summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
blob: c40af45b42df05f11cbfcb91f956b73d73a494d2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Non foi posíbel gardar os contactos seleccionados na tarxeta SIM</string>
  <string name="airplane_mode_on">Non é posíbel acceder á tarxeta SIM mentres estea activado o modo avión</string>
  <string name="number_anr_too_long">O número é pongo de máis</string>
  <string name="email_address_too_long">O enderezo de correo electrónico e moi longo</string>
  <string name="sim_card_full">A tarxeta SIM está chea</string>
  <string name="tag_too_long">O nome do contacto é moi longo</string>
  <string name="invalid_phone_number">O número de teléfono non é correcto</string>
  <string name="invalid_number_type">O tipo de número non é correcto</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Escriba un número de teléfono ou un enderezo de correo.</string>
  <string name="memory_card_full">Non se puido gardar o contacto, a memoria do móbil está chea</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Mover os membros do grupo</string>
  <string name="title_move_members">Mover membros</string>
  <string name="message_move_members">Mover membros\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Non se poden mover os membros</string>
  <string name="edit_before_call">Editar o número antes de chamar</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Enviar contacto vía SMS</string>
  <string name="select_all">Todo</string>
  <!-- Choose Sim Card to Import -->
  <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos do SIM</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Importando os contactos da SIM\u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="importConfirmation_title">Importar o contacto?</string>
  <string name="import_finish">Finalizou a importación</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">Eliminar os contactos</string>
  <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Eliminar o contacto?</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Non se poden engadir máis de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
  <!-- add for MemoryStatusActivity -->
  <string name="menu_memory_status">Estado da memoria</string>
  <string name="memory_size">Total:</string>
  <string name="memory_used">Usado:</string>
  <string name="calculating_status_now">Calculando o estado\u2026</string>
  <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">O contacto USIM non ten un campo de correo electrónico dispoñíbel, no se poden copiar as mensaxes.</string>
  <string name="voicemail">Caixa de voz</string>
  <string name="select_call_title">Seleccionar rexistros de chamadas</string>
  <string name="delete_call_title">Eliminar os rexistros de chamadas</string>
  <string name="delete_call_message">Eliminando os rexistros de chamadas\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Eliminar os rexistros de chamadas seleccionados?</string>
  <string name="title_del_call">Eliminar</string>
  <string name="powered_by_provider">Fornecido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
</resources>