summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/cm_strings.xml
blob: 4de13b7736e5458e4e6081724fe413ca5646253c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="quick_contact_copied_toast">"クリップボードにコピーしました"</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">連絡先を削除しますか?</string>
  <string name="importConfirmation_title">連絡先をインポートしますか?</string>
  <string name="contactDeletedToast">連絡先を削除しました</string>
  <string name="contactSavedToSimCardError">選択した連絡先をSIMに保存できませんでした</string>
  <string name="airplane_mode_on">機内モードが有効になっている間はSIMカードにアクセスできません</string>
  <string name="number_anr_too_long">番号が長すぎます</string>
  <string name="email_address_too_long">メールアドレスが長すぎます</string>
  <string name="sim_card_full">SIMカードがいっぱいです</string>
  <string name="tag_too_long">連絡先の名前が長すぎます</string>
  <string name="invalid_phone_number">電話番号が無効です</string>
  <string name="videocall">ビデオ通話</string>
  <string name="unknown">不明</string>
  <string name="copy_to_target_sim">SIMカード</string>
  <string name="copy_to_target_msim">SIMカード <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="search_bar_hint">連絡先を検索</string>
  <string name="delete_group_dialog_title">グループを削除</string>
  <string name="edit_before_call">発信前に番号を編集</string>
  <string name="description_videocall">ビデオ通話 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="description_dial_vt">ダイヤルVT <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="title_group_name">グループの名前</string>
  <string name="title_group_add">新しいグループ</string>
  <string name="group_selector">クリックしてグループを選択します</string>
  <string name="title_group_picker">グループの選択</string>
  <string name="noGroupsHelpText">"ローカルグループはありません。"</string>
  <string name="menu_option_delete">グループを削除</string>
  <string name="toast_not_add">"ローカルでないアカウントにあるすべての連絡先は追加できません"</string>
  <string name="noMember">このグループにはメンバーがいません。</string>
  <string name="button_delete">削除</string>
  <string name="title_add_members">メンバーを追加</string>
  <string name="select_all">すべて</string>
  <string name="action_done">完了</string>
  <plurals name="contacts_selected">
    <item quantity="other">%d件を選択しています</item>
  </plurals>
  <string name="delete_call_title">通話履歴を削除</string>
  <string name="delete_call_message">通話履歴を削除中\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">選択した通話履歴を削除しますか?</string>
  <string name="title_del_call">削除</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">連絡先をSMS経由で送信</string>
  <string name="title_switch_group_remote">リモートグループ</string>
  <string name="title_switch_group_local">ローカルグループ</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">SIMの連絡先をインポート</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">SIMの連絡先をインポート中\u2026</string>
  <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
    <item quantity="other">%d件の連絡先がインポートされます。</item>
  </plurals>
  <string name="import_finish">インポートが完了しました</string>
  <plurals name="import_stop">
    <item quantity="other">インポートはキャンセルされました、%d項目がインポートされました</item>
  </plurals>
  <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
    <item quantity="other">%d件の連絡先が削除されます。</item>
  </plurals>
  <string name="delete_contacts_title">連絡先を削除</string>
  <string name="delete_contacts_message">連絡先を削除中\u2026</string>
  <string name="error_group_exist"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>」という名前のグループは既に存在しています</string>
  <string name="menu_auto_sync_to_baidu_cloud">Baidu Cloudに自動同期</string>
  <string name="menu_sync_to_baidu_cloud">Baidu Cloudに今すぐ同期</string>
  <string name="delete_local_group_dialog_message">グループ「<xliff:g id="name">%s</xliff:g>」を削除しますか?</string>
  <string name="edit_local_group_dialog_title">グループの名前の変更</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は追加できません</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">電話番号またはメールアドレスを入力してください。</string>
  <string name="memory_card_full">連絡先を保存できませんでした、携帯電話のメモリがいっぱいです</string>
  <string name="menu_memory_status">メモリの状態</string>
  <string name="memory_status_title">メモリの状態</string>
  <string name="memory_size">合計:</string>
  <string name="memory_used">使用数:</string>
  <string name="calculating_status_now">状態を計算中\u2026</string>
  <string name="button_moveto">移動</string>
  <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>にコピー</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">連絡先をコピーできませんでした、メールアドレスが無効です</string>
  <string name="voicemail">ボイスメール</string>
  <string name="select_call_title">通話履歴を選択</string>
  <string name="invalid_number_type">番号の種類が無効です</string>
</resources>