summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
blob: f1754219b514b8c2cafcfd6850e1c291994b05d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string>
  <string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string>
  <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
  <string name="email_address_too_long">E-posta helbidea luzeegia da</string>
  <string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string>
  <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string>
  <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia baliogabea da</string>
  <string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo e-posta helbidea.</string>
  <string name="memory_card_full">Ezin izan da kontaktua gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Taldeak</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string>
  <string name="title_move_members">Mugitu kideak</string>
  <string name="message_move_members">Kideak mugitzen\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Ezin dira kideak mugitu</string>
  <string name="edit_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Bidali kontaktua SMS bidez</string>
  <string name="select_all">Guztiak</string>
  <!-- Choose Sim Card to Import -->
  <string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string>
  <string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string>
  <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
  <!-- add for MemoryStatusActivity -->
  <string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string>
  <string name="memory_size">Guztira:</string>
  <string name="memory_used">Erabilita:</string>
  <string name="calculating_status_now">Egoera zenbatesten\u2026</string>
  <string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktuak ez du e-posta eremurik eskuragarri, ezin dira mezuak kopiatu.</string>
  <string name="voicemail">Ahots postontzia</string>
  <string name="select_call_title">Aukeratu deien erregistroa</string>
  <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroak</string>
  <string name="delete_call_message">Deien erregistroa ezabatzen\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Ezabatu hautatutako deien erregistroak?</string>
  <string name="title_del_call">Ezabatu</string>
  <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>k indartua</string>
</resources>