summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nb/cm_strings.xml
blob: 872633679b516fac0946af667e63bb8440baa28a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="contactDeletedToast">Kontakt slettet.</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Flytt medlemmer</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Kunne ikke lagre valgte kontakter på SIM-kortet</string>
  <string name="number_anr_too_long">Nummeret er for langt</string>
  <string name="email_address_too_long">E-postadressen er for lang</string>
  <string name="sim_card_full">SIM-kortet er fullt</string>
  <string name="tag_too_long">Navn på kontakt er for langt</string>
  <string name="invalid_phone_number">Telefonnummeret er ugyldig</string>
  <string name="invalid_number_type">Nummer er ugyldig</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Angi et telefonnummer eller e-postadresse.</string>
  <string name="importConfirmation_title">Importere kontakt?</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
  <string name="title_move_members">Flytt medlemmer</string>
  <string name="message_move_members">Flytter kontakter\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Kan ikke flytte medlemmer</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <string name="search_bar_hint">Søk i kontakter</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Slette kontakt?</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Importer SIM-kontakter</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Importerer SIM kontakter\u2026</string>
  <string name="ContactMultiImportConfirmation">De valgte kontaktene vil bli importert.</string>
  <string name="import_finish">Import fullført</string>
  <string name="import_stop">Importering ble avbrutt</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ikke mer enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan legges til</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">De valgte kontaktene vil bli slettet.</string>
  <string name="delete_contacts_title">Slette kontakter</string>
  <string name="delete_contacts_message">Sletter kontakter\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_refresh">Oppdater</string>
  <string name="video_call">Videoanrop</string>
  <string name="menu_copyTo">Kopiere til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakten har ikke ett tilgjengelig e-felt, kan ikke kopiere meldinger.</string>
  <string name="voicemail">Talepostkasse</string>
  <string name="select_call_title">Velg Anropslister</string>
  <string name="delete_call_title">Slette Anropslister</string>
  <string name="delete_call_message">Sletter anropslister\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Slett valgte Anropslister?</string>
  <string name="title_del_call">Slett</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
  <string name="multi_pick_recent_title">SISTE</string>
  <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
  <string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
  <string name="contacts_selected">%d valgt</string>
  <string name="summary_count_numbers">%s nummer</string>
  <string name="contact_info_text_as_name">Navn:</string>
  <string name="contact_info_text_as_phone">Tlf:</string>
  <string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
  <!-- The hint text in search-view.-->
  <string name="search_menu_search">Søk</string>
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
  <string name="clear_call_log_button_text">TØM</string>
  <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
  <string name="unknown">Ukjent</string>
  <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
  <string name="private_num">Privat nummer</string>
  <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
  <string name="payphone">Telefonkiosk</string>
  <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
  <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
  <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ikke flere enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan bli slått sammen</string>
  <string name="replace_number_title_1">Erstatt det forrige nummeret</string>
  <string name="replace_number_title_2">Erstatte det forrige nummeret?</string>
  <string name="replace_button">ERSTATT</string>
  <!-- merge contacts -->
  <string name="merge_contacts">Slå sammen kontakter</string>
  <string name="merging_contacts">Slår sammen kontakter\u2026</string>
  <string name="searching_duplicated_contacts">Søker etter dupliserte kontakter\u2026</string>
  <string name="no_duplicated_contacts">Ingen dupliserte kontakter</string>
  <string name="give_up_merging">Stoppe sammenslåing av kontakter?</string>
  <string name="give_up">Stopp sammenslåing</string>
  <string name="merge_complete">Sammenslåing fullført.</string>
  <string name="sim_email_full">SIM-kort e-post lagring er full.</string>
  <string name="sim_anr_full">SIM-kort telefonnummer lagring er full.</string>
  <string name="merge_fail">Sammenslåing mislyktes.</string>
</resources>