"Kontaktet" "Kontaktet" "Kontaktet" "Kontakti" "Telefonatë e drejtpërdrejtë" "Mesazh i drejtpërdrejtë" "Zgjidh një shkurtore të kontaktit" "Zgjidh një numër për ta telefonuar" "Zgjidh një numër për t\'i dërguar mesazh" "Shto te kontakti" "Zgjidh një kontakt" "Krijo një kontakt të ri" "Me yll" "Të shpeshtat" "Të preferuarat" "Detajet e kontaktit" "Redakto kontaktin" "Krijo një kontakt" "Redakto grupin" "Krijo një grup" "Informacion rreth" "Përditësimet" "Kërko për kontakte" "Shiko kontaktin" "Shto te të preferuarat" "Hiq nga të preferuarat" "U hoq nga të preferuarat" "U shtua te të preferuarat" "Redakto" "Fshi" "Ndrysho fotografinë" "Vendose në \"Ekranin bazë\"" "Telefono kontaktin" "Dërgo mesazh me tekst te kontakti" "Ndaje" "Redakto" "Fshi" "Shto një kontakt" "Shto një grup" "Të ndahet kontakti?" "Ky kontakt do të ndahet në shumë kontakte." "Shkri" "Bashkoji kontaktet" "Zgjidh kontaktin që dëshiron të bashkosh me %s:" "Shfaq të gjitha kontaktet" "Kontaktet e sugjeruara" "Të gjitha kontaktet" "Kontaktet u shkrinë" "Kontaktet u fshinë" "Cakto tonin e ziles" "Të gjitha telefonatat te posta zanore" "Nuk mund t\'i fshish kontaktet nga llogaritë \"vetëm për lexim\", por mund t\'i fshehësh në listat e tua të kontakteve." "Ky kontakt përmban informacione nga shumë llogari. Informacionet nga llogaritë \"vetëm për lexim\", nuk do të shfaqen në listën tënde të kontakteve. Megjithatë, kjo nuk do të thotë se ato do të fshihen." "Të duhen të paktën dy kontakte të zgjedhura për të kryer një shkrirje." "Kontaktet e zgjedhura do të shkrihen në një kontakt të vetëm." "Kontaktet e zgjedhura do të fshihen." "Informacionet nga llogaritë \"vetëm për lexim\" do të jenë të fshehura në listën tënde të kontakteve, por nuk do të fshihen." "Këto kontakte përmbajnë informacione nga shumë llogari. Informacionet nga llogaritë \"vetëm për lexim\" do të jenë të fshehura në listën tënde të kontakteve, por nuk do të fshihen." "Fshirja e këtij kontakti do të fshijë informacionet nga shumë llogari." "Ky kontakt do të fshihet." "Hidhi poshtë ndryshimet" "Kontakti nuk ekziston." "Miniaplikacioni i kontakteve u shtua tek \"Ekrani bazë\"." "Krijo një kontakt të ri" "Krijo një kontakt të ri" "Organizata" "Shënim." "Nuk ka fotografi të përdorshme në tablet." "Nuk ka fotografi të përdorshme në telefon." "Fotografia e kontaktit" "Emri i personalizuar i etiketës" "Dërgoji telefonatat drejtpërdrejt te posta zanore" "Hiqe fotografinë" "Nuk ka asnjë kontakt." "Nuk ka asnjë grup." "Për të krijuar grupe të duhet një llogari." "Nuk ka persona në këtë grup." "Për të shtuar disa anëtarë, redakto grupin." "Po ruan kontaktin…" "Kontakti u ruajt." "Ndryshimet e kontaktit nuk mund të ruheshin." "Grupi u ruajt." "Ndryshimet e grupit nuk mund të ruheshin." %d kontakte me numra telefoni 1 kontakt me numër telefoni "Nuk ka kontakte me numra telefoni" U gjetën %d U gjet 1 "Nuk ka asnjë kontakt" U gjetën %d U gjet 1 "Të gjitha kontaktet" "Të preferuarat" "Ritelefonoje" "Telefono përsëri" "Ktheji telefonatën" "Të shtohet \"%s\" te kontaktet?" "fotografia e kontaktit" "plus" "%s nga gjithsej %s kontakte" "Emrat e kontakteve të tua" "Nuk u gjet asnjë aplikacion për të menaxhuar këtë veprim" "Kliko për t\'u kthyer tek ekrani i mëparshëm" "Shto një numër telefoni" "Shto një mail" "Nuk u gjet asnjë aplikacion për të menaxhuar këtë veprim" "Shpërnda" "Shto te kontaktet" "Shpërnda kontaktin nëpërmjet" "Krijo një grup nën llogari" "Biseda me zë" "Biseda me video" "Lidhjet" "Shto një lidhje" "Të fundit" "Përditësimet së fundi" "Kontakt i %1$s" "Nuk mund të redaktohet nga ky aplikacion." "Nuk mund të redaktohet në këtë pajisje." "Bëj një fotografi" "Bëj një fotografi të re" "Zgjidh një fotografi" "Zgjidh një fotografi të re" "Lista e kontakteve po përditësohet për të pasqyruar ndryshimin e gjuhës." "Lista e kontakteve po përditësohet." "Po kërkon..." "Shfaq të zgjedhurat" "Shfaqi të gjithë" "Zgjidhi të gjitha" "Hiq zgjedhjen nga të gjitha" "Shto të re" "Shto një organizatë" "Data" "Emri i grupit" "Ndërro" "Fotografia parësore" "i preferuar" "Redakto kontaktin" të shkrirë nga %0$d burime i pashkrirë "Të bashkohet kontakti aktual me kontaktin e zgjedhur?" "Të kalohet te redaktimi i kontaktit të zgjedhur? Informacionet që fute deri tani do të kopjohen." "Kopjo te \"Kontaktet e mia\"" "Shto te \"Kontaktet e mia\"" "Direktoria %1$s" "Të personalizuara" "Cilësimet" "Cilësimet" "Ndihma dhe reagimi" "Opsionet e paraqitjes" "%2$s, %1$s" "Numri i telefonit" "Shto te kontaktet" "Shto te kontakti" "Mbyll" "%1$s (%2$s)" "Shkruaj një vit" "Kontakti" "Po ngarkon..." "Krijo një kontakt të ri" "Identifikohu në një llogari" "Importo kontaktet" "Krijo një grup të ri" "Krijo një grup të ri" %0$d grupe 1 grup "Të fshihet grupi \"%1$s\"? (Kontaktet nuk do të fshihen.)" %1$d persona nga %2$s %1$d person nga %2$s %1$d persona %1$d person "Shkruaj emrin e kontaktit para se ta bashkosh me një tjetër." "Kopjo në kujtesën e fragmenteve" "Vendos të parazgjedhurën" "Pastro të paracaktuarin" "Teksti u kopjua" "Të hiqen ndryshimet e tua?" "%1$s %2$s" "Konfiguro profilin tim" "Shkruaj emrin e personit" "Emri i grupit" "Profili im lokal" "Profili im i %1$s" "Po shfaq të gjitha kontaktet" "Kontaktet funksionojnë më mirë me një llogari të Google.\n\n• Qasje nga çdo shfletues uebi.\n• Rezervim kontaktesh në mënyrë të sigurt." "Mbaji kontaktet e tua të sigurta edhe nëse të humbet telefoni. Sinkronizoji me një shërbim në linjë." "Shto një llogari" "Kontakti yt i ri nuk do të rezervohet. Të shtohet një llogari që i rezervon kontaktet në linjë?" "Kontakti yt i ri do të sinkronizohet me %1$s." "Mund ta sinkronizosh kontaktin tënd të ri me një nga llogaritë e mëposhtme. Cilën dëshiron të përdorësh?" "Shto një kontakt të ri" "Modifiko kontaktin" "Mbaje në nivel lokal" "Shto një llogari" "Shto një llogari të re" "Eksporto skedarët e bazës së të dhënave" "shto një kontakt të ri" "Shiko më shumë" "Shiko më pak" "Shikoji të gjitha" "Të fundit" "Informacion rreth" "Dërgo mesazh" "Po krijon një kopje personale..." "Dje" "Nesër" "Sot" "Sot në %s" "Nesër në %s" "%s, %s" "(Ngjarje e patitulluar)" "Cakto" "Mesazh i çastit" "Organizata" "Pseudonimi" "Shënim" "Uebsajti" "Ngjarje" "Lidhja" "Llogaria" "Emri" "Mail-i" "Telefoni" "Fotografia" "Kliko për ta zgjeruar redaktorin e kontaktit." "Kliko për ta palosur redaktorin e kontaktit." "drejtime për te vendndodhja" "sms-ja e fundit. %s. %s. %s. kliko për t\'u përgjigjur" "hyrëse" "dalëse" "të humbura" "telefonata e fundit. %s. %s. %s. kliko për të ri-telefonuar" "Ti: %s" "Shërbimi \"Hangouts\" funksionon më mirë kur fut identifikuesin e personit në fushën e mail-it ose në fushën e telefonit." "Më shumë fusha"