"Kontaktpersoner" "Kontaktpersoner" "Tilføj kontakt" "Kontakt" "Direkte opkald" "Direkte besked" "Vælg kontakt" "Føj til kontakt" "Vælg en kontakt" "Vælg" "Opret ny kontakt" "Søg i kontakter" "Føj til foretrukne" "Fjern fra foretrukne" "Fjernet fra foretrukne" "Føjet til foretrukne" "Rediger" "Slet" "Skift billede" "Opret genvej" "Ophæv sammenfletning" "Fjern kontaktpersoner" "Omdøb etiket" "Slet etiket" "Tilføj kontakt" "Vælg kontaktpersoner" "Tilføj kontaktpersoner" "Fjern fra etiket" "Opret etiket" "Vil du ophæve sammenfletningen og opdele denne kontakt i flere kontakter?" "Ophæv sammenfletningen" "Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og ophæve sammenfletningen og opdele kontaktpersonen i flere kontaktpersoner?" "Gem, og ophæv sammenfletningen" "Vil du gemme de ændringer, du allerede har foretaget, og sammenflette med den valgte kontakt?" "Gem og flet" "Sammenfletter" "Ophæver sammenfletning" "Sammenflet" "Se sammenflettede kontaktpersoner" "Gem" "Sammenflet kontaktpersoner" "Vælg den kontakt, der skal knyttes til %s:" "Foreslåede kontakter" "Alle kontakter" "%s er sammenflettet" "Kontaktpersonerne er sammenflettet" "%1$s blev slettet" "%1$s og %2$s blev slettet" "%1$s, %2$s, %3$s… blev slettet" Kontaktpersonen blev slettet Kontaktpersonerne blev slettet %d kontakt %d kontakter %1$d kontakt · %2$s %1$d kontakter · %2$s "Fra Google" "Fra %s" "Angiv ringetone" "Omdiriger til telefonsvarer" "Træk tilbage fra telefonsvarer" "Denne kontakt er skrivebeskyttet. Vedkommende kan ikke slettes, men kun skjules." "Skjul kontakt" "Data om denne kontakt fra skrivebeskyttede konti bliver skjult, men ikke slettet." "Vil du slette denne kontakt?" "Vil du slette de valgte kontaktpersoner?" "Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules." "De kontaktpersoner, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet." "Sletning af denne kontakt sletter oplysninger fra flere konti." "Vil du slette denne kontakt?" "Slet" "Kontaktpersonen findes ikke." "Kontaktpersonen blev føjet til startskærmen." "%s blev føjet til startskærmen." "Der er ingen tilgængelige billeder på enheden." "Billede af kontakt" "Navn på tilpasset etiket" "Fjern billede" "Din liste over kontaktpersoner er tom" "Der er ingen kontaktpersoner med denne etiket" "Der er ingen kontaktpersoner på denne konto" "Din liste over kontaktpersoner er tom" "%s blev gemt" "Kontaktpersonen er gemt" "Sammenfletningen af kontaktpersonerne blev ophævet" "Ændringerne af kontaktpersonen kan ikke gemmes" "Sammenfletningen til kontaktpersonen kan ikke ophæves" "Kontaktpersonen kan ikke sammenflettes" "Der opstod en fejl, da kontaktpersonen blev gemt" "Ændringerne af kontaktpersonens billede kan ikke gemmes" "Etiketten kan ikke indlæses" "Etiketten blev slettet" "Etiketten blev oprettet" "Etiketten kan ikke oprettes" "Etiketten blev opdateret" "Fjernet fra etiketten" "Føjet til etiket" "Ændringerne af etiketten kan ikke gemmes" "Etiketten findes allerede" "Nogle kontaktpersoner har ikke e-mails." "Nogle kontaktpersoner har ikke telefonnumre." "Send mail" "Send besked" "Vælg kontaktpersoner" "Send" "Ingen kontaktpersoner" "Føj \"%s\" til kontaktpersoner?" "Navne på dine kontakter" "Klik for at gå tilbage til forrige skærmbillede" "Tilføj telefonnummer" "Tilføj mail" "Der blev ikke fundet nogen app, der kan håndtere denne handling." "Del" "Føj til kontaktpersoner" "Tilføj" Del kontaktpersonen via Del kontaktpersonerne via "Vælg konto" "Opret etiket" "Omdøb etiket" "Etiketnavn" "Etiketnavn" "Talechat" "Videochat" "%1$s kontakt" "%1$s-konto" "Tag billede" "Tag nyt billede" "Vælg billede" "Vælg et nyt billede" "Søger..." "Dato" "Etiket" "Annuller" "Tilbage" "luk" "Vil du redigere den valgte kontakt? Dine indtastninger kopieres." "Indeks %1$s" "Indstillinger" "Indstillinger" "Hjælp og feedback" "%2$s, %1$s" "Telefonnummer" "Føj til kontaktpersoner" "Luk" "Inkluder år" "Tilføj konto" "Importér" "Opret ny…" "Vil du slette etiketten \"%1$s\"? (Selve kontaktpersonerne bliver ikke slettet)." "Skriv kontaktpersonens navn, før den knyttes sammen med en anden." "Kopier til udklipsholder" "Indstil standard" "Ryd standarder" "Kopieret tekst" "Vil du kassere ændringerne?" "Kassér" "Annuller" "Vil du kassere tilpasningerne?" "Søg i kontaktpersoner" "Fjern kontaktpersoner" "Min lokale profil" "Min %1$s-profil" "Brug et øjeblik på at tilføje en konto, som sikkerhedskopierer dine kontaktpersoner til Google." "Nye kontakter gemmes på %1$s." "Vælg en standardkonto til nye kontaktpersoner:" "Opret ny kontakt" "Rediger kontakt" "Kun visning" "Vælg en kontakt at redigere" "Sammenflettede kontaktpersoner" "Tilføj" "Ophæv sammenfletning" "Tilføj konto" "Tilføj ny konto" "Eksportér databasefiler" "Opret ny kontakt" "Se mere" "Se mindre" "Seneste" "Om" "Opretter en privat kopi..." "I morgen" "I dag" "I dag kl. %s" "I morgen kl. %s" "%1$s, %2$s" "(Ikke-navngiven begivenhed)" "Angiv" "Chat" "Organisation" "Kaldenavn" "Note" "Website" "Begivenhed" "Relation" "Navn" "Mail" "Telefon" "rutevejledning til placering" "seneste sms-besked. %1$s. %2$s. %3$s. Klik for at svare" "indgående" "udgående" "ubesvarede" "seneste opkald. %1$s. %2$s. %3$s. Klik for at ringe tilbage" "Dig: %s" "Flere felter" "Skift kontaktpersonens billede" "Tilføj et billede af kontaktpersonen" "Billede af kontakt" "Redigeringsværktøjet kunne ikke åbnes." "Gemmes på" "Kontaktoplysningerne fra %s kan ikke redigeres" "SAMMENFLET KONTAKTPERSONER" "ANNULLER" "Denne kontakt" "Mulige dubletter" "Disse kontakter kan være den samme person. Du kan sammenflette dem til én enkelt kontakt." "Slet %1$s %2$s" "Slet %s" "Forslag" "Nyt" "Åbn sidemenuen" "Luk sidemenuen" "Etiketten %s" "Etiketter" "Konti" "Se jeres fælles historik" "Begivenheder og beskeder" "Begivenheder" "Meddelelser" "Forslag" "Hold dine kontaktpersoner organiserede og brugbare" "Fortryd" "Ring til %s" "Ring hjem" "Ring til mobil" "Ring til arbejde" "Ring til arbejdsfax" "Ring til hjemmefax" "Ring til personsøger" "Ring op" "Ring til tilbagekald" "Ring til bil" "Ring til arbejde (hovednummer)" "Ring til ISDN" "Ring til hoved" "Ring til fax" "Ring til radio" "Ring til telex" "Ring til TTY/TDD" "Ring til arbejdsmobil" "Ring til personsøger på arbejdet" "Ring til %s" "Ring til mms" "%s (ring op)" "Send en sms til %s" "Sms til hjem" "Sms til mobil" "Sms til arbejde" "Sms til arbejdsfax" "Sms til hjemmefax" "Sms til personsøger" "Send sms" "Send sms til mistede opkald" "Sms til bil" "Sms til arbejde (hovednummer)" "Send sms til ISDN" "Send sms til hoved" "Send sms til fax" "Sms til radio" "Send sms til telex" "Send sms til TTY/TDD" "Send sms til arbejdsmobil" "Send sms til personsøger til arbejdet" "Send sms til %s" "Sms til mms" "%s (send besked)" "Foretag videoopkald" "Vil du rydde de ofte kontaktede?" "Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontaktpersoner og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden." "Rydder ofte kontaktede personer…" "Tilgængelig" "Ikke til stede" "Optaget" "Andre" "Indeks" "Indeks for arbejde" "Alle kontaktpersoner" "Hurtigkontakt for %1$s" "(Intet navn)" "Jævnligt kontaktet" "Alle kontaktpersoner med telefonnumre" "Kontaktpersoner for arbejdsprofil" "Se opdateringer" "Enhed" "SIM-kort" "Navn" "Kaldenavn" "Fornavn" "Efternavn" "Navnepræfiks" "Mellemnavn" "Navnesuffiks" "Fonetisk navn" "Fonetisk fornavn" "Fonetisk mellemnavn" "Fonetisk efternavn" "Telefon" "Mail" "Adresse" "Chat" "Organisation" "Forhold" "Særlig dato" "Sms" "Adresse" "Virksomhed" "Titel" "Noter" "Tilpasset" "SIP" "Website" "Etiketter" "Mail til hjem" "Mail til mobil" "Mail til arbejde" "Mail" "Send en mail til %s" "Mail" "Gade" "By" "Stat" "Postnummer" "Land" "Vis hjemmeadresse" "Vis arbejdsadresse" "Vis adresse" "Se adressen for %s" "Chat ved hjælp af AIM" "Chat ved hjælp af Windows Live" "Chat ved hjælp af Yahoo" "Chat ved hjælp af Skype" "Chat ved hjælp af QQ" "Chat ved hjælp af Google Talk" "Chat ved hjælp af ICQ" "Chat ved hjælp af Jabber" "Chat" "slet" "Vis flere navnefelter" "Skjul navnefelter" "Vis flere felter med fonetiske navne" "Skjul fonetiske navnefelter" "Udvid" "Skjul" "Udvidet" "Skjult" "Alle kontaktpersoner" "Stjernemarkerede" "Tilpas" "Kontakt" "Alle andre kontaktpersoner" "Alle kontaktpersoner" "Fjern synkroniseringsgruppe" "Tilføj synkroniseringsgruppe" "Flere grupper ..." "Hvis du fjerner \"%s\" fra synkroniseringen, fjernes alle ugrupperede kontaktpersoner fra synkroniseringen." "Gemmer indstillinger for visning…" "Tilpasset visning" "Gem importerede kontaktpersoner på:" "SIM-kort" "SIM-kort %1$s" %1$d kontakt %1$d kontakter ^1 kontakt • ^2 ^1 kontakter • ^2 ".vcf-fil" "Der er intet at importere" "Vil du importere kontaktpersoner fra vCard?" "Vil du annullere import af %s?" "Vil du annullere eksport af %s?" "Import/eksport af vCard kunne ikke annulleres" "Ukendt fejl." "\"%1$s\" kunne ikke åbnes: %2$s." "Eksportfunktionen kunne ikke startes: \"%s\"" "Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres." "Du har deaktiveret en påkrævet tilladelse." "Der opstod en fejl under eksporten: \"%s\"." "I/O-fejl" "Ikke nok hukommelse. Filen kan være for stor." "Formatet understøttes ikke." "%s er eksporteret." "Kontaktpersonerne blev eksporteret." "Kontaktpersonerne blev eksporteret. Klik på underretningen for at dele kontaktpersonerne." "Tryk for at dele kontaktpersoner." "Eksport af %s er annulleret." "Eksporterer kontaktdata" "Eksporterer kontaktoplysningerne." "Databaseoplysningerne kunne ikke hentes." "Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres." "Oprettelsen af vCard startede ikke korrekt." "Eksport ikke mulig" "Kontaktpersondataene blev ikke eksporteret.\nÅrsag: \"%s\"" "Importerer %s" "Dataene på dette vCard kunne ikke læses" "vCard-filen %s er importeret" "Import af %s blev annulleret" "%s importeres om et øjeblik." "Filen importeres inden længe." "Anmodningen om import af vCard blev afvist. Prøv igen senere." "Kontaktpersonerne eksporteres om lidt." "Anmodningen om eksport af vCard blev afvist. Prøv igen senere." "kontakt" "Cachelagrer vCard(s) til lokalt midlertidigt lager. Den egentlige import starter snart." "vCard kunne ikke importeres." "Kontakt via NFC" "Cachelagrer" "Importerer %1$s/%2$s: %3$s" "Eksportér til .vcf-fil" "Sortér efter" "Fonetisk navn" "Vis altid" "Skjul hvis tom" "Fornavn" "Efternavn" "Navneformat" "Fornavn først" "Efternavn først" "Konti" "Standardkonto til nye kontaktpersoner" "Mine oplysninger" "Konfigurer din profil" "Om Kontaktpersoner" "Del foretrukne kontaktpersoner" "Del alle kontaktpersoner" "Kontaktpersonerne kunne ikke deles." "Eksportér kontaktpersoner" "Importér kontaktpersoner fra" "Denne kontakt kan ikke deles." "Der er ingen kontaktpersoner, der kan deles." "Viste kontaktpersoner" "Viste kontaktpersoner" "Tilpas visning" "Gem" "Søg efter kontaktpersoner" "Favoritter" "Importér" "Eksportér" "Blokerede telefonnumre" "via %1$s" "%1$s via %2$s" "stop søgning" "Ryd søgning" "Konto" "Brug altid ved opkald" "Ring med en note" "Angiv en note, som skal sendes ved opkald…" "SEND, OG RING OP" "%1$s/%2$s" "%1$s%2$s" "Build-version" "Open source-licenser" "Licensoplysninger til open source-software" "Privatlivspolitik" "Servicevilkår" "Open source-licenser" "Webadressen kunne ikke åbnes." "%s er valgt" "%s er ikke valgt" "Foretag videoopkald" "Slet" "Ellipse" "%s sek." "%1$s min. %2$s sek." "%1$s t. %2$s min. %3$s sek." "Denne genvej er blevet deaktiveret" "Kontaktpersonen blev fjernet" "Importér" "Vælg kontaktpersoner" "Der er ingen kontaktpersoner på dit SIM-kort" "Kontaktpersonen findes allerede på din liste over kontakter" %d kontakt på SIM-kortet blev importeret %d kontakter på SIM-kortet blev importeret "Kontaktpersonerne på SIM-kortet kan ikke importeres" "Importér fra SIM-kort" "Annuller" "Automatisk synkronisering er slået fra. Tryk for at slå funktionen til." "Luk" "Kontosynkronisering er slået fra. Tryk for at slå funktionen til." "Vil du slå automatisk synkronisering til?" "De ændringer, du foretager af alle apps og konti og ikke kun Google Kontaktpersoner, holdes opdateret mellem nettet og dine enheder." "Slå til" "Der er ingen forbindelse" "SIM-kort" "Vis flere" "SIM-kortet blev importeret" "Importen mislykkedes" "Kontaktpersonerne kunne ikke importeres fra SIM-kortet" "SIM-kortet importeres" "Underretninger" "Ja" "Nej"