"Aplicações Principais do Android" "Contactos" "Telefone" "Contacto" "Marcação directa" "Mensagem directa" "Seleccionar um atalho de contacto" "Seleccionar um número a marcar" "Seleccionar um número para enviar mensagem" "Marcado com estrela" "Frequentes" "Favoritos" "Detalhes de contacto" "Visualizar contacto" "Editar contacto" "Criar contacto" "Pesquisar contactos" "Pesquisar" "Novo contacto" "Visualizar contacto" "Ligar a %s" "Adicionar aos favoritos" "Remover dos favoritos" "Editar contacto" "Eliminar contacto" "Ligar para contacto" "Enviar SMS/MMS para contacto" "Enviar e-mail" "Endereço no mapa" "Utilizar como número predefinido" "Predefinir e-mail" "Separar" "Contactos separados" "Separar contacto" "Tem a certeza de que quer separar este contacto único em vários contactos: um para cada conjunto de informações de contacto que lhe foi agregado?" "Associar" "Associar contactos" "Seleccione o contacto que pretende associar a %s." "Mostrar todos os contactos" "Contactos sugeridos" "Todos os contactos" "Contactos associados" "Opções" "Opções" "Eliminar" "Não pode eliminar contactos de contas só de leitura, mas pode ocultá-los nas suas listas de contactos." "Este contacto contém informações de várias contas. As informações de contas só de leitura serão ocultadas nas suas listas de contactos, mas não eliminadas." "A eliminação deste contacto eliminará informações de várias contas." "Este contacto será eliminado." "Concluído" "Reverter" "Editar contacto" "Novo contacto" "Fonético" "Notas" "Chamada por internet" "Toque" "Primeiro e último" "Nome fonético" "Empresa" "Título" "O contacto não existe." "Criar novo contacto" "Seleccionar etiqueta" "Telefone" "E-mail" "MI" "Endereço postal" "Organização" "Nota" "Não existem imagens disponíveis no telefone." "Ícone de contacto" "Nome da etiqueta personalizada" "Opções de visualização" "Opções de visualização" "Enviar as chamadas directamente para o correio de voz" "Predefinido" "Alterar ícone" "Remover ícone" "Sem contactos." "Não foram encontrados contactos correspondentes." "Sem contactos com números de telefone." "Apenas contactos com telefones" "Apresentar apenas contactos que tenham números de telefone" "Escolher contactos a apresentar" "%0$d contactos" "%1$d contactos, %2$d com telefone" "A guardar contacto..." "A guardar opções de visualização..." "Contacto guardado." "Erro, impossível guardar alterações do contacto." "1 contacto com número de telefone" "%d contactos com números de telefone" "Sem contactos visíveis com números de telefone" "1 contacto" "%d contactos" "Sem contactos visíveis" "Foi encontrado 1 contacto" "Foram encontrados %d contactos" "Contacto não encontrado" "1 contacto" "%d contactos" "Contactos" "Favoritos" "Telefone" "Chamadas" "Todos os contactos" "Contactos marcados com estrela" "Contactos com números de telefone" "Enviar mensagem de texto" "Ligar a %s" "Editar número antes de efectuar a chamada" "Adicionar aos contactos" "Remover do registo de chamadas" "Limpar registo de chamadas" "O registo de chamadas está vazio." "Limpar registo de chamadas" "Tem a certeza de que pretende limpar o registo de chamadas?" "IMEI" "MEID" "Correio de voz" "Desconhecido" "Número particular" "Telefone público" "Utilizar o teclado para marcar" "Marcar para adicionar uma chamada" "A carregar a partir do cartão SIM..." "Contactos no cartão SIM" "Não existem contactos a apresentar. (Se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos.)" "Não existem contactos a apresentar." "Não tem contactos para apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar no telefone"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"\n
  • "Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos)."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com os contactos que pode sincronizar no telefone"\n
  • " "\n
  • "Opções de visualização"" para alterar os contactos visíveis"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar uma nova conta de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"\n
  • "Não tem contactos para apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar no telefone"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"\n
  • "Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos)."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com os contactos que pode sincronizar no telefone"\n
  • " "\n
  • "Opções de visualização"" para alterar os contactos visíveis"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar uma nova conta de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"\n
  • "Não tem favoritos."\n\n"Para adicionar um contacto à sua lista de favoritos:"\n\n" "
  • "Toque no separador ""Contactos"" "\n
  • " "\n
  • "Toque no contacto que pretende adicionar aos favoritos"\n
  • " "\n
  • "Toque na estrela junto ao nome do contacto"\n
  • "Todos os contactos" "Marcado com estrela" "Telefones" "Utilizar teclado numérico com tons de toque" "Voltar à chamada em curso" "Adicionar chamada" "Detalhes da chamada" "Não foi possível ler os detalhes da chamada solicitada." "Chamada recebida" "Chamada efectuada" "Chamada não atendida" "Chamadas recebidas" "Chamada de retorno" "Ligar novamente" "Devolver chamada" "%1$s min %2$s seg" "Contactos frequentes" "Adicionar contacto" "Adicionar \"%s\" aos contactos?" "Todos" "um" "dois" "três" "quatro" "cinco" "seis" "sete" "oito" "nove" "estrela" "zero" "libra" "correio de voz" "marcar" "retrocesso" "número a marcar" "fotografia do contacto" "menos" "mais" "Nenhum cartão SD" "Não foi detectado nenhum cartão SD" "A procurar vCard" "Importar do cartão SIM" "Importar do cartão SD" "Exportar para cartão SD" "Partilhar contactos visíveis" "Importar um ficheiro VCard" "Importar vários ficheiros vCard" "Importar todos os ficheiros VCard" "Procurar dados do vCard no cartão SD" "Falha na análise do cartão SD" "Falha na análise do cartão SD (Motivo: \"%s\")" "Erro de E/S" "Falha na análise do vCard por motivo inesperado" "Falha na análise do vCard embora o formato pareça válido, uma vez que não é suportado pela implementação actual" "Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no cartão SD" "A importação de um ou vários ficheiros falhou (%s)." "Erro desconhecido" "Seleccionar ficheiro vCard" "%1$s"\n"%2$s" "A ler vCard" "A ler ficheiro(s) vCard" "Falha na leitura de dados do vCard" "%1$s de %2$s contactos" "%1$s de %2$s ficheiros" "Confirmar exportação" "Tem a certeza de que pretende exportar a lista de contactos para \"%s\"?" "Falha ao exportar dados de contacto" "Falha na exportação de dados de contacto."\n"Motivo da falha: \"%s\"" "Não existe um contacto exportável" "Demasiados ficheiros vCard no cartão SD" "Nome de ficheiro demasiado longo (\"%s\")" "Exportar dados do contacto" "Exportar dados do contacto para \"%s\"" "Não foi possível iniciar o exportador: \"%s\"" "Erro ocorrido durante a exportação: \"%s\"" "Falha na obtenção de informações da base de dados" "Não existe nenhum contacto exportável. Se tiver realmente contactos no telefone, a sua exportação para fora do telefone por parte de alguns fornecedores de dados pode não ser autorizada." "O compositor vCard não foi inicializado correctamente" "Não foi possível abrir \"%1$s\": %2$s" "%1$s de %2$s contactos" "Nomes dos contactos" "Adicionar pausa de 2 seg." "Adicionar espera" "Ligar utilizando" "Enviar SMS utilizando" "Memorizar esta escolha" "Não foram encontradas aplicações para executar esta acção" "Memorizar esta escolha" "Desconhecido" "Contas" "Importar/Exportar" "Importar/Exportar contactos" "Partilhar" "Partilhar contacto através de" "Não é possível partilhar este contacto." "Nome" "Pseudónimo" "Organização" "Web site" "Evento" "R" "T" "E" "P" "O" "Este contacto é apenas de leitura" "Mais" "Nome principal" "Criar contacto subordinado à conta" "Remover grupo de sincronização" "Adicionar grupo de sincronização" "Mais grupos..." "Todos os outros contactos" "Todos os contactos" "Ao remover \"%s\" da sincronização, removerá também quaisquer contactos não agrupados." "Apenas telefone (não sincronizado)" "Ligar para %s" "Ligar para residência" "Ligar para telemóvel" "Ligar para emprego" "Ligar para fax do emprego" "Ligar para o fax da residência" "Ligar para pager" "Ligar" "Ligar para rechamada" "Ligar para automóvel" "Ligar para telefone principal da empresa" "Ligar para RDIS" "Ligar para telefone principal" "Ligar para número de fax" "Ligar para rádio" "Ligar para telex" "Ligar para telefone TTY/TDD" "Ligar para telemóvel do emprego" "Ligar para pager do emprego" "Ligar a %s" "Ligar MMS" "Enviar SMS a %s" "Enviar SMS para residência" "Enviar SMS para telemóvel" "Enviar SMS para emprego" "Enviar SMS para fax do emprego" "Enviar SMS para fax da residência" "Enviar SMS para pager" "Enviar SMS para" "Enviar SMS de resposta" "Enviar SMS para automóvel" "Enviar SMS para telefone principal da empresa" "SMS para RDIS" "Enviar SMS para telefone principal" "Enviar SMS para número de fax" "Enviar SMS para rádio" "Enviar SMS para telex" "Enviar SMS para telefone TTY/TDD" "Enviar SMS para telemóvel do emprego" "Enviar SMS para pager do emprego" "Enviar SMS para %s" "Enviar MMS" "Enviar e-mail para residência" "Enviar e-mail para telemóvel" "Enviar e-mail para emprego" "E-mail" "Enviar e-mail a %s" "E-mail" "Ver endereço da residência" "Ver endereço do emprego" "Ver endereço" "Ver endereço de %s" "Chat utilizando AIM" "Chat utilizando Windows Live" "Chat utilizando Yahoo" "Chat utilizando Skype" "Chat utilizando QQ" "Chat através do Google Talk" "Chat utilizando ICQ" "Chat utilizando Jabber" "Chat" "Rua" "Apartado" "Vizinhança" "Cidade" "Região" "Código postal" "País" "Segundo nome" "Segundo apelido" "Título académico ou profissional" "Primeiro apelido" "Título honorífico ou eclesiástico" "Fonética do segundo nome" "Fonética do primeiro apelido" "Fonética do segundo apelido" "Contacto de %1$s" "de %1$s" "Utilizar esta fotografia" "Não é possível editar as informações de contacto do %1$s neste dispositivo." "Não há informações adicionais para este contacto" "Ordenar lista por" "Nome próprio" "Apelido" "Visualizar nomes de contactos como" "Nome próprio em primeiro lugar" "Apelido em primeiro lugar" "Pesquisar contactos" "Pesquisar todos os contactos" "Tirar fotografia" "Seleccionar fotografia da Galeria" "A lista de contactos está a ser actualizada para reflectir a alteração do idioma."\n\n"Aguarde..." "A lista de contactos está a ser actualizada."\n\n"Aguarde..." "Os contactos estão no processo de serem actualizados. "\n\n"O processo de actualização requer aproximadamente %d MB de armazenamento de telefone interno."\n\n"Escolha uma das seguintes opções:" "Desinstalar algumas aplicações" "Repetir actualização" "Resultados de pesquisa para: %s" "A pesquisar..."