summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nl/strings.xml
blob: bd8ff158bd86fdea9d12ef951992713412e5176e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefoon"</string>
    <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Personen"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacten"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacten"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direct bellen"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direct bericht"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Kies een contactsnelkoppeling"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Kies een nummer om te bellen"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Kies een nummer voor bericht"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Een contact kiezen"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Met ster"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Vaak"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorieten"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Details van contact"</string>
    <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Contact tonen"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Contact bewerken"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Contact maken"</string>
    <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Groep bewerken"</string>
    <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Groep maken"</string>
    <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Over"</string>
    <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Updates"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Contacten zoeken"</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Zoeken"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nieuw contact"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Contact tonen"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Toevoegen aan favorieten"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Uit favorieten verwijderen"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Bewerken"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Verwijderen"</string>
    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Contact bellen"</string>
    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sms\'en naar contact"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Scheiden"</string>
    <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Bewerken"</string>
    <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Verwijderen"</string>
    <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nieuw"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nieuw"</string>
    <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Contact opsplitsen?"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Dit contact wordt gesplitst in meerdere contacten."</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Samenvoegen"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Contacten samenvoegen"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Selecteer het contact dat u met <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> wilt samenvoegen:"</string>
    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Alle contacten tonen"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Mogelijke contacten"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle contacten"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contacten zijn samengevoegd"</string>
    <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Contact verwijderen?"</string>
    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Beltoon instellen"</string>
    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle oproepen naar voicemail"</string>
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"U kunt contacten niet verwijderen uit alleen-lezen-accounts, maar u kunt ze verbergen in uw contactenlijst."</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Dit contact bevat gegevens uit meerdere accounts. Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in uw contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Als u dit contact verwijdert, worden gegevens van meerdere accounts verwijderd."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Dit contact wordt verwijderd."</string>
    <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gereed"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Annuleren"</string>
    <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Annuleren"</string>
    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opmerkingen"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetoproep"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Bedrijf"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Het contact bestaat niet."</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Nieuw contact maken"</string>
    <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Nieuw contact maken"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefoon"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mailadres"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adres"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"Organisatie"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"Opmerking"</item>
  </string-array>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de tablet."</string>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de telefoon."</string>
    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Contactfoto"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Aangepaste labelnaam"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Oproepen rechtstreeks naar voicemail verzenden"</string>
    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Foto verwijderen"</string>
    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Geen contacten."</string>
    <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Geen groepen."</string>
    <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"U heeft een account nodig om groepen te maken."</string>
    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Kan geen overeenkomende contacten vinden."</string>
    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Geen contacten met telefoonnummers."</string>
    <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Geen personen in deze groep."</string>
    <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Bewerk de groep om leden toe te voegen."</string>
    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Contact opslaan\u2026"</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Weergaveopties opslaan\u2026"</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contact opgeslagen."</string>
    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kan wijzigingen in contact niet opslaan."</string>
    <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Groep opgeslagen."</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Kan wijzigingen in groep niet opslaan."</string>
  <plurals name="listTotalPhoneContacts">
    <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contact met telefoonnummer"</item>
    <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacten met telefoonnummers"</item>
  </plurals>
    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Geen contacten met telefoonnummers"</string>
  <plurals name="listTotalAllContacts">
    <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 contact"</item>
    <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacten"</item>
  </plurals>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Geen contacten."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Geen zichtbare contacten."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Geen favorieten."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Geen contacten in <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Contacten in <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Eén contact"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Contacten in aangepaste weergave"</string>
  <plurals name="listFoundAllContacts">
    <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 gevonden"</item>
    <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevonden"</item>
  </plurals>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Meer dan <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevonden."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Niets gevonden."</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 gevonden"</item>
    <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevonden"</item>
  </plurals>
    <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Alle"</string>
    <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Groepen"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriet"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefoon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Gesprek"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sms verzenden"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Nummer bewerken voor bellen"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Toevoegen aan contacten"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Verwijderen uit Gesprekken"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Gesprekken wissen"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Voicemail verwijderen"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Voicemail delen"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Gesprekken is leeg"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Oproeplog wissen?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Al uw oproepgegevens worden verwijderd."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Oproeplogboek wissen\u2026"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-nummer"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Voicemail"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Onbekend"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privénummer"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Betaaltelefoon"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Toetsen gebruiken om te bellen"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Oproep toevoegen"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laden vanaf SIM-kaart\u2026"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacten op SIM-kaart"</string>
    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"U heeft geen contacten om te tonen. Als u zojuist een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd."</string>
    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"U heeft geen contacten om te tonen."</string>
    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"U heeft geen contacten om te tonen."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"U heeft geen contacten om te tonen."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"U heeft geen contacten om te tonen. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"U heeft geen contacten om te tonen. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"U heeft geen contacten om te tonen."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"U heeft geen contacten om te tonen."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"U heeft geen contacten om te tonen. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"U heeft geen contacten om te tonen. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"U heeft geen favorieten."\n\n"U kunt als volgt een contact toevoegen aan uw lijst met favorieten:"\n\n"        "<li>"Raak het tabblad \'"<b>"Contacten"</b>"\' aan."\n</li>" "\n<li>"Raak het contact aan dat u wilt toevoegen aan uw favorieten."\n</li>" "\n<li>"Raak de ster aan die wordt getoond naast de naam van het contact."\n</li></string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Toetsen voor toonkiezen gebruiken"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Terug naar actief gesprek"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Oproep toevoegen"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Gespreksgegevens"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Kan geen gegevens over het gevraagde gesprek vinden."</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Inkomende oproep"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Uitgaand gesprek"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Oproep gemist"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Voicemail"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Inkomende oproepen"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Terugbellen"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Opnieuw bellen"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Terugbellen"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec."</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Regelmatig contact"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Vaak gebeld"</string>
    <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Contact toevoegen"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voeg \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" toe aan contactpersonen?"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"één"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"twee"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"drie"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"vier"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"vijf"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"zes"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"zeven"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"acht"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"negen"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ster"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nul"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"hekje"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"voicemail"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"zoeken"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"bellen"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"nummer om te bellen"</string>
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"contactfoto"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"min"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Contact tonen"</string>
    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Opslag niet beschikbaar"</string>
    <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Geen SD-kaart"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Er is geen opslag gevonden."</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Geen SD-kaart gevonden."</string>
    <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Zoeken naar vCard"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importeren van SIM-kaart"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importeren uit opslag"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exporteren naar opslag"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Zichtbare contacten delen"</string>
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Eén vCard-bestand importeren"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Meerdere vCard-bestanden importeren"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Alle vCard-bestanden importeren"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Zoeken naar vCard-gegevens in opslag\u2026"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Zoeken naar vCard-gegevens op SD-kaart\u2026"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Kan opslag niet scannen"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Kan SD-kaart niet scannen"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"De opslag kan niet worden gescand. (Reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"De SD-kaart kan niet worden gescand. (Reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O-fout"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Onvoldoende geheugen. Het bestand is mogelijk te groot."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Kan vCard om onverwachte reden niet parseren."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"De indeling wordt niet ondersteund."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Kan vCard niet importeren."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Geen vCard-bestand gevonden in opslag."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Geen vCard-bestand gevonden op SD-kaart."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Kan metagegevens niet verzamelen uit vCard-bestand(en)."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Kan een of meer bestanden niet importeren (%s)."</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Onbekende fout."</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard-bestand kiezen"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"In cachegeheugen opslaan"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Bezig met opslaan van vCard(s) in de lokale tijdelijke opslag. Het daadwerkelijke importeren begint binnenkort."</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importeren <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> importeren"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Kan vCard-gegevens niet lezen"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Lezen van vCard-gegevens geannuleerd"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Importeren van vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> voltooid"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Importeren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> geannuleerd"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> wordt binnenkort geïmporteerd."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Het bestand wordt binnenkort geïmporteerd."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Verzoek voor vCard-import is geweigerd. Probeer het later opnieuw."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> wordt binnenkort geëxporteerd."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Verzoek voor vCard-export is geweigerd. Probeer het later opnieuw."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contact"</string>
    <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Contacten export.?"</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Uw lijst met contacten wordt geëxporteerd naar het bestand: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Kan niet exporteren"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"De contactgegevens zijn niet geëxporteerd."\n"Reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Er is geen contact dat kan worden geëxporteerd."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Er staan te veel vCard-bestanden in de opslag."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Er staan te veel vCard-bestanden op de SD-kaart."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Vereiste bestandsnaam is te lang (\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Exporteren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> voltooid."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Exporteren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> geannuleerd."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Contactgegevens exporteren"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Uw contactgegevens worden geëxporteerd naar: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Kan het exportprogramma niet starten: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Kan databasegegevens niet ophalen."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Er zijn geen exporteerbare contacten. Als u wel contacten op uw tablet heeft opgeslagen, staat uw gegevensprovider het exporteren van contacten van de tablet mogelijk niet toe."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Er zijn geen exporteerbare contacten. Als u wel contacten op uw telefoon heeft opgeslagen, staat uw gegevensprovider het exporteren van contacten van de telefoon mogelijk niet toe."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"De vCard-editor is niet correct gestart."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Kan \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\' niet openen: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contacten"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Importeren van vCard annuleren"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Import van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> annuleren?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Exporteren van vCard annuleren"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Export van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> annuleren?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Kan vCard-import/export niet annuleren"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Namen van uw contacten"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pauze van 2 seconden toevoegen"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Wachten toevoegen"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Bellen met"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Instellingen"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sms\'en met"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Deze keuze onthouden"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Er is geen app gevonden om deze actie uit te voeren."</string>
    <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Geen naam)"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Accounts"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Zichtbare contacten"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importeren/exporteren"</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Contacten importeren/exporteren"</string>
    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Delen"</string>
    <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Alle contacten"</string>
    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Contact delen via"</string>
    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Dit contact kan niet worden gedeeld."</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Naam"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Bijnaam"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisatie"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Website"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Afspraken"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relatie"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Groepen"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Contact in account maken"</string>
    <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Groep in account maken"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Synchronisatiegroep verwijderen"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Synchronisatiegroep toevoegen"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Meer groepen\u2026"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Alle andere contacten"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Alle contacten"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Als u \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' verwijdert uit de synchronisatie, worden ook contacten die niet bij een groep horen uit de synchronisatie verwijderd."</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Alleen tablet, niet gesynchroniseerd"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Alleen voor telefoon, niet gesynchroniseerd"</string>
    <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> bellen"</string>
    <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Bellen naar huis"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Bellen naar mobiel"</string>
    <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Bellen naar werk"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Bellen naar fax werk"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Bellen naar huisfax"</string>
    <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Bellen naar pager"</string>
    <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Bellen"</string>
    <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Bellen naar terugbelnummer"</string>
    <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Bellen naar autotelefoon"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Bellen naar hoofdkantoor"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Bellen naar ISDN"</string>
    <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Bellen naar algemeen nummer"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Fax bellen"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Bellen naar radio"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telex bellen"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Tekststelefoon bellen"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Bellen naar mobiel werk"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Bellen naar pager werk"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> bellen"</string>
    <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Bellen via MMS"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sms\'en naar <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sms\'en naar huis"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sms\'en naar mobiel"</string>
    <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sms\'en naar werk"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sms\'en naar fax werk"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sms\'en naar huisfax"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sms\'en naar pager"</string>
    <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sms\'en"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sms\'en naar terugbelnummer"</string>
    <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sms\'en naar autotelefoon"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sms\'en naar hoofdkantoor"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sms\'en naar ISDN"</string>
    <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sms\'en naar algemeen nummer"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Fax sms\'en"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sms\'en naar radio"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sms\'en naar telex"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sms\'en naar teksttelefoon"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sms\'en naar mobiel werk"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sms\'en naar werkpager"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sms\'en naar <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sms\'en via MMS"</string>
    <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Sms"</string>
    <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mailen naar huis"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mailen naar mobiel"</string>
    <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mailen naar werk"</string>
    <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mailadres <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
    <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Thuisadres tonen"</string>
    <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Werkadres tonen"</string>
    <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Adres tonen"</string>
    <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adres tonen"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatten via AIM"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatten via Windows Live"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatten via Yahoo"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatten via Skype"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatten via QQ"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatten via Google Talk"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatten via ICQ"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatten via Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Voicechat"</string>
    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
    <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adres"</string>
    <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Straat"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postbus"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Wijk"</string>
    <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Plaats"</string>
    <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Staat"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postcode"</string>
    <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
    <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Naam"</string>
    <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Roepnaam"</string>
    <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Achternaam"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Voorvoegsel"</string>
    <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Tweede voornaam"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Achtervoegsel van naam"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetische roepnaam"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetische tweede voornaam"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetische achternaam"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetisch gespelde naam"</string>
    <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Connecties"</string>
    <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Connectie toevoegen"</string>
    <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recent"</string>
    <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Recente updates"</string>
    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> contact"</string>
    <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Deze foto gebruiken"</string>
    <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan niet worden bewerkt vanuit deze app."</string>
    <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Geen aanvullende gegevens voor dit contact."</string>
    <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan niet worden bewerkt op dit apparaat."</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Lijst sorteren op"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Roepnaam"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Achternaam"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Contactnamen tonen als"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Roepnaam eerst"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Achternaam eerst"</string>
    <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Contacten zoeken"</string>
    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Foto maken"</string>
    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Nieuwe foto nemen"</string>
    <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Foto kiezen in Galerij"</string>
    <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Nieuwe foto selecteren in Galerij"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Lijst met contacten wordt bijgewerkt om de gewijzigde taal te weerspiegelen."</string>
    <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Lijst met contactpersonen wordt bijgewerkt."</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Contacten worden bijgewerkt. "\n\n"Voor het upgradeproces is ongeveer <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interne opslagruimte vereist."\n\n"Kies een van de volgende opties:"</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Verwijder enkele apps"</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Upgrade opnieuw proberen"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Zoeken\u2026"</string>
    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Selectie tonen"</string>
    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Alles tonen"</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Alles selecteren"</string>
    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Selectie ongedaan maken"</string>
    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Geen contacten geselecteerd."</string>
    <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Nog een veld toevoegen"</string>
    <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Nieuw toevoegen"</string>
    <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Organisatie toevoegen"</string>
    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Groepsnaam"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favoriet"</string>
    <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Contact bewerken"</string>
  <plurals name="merge_info">
    <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"niet samengevoegd"</item>
    <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"samengevoegd uit <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> bronnen"</item>
  </plurals>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Overig"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Contacten samenvoegen"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Wilt u het huidige contact samenvoegen met het geselecteerde contact?"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Geselecteerde contacten bewerken"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Wilt u overschakelen naar het bewerken van het geselecteerde contact? Gegevens die u tot nu toe heeft ingevoerd, worden gekopieerd."</string>
    <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiëren naar mijn contacten"</string>
    <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Toevoegen aan Mijn contacten"</string>
    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directory <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directory"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Alle contacten"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Een persoonlijke kopie maken\u2026"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Alle contacten"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Met ster"</string>
    <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Aangepast"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Aanpassen"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Alle contacten met telefoonnummers"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacten"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Aangepaste weergave definiëren"</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Laden\u2026"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Instellingen"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Zichtbare contacten"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Instellingen"</string>
    <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Weergaveopties"</string>
    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Contacten vinden"</string>
    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefoonnummer"</string>
    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Toevoegen aan contacten"</string>
    <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Aan contact toevoegen"</string>
    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sluiten"</string>
    <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Een jaar opgeven"</string>
    <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacten"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Laden\u2026"</string>
    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Een nieuw contact maken"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Aanmelden bij een account"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Contacten importeren uit een bestand"</string>
    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Nieuwe groep maken"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Nieuwe groep maken]"</string>
    <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Groep verwijderen"</string>
  <plurals name="num_groups_in_account">
    <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 groep"</item>
    <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> groepen"</item>
  </plurals>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"De groep \'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\' verwijderen? (De contacten zelf worden niet verwijderd.)"</string>
  <plurals name="num_contacts_in_group">
    <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoon van <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> personen van <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
  <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persoon"</item>
    <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> personen"</item>
  </plurals>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Geef een contactnaam op voordat u dit contact samenvoegt met een ander contact."</string>
    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiëren naar klembord"</string>
    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Standaard instellen"</string>
    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Standaardwaarden wissen"</string>
    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst gekopieerd"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Wijzigingen annuleren"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Uw wijzigingen annuleren?"</string>
    <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Mijn profiel instellen"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Typ de naam van de persoon"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Updates bekijken"</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Voicemail"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> voicemails"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nieuwe voicemail van <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Kan voicemail niet afspelen."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"In buffer opslaan\u2026"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Voicemail ophalen\u2026"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Kan voicemail niet ophalen."</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nieuw"</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Ouder"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Kan geen verbinding maken met de voicemailserver."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Kan niet verbinden met voicemailservers. Er is nieuwe voicemail."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Stel uw voicemail in."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio niet beschikbaar."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Instellen"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Bellen met voicemail"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Laagste snelheid"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Lage snelheid"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normale snelheid"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Hoge snelheid"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Hoogste snelheid"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Naam van de groep"</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contact via NFC"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Alleen voicemails tonen"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Alle oproepen tonen"</string>
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Beschikbaar"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Afwezig"</string>
    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Bezet"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Voicemail afspelen"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Inkomende oproep"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Uitgaande oproep"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Gemiste oproep"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Voicemail"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Contact toevoegen"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Contact <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bekijken"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bellen"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sms verzenden naar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Niet-beluisterde voicemail"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Bericht verzenden naar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Telefoon van <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bellen"</string>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Snelcontact voor <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Ik"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mijn lokale profiel"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mijn <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profiel"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Alle contacten worden getoond"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Personen werkt beter met een Google-account."\n\n"• Toegang via elke webbrowser."\n"• Maak beveiligde back-ups van uw contacten."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Zorg dat uw contacten veilig zijn, zelfs wanneer u uw telefoon verliest: synchroniseer met een online service."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Account toevoegen"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Er wordt geen back-up van uw nieuwe contact gemaakt. Een account toevoegen waarmee online een back-up van contacten wordt gemaakt?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Uw nieuwe contact wordt gesynchroniseerd met <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"U kunt uw nieuwe contact synchroniseren met een van de volgende accounts. Welk account wilt u gebruiken?"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Lokaal opslaan"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Account toevoegen"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Nieuw account toevoegen"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Oproep niet verzonden"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Voicemailnummer niet beschikbaar"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Voor het instellen van voicemail, gaat u naar \'Menu\' &gt; \'Instellingen\'."</string>

    <!-- CYANOGENMOD EDITS -->

    <string name="t9_sort_title">T9-sorteermethoden</string>
    <string name="t9_sort_summary">Kies hoe T9-resultaten gesorteerd moeten worden</string>
    <string name="t9_sort_name">Eerst op naam gevonden</string>
    <string name="t9_sort_number">Eerst op nr. gevonden</string>
    <string name="t9_state_title">Schakel T9-kiezer in</string>
    <string name="t9_state_summary">Schakel T9-zoeken in telefoonkiezer in</string>
    <string name="t9_dial_click_title">Bel geselecteerd contact</string>
    <string name="t9_dial_click_summary">Bel het geselecteerde contact gevonden door de T9-telefoonkiezer</string>
    <string name="t9_add_to_contacts">Aan contacten toevoegen</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_title">Schakel automatische schermoriëntatie in</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_summary">Sensor-gebaseerde rotatie van kiezer</string>
</resources>