summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et/strings.xml
blob: 6a544ee4bbd0e21033ce734f39897b0912e3d7bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Inimesed"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktid"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Otsevalimine"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Otsesõnum"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Kontakti otsetee valimine"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valige helistamiseks number"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valige sõnumi jaoks number"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontakti valimine"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Tärniga"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Sagedane"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Lemmikud"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontakti üksikasjad"</string>
    <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Kuva kontakt"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Muuda kontakti"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Looge kontakt"</string>
    <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Grupi muutmine"</string>
    <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Grupi loomine"</string>
    <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Teave"</string>
    <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Värskendused"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Otsige kontakte"</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Otsing"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uus kontakt"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Kuva kontakt"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Helistage: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lisa lemmikutesse"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eemalda lemmikutest"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Muuda"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Kustuta"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopeeri"</string>
    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Paiguta avalehele"</string>
    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Helista kontaktile"</string>
    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Saada kontaktile SMS"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Eralda"</string>
    <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Muuda"</string>
    <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Kustuta"</string>
    <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Kontaktisiku lisamine"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Rühma lisamine"</string>
    <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Eraldada kontakt?"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"See kontakt eraldatakse mitmeks kontaktiks."</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Liitumine"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Ühenda kontaktid"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Valige kontakt, keda soovite kasutajaga <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> liita."</string>
    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Kuva kõik kontaktid"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Soovitatud kontaktid"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kõik kontaktid"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktid ühendatud"</string>
    <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Määrake helin"</string>
    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Kõik kõned kõneposti"</string>
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Te ei saa kontakte kirjutuskaitstud kontodest kustutada, kuid saate need oma kontaktide loendis peita."</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"See kontakt sisaldab teavet mitmelt kontolt. Kirjutuskaitstud teabega kontod peidetakse teie kontaktiloendites, mitte ei kustutata."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Selle kontakti kustutamisel kustutatakse andmed mitmelt kontolt."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"See kontakt kustutatakse."</string>
    <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Loobu"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakti ei ole olemas."</string>
    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktividin lisati avalehele."</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Loo uus kontakt"</string>
    <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Loo uus kontakt"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"Organisatsioon"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"Märkus"</item>
  </string-array>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tahvelarvutis pole ühtegi pilti saadaval."</string>
    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefonis pole ühtegi pilti saadaval."</string>
    <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakti foto"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Kohandatud sildi nimi"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Saada kõned otse kõneposti"</string>
    <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eemalda foto"</string>
    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Kontaktid puuduvad."</string>
    <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Grupid puuduvad."</string>
    <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Rühmade loomiseks vajate kontot."</string>
    <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Selles rühmas pole inimesi."</string>
    <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lisamiseks muutke rühma."</string>
    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kontakti salvestamine ..."</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt on salvestatud."</string>
    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kontaktide muudatuste salvestamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupp on salvestatud."</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Rühmade muudatuste salvestamine ebaõnnestus."</string>
  <plurals name="listTotalPhoneContacts">
    <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 telefoninumbriga kontakt"</item>
    <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> telefoninumbriga kontakti"</item>
  </plurals>
    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Telefoninumbritega kontakte pole"</string>
  <plurals name="listTotalAllContacts">
    <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
    <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakti"</item>
  </plurals>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Kontaktid puuduvad."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nähtavaid kontakte pole."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Lemmikuid pole."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Rühmas <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ei ole kontakte"</string>
  <plurals name="listFoundAllContacts">
    <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 leitud"</item>
    <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> leitud"</item>
  </plurals>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Kontakte pole"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 leitud"</item>
    <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> leitud"</item>
  </plurals>
    <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Kõik kontaktid"</string>
    <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupid"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Lemmikud"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Kõnepost"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tundmatu"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Varjatud number"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefoniautomaat"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Valige kõne lisamiseks"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laadimine SIM-kaardilt ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kaardi kontaktid"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Kasuta puutetooniga klahvistikku"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Tagasi käimasolevale kõnele"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisa kõne"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Kõne üksikasjad"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Taotletud kõne üksikasju ei saa lugeda."</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Väljuv kõne"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastamata kõne"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Kõnepost"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Sissetulevad kõned"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Helista tagasi"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Helista uuesti"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Tagasihelistamine"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Kas lisada „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktidesse?"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"üks"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kaks"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"kolm"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"neli"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"viis"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"kuus"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"seitse"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"kaheksa"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"üheksa"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"tärn"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"null"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"nael"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"kõnepost"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"otsing"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"Helista"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tagasilüke"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"number valimiseks"</string>
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontakti foto"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Mäluruumi ei leitud."</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SD-kaarti ei leitud."</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Impordi SIM-kaardilt"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Impordi mäluseadmest"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Ekspordi mäluseadmesse"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Jaga nähtavaid kontakte"</string>
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Impordi üks vCardi fail"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Impordi mitu vCardi faili"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Impordi kõik vCardi failid"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Mäluruumist vCardi andmete otsimine ..."</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD-kaardilt vCardi andmete otsimine ..."</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Mäluruumi ei saa kontrollida. (Põhjus: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD-kaarti ei saa kontrollida. (Põhjus: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O viga"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Pole piisavalt mälu. Fail võib olla liiga suur."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Ootamatul põhjusel vCardi sõelumine ebaõnnestus."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Vormingut ei toetata."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardi importimine ebaõnnestus."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Mälust ei leitud vCardi faili."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD-kaardilt ei leitud vCardi faili."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"vCardi faili(de) metaandmete kogumine ebaõnnestus."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Vähemalt ühe faili importimine ebaõnnestus (%s)."</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Tundmatu viga."</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Valige vCardi fail"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Vahemällu salvestamine"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCardi(de) vahemälustamine kohalikku ajutisse mäluruumi. Tegelik importimine algab peagi."</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importimine: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importimine: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardi andmete lugemine ebaõnnestus"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCardi andmete lugemine tühistati"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCardi faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine on lõpetatud"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine tühistati"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fail <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> imporditakse peagi."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fail imporditakse peagi."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCardi importimistaotlus lükati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fail <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksporditakse peagi."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardi eksportimistaotlus lükati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
    <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Eksportida kontakt?"</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Teie kontaktide loend eksporditakse faili: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Eksport ebaõnnestus"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontaktandmeid ei eksporditud."\n"Põhjus: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Eksporditavad kontaktid puuduvad."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Mälus on liiga palju vCardi faile."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD-kaardil on liiga palju vCardi faile."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Kohustuslik failinimi on liiga pikk („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine on lõpetatud."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine tühistati."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktandmete eksportimine"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Teie kontaktandmed eksporditakse faili: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Eksportijat ei saa lähtestada: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Viga eksportimisel: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Andmebaasiteabe hankimine ebaõnnestus."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Eksporditavaid kontakte pole. Kui teil siiski on tahvelarvutis kontakte, ei pruugi mõned andmesidepakkujad kontaktide eksportimist tahvelarvutist lubada."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Eksporditavaid kontakte pole. Kui teil siiski on telefonis kontakte, ei pruugi mõned andmesidepakkujad kontaktide eksportimist telefonist lubada."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCardi helilooja ei käivitunud korralikult."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Faili „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>” ei saa avada: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktist"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Kas tühistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Kas tühistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardi impordi/ekspordi tühist. ebaõnn."</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Teie kontaktide nimed"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lisa 2-sekundiline paus"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lisa ootama"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Seaded"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Selle toimingu käsitsemiseks ei leitud ühtegi rakendust."</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Kontod"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Sagedaste kustutamine"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kuvatavad kontaktisikud"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Import/eksport"</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Kontaktide import/eksport"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Kontaktide importimine"</string>
    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Jaga"</string>
    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kontakti jagamisvalikud"</string>
    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Seda kontakti ei saa jagada."</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Loo konto all kontakt"</string>
    <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Kontopõhise grupi loomine"</string>
    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Häälvestlus"</string>
    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videovestlus"</string>
    <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ühendused"</string>
    <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Lisa ühendus"</string>
    <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Hiljutine"</string>
    <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Uusimad värskendused"</string>
    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
    <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    <skip />
    <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Kasuta seda fotot"</string>
    <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ei saa muuta selles rakenduses."</string>
    <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Selle kontakti kohta pole täiendavat teavet."</string>
    <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ei saa muuta selles seadmes."</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Loendi sortimisalus"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Eesnimi"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Perekonnanimi"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kuva kontaktinimed:"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Eesnimi kõigepealt"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Perekonnanimi kõigepealt"</string>
    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tee foto"</string>
    <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tee uus foto"</string>
    <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vali foto galeriist"</string>
    <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Valige galeriist uus foto"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktiloendit värskendatakse keele muutmise kajastamiseks."</string>
    <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktiloendit värskendatakse."</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontakte uuendatakse. "\n\n"Uuendusprotsessiks on vaja umbes <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB sisemälu."\n\n"Valige üks järgmistest valikutest."</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstalli mõned rakendused"</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Proovi uuesti uuendada"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Otsimine ..."</string>
    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Kuva valitud"</string>
    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Kuva kõik"</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vali kõik"</string>
    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Tühista kõikide valik"</string>
    <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lisa veel üks väli"</string>
    <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lisa uus"</string>
    <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lisa organisatsioon"</string>
    <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Kuupäev"</string>
    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupi nimi"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"allika <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> allika <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"lemmik"</string>
    <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Muuda kontakti"</string>
  <plurals name="merge_info">
    <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"pole liidetud"</item>
    <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"ühendati <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> allikast"</item>
  </plurals>
    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Kas ühendada praegune kontakt valitud kontaktiga?"</string>
    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Kas lülituda valitud kontakti muutmisse? Seni sisestatud andmed kopeeritakse."</string>
    <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopeeri valikusse Minu kontaktid"</string>
    <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Lisa lehele Minu kontaktid"</string>
    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Kataloog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Isikliku koopia loomine ..."</string>
    <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Kohandatud"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Kohandatud vaate määramine"</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Laadimine ..."</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Seaded"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kuvatavad kontaktid"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Seaded"</string>
    <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Abi"</string>
    <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Kuvamisvalikud"</string>
    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Otsige kontakte"</string>
    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefoninumber"</string>
    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lisa kontaktidesse"</string>
    <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Kontaktile lisamine"</string>
    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sule"</string>
    <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Sisesta aasta"</string>
    <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Laadimine ..."</string>
    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Loo uus kontakt"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Logi kontole sisse"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Impordi kontaktid"</string>
    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Uue grupi loomine"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Loo uus rühm"</string>
  <plurals name="num_groups_in_account">
    <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupp"</item>
    <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> rühma"</item>
  </plurals>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Kas kustutada rühm „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”? (Kontakte ei kustutata.)"</string>
  <plurals name="num_contacts_in_group">
    <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> isik(ut) rühmas <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> inimest rühmas <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
  <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> isik"</item>
    <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> inimest"</item>
  </plurals>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Enne teise kontaktiga ühendamist sisestage kontakti nimi."</string>
    <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopeeri lõikelauale"</string>
    <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Määra vaikeseadeks"</string>
    <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Kustuta vaikeseaded"</string>
    <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst on kopeeritud"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Kas loobute oma muudatustest?"</string>
    <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Minu profiili seadistamine"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Sisestage isiku nimi"</string>
    <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Rühma nimi"</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt võeti vastu  NFC kaudu"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Kuva ainult väljuvad"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Kuva ainult sissetulevad"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Kuva ainult vastamata"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Kuva ainult kõnepostisõnumeid"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Kuva kõik kõned"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Esita kõnepostisõnum"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Väljuv kõne"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Vastamata kõne"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Kõnepost"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Lisa kontakt"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Kuva kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Helista: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Saada tekstsõnum kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Kuulamata kõnepostisõnum"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Saada sõnum kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Helistamine kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Minu kohalik profiil"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Minu profiil: <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Kõigi kontaktide kuvamine"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Teenus People töötab Google\'i kontoga paremini."\n\n"• Pääsete selle juurde igast veebibrauserist."\n"• Varundage oma kontaktid turvaliselt."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Hoidke oma kontaktid turvalisena ka siis, kui kaotate telefoni: sünkroonige need võrguteenusega."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Konto lisamine"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Teie uut kontakti ei varundata. Kas lisada konto, mis varundab kontakte veebis?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Teie uut kontakti sünkroonitakse kontoga <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Saate sünkroonida oma uue kontakti ühega järgmistest kontodest. Millist soovite kasutada?"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Hoia kohalikuna"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Lisa konto"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lisa uus konto"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Kõnet ei tehtud"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Kõneposti seadistamiseks minge valikusse Menüü &gt; Seaded."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Kõneposti kuulamiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Andmebaasi failide eksportimine"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Rohkem valikuid"</string>
</resources>