summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hu/cm_strings.xml
blob: 04b8cd9494e3af697954173dd72fe6047b46041a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="quick_contact_copied_toast">"Vágólapra másolva"</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">Törli a névjegyet?</string>
  <string name="importConfirmation_title">Importálja a névjegyet?</string>
  <string name="menu_deleteContacts">Névjegyek törlése</string>
  <string name="contactDeletedToast">Névjegy törölve</string>
  <string name="contactSavedToSimCardError">Nem lehet elmenteni a kiválasztott névjegyeket a SIM kártyára</string>
  <string name="airplane_mode_on">A SIM kártya nem érhető el, míg a repülőgép üzemmód engedélyezve van</string>
  <string name="number_anr_too_long">A szám túl hosszú</string>
  <string name="email_address_too_long">Az e-mail cím túl hosszú</string>
  <string name="sim_card_full">A SIM kártya megtelt</string>
  <string name="tag_too_long">A kapcsolat neve túl hosszú</string>
  <string name="invalid_phone_number">A telefonszám érvénytelen</string>
  <string name="videocall">Videóhívás</string>
  <string name="unknown">Ismeretlen</string>
  <string name="copy_to_target_sim">SIM kártya</string>
  <string name="copy_to_target_msim">SIM kártya <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="search_bar_hint">Keresés a névjegyzékben</string>
  <string name="delete_group_dialog_title">Csoport törlése</string>
  <string name="edit_before_call">Szám szerkesztése hívás előtt</string>
  <string name="description_videocall">Videóhívás <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="description_dial_vt">VT tárcsázás <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="title_group_name">Csoport neve</string>
  <string name="title_group_add">Új csoport</string>
  <string name="group_selector">Érintse meg a csoport kiválasztásához</string>
  <string name="title_group_picker">Csoport kiválasztása</string>
  <string name="noGroupsHelpText">"Nincsenek helyi csoportok."</string>
  <string name="menu_option_delete">Csoport törlése</string>
  <string name="toast_not_add">"Nem lehet hozzáadni az összes névjegyet nem helyi fiókhoz"</string>
  <string name="noMember">Ennek a csoportnak nincsenek tagjai.</string>
  <string name="button_delete">Eltávolítás</string>
  <string name="title_add_members">Tagok hozzáadása</string>
  <string name="select_all">Mind</string>
  <string name="action_done">Kész</string>
  <plurals name="contacts_selected">
    <item quantity="one">%d kiválasztva</item>
    <item quantity="other">%d kiválasztva</item>
  </plurals>
  <string name="delete_call_title">Hívásnaplók törlése</string>
  <string name="delete_call_message">Hívásnaplók törlése\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Kijelölt hívásnaplók törlése?</string>
  <string name="title_del_call">Törlés</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Névjegy küldése SMS-ben</string>
  <string name="title_switch_group_remote">Távoli csoportok</string>
  <string name="title_switch_group_local">Helyi csoportok</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">SIM névjegyek importálása</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">SIM névjegyek importálása\u2026</string>
  <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
    <item quantity="one">%d kapcsolat lesz importálva.</item>
    <item quantity="other">%d kapcsolat lesz importálva.</item>
  </plurals>
  <string name="import_finish">Importálás befejeződött</string>
  <plurals name="import_stop">
    <item quantity="one">Importálás megszakítva, %d elem lett importálva</item>
    <item quantity="other">Importálás megszakítva, %d elem lett importálva</item>
  </plurals>
  <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
    <item quantity="one">%d kapcsolat törölve lesz.</item>
    <item quantity="other">%d kapcsolat törölve lesz.</item>
  </plurals>
  <string name="delete_contacts_title">Névjegyek törlése</string>
  <string name="delete_contacts_message">Névjegyek törlése\u2026</string>
  <string name="error_group_exist">\"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" nevű csoport már létezik</string>
  <string name="menu_auto_sync_to_baidu_cloud">Automatikus szinkronizálás Baidu Cloud-ba</string>
  <string name="menu_sync_to_baidu_cloud">Baidu Cloud szinkronizálás most</string>
  <string name="delete_local_group_dialog_message">\"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" csoport törlése?</string>
  <string name="edit_local_group_dialog_title">Csoport átnevezése</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ennél több névjegy nem adható hozzá: <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Kérjük, adjon meg telefonszámot vagy e-mail címet.</string>
  <string name="memory_card_full">A névjegyet nem lehet menteni, a telefon memóriája megtelt</string>
  <string name="menu_memory_status">Memória állapota</string>
  <string name="memory_status_title">Memória állapota</string>
  <string name="memory_size">Teljes:</string>
  <string name="memory_used">Foglalt:</string>
  <string name="calculating_status_now">Állapot számítása\u2026</string>
  <string name="button_moveto">Mozgatás</string>
  <string name="menu_copyTo">Másolás ide: <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">A névjegy másolása sikertelen, az e-mail cím érvénytelen</string>
  <string name="voicemail">Hangposta</string>
  <string name="select_call_title">Hívásnaplók kiválasztása</string>
  <string name="invalid_number_type">A számtípus érvénytelen</string>
</resources>