summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/strings.xml
blob: 5957e7870e28f8fefd1d75087dca34d49604cd1a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="applicationLabel">Kontakter</string>
  <string name="launcherActivityLabel">Kontakter</string>
  <string name="contactsList">Kontakter</string>
  <string name="shortcutContact">Kontakt</string>
  <string name="shortcutDialContact">Direkten Telefon</string>
  <string name="shortcutMessageContact">Direkte Message</string>
  <string name="shortcutActivityTitle">Eng Kontaktofkierzung auswielen</string>
  <string name="callShortcutActivityTitle">Eng Nummer auswiele fir unzeruffen</string>
  <string name="messageShortcutActivityTitle">Nummer auswiele fir e Message ze schécken</string>
  <string name="contactPickerActivityTitle">E Kontakt auswielen</string>
  <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Neie Kontakt erstellen</string>
  <string name="starredList">Markéiert</string>
  <string name="frequentList">Frequent</string>
  <string name="strequentList">Favoritten</string>
  <string name="viewContactTitle">Kontaktdetailer</string>
  <string name="editContactDescription">Kontakt änneren</string>
  <string name="insertContactDescription">Kontakt erstellen</string>
  <string name="editGroupDescription">Grupp änneren</string>
  <string name="insertGroupDescription">Grupp erstellen</string>
  <string name="contactDetailAbout">Iwwer</string>
  <string name="contactDetailUpdates">Updates</string>
  <string name="searchHint">Kontakter duerchsichen</string>
  <string name="menu_viewContact">Kontakt uweisen</string>
  <string name="menu_addStar">Bei d\'Favoritte setzen</string>
  <string name="menu_removeStar">Aus de Favoritte läschen</string>
  <string name="description_action_menu_remove_star">Aus de Favoritte geläscht</string>
  <string name="description_action_menu_add_star">Bei d\'Favoritten dobäigesat</string>
  <string name="menu_editContact">Änneren</string>
  <string name="menu_deleteContact">Läschen</string>
  <string name="menu_create_contact_shortcut">Um Heemschierm ofleeën</string>
  <string name="menu_call">Kontakt uruffen</string>
  <string name="menu_sendSMS">Kontakt uschreiwen</string>
  <string name="menu_splitAggregate">Opsplécken</string>
  <string name="menu_editGroup">Änneren</string>
  <string name="menu_deleteGroup">Läschen</string>
  <string name="menu_new_contact_action_bar">Kontakt dobäisetzen</string>
  <string name="menu_new_group_action_bar">Grupp dobäisetzen</string>
  <string name="splitConfirmation_title">Kontakt opsplécken?</string>
  <string name="splitConfirmation">Dëse Kontakt gëtt a méi Kontakter opgespléckt.</string>
  <string name="menu_joinAggregate">Fusionéieren</string>
  <string name="titleJoinContactDataWith">Kontakter fusionéieren</string>
  <string name="blurbJoinContactDataWith">Wiel de Kontakt aus, deen s du mam <xliff:g id="name">%s</xliff:g> fusionéiere wëlls:</string>
  <string name="showAllContactsJoinItem">All d\'Kontakter uweisen</string>
  <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Proposéiert Kontakter</string>
  <string name="separatorJoinAggregateAll">All d\'Kontakter</string>
  <string name="contactsJoinedMessage">Kontakter goufe fusionéiert</string>
  <string name="menu_set_ring_tone">Schelltoun setzen</string>
  <string name="menu_redirect_calls_to_vm">All d\'Uriff un d\'Mailbox</string>
  <string name="readOnlyContactWarning">Du kanns keng Kontakter aus Konte läschen déi schreifgeschützt sinn, awer du kanns s\'an de Kontaktlëschte verstoppen.</string>
  <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Dëse Kontakt huet Informatioune vu verschiddene Konten. Informatiounen aus schreifgeschützte Konte ginn an denge Kontaktlëschte verstoppt, awer net geläscht.</string>
  <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Wann s du dëse Kontakt läschs, ginn Informatiounen aus méi Konte geläscht.</string>
  <string name="deleteConfirmation">Dëse Kontakt gëtt geläscht.</string>
  <string name="menu_discard">Ännerunge verwerfen</string>
  <string name="invalidContactMessage">De Kontakt existéiert net.</string>
  <string name="createContactShortcutSuccessful">Kontakt-Widget op den Heemschierm dobäisetzen.</string>
  <string name="pickerNewContactHeader">Neie Kontakt erstellen</string>
  <string name="pickerNewContactText">Neie Kontakt erstellen</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item>Organisatioun</item>
    <item>Note</item>
  </string-array>
  <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">Keng Biller sinn um Tablet disponibel.</string>
  <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">Keng Biller sinn um Telefon disponibel.</string>
  <string name="attach_photo_dialog_title">Kontaktfoto</string>
  <string name="customLabelPickerTitle">Eege Bezeechnung</string>
  <string name="send_to_voicemail_checkbox">Uriff direkt un d\'Mailbox schécken</string>
  <string name="removePhoto">Foto ewechhuelen</string>
  <string name="noContacts">Keng Kontakter.</string>
  <string name="noGroups">Keng Gruppen.</string>
  <string name="noAccounts">Fir Gruppen z\'erstelle brauchs du e Kont.</string>
  <string name="emptyGroup">Keng Leit an dëser Grupp.</string>
  <string name="addPeopleToGroup">Fir e puer dobäizesetzen, änner d\'Grupp.</string>
  <string name="savingContact">Kontakt gëtt gespäichert\u2026</string>
  <string name="contactSavedToast">Kontakt gespäichert.</string>
  <string name="contactSavedErrorToast">Kontaktännerunge konnten net gespäichert ginn.</string>
  <string name="groupSavedToast">Grupp gespäichert.</string>
  <string name="groupSavedErrorToast">Gruppännerunge konnten net gespäichert ginn.</string>
  <plurals name="listTotalPhoneContacts">
    <item quantity="one">1 Kontakt mat Telefonsnummer</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakter mat Telefonsnummer</item>
  </plurals>
  <string name="listTotalPhoneContactsZero">Keng Kontakter mat Telefonsnummer</string>
  <plurals name="listFoundAllContacts">
    <item quantity="one">1 fonnt</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt</item>
  </plurals>
  <string name="listFoundAllContactsZero">Keng Kontakter</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one">1 fonnt</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt</item>
  </plurals>
  <string name="all_contacts_tab_label">All d\'Kontakter</string>
  <string name="favorites_tab_label">Favoritten</string>
  <string name="callBack">Zréckruffen</string>
  <string name="callAgain">Erëm uruffen</string>
  <string name="returnCall">Zréckruffen</string>
  <string name="add_contact_dlg_message_fmt">\"<xliff:g id="email">%s</xliff:g>\" bei d\'Kontakter dobäisetzen?</string>
  <string name="description_contact_photo">Kontaktfoto</string>
  <string name="description_plus_button">méi</string>
  <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> vu(n) <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> Kontakter</string>
  <string name="search_settings_description">Nimm vun denge Kontakter</string>
  <string name="quickcontact_missing_app">Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt.</string>
  <string name="quickcontact_transparent_view_description">Drécke fir op de virege Schierm zréckzegoen</string>
  <string name="quickcontact_add_phone_number">Telefonsnummer dobäisetzen</string>
  <string name="quickcontact_add_email">E-Mail dobäisetzen</string>
  <string name="missing_app">Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt.</string>
  <string name="menu_share">Deelen</string>
  <string name="menu_add_contact">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
  <string name="share_via">Kontakter deelen iwwer</string>
  <string name="dialog_new_group_account">Grupp ënner dësem Kont erstellen</string>
  <string name="audio_chat">Stëmmchat</string>
  <string name="video_chat">Videochat</string>
  <string name="connections">Connectiounen</string>
  <string name="add_connection_button">Connectioun dobäisetzen</string>
  <string name="recent" msgid="2062236709538790412">Rezent</string>
  <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Rezent Aktualiséierungen</string>
  <string name="account_type_format"><xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g>-Kontakt</string>
  <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="use_photo_as_primary">Dës Foto benotzen</string>
  <string name="contact_read_only">Kann an dëser App net beaarbecht ginn.</string>
  <string name="group_read_only">Kann op dësem Apparat net beaarbecht ginn.</string>
  <string name="take_photo">Foto maachen</string>
  <string name="take_new_photo">Nei Foto maachen</string>
  <string name="pick_photo">Foto auswielen</string>
  <string name="pick_new_photo">Nei Foto auswielen</string>
  <string name="locale_change_in_progress">D\'Kontaktlëscht gëtt un déi geännert Sprooch ugepasst.</string>
  <string name="upgrade_in_progress">D\'Kontaktlëscht gëtt aktualiséiert.</string>
  <string name="upgrade_out_of_memory">Kontakter gi grad aktualiséiert.\n\nDen Aktualiséierungsprozess brauch ongeféier <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB vum interne Späicher.\n\nWiel eng vun de folgenden Optiounen aus:</string>
  <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall">Puer Appen desinstalléieren</string>
  <string name="upgrade_out_of_memory_retry">Upgrade widderhuelen</string>
  <string name="search_results_searching">Gëtt gesicht\u2026</string>
  <string name="menu_display_selected">"Auswiel uweisen"</string>
  <string name="menu_display_all">"Alles uweisen"</string>
  <string name="menu_select_all">"All auswielen"</string>
  <string name="menu_select_none">"Auswiel ophiewen"</string>
  <string name="add_field">Anert Feld dobäisetzen</string>
  <string name="add_new_entry_for_section">Neien dobäisetzen</string>
  <string name="add_organization">Organisatioun dobäisetzen</string>
  <string name="event_edit_field_hint_text">Datum</string>
  <string name="group_edit_field_hint_text">Gruppennumm</string>
  <string name="description_star">Favorit</string>
  <string name="edit_contact">Kontakt änneren</string>
  <plurals name="merge_info">
    <item quantity="one">net fusionéiert</item>
    <item quantity="other">net fusionéiert aus <xliff:g id="count">%0$d</xliff:g>-Quellen</item>
  </plurals>
  <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message">Den
        aktuelle Kontakt mam ausgewielte verknëppen?</string>
  <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">De Kontakt beaarbechten? Déi Informatiounen déi s du bis elo uginn hues gi kopéiert.</string>
  <string name="menu_copyContact">Bei meng Kontakter kopéieren</string>
  <string name="add_to_my_contacts">Bei meng Kontakter dobäisetzen</string>
  <string name="contact_directory_description"><xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g>-Verzeechnes </string>
  <string name="list_filter_custom">Personaliséiert</string>
  <string name="activity_title_settings">Astellungen</string>
  <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Astellungen</string>
  <string name="menu_help">Hëllef</string>
  <string name="preference_displayOptions">Uweisoptiounen</string>
  <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="non_phone_caption">Telefonsnummer</string>
  <string name="non_phone_add_to_contacts">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
  <string name="activity_title_confirm_add_detail">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
  <string name="non_phone_close">Zoumaachen</string>
  <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
  <string name="date_year_toggle">Joer aginn</string>
  <string name="social_widget_label">Kontakt</string>
  <string name="social_widget_loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
  <string name="contacts_unavailable_create_contact">Neie Kontakt erstellen</string>
  <string name="contacts_unavailable_add_account">An engem Kont aloggen</string>
  <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Kontakter importéieren</string>
  <string name="create_group_dialog_title">Nei Grupp erstellen</string>
  <string name="create_group_item_label">Nei Grupp erstellen</string>
  <plurals name="num_groups_in_account">
    <item quantity="one">1 Grupp</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> Gruppen</item>
  </plurals>
  <string name="delete_group_dialog_message">D\'Grupp
      \"<xliff:g id="group_label" example="Friends">%1$s</xliff:g>\" läschen?
      (D\'Kontakter an der Grupp ginn net geläscht.)
    </string>
  <plurals name="num_contacts_in_group">
    <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persoun / <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persounen / <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
  </plurals>
  <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persoun</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persounen</item>
  </plurals>
  <string name="toast_join_with_empty_contact">Gëff en Numm fir de Kontakt an, ier s du e mat engem anere Kontakt fusionéiers.</string>
  <string name="copy_text">An d\'Tëschenoflag kopéieren</string>
  <string name="set_default">Als Standard setzen</string>
  <string name="clear_default">Als Standard läschen</string>
  <string name="toast_text_copied">Text kopéiert</string>
  <string name="cancel_confirmation_dialog_message">Deng Ännerungen zrécksetzen?</string>
  <string name="call_type_and_date">        <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
    </string>
  <string name="profile_display_name">Mäi Profil astellen</string>
  <string name="enter_contact_name">Numm vun der Persoun aginn</string>
  <string name="group_name_hint">Numm vun der Grupp</string>
  <string name="local_profile_title">Mäi lokale Profil</string>
  <string name="external_profile_title"><xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g>-Profil</string>
  <string name="toast_displaying_all_contacts">All Kontakter uweisen</string>
  <string name="no_account_prompt">D\'Leit-App funktionéiert besser mat engem Google-Kont.\n\nu2022 Zougrëff iwwer iergendee Browser\nu2022 Séchere vu Kontakter mat Schutzfunktioun.</string>
  <string name="generic_no_account_prompt">Synchroniséierung mat engem Online-Service: Deng Kontakter sinn och da geséchert, wann s du däin Telefon verléiers.</string>
  <string name="generic_no_account_prompt_title">E Kont dobäisetzen</string>
  <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Deng nei Kontakter ginn net geséchert. E Kont fir d\'Online-Sécherung vun denge Kontakter dobäisetzen?</string>
  <string name="contact_editor_prompt_one_account">Däin neie Kontakt gëtt mat <xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g> synchroniséiert.</string>
  <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts">Du kanns däin neie Kontakt mat engem vun dëse Konte synchroniséieren. Wéi ee wëlls du benotzen?</string>
  <string name="contact_editor_title_new_contact">Neie Kontakt dobäisetzen</string>
  <string name="contact_editor_title_existing_contact">Kontakt änneren</string>
  <string name="keep_local">Lokal späicheren</string>
  <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string>
  <string name="add_new_account">Neie Kont dobäisetzen</string>
  <string name="menu_export_database">Datebankfichieren exportéieren</string>
  <string name="action_menu_add_new_contact_button">Neie Kontakt dobäisetzen</string>
  <string name="expanding_entry_card_view_see_more">Méi gesinn</string>
  <string name="expanding_entry_card_view_see_less">Manner gesinn</string>
  <string name="expanding_entry_card_view_see_all">All gesinn</string>
  <string name="recent_card_title">Rezent</string>
  <string name="about_card_title">Iwwer</string>
  <string name="send_message">Message schécken</string>
  <string name="toast_making_personal_copy">Eng perséinlech Kopie gëtt erstallt...</string>
  <string name="yesterday">Gëschter</string>
  <string name="tomorrow">Muer</string>
  <string name="today">Haut</string>
  <string name="today_at_time_fmt">"Haut um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
  <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Muer um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
  <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
  <string name="untitled_event">(Rendezvous ouni Titel)</string>
  <string name="date_time_set">Setzen</string>
  <string name="header_im_entry">IM</string>
  <string name="header_organization_entry">Organisatioun</string>
  <string name="header_nickname_entry">Spëtznumm</string>
  <string name="header_note_entry">Note</string>
  <string name="header_website_entry">Websäit</string>
  <string name="header_event_entry">Rendezvous</string>
  <string name="header_relation_entry">Relatioun</string>
  <string name="content_description_directions">Weebeschreiwung</string>
  <string name="content_description_recent_sms">Rezent SMS. <xliff:g id="message_details">%s</xliff:g>. Drécke fir z\'äntweren</string>
  <string name="content_description_recent_call_type_incoming">Erakommend</string>
  <string name="content_description_recent_call_type_outgoing">Erausgoend</string>
  <string name="content_description_recent_call_type_missed">Verpasst</string>
  <string name="content_description_recent_call">Rezenten Uruff. <xliff:g id="call_details">%s</xliff:g>. Drécke fir zréckzeruffen</string>
  <string name="message_from_you_prefix">Du: <xliff:g id="sms_body">%s</xliff:g></string>
</resources>