From adeaeba94075f7c69ec527c4d0e27e942805aa0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bestas Date: Tue, 10 Feb 2015 23:38:00 +0200 Subject: Automatic translation import Change-Id: If44177e007934714909c36baa0f329e44b87049b --- res/values-af/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-ast-rES/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-ast-rES/strings.xml | 256 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-az-rAZ/cm_strings.xml | 39 ++++++ res/values-bn-rBD/cm_strings.xml | 22 ++++ res/values-ca/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-ca/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-cs/cm_plurals.xml | 39 ++++++ res/values-cs/cm_strings.xml | 60 +++++++++ res/values-da/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-de/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-de/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-el/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-el/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-es/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-fi/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-fi/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-fr/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-fr/cm_strings.xml | 60 +++++++++ res/values-hu/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-hu/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-in/cm_plurals.xml | 31 +++++ res/values-in/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-it/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-it/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-iw/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-iw/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-ja/cm_plurals.xml | 31 +++++ res/values-ja/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-ko/cm_plurals.xml | 31 +++++ res/values-ko/cm_strings.xml | 59 +++++++++ res/values-ku/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-ku/strings.xml | 195 ++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lb/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-lb/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-lb/strings.xml | 261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lt/cm_plurals.xml | 39 ++++++ res/values-lt/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-lv/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-nb/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-nb/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-nl/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-pl/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-pt-rBR/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-pt/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-pt/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-ro/cm_strings.xml | 50 ++++++++ res/values-ru/cm_plurals.xml | 39 ++++++ res/values-ru/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-si-rLK/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-sk/cm_plurals.xml | 39 ++++++ res/values-sk/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-sr/cm_plurals.xml | 43 +++++++ res/values-sr/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-sv/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-th/cm_strings.xml | 46 +++++++ res/values-tr/cm_plurals.xml | 35 +++++ res/values-tr/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-ug/strings.xml | 201 +++++++++++++++++++++++++++++ res/values-uk/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml | 31 +++++ res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 61 +++++++++ res/values-zh-rHK/cm_strings.xml | 25 ++++ res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml | 31 +++++ res/values-zh-rTW/cm_strings.xml | 61 +++++++++ 66 files changed, 3839 insertions(+) create mode 100644 res/values-af/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ast-rES/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ast-rES/strings.xml create mode 100644 res/values-az-rAZ/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-bn-rBD/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ca/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-ca/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-cs/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-cs/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-da/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-de/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-de/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-el/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-el/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-es/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-fi/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-fi/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-fr/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-fr/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-hu/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-hu/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-in/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-in/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-it/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-it/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-iw/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-iw/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ja/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-ja/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ko/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-ko/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ku/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ku/strings.xml create mode 100644 res/values-lb/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-lb/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-lb/strings.xml create mode 100644 res/values-lt/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-lt/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-lv/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-nb/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-nb/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-nl/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-pl/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-pt-rBR/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-pt/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-pt/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ro/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ru/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-ru/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-si-rLK/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-sk/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-sk/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-sr/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-sr/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-sv/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-th/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-tr/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-tr/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ug/strings.xml create mode 100644 res/values-uk/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-zh-rCN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-zh-rHK/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml create mode 100644 res/values-zh-rTW/cm_strings.xml diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..eb7a89160 --- /dev/null +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + Kon nie die geselekteerde kontakte na die SIM-kaart stoor + Wysig nommer voor oproep + Stuur kontak via SMS + Alles + Voer SIM kontakte in + Besig om SIM kontakte in te voer\u2026 + Invoer kontak? + Invoering klaar + Nie mees as %d kontakte kan gedeel word nie + Verwyder kontak + Verwydering van kontakte\u2026 + Verwyder kontak? + Kontak is verwyder + Geheue status + Totaal: + Gebruik: + Berekening van status\u2026 + Kopieer na%s + SIM-kaart + SIM-kaart %d + Stempos + Kies oproep lys + Verwyder oproep lys + Verwydering van oproep lys\u2026 + Verwyder gekose oproep lys? + Verwyder + diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f00aa4ae8 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + Nun pudieron guardase los contautos seleicionaos na tarxeta SIM + Editar númberu enantes de llamar + Unviar contautu vía SMS + Too + Importar contautos de SIM + Importando contautos de SIM\u2026 + Importar contautu? + Finó la importación + Nun puen amestase más de %d contautos + Desaniciar contautos + Desaniciando contautos\u2026 + Desaniciar contautu? + Contautu desaniciáu + Estáu de la memoria + Total: + Usáu: + Calculando estáu\u2026 + Copiar a %s + Tarxeta SIM + Tarxeta SIM %d + Buzón de voz + Seleicionar rexistros de llamaes + Desaniciar rexistros de llamaes + Desaniciando rexistros de llamaes\u2026 + ¿Desaniciar rexistros de llamaes esbillaes? + Desaniciar + diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b4d1ba7c5 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,256 @@ + + + + + Contautos + Contautos + Contautos + Contautu + Llamada direuta + Mensaxe direutu + Escoyer un accesu direutu pal contautu + Escoyer un númberu pa la llamada + Escoyer un númberu pal mensaxe + Seleicionar un contautu + Crear contautu nuevu + Destacaos + Frecuentes + Favoritos + Detalles del contautu + Editar contautu + Crear contautu + Editar grupu + Crear grupu + Información + Actividá + Guetar contautos + Ver contautu + Amestar a \"Favoritos\" + Desaniciar de \"Favoritos\" + Desaniciáu de favoritos + Amestáu a favoritos + Editar + Desaniciar + Amestar al escritoriu + Llamar al contautu + Unviar SMS al contautu + Dividir + Editar + Desaniciar + Amestar contautu + Amestar grupu + ¿Dividir contautu? + Esti contautu va dividise en dellos contautos. + Agrupar + Agrupar contautos + Seleiciona\'l nome del contautu que quieras agrupar con %s: + Amosar tolos contautos + Contautos suxeríos + Tolos contautos + Contautos agrupaos + Afitar tonu + Al buzón de voz + Nun pues desaniciar los contautos procedentes de les cuentes de namái-llectura, pero pues anubrilos nes llistes de contautos. + Esti contautu contién información de delles cuentes. La información de les cuentes de namái-llectura va anubrise nes llistes de contautos, pero nun va desaniciase. + Si se desanicia esti contautu, va desaniciase la información de delles cuentes. + El contautu va desaniciase. + Descartar cambeos + Esti contautu nun esiste. + El widget de contautos amestóse al escritoriu. + Crear contautu nuevu + Crear contautu nuevu + + Organización + Nota + + Nun hai nenguna imaxe disponible na tablet. + Nun hai nenguna imaxe disponible nel teléfonu. + Semeya de contautu + Nome de campu personalizáu + Unviar llamaes direutamente al buzón de voz + Desaniciar semeya + Nun hai nengún contautu. + Nun hai grupos + Pa poder crear grupos, necesites una cuenta. + Esti grupu ta baleru. + P\'amestar contautos al grupu, edítalu. + Guardando contautu\u2026 + Guardóse\'l contautu. + Nun se guardaron los cambeos del contautu. + Grupu guardáu + Nun se guardaron los cambeos del grupu. + + Un (1) contautu con númberu de teléfonu + %d contautos con númberos de teléfonu\" + + Nengún contautu con númberu de teléfonu + + 1 alcontráu + %d alcontraos + + Nun hai contautos. + + 1 alcontráu + %d alcontraos + + Tolos contautos + Favoritos + Llamar + Volver a llamar + Devolver llamada + ¿Quies amestar \"%s\" a Contautos? + semeya de contautu + más + %s de %s contautos + Nomes de los tos contautos + Nun se deteutó nenguna aplicación que pueda facer esta aición. + Toca pa volver a la pantalla anterior + Amestar númberu de teléfonu + Amestar corréu-e + Nun se deteutó nenguna aplicación que pueda facer esta aición. + Compartir + Amestar a contautos + Compartir contautu a traviés de + Crear grupu en cuenta + Chat de voz + Chat de videu + Conexones + Amestar conexón + Reciente + Anovamientos recientes + Contautu de %1$s + %1$s + Usar esta semeya + Nun pue editase dende l\'aplicación. + Nun pue editase nesti preséu. + Facer una semeya + Facer una semeya nueva + Escoyer semeya + Seleicionar semeya nueva + La llista de contautos ta anovándose pa reflexar el cambéu de llingua. + La llista de contautos ta anovándose. + Los contautos tán anovándose. \n\nNecesítense aproximadamente %s MB d\'almacenamientu internu pal procesu d\'anovamientu.\n\nSeleiciona una de les siguientes opciones: + Desinstalar dalgunes aplicaciones + Reintentar anovamientu + Guetando\u2026 + "Amosar seleicionaos" + "Amosar toos" + "Seleicionar too" + "Desmarcalo too" + Amestar otru campu + Amestar nuevu + Amestar organización + Data + Nome del grupu + favoritos + Editar contautu + + ensin fusionar + fusionaos dende %0$d fontes + + ¿Quies agrupar el contautu actual col contautu seleicionáu? + ¿Quies editar el contautu seleicionáu? Va copiase la información qu\'introduxeras hasta\'l momentu. + Copiar a los mios contautos + Amestar a Los mios contautos + Direutoriu %1$s + Personalizar + Axustes + Axustes + Ayuda + Opciones de visualización + %2$s, %1$s + Númberu de teléfonu + Amestar a contautos + Amestar al contautu + Zarrar + %1$s (%2$s) + Introducir añu + Contautu + Cargando\u2026 + Crear contautu nuevu + Aniciar sesión nuna cuenta + Importar contautos + Crear grupu nuevu + Crear grupu nuevu + + Un grupu + %0$d grupos + + ¿De xuru que quies desaniciar el grupu \"%1$s\"? Los contautos nun van desaniciase. + + %1$d persona de %2$s + %1$d persones de %2$s + + + %1$d persona + %1$d persones + + P\'agrupar el contautu, tienes d\'introducir el nome del otru contautu. + Copiar nel cartafueyu + Afitar como predetermináu + Desaniciar predetermináu + Testu copiáu + ¿De xuru que quies descartar los cambeos? + %1$s %2$s + Configurar el mio perfil + Escribi\'l nome de la persona + Nome del grupu + El mio perfil llocal + El mio perfil de %1$s + Amosando tolos contautos + L\'aplicación Contautos funciona meyor con una cuenta de Google.\n\n\u2022 Consulta dende cualquier restolador web.\n\u2022 Fai copies de seguranza de los tos contautos de mou seguru. + Caltén seguros los tos contautos, magar que pierdas el teléfonu: sincronízalos con un serviciu online. + Amestar una cuenta + Nun va facese una copia de seguranza del contautu nuevu. ¿Quies amestar una cuenta pa facer copies de seguranza online de los tos contautos? + El contautu nuevu va sincronizase con %1$s. + Pues sincronizar el to contautu nuevu con una de les siguientes cuentes. ¿Cuál quies usar? + Amestar contautu nuevu + Editar contautu + Guardar llocalmente + Amestar cuenta + Amestar una cuenta + Esportar ficheros de base de datos + amestar contautu nuevu + Ver más + Ver menos + Ver too + Reciente + Tocante a + Unviar mensaxe + Crear copia personal... + Ayeri + Mañana + Güei + "Güei a les %s" + "Mañana a les %s" + "%s, %s" + (Eventu ensin títulu) + Afitar + Chat + Organización + Nomatu + Nota + Sitiu web + Eventu + Rellación + direiciones a llocalización + sms recientes. %s. clic pa responder + entrante + saliente + perdíes + llamada reciente. %s. clic pa responder + Tu: %s + diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4c264baa8 --- /dev/null +++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + Zəngdən əvvəl nömrəyə düzəliş et + Şəxsi SMS ilə göndər + Hamısı + %d \'dən çox şəxs əlavə etmək olmaz + Şəxsləri sil + Şəxslər silinir\u2026 + Şəxsi sil? + Şəxs silindi + Yaddaş durumu + Cəmi: + İşlədilən: + %s yerinə kopyala + SIM kart + SIM kart %d + Axtarış qeydlərini seç + Zəng qeydlərini sil + Zəng qeydləri silinir\u2026 + Seçilən zəng qeydləri silinsin? + Sil + diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fd65cd965 --- /dev/null +++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + যোগাযোগ আমদানি করবেন? + যোগাযোগ মুছে ফেলতে চান? + diff --git a/res/values-ca/cm_plurals.xml b/res/values-ca/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..a59379471 --- /dev/null +++ b/res/values-ca/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d seleccionat + %d seleccionats + + + %d contacte serà importat. + %d contactes seran importats. + + + %d contacte importat + %d contactes importats + + + %d contacte serà esborrat. + %d contactes seran esborrats. + + diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0060a5577 --- /dev/null +++ b/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + No s\'han pogut desar els contactes seleccionats a la targeta SIM + No es pot accedir a la targeta SIM mentre el mode avió està activat + El número és massa llarg + L\'adreça de correu es massa llarga + La targeta SIM és plena + El nom del contacte és massa llarg + El número de telèfon no és vàlid + El tipus de número no és vàlid + Si us plau, introdueix un número de telèfon o una adreça de correu electrònic. + No s\'ha pogut desar el contacte, la memòria del telèfon és plena + Grups + Mou els membres del grup + Mou els membres + S\'estan movent els membres\u2026 + No s\'han pogut moure els membres + Edita el número abans de trucar + Envia contacte mitjançant SMS + Tot + Importa contactes de la SIM + S\'estan Important els contactes de la SIM\u2026 + Vols importar el contacte? + S\'ha finalitzat la importació + Només hi ha %d contactes que puguin ser afegits + Esborra contactes + S\'estan esborrant els contactes\u2026 + Vols esborrar el contacte? + Contacte esborrat + Estat de la memòria + Total: + Usats: + S\'està calculant l\'estat\u2026 + Còpia a %s + Targeta SIM + Targeta SIM %d + El contacte USIM no té un camp de correu electrònic disponible, no es poden copiar els missatges. + Contestador + Selecciona registres de trucades + Esborra els registres de trucades + S\'estan esborrant els registres de trucades\u2026 + Vols esborrar els registres de trucades seleccionats? + Esborra + diff --git a/res/values-cs/cm_plurals.xml b/res/values-cs/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..2c57b1e16 --- /dev/null +++ b/res/values-cs/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + %d vybraný + %d vybrané + %d vybraných + + + Bude importován %d kontakt. + Budou importovány %d kontakty. + Bude importováno %d kontaktů. + + + Importován %d kontakt + Importovány %d kontakty + Importováno %d kontaktů + + + Bude smazán %d kontakt + Budou smazány %d kontakty. + Bude smazáno %d kontaktů. + + diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..011cd1ce4 --- /dev/null +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,60 @@ + + + + + Nelze uložit vybrané kontakty na SIM kartu + Při režimu letadlo není dostupná karta SIM + Číslo je moc dlouhé + E-mailová adresa je moc dlouhá + SIM karta je plná + Jméno kontaktu je moc dlouhé + Telefonní číslo je neplatné + Typ čísla je neplatný + Zadejte prosím telefonní číslo nebo e-mailovou adresu. + Kontakt nelze uložit, paměť telefonu je plná + Přesunout členy skupiny + Přesunout členy + Přesouvání členů\u2026 + Nelze přesunout členy + Upravit číslo před voláním + Odeslat kontakt pomocí SMS + Vše + Importovat kontakty ze SIM karty + Importování kontaktů ze SIM karty\u2026 + Importovat kontakt? + Import dokončen + Nelze přidat více než %d kontaktů + Odstranit kontakty + Odstraňují se kontakty\u2026 + Odstranit kontakt? + Kontakt odstraněn + Stav paměti + Celkem: + Použito: + Zjišťuje se stav\u2026 + Zkopírovat do %s + SIM karta + SIM karta %d + Kontakty USIM nemají k dispozici e-mailové pole - nelze kopírovat zprávy. + Hlasová schránka + Vyberte historii hovorů + Odstranit historii volání + Odstraňuje se historie volání\u2026 + Odstranit vybrané historie volání? + Odstranit + diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..273a71f5f --- /dev/null +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + Kunne ikke gemme de markerede kontakter på SIM-kortet + Redigér nummer før opkald + Send kontakt via SMS + Alle + Importér SIM-kontakter + Importerer SIM-kontakter\u2026 + Importér kontakt? + Import afsluttet + Ikke flere end %d kontakter kan tilføjes + Slet kontaktpersoner + Sletter kontaktpersoner\u2026 + Slet kontakt? + Kontakt slettet + Hukommelsesstatus + Total: + I brug: + Beregner status\u2026 + Kopier til %s + SIM-kort + SIM-kort %d + Telefonsvarer + Vælg opkaldslog + Slet opkaldslog + Sletter opkaldslog\u2026 + Slet valgte opkaldslog? + Slet + diff --git a/res/values-de/cm_plurals.xml b/res/values-de/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..9fedc84b3 --- /dev/null +++ b/res/values-de/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d ausgewählt + %d ausgewählt + + + %d Kontakt wird importiert. + %d Kontakte werden importiert. + + + %d Kontakt importiert + %d Kontakte importiert + + + %d Kontakt wird gelöscht. + %d Kontakte werden gelöscht. + + diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..91fa374bf --- /dev/null +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Die ausgewählten Kontakte konnten nicht auf der SIM-Karte gespeichert werden + Bei aktiviertem Flugmodus kann nicht auf die SIM-Karte zugegriffen werden + Nummer ist zu lang + E-Mail-Adresse ist zu lang + SIM-Karte ist voll + Kontaktname ist zu lang + Telefonnummer ist ungültig + Nummerntyp ist ungültig + Bitte Telefonnummer oder E-Mail-Adresse eingeben. + Der Kontakt konnte nicht gespeichert werden, da der Telefonspeicher voll ist + Gruppen + Gruppenmitglieder verschieben + Mitglieder verschieben + Verschiebe Mitglieder\u2026 + Mitglieder können nicht verschoben werden + Nummer vor Anruf bearbeiten + Kontakt per SMS senden + Alle + Kontakte von SIM-Karte importieren + SIM-Kontakte werden importiert\u2026 + Kontakt importieren? + Importieren abgeschlossen + Es könnten nicht mehr als %d Kontakte hinzugefügt werden + Kontakte löschen + Kontakte werden gelöscht\u2026 + Kontakt löschen? + Kontakt gelöscht + Speicherstatus + Gesamt: + Belegt: + Status wird berechnet\u2026 + Nach %s kopieren + SIM-Karte + SIM-Karte %d + Die Nachricht kann nicht kopiert werden, da der USIM-Kontakt über kein E-Mail-Feld verfügt. + Sprachnachricht + Anruflisten auswählen + Anrufslisten löschen + Anruflisten werden gelöscht\u2026 + Sollen die ausgewählten Anruflisten gelöscht werden? + Löschen + diff --git a/res/values-el/cm_plurals.xml b/res/values-el/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..7cd586c31 --- /dev/null +++ b/res/values-el/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + Επιλέχθηκε %d + Επιλέχθηκαν %d + + + %d επαφή θα εισαχθεί. + %d επαφές θα εισαχθούν. + + + Έγινε εισαγωγή %d επαφής + Έγινε εισαγωγή %d επαφών + + + %d επαφή θα διαγραφεί. + %d επαφές θα διαγραφούν. + + diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..11a0c3284 --- /dev/null +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των επιλεγμένων επαφών στην κάρτα SIM + Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση της κάρτας SIM ενώ είναι ενεργή η λειτουργία πτήσης + Ο αριθμός είναι πολύ μεγάλος + Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι πολύ μεγάλη + Η κάρτα SIM είναι γεμάτη + Το όνομα της επαφής είναι πολύ μεγάλο + Ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι έγκυρος + Ο τύπος του αριθμού δεν είναι έγκυρος + Παρακαλώ εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό ή ηλεκτρονική διεύθυνση. + Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της επαφής, η μνήμη του τηλεφώνου είναι πλήρης + Ομάδες + Μετακίνηση μελών ομάδας + Μετακίνηση μελών + Μετακίνηση μελών\u2026 + Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση των μελών + Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση + Αποστολή επαφής μέσω SMS + Όλες + Εισαγωγή επαφών SIM + Εισαγωγή επαφών SIM\u2026 + Εισαγωγή επαφής; + Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε + Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από %d επαφών + Διαγραφή επαφών + Διαγραφή επαφών\u2026 + Διαγραφή επαφής; + Η επαφή διαγράφηκε + Κατάσταση μνήμης + Συνολικά: + Σε χρήση: + Υπολογισμός κατάστασης\u2026 + Αντιγραφή σε %s + Κάρτα SIM + Κάρτα SIM %d + Η επαφή USIM δεν έχει κανένα διαθέσιμο πεδίο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, δεν είναι δυνατή η αντιγραφή των μηνυμάτων. + Μήνυμα τηλεφωνητή + Επιλογή αρχείων κλήσεων + Διαγραφή αρχείων κλήσεων + Διαγραφή αρχείων κλήσεων\u2026 + Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων κλήσεων; + Διαγραφή + diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b61354a4f --- /dev/null +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + No se han podido guardar los contactos seleccionados en la tarjeta SIM + Editar número antes de llamar + Enviar contacto vía SMS + Todos + Importar contactos de SIM + Importando contactos de SIM\u2026 + ¿Importar contacto? + Importación finalizada + No se pueden añadir más de %d contactos + Eliminar contactos + Eliminando contactos\u2026 + ¿Eliminar contacto? + Contacto eliminado + Estado de la memoria + Total: + Usado: + Calculando estado\u2026 + Copiar a %s + Tarjeta SIM + Tarjeta SIM %d + Buzón de voz + Seleccionar registros de llamadas + Eliminar registros de llamadas + Eliminando registros de llamadas\u2026 + ¿Eliminar registros de llamadas seleccionados? + Eliminar + diff --git a/res/values-fi/cm_plurals.xml b/res/values-fi/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..aa9e383aa --- /dev/null +++ b/res/values-fi/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d valittu + %d valittu + + + %d yhteystieto tuodaan. + %d yhteystietoa tuodaan. + + + %d yhteystieto tuotu + %d yhteystietoa tuotu + + + %d yhteystieto poistetaan. + %d yhteystietoa poistetaan. + + diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..33485b469 --- /dev/null +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Valittujen yhteystietojen tallennus SIM-kortille epäonnistui + SIM-korttia ei voida käyttää, kun lentokonetila on käytössä + Numero on liian pitkä + Sähköpostiosoite on liian pitkä + SIM-kortti on täynnä + Yhteystiedon nimi on liian pitkä + Puhelinnumero on virheellinen + Numerotyyppi on virheellinen + Anna puhelinnumero tai sähköpostiosoite. + Yhteystietoa ei voitu tallentaa, puhelimen muisti on täynnä + Ryhmät + Siirrä ryhmän jäsenet + Siirrä jäsenet + Siirretään jäseniä\u2026 + Jäseniä ei voida siirtää + Muokkaa numeroa ennen puhelua + Lähetä yhteystieto tekstiviestillä + Kaikki + Tuo SIM-yhteystietoja + Tuodaan SIM-yhteystietoja\u2026 + Tuo yhteystieto? + Tuonti valmis + Enintään %d yhteystietoa voidaan lisätä + Poista yhteystietoja + Poistetaan yhteystietoja\u2026 + Poista yhteystieto? + Yhteystieto poistettu + Muistin tila + Yhteensä: + Käytetty: + Lasketaan tilaa\u2026 + Kopioi kohteeseen %s + SIM-kortti + SIM-kortti %d + USIM-yhteystiedolla ei ole saatavilla sähköpostiosoitekenttää, viestejä ei voida kopioida. + Vastaaja + Valitse puhelulokit + Poista puhelulokit + Poistetaan puhelulokeja\u2026 + Poista valitut puhelulokit? + Poista + diff --git a/res/values-fr/cm_plurals.xml b/res/values-fr/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..e5c5724ac --- /dev/null +++ b/res/values-fr/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d sélectionné + %d sélectionnés + + + %d contact sera importé. + %d contacts seront importés. + + + %d contact importé + %d contacts importés + + + %d contact sera supprimé. + %d contacts seront supprimés. + + diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fd1a4ba9c --- /dev/null +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,60 @@ + + + + + Enregistrement impossible des contacts sélectionnés sur la carte SIM + La carte SIM n\'est pas accessible lorsque le mode avion est activé + Numéro trop long + L\'adresse e-mail est trop longue + Carte SIM saturée + Le numéro de téléphone n\'est pas valide + Le type de numéro est invalide + Veuillez entrer un numéro de téléphone ou une adresse e-mail. + Le contact n\'a pas pu être enregistré, la mémoire du téléphone est saturée + Groupes + Déplacer des membres du groupe + Déplacer des membres + Déplacement des membres\u2026 + Les membres ne peuvent pas être déplacés + Modifier le numéro avant l\'appel + Envoyer le contact par SMS + Tous + Importer les contacts de la carte SIM + Importation des contacts de la SIM\u2026 + Importer le contact ? + Importation terminée + Impossible d\'ajouter plus de %d contacts + Supprimer les contacts + Suppression des contacts\u2026 + Supprimer le contact ? + Contact supprimé + État de la mémoire + Total : + Utilisé : + Calcul du statut\u2026 + Copier dans %s + Carte SIM + Carte SIM %d + Un contact USIM n\'a pas de champ e-mail disponible, impossible de copier les messages. + Messagerie vocale + Sélectionner le journal d\'appels + Supprimer le journal d\'appels + Suppression du journal d\'appels\u2026 + Supprimer le journal d\'appels ? + Supprimer + diff --git a/res/values-hu/cm_plurals.xml b/res/values-hu/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..33273395c --- /dev/null +++ b/res/values-hu/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d kiválasztva + %d kiválasztva + + + %d névjegy lesz importálva. + %d névjegy lesz importálva. + + + %d névjegy importálva + %d névjegy importálva + + + %d névjegy törölve lesz. + %d névjegy törölve lesz. + + diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..aa1aa99e5 --- /dev/null +++ b/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Nem lehet elmenteni a kiválasztott névjegyeket a SIM-kártyára + A SIM-kártya nem érhető el, míg a repülőgép üzemmód engedélyezve van + A szám túl hosszú + Az e-mail cím túl hosszú + SIM-kártya megtelt + A névjegynél megadott név túl hosszú + Érvénytelen telefonszám + Érvénytelen szám-típus + Kérjük, adjon meg telefonszámot vagy e-mail címet. + A névjegyet nem lehet menteni, a telefon memóriája megtelt + Csoportok + Csoport tagjainak áthelyezése + Tagok áthelyezése + Tagok áthelyezése\u2026 + Nem lehet áthelyezni a tagokat + Szám szerkesztése hívás előtt + Névjegy küldése SMS-ben + Mind + SIM névjegyek importálása + SIM névjegyek importálása\u2026 + Importálja a névjegyet? + Importálás befejeződött + %d névjegynél több nem adható hozzá + Névjegyek törlése + Névjegyek törlése\u2026 + Törli a névjegyet? + Névjegy törölve + Memória állapota + Teljes: + Foglalt: + Állapot számítása\u2026 + Másolás ide: %s + SIM-kártya + SIM-kártya %d + Az USIM kapcsolat nem rendelkezik e-mail címmel, nem lehet másolni az üzeneteket. + Hangposta + Hívásnaplók kiválasztása + Hívásnaplók törlése + Hívásnaplók törlése\u2026 + Kijelölt hívásnaplók törlése? + Törlés + diff --git a/res/values-in/cm_plurals.xml b/res/values-in/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..deca6f8d1 --- /dev/null +++ b/res/values-in/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + %d dipilih + + + %d kontak akan diimpor. + + + %d kontak diimpor + + + %d kontak akan dihapus. + + diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9312ef190 --- /dev/null +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Tidak dapat menyimpan kontak yang dipilih ke kartu SIM + Kartu SIM tidak dapat diakses saat mode pesawat diaktifkan + Nomor terlalu panjang + Alamat email terlalu panjang + Kartu SIM penuh + Nama kontak terlalu panjang + Nomor telepon tidak valid + Jenis nomor tidak valid + Harap masukkan nomor telepon atau alamat email. + Kontak tidak bisa disimpan, memori telepon penuh + Kelompok + Pindahkan anggota kelompok + Pindahkan anggota + Memindahkan anggota\u2026 + Tidak dapat memindahkan anggota + Edit nomor sebelum panggilan + Kirim kontak melalui SMS + Semua + Mengimpor kontak SIM + Mengimpor kontak SIM\u2026 + Impor kontak? + Impor selesai + Tidak lebih dari %d kontak dapat ditambahkan + Hapus kontak + Menghapus kontak\u2026 + Hapus kontak? + Kontak dihapus + Status memori + Total: + Digunakan: + Menghitung status\u2026 + Salin ke %s + Kartu SIM + Kartu SIM %d + Kontak USIM tidak memiliki bidang email yang tersedia, tidak dapat menyalin pesan. + Pesan suara + Pilih log panggilan + Hapus log panggilan + Menghapus log panggilan\u2026 + Hapus log panggilan yang dipilih? + Hapus + diff --git a/res/values-it/cm_plurals.xml b/res/values-it/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..5d8ac9445 --- /dev/null +++ b/res/values-it/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d selezionato + %d selezionati + + + %d contatto verrà importato. + %d contatti verranno importati. + + + %d contatto importato + %d contatti importati + + + %d contatto verrà eliminato. + %d contatti verranno eliminati. + + diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..7f3c669f6 --- /dev/null +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Impossibile salvare i contatti selezionati sulla scheda SIM + Impossibile accedere alla SIM quando la modalità aereo è attiva + Numero troppo lungo + Indirizzo email troppo lungo + Scheda SIM piena + Nome del contatto troppo lungo + Numero di telefono non valido + Tipo di numero non valido + Inserisci un numero di telefono o un indirizzo email. + Impossibile salvare il contatto, la memoria è piena + Gruppi + Sposta i membri del gruppo + Sposta membri + Spostamento membri\u2026 + Impossibile spostare i membri + Modifica il numero prima di chiamare + Invia contatto con SMS + Tutti + Importa contatti SIM + Importazione contatti SIM\u2026 + Importare contatto? + Importazione completata + Non possono essere aggiunti più di %d contatti + Elimina contatti + Eliminando contatti\u2026 + Eliminare il contatto? + Contatto eliminato + Stato memoria + Totale: + Usato: + Calcolo stato\u2026 + Copia in %s + SIM + SIM %d + Il contatto USIM non ha un campo indirizzo email disponibile, impossibile copiare i messaggi. + Segreteria telefonica + Seleziona registri chiamate + Elimina registri chiamate + Eliminazione dei registri chiamate\u2026 + Eliminare i registri chiamate selezionati? + Elimina + diff --git a/res/values-iw/cm_plurals.xml b/res/values-iw/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..ec6cff23b --- /dev/null +++ b/res/values-iw/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + נבחר %d + %d נבחרו + + + איש קשר %d ייובא. + %d אנשי קשר ייובאו. + + + איש קשר %d יובא + %d אנשי קשר יובאו + + + איש קשר %d יימחק. + %d אנשי קשר יימחקו. + + diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..52db62338 --- /dev/null +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + לא ניתן היה לשמור את אנשי הקשר לכרטיס ה-SIM + לא ניתן לגשת לכרטיס ה-SIM כאשר מצב טיסה מופעל + המספר ארוך מדי + כתובת הדוא\"ל ארוכה מדי + כרטיס ה-SIM מלא + שם איש הקשר ארוך מדי + מספר הטלפון אינו קיים + סוג המספר אינו קיים + אנא הכנס מספר טלפון או כתובת דוא\"ל. + לא ניתן לשמור את איש הקשר, זיכרון המכשיר מלא + קבוצות + העבר חברי קבוצה + העבר חברים + מעביר חברים\u2026 + לא ניתן להעביר חברים + ערוך מספר לפני השיחה + שלח איש קשר באמצעות SMS + הכל + ייבוא אנשי קשר מכרטיס SIM + מייבא אנשי קשר מכרטיס SIM\u2026 + לייבא אנשי קשר? + הייבוא הסתיים + לא ניתן להוסיף יותר מ- %d אנשי קשר + מחק אנשי קשר + מחיקת אנשי קשר\u2026 + למחוק איש קשר? + איש הקשר נמחק + מצב הזיכרון + סה\"כ: + תפוס: + מחשב מצב/u2026 + העתק אל %s + כרטיס SIM + כרטיס SIM %d + לאיש הקשר בכרטיס USIM אין שדה דוא\"ל זמין. לא ניתן להעתיק את ההודעה. + תא קולי + בחר רישומי שיחות + מחיקת רישומי שיחות + מוחק רישומי שיחות\u2026 + האם למחוק את רישומי השיחות שנבחרו? + מחק + diff --git a/res/values-ja/cm_plurals.xml b/res/values-ja/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..01d201dc8 --- /dev/null +++ b/res/values-ja/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + %d件を選択しています + + + %d件の連絡先がインポートされます。 + + + %d件の連絡先をインポートしました + + + %d件の連絡先が削除されます。 + + diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0da4f446f --- /dev/null +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + 選択した連絡先をSIMに保存できませんでした + 機内モードが有効になっている間はSIMカードにアクセスできません + 電話番号が長すぎます + メールアドレスが長すぎます + SIMカードがいっぱいです + 連絡先の名前が長すぎます + 電話番号が無効です + 番号の種類が無効です + 電話番号またはメールアドレスを入力してください。 + 連絡先を保存できませんでした、携帯電話のメモリがいっぱいです + グループ + グループのメンバーを移動 + メンバーを移動 + メンバーを移動中\u2026 + メンバーを移動できませんでした + 発信前に番号を編集 + 連絡先をSMS経由で送信 + すべて + SIMの連絡先をインポート + SIMの連絡先をインポート中\u2026 + 連絡先をインポートしますか? + インポートが完了しました + %d件以上の連絡先は追加できません + 連絡先を削除 + 連絡先を削除中\u2026 + 連絡先を削除しますか? + 連絡先を削除しました + メモリの状態 + 合計: + 使用数: + 状態を計算中\u2026 + %sにコピー + SIMカード + SIMカード %d + USIMの連絡先にはメールアドレスの欄がないので、メッセージをコピーできません。 + ボイスメール + 通話履歴を選択 + 通話履歴を削除 + 通話履歴を削除中\u2026 + 選択した通話履歴を削除しますか? + 削除 + diff --git a/res/values-ko/cm_plurals.xml b/res/values-ko/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..2eeb84794 --- /dev/null +++ b/res/values-ko/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + %d건 선택됨 + + + %d건의 연락처를 가져옵니다. + + + %d건의 연락처 가져옴 + + + %d건의 연락처가 삭제됩니다. + + diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..53a395d99 --- /dev/null +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,59 @@ + + + + + 선택된 연락처를 SIM 카드에 저장하지 못했습니다 + 비행기 모드를 사용중일 때에는 SIM 카드에 접근할 수 없습니다 + 전화번호가 너무 깁니다 + 이메일 주소가 너무 깁니다 + SIM 카드가 가득 찼습니다 + 연락처 이름이 너무 깁니다 + 전화번호가 올바르지 않습니다 + 전화번호 형식이 올바르지 않습니다 + 전화번호 또는 이메일 주소를 입력해주십시오. + 그룹 + 그룹 구성원 이동 + 구성원 이동 + 구성원 이동 중\u2026 + 구성원을 이동시킬 수 없음 + 전화하기 전에 번호 수정 + SMS로 연락처 보내기 + 전부 + SIM 연락처 가져오기 + SIM 연락처를 가져오는 중\u2026 + 연락처를 가져올까요? + 가져오기 완료 + %d건보다 많은 수의 연락처는 추가할 수 없습니다 + 연락처 삭제 + 연락처 삭제하는 중\u2026 + 연락처를 삭제할까요? + 연락처가 삭제되었습니다 + 메모리 상태 + 전체: + 사용 중: + 상태 계산 중\u2026 + %s(으)로 복사 + SIM 카드 + SIM 카드 %d + 음성 메시지 + 통화 기록 선택 + 통화 기록 삭제 + 통화 기록 삭제 중\u2026 + 선택된 통화 기록을 삭제할까요? + 삭제 + diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8197ddc72 --- /dev/null +++ b/res/values-ku/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + ناتوانرێت ناوە دیاریکراوەکان پاشەکەوت بکرێت بۆ ناو سیمکارتەکە + ده‌ستکاریکردنی ژماره‌ پێش په‌یوه‌ندیکردن + ناردنی پەیوەندی لە ڕێگەی کورتەنامە + هه‌موو + هاوردنی پەیوەندییەکانی سیمکارت + هاوردنی ناوەکان لە سیمکارتەوە\u2026 + هاوردنی ناوەکان? + هاوردن تەواو بوو + زۆرتر لە %d پەیوەندی ناتوانرێت زیا بکرێت + سڕینەوەی پەیوەندی + سڕینەوەی ناوەکان\u2026 + سڕینەوەی پەیوەندی? + پەیوەندی سڕایەوە + دۆخی بیرگە + گشتی: + بەکارهاتوو: + لێکدانەوەی دۆخ\u2026 + لەبەرگرتنەوە بۆ %s + سیمکارت + سیمکارت %d + دەنگەپۆست + تۆمارەکانی پەیوەندی دیاری بکە + سڕینەوەی تۆمارەکانی پەیوەندیکردن + سڕینەوەی تۆماری تەلەفۆن\u2026 + سڕینەوەی تۆماری تەلەفۆن؟ + سڕینەوە؟ + diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..729312b67 --- /dev/null +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -0,0 +1,195 @@ + + + + + ناوەکان + ناوەکان + په‌یوه‌ندیی ڕاستەوخۆ + نامەی ڕاستەخۆ + کورتبڕیی ناوێک هه‌ڵبژێره‌ + ژماره‌یه‌ک هه‌ڵبژێره‌ بۆ په‌یوه‌ندی پێوه‌ کردن + ژمارەیەک هەڵبژێرە بۆ نامەناردن + ناوێک هەڵبژێرە + ئه‌ستێره‌دار + زوو زوو + دڵخوازه‌کان + ورده‌کاریی ناو + دەستکاریکردنی ناو + دروستکردنی ناو + دەستکاریکردنی کۆمه‌ڵه‌ + دروستکردنی کۆمه‌ڵه‌ + دەربارەی + تازەکردنەوەکان + گەڕانی ناوەکان + پیشاندانی ناوەکان + زیادیکه‌ بۆ دڵخوازه‌کان + بیسڕه‌وه‌ له‌ دڵخوازه‌کان + دەستکاریی + سڕینه‌وه‌ + دانان له‌سه‌ر ڕوونمای ماڵه‌وه‌ + په‌یوه‌ندیی بکه‌ به‌م ناوه‌وه‌ + نامه‌ بنێره‌ بۆ ئه‌م ناوه‌ + جیاکردنه‌وه‌ + دەستکاریی + سڕینه‌وه‌ + زیادکردنی ناو + زیادکردنی کۆمه‌ڵه‌ + ناوه‌که‌ جیا ده‌که‌یته‌وه‌؟ + ئەم ناوە جیا دەکرێتەوە بۆ چه‌ند ناوێکی تر. + بەشداریی + بەشداریی ناوەکان + ئه‌و ناوه‌ هه‌ڵبژێره‌ که‌ ده‌ته‌وێت به‌شداریی پێبکه‌یت له‌گه‌ڵ %s: + پیشاندانی هەموو ناوەکان + ناوە پێشنیارکراوەکان + هەموو ناوەکان + ناوەکان به‌شدارییان پێکرا + دانانی زەنگ + هەموو په‌یوه‌ندییه‌کان بکه‌ به‌ دەنگەنامە + ناتوانی ناوەکان بسڕیتەوە له‌ هه‌ژماره‌ ته‌نها-خوێندنه‌وه‌ییه‌کاندا، بەڵام دەتوانی بیانشاریتەوە لە لیستی ناوەکاندا. + ئەم ناوە له‌ کۆمه‌ڵێک هه‌ژماره‌وه‌ زانیاریی له‌خۆ ده‌گرێت. زانیارییه‌کان له‌ هه‌ژماره‌ ته‌نها-خوێندنه‌وه‌ییه‌کانه‌وه‌ ده‌شارێنه‌وه‌ له‌ لیستی ناوه‌کانتدا، ناسڕێنەوە. + سڕینەوەی ئەم ناوە ده‌بێته‌ هۆی سڕینه‌وه‌ی زانیاریی له‌ چه‌ند هه‌ژمارێکدا. + ئەم ناوە دەسڕێتەوە. + ناوه‌که‌ بوونی نییه‌. + ورده‌واڵه‌ی ناو زیاد کرا بۆ ڕوونمای ماڵه‌وه‌. + دروستکردنی ناوی تازە + درووستکردنی ناوی تازە + + ڕێکخستن + تێبینی + + هیچ وێنەیەک به‌رده‌ست نییه‌ له‌سه‌ر تابلێته‌که‌. + هیچ وێنەیەک به‌رده‌ست نییە لەسەر تەلەفۆنەکە. + وێنەی ناو + ناوزه‌دی ئاسایی + ناردنی تەلەفۆن ڕاستەوخۆ بۆ دەنگەئیمەیڵ + سڕینەوەی وێنە + ناو نییە. + کۆمه‌ڵه‌ نییە. + بۆ دروستکردنی کۆمه‌ڵه‌کان پێویستت بە هەژمارێکە. + که‌س لەم گرووپەدا نییە. + بۆ زیادکردنی هەندێک، دەستکاریی کۆمه‌ڵه‌که‌ بکه‌. + پاشەکەوتی ناو\u2026 + ناوه‌که‌ پاشەکەوت کرا. + ناتوانرێت گۆڕانکاریی لە ناودا پاشه‌که‌وت بکرێت. + کۆمه‌ڵه‌که‌ پاشەکەوت کرا. + ناتوانرێت گۆڕانکاریی لە کۆمه‌ڵه‌دا پاشەکەوت بکرێت. + هیچ ناوێک نییە ژمارە تەلەفۆنی له‌گه‌ڵدا بێت + ناو نییە + + ١ دانە دۆزرایەوە + %d دانە دۆزرایەوە + + زه‌نگی بۆ لێده‌وه‌ + دوبارە تەلەفۆن بکە + گەڕاندنەوەی په‌یوه‌ندی + \"%s\" زیاد ده‌که‌یت بۆ ناوه‌کان؟ + وێنەی ناو + له‌گه‌ڵ + %s of %s ناوەکان + لسیتی ناوه‌کانت + هیچ بەرنامەیەک نەدۆزرایەوە بۆ هەڵگرتنی ئەم چالاکیە. + هیچ بەرنامەیەک نەدۆزرایەوە بۆ هه‌ڵسوڕانی ئەم چالاکییە. + په‌رشیکه‌ + ناوه‌که‌ په‌رشکه‌ له‌ڕێی + کۆمه‌ڵه‌ دروست بکه‌ له‌ژێر هه‌ژماردا + چاتی ده‌نگیی + چاتی ڤیدیۆیی + پەیوەستەکان + زیادکردنی پەیوەست + بەم دوایییانە + دوایین تازه‌کردنه‌وه‌ + %1$s ناو + %1$s + ئه‌م وێنه‌یه‌ به‌کاربێنه‌ + ناتوانرێت ده‌ستکاریی بکرێت لەم بەرنامەیەدا. + ناتوانرێت دەستکاری بکرێت لەسەر ئەم ئامێره‌. + وێنە بگرە + وێنەی نوێ بگرە + لیستی ناوه‌کان تازه‌کرایه‌وه‌ بۆ هاوتابوونی گۆڕینی زمان. + خشتەی ناوەکان تازەکرایەوە. + ناوەکان لە پرۆسەی به‌رزکردنه‌وه‌دان. + \n\nپرۆسەی به‌رزکردنه‌وه‌که‌ بە نزیکی پێویستی به‌ %s + مێگابایت هه‌یه‌ لە بیرگەی ناوه‌کی.\n\nیه‌کێک له‌م بژاردانه‌ی خواره‌وه‌ هه‌ڵبژێره‌: + سڕینەوەی هەندێک بەرنامە + دووباره‌ هه‌وڵی به‌رزکردنه‌وه‌ بده‌ + گەڕان\u2026 + "پیشاندانی دیاریکراو" + "پیشاندانی گشت" + "دیاریکردنی گشت" + "دیاریی نەکردنی گشت" + خانەیەکی تر زیاد بکه‌ + نوێ زیاد بکه‌ + ڕێکخر‌او زیاد بکه‌ + به‌روار + ناوی کۆمه‌ڵه‌ + دڵخواز + ده‌ستکاریی ناوه‌که‌ بکه‌ + بەشداریی + ناوی ئێستا لەگەڵ ناوی دیاریکراو ده‌که‌یت؟ + ده‌یگۆڕیت بۆ ده‌ستکاریی کردنی + ناوی دیاریکراو؟ ئه‌و زانیارییانه‌ی تا ئێستا تێت کردوون له‌به‌ریان ده‌گیرێته‌وه‌. + له‌به‌ری بگره‌وه‌ بۆ لیستی ناوه‌کانم + زیادی بکه‌ بۆ لیستی ناوه‌کانم + ڕێبه‌ریی %1$s + دروستکراو + ڕێکخستنه‌کان + ڕێکخستنه‌کان + یارمەتی + پیشاندانی بژارده‌کان + %2$s, %1$s + ژماره‌ی مۆبایل + زیادیکه‌ بۆ ناوه‌کان + زیادیکه‌ بۆ ناوه‌کان + داخستن + %1$s (%2$s) + ساڵێک دابنێ + ناو + بارکردن\u2026 + ناوێکی نوێ دروست بکه‌ + بچۆره‌ ناو ئه‌کاونتێکه‌وه‌ + هاوردنی ناوەکان + کۆمه‌ڵه‌ی نوێ دروست بکه‌ + کۆمه‌ڵه‌یه‌کی نوێ دروست بکه‌ + کۆمه‌ڵه‌که‌ بسڕه‌وه‌ + \"%1$s\"? + (ناوەکانە لەخۆیانەوە ناسڕێنەوە.) + + دروستکردنی ناوێک پێشی بەشداریکردن +لەگەڵ یەکێکی تر. + له‌به‌ری بگره‌وه‌ بۆ ته‌خته‌نووس + له‌سه‌ر بنه‌ڕه‌تیی دایبنێ + پاکردنەوەی بنەڕەتی + ده‌ق له‌به‌ری گیرایه‌وه‌ + گۆڕانکارییه‌کانت وه‌لا ده‌نێی؟ + + %1$s %2$s +     + په‌ڕه‌ی ژینم بۆ دانێ + ناوی که‌سه‌که‌ بنوسه‌ + ناوی کۆمه‌ڵه‌ + په‌ڕه‌ی ژینی ناوخۆییم + په‌ڕه‌ی %1$s ژینم + پیشاندانی هەموو ناوەکان + لیستی ناوه‌کانت ده‌پارێزێت ته‌نانه‌ت ئه‌گه‌ر ته‌له‌فۆنه‌که‌شت ون بکه‌یت: له‌گه‌ڵ ڕاژه‌یه‌کی سه‌رهێڵدا خۆی هاوکات ده‌کاته‌وه‌. + زیادکردنی هەژمار + ناوه‌ نوێیه‌که‌ت ناگه‌ڕێنرێته‌وه‌. هه‌ژمارێک زیاد ده‌که‌یت که‌ به‌ شێوه‌ی سه‌رهێڵ ناوه‌کانت بگه‌ڕێنێته‌وه‌؟ + ناوه‌ نوێیه‌که‌ت له‌گه‌ڵ %1$s هاوکات ده‌بێت. + ده‌توانیت ناوه‌ نوێیه‌که‌ت هاوکات بکه‌یت به‌ یه‌کێک له‌م هه‌ژمارانه‌ی خواره‌وه‌. ده‌ته‌وێت کامیان به‌کاربهێنیت؟ + ناوخۆییانه‌ بیپارێزه‌ + هه‌ژمار زیاد بکه‌ + هه‌ژماری نوێ زیاد بکه‌ + هەناردەی فایلەکانی بنكه‌دراوه‌ + diff --git a/res/values-lb/cm_plurals.xml b/res/values-lb/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..d90f66621 --- /dev/null +++ b/res/values-lb/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d ausgewielt + %d ausgewielt + + + %d Kontakt gëtt importéiert. + %d Kontakter ginn importéiert. + + + %d Kontakt importéiert + %d Kontakter importéiert + + + %d Kontakt gëtt geläscht. + %d Kontakter gi geläscht. + + diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4e2a7a9ef --- /dev/null +++ b/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Déi ausgewielt Kontakter konnten net op d\'SIM-Kaart gespäichert ginn + Bei aktivéiertem Fligermodus kann net op d\'SIM-Kaart zougegraff ginn + Nummer ze laang + E-Mail-Adress ass ze laang + SIM-Kaart ass voll + Kontaktnumm ass ze laang + Telefonsnummer ass ongëlteg + Nummerentyp ass ongëlteg + Gëff w.e.g. eng Telefonsnummer oder E-Mail-Adress an. + Kontakt konnt net gespäichert ginn, den Telefonsspäicher ass voll + Gruppen + Gruppemembere réckelen + Membere réckelen + Membere gi geréckelt\u2026 + Kann d\'Memberen net réckelen + Nummer virum Uruff änneren + Kontakt iwwer SMS schécken + All + SIM-Kontakter importéieren + SIM-Kontakter ginn importéiert\u2026 + Kontakt importéieren? + Import fäerdeg + Et kënne just %d Kontakter agedroe ginn + Kontakter läschen + Kontakter gi geläscht\u2026 + Kontakt läschen? + Kontakt geläscht + Späicherstatus + Total: + Benotzt: + Status gëtt berechent\u2026 + Kopéieren op %s + SIM-Kaart + SIM-Kaart %d + Den USIM-Kontakt huet keen disponibelt E-Mail-Feld, d\'Messagë kënnen net kopéiert ginn. + Mailboxopnam + Uruffprotokoller auswielen + Uruffprotokoller läschen + Uruffprotokoller gi geläscht\u2026 + Déi ausgewielten Uruffprotokoller läschen? + Läschen + diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5957e7870 --- /dev/null +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -0,0 +1,261 @@ + + + + + Kontakter + Kontakter + Kontakter + Kontakt + Direkten Telefon + Direkte Message + Eng Kontaktofkierzung auswielen + Eng Nummer auswiele fir unzeruffen + Nummer auswiele fir e Message ze schécken + E Kontakt auswielen + Neie Kontakt erstellen + Markéiert + Frequent + Favoritten + Kontaktdetailer + Kontakt änneren + Kontakt erstellen + Grupp änneren + Grupp erstellen + Iwwer + Updates + Kontakter duerchsichen + Kontakt uweisen + Bei d\'Favoritte setzen + Aus de Favoritte läschen + Aus de Favoritte geläscht + Bei d\'Favoritten dobäigesat + Änneren + Läschen + Um Heemschierm ofleeën + Kontakt uruffen + Kontakt uschreiwen + Opsplécken + Änneren + Läschen + Kontakt dobäisetzen + Grupp dobäisetzen + Kontakt opsplécken? + Dëse Kontakt gëtt a méi Kontakter opgespléckt. + Fusionéieren + Kontakter fusionéieren + Wiel de Kontakt aus, deen s du mam %s fusionéiere wëlls: + All d\'Kontakter uweisen + Proposéiert Kontakter + All d\'Kontakter + Kontakter goufe fusionéiert + Schelltoun setzen + All d\'Uriff un d\'Mailbox + Du kanns keng Kontakter aus Konte läschen déi schreifgeschützt sinn, awer du kanns s\'an de Kontaktlëschte verstoppen. + Dëse Kontakt huet Informatioune vu verschiddene Konten. Informatiounen aus schreifgeschützte Konte ginn an denge Kontaktlëschte verstoppt, awer net geläscht. + Wann s du dëse Kontakt läschs, ginn Informatiounen aus méi Konte geläscht. + Dëse Kontakt gëtt geläscht. + Ännerunge verwerfen + De Kontakt existéiert net. + Kontakt-Widget op den Heemschierm dobäisetzen. + Neie Kontakt erstellen + Neie Kontakt erstellen + + Organisatioun + Note + + Keng Biller sinn um Tablet disponibel. + Keng Biller sinn um Telefon disponibel. + Kontaktfoto + Eege Bezeechnung + Uriff direkt un d\'Mailbox schécken + Foto ewechhuelen + Keng Kontakter. + Keng Gruppen. + Fir Gruppen z\'erstelle brauchs du e Kont. + Keng Leit an dëser Grupp. + Fir e puer dobäizesetzen, änner d\'Grupp. + Kontakt gëtt gespäichert\u2026 + Kontakt gespäichert. + Kontaktännerunge konnten net gespäichert ginn. + Grupp gespäichert. + Gruppännerunge konnten net gespäichert ginn. + + 1 Kontakt mat Telefonsnummer + %d Kontakter mat Telefonsnummer + + Keng Kontakter mat Telefonsnummer + + 1 fonnt + %d fonnt + + Keng Kontakter + + 1 fonnt + %d fonnt + + All d\'Kontakter + Favoritten + Zréckruffen + Erëm uruffen + Zréckruffen + \"%s\" bei d\'Kontakter dobäisetzen? + Kontaktfoto + méi + %s vu(n) %s Kontakter + Nimm vun denge Kontakter + Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt. + Drécke fir op de virege Schierm zréckzegoen + Telefonsnummer dobäisetzen + E-Mail dobäisetzen + Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt. + Deelen + Bei d\'Kontakter dobäisetzen + Kontakter deelen iwwer + Grupp ënner dësem Kont erstellen + Stëmmchat + Videochat + Connectiounen + Connectioun dobäisetzen + Rezent + Rezent Aktualiséierungen + %1$s-Kontakt + %1$s + Dës Foto benotzen + Kann an dëser App net beaarbecht ginn. + Kann op dësem Apparat net beaarbecht ginn. + Foto maachen + Nei Foto maachen + Foto auswielen + Nei Foto auswielen + D\'Kontaktlëscht gëtt un déi geännert Sprooch ugepasst. + D\'Kontaktlëscht gëtt aktualiséiert. + Kontakter gi grad aktualiséiert.\n\nDen Aktualiséierungsprozess brauch ongeféier %s MB vum interne Späicher.\n\nWiel eng vun de folgenden Optiounen aus: + Puer Appen desinstalléieren + Upgrade widderhuelen + Gëtt gesicht\u2026 + "Auswiel uweisen" + "Alles uweisen" + "All auswielen" + "Auswiel ophiewen" + Anert Feld dobäisetzen + Neien dobäisetzen + Organisatioun dobäisetzen + Datum + Gruppennumm + Favorit + Kontakt änneren + + net fusionéiert + net fusionéiert aus %0$d-Quellen + + Den + aktuelle Kontakt mam ausgewielte verknëppen? + De Kontakt beaarbechten? Déi Informatiounen déi s du bis elo uginn hues gi kopéiert. + Bei meng Kontakter kopéieren + Bei meng Kontakter dobäisetzen + %1$s-Verzeechnes + Personaliséiert + Astellungen + Astellungen + Hëllef + Uweisoptiounen + %2$s, %1$s + Telefonsnummer + Bei d\'Kontakter dobäisetzen + Bei d\'Kontakter dobäisetzen + Zoumaachen + %1$s (%2$s) + Joer aginn + Kontakt + Gëtt gelueden\u2026 + Neie Kontakt erstellen + An engem Kont aloggen + Kontakter importéieren + Nei Grupp erstellen + Nei Grupp erstellen + + 1 Grupp + %0$d Gruppen + + D\'Grupp + \"%1$s\" läschen? + (D\'Kontakter an der Grupp ginn net geläscht.) + + + %1$d Persoun / %2$s + %1$d Persounen / %2$s + + + %1$d Persoun + %1$d Persounen + + Gëff en Numm fir de Kontakt an, ier s du e mat engem anere Kontakt fusionéiers. + An d\'Tëschenoflag kopéieren + Als Standard setzen + Als Standard läschen + Text kopéiert + Deng Ännerungen zrécksetzen? + %1$s %2$s + + Mäi Profil astellen + Numm vun der Persoun aginn + Numm vun der Grupp + Mäi lokale Profil + %1$s-Profil + All Kontakter uweisen + D\'Leit-App funktionéiert besser mat engem Google-Kont.\n\nu2022 Zougrëff iwwer iergendee Browser\nu2022 Séchere vu Kontakter mat Schutzfunktioun. + Synchroniséierung mat engem Online-Service: Deng Kontakter sinn och da geséchert, wann s du däin Telefon verléiers. + E Kont dobäisetzen + Deng nei Kontakter ginn net geséchert. E Kont fir d\'Online-Sécherung vun denge Kontakter dobäisetzen? + Däin neie Kontakt gëtt mat %1$s synchroniséiert. + Du kanns däin neie Kontakt mat engem vun dëse Konte synchroniséieren. Wéi ee wëlls du benotzen? + Neie Kontakt dobäisetzen + Kontakt änneren + Lokal späicheren + Kont dobäisetzen + Neie Kont dobäisetzen + Datebankfichieren exportéieren + Neie Kontakt dobäisetzen + Méi gesinn + Manner gesinn + All gesinn + Rezent + Iwwer + Message schécken + Eng perséinlech Kopie gëtt erstallt... + Gëschter + Muer + Haut + "Haut um %s" + "Muer um %s" + "%s, %s" + (Rendezvous ouni Titel) + Setzen + IM + Organisatioun + Spëtznumm + Note + Websäit + Rendezvous + Relatioun + Weebeschreiwung + Rezent SMS. %s. Drécke fir z\'äntweren + Erakommend + Erausgoend + Verpasst + Rezenten Uruff. %s. Drécke fir zréckzeruffen + Du: %s + diff --git a/res/values-lt/cm_plurals.xml b/res/values-lt/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..e4a02d519 --- /dev/null +++ b/res/values-lt/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + %d pasirinktas + %d pasirinkti + %d pasirinktą + + + %d kontaktas bus importuotas. + %d kontaktai bus importuoti. + %d kontaktų bus importuotą. + + + %d kontaktas importuotas + %d kontaktai importuoti + %d kontaktų importuotą + + + %d kontaktas bus ištrintas. + %d kontaktai bus ištrinti. + %d kontaktų bus ištrintą. + + diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e2d5a6493 --- /dev/null +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Negalima išsaugoti pažymėtų kontaktų į SIM kortelę + SIM kortelė negali būti atverta, kai įjungtas lėktuvo režimas + Numeris yra per ilgas + El. pašto adresas yra per ilgas + SIM kortelė yra pilna + Kontakto vardas yra per ilgas + Telefono numeris yra neleistinas + Numerio tipas yra neleistinas + Prašome įvesti telefono numerį arba el. pašto adresą. + Kontaktas negali būti išsaugotas, telefono atmintis pilna + Grupės + Perkelti grupės narius + Perkelti narius + Perkeliami nariai\u2026 + Negalima perkelti narių + Redaguoti numerį prieš skambinant + Siųsti kontaktą SMS pranešimu + Visi + Importuoti SIM kontaktus + Importuojami SIM kontaktai\u2026 + Importuoti kontaktą? + Importavimas baigtas + Negali būti pridėta daugiau nei %d kontaktų + Ištrinti kontaktus + Ištrinami kontakai\u2026 + Ištrinti kontaktą? + Kontaktas ištrintas + Atminties būsena + Viso: + Naudojama: + Apskaičiuojama būsena\u2026 + Kopijuoti į %s + SIM kortelė + SIM kortelė %d + USIM kontaktas neturi prieinamo el. pašto lauko, negalima kopijuoti pranešimų. + Balso paštas + Pasirinkti skambučių žurnalus + Ištrinti skambučių žurnalus + Ištrinami skambučių žurnalai\u2026 + Ištrinti pasirinktus skambučių žurnalus? + Ištrinti + diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a62c271a5 --- /dev/null +++ b/res/values-lv/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Neizdevās saglabāt izvēlēto kontaktu SIM kartē + SIM kartei nevar piekļūt, kamēr ir ieslēgts lidmašīnas režīms + Numurs ir pārāk garš + E-pasta adrese ir pārāk gara + SIM karte ir pilna + Kontaktpersonas vārds ir pārāk garš + Tālruņa numurs nav derīgs + Numura tips ir nederīgs + Lūdzu, ievadiet telefona numuru vai e-pasta adresi. + Nevar saglabāt kontaktpersonu, telefona atmiņa ir pilna + Grupas + Pārvietot grupas dalībniekus + Pārvietot dalībniekus + Pārvieto dalībniekus\u2026 + Dalībniekus nevar pārvietot + Labot numuru pirms zvana + Nosūtīt kontaktu ar īsziņu + Visi + Importēt SIM kontaktus + Importēju SIM kontaktus\u2026 + Importēt kontaktus? + Importēšana pabeigta + Var pievienot ne vairāk kā %d kontaktus + Dzēst kontaktus + Dzēš kontaktus\u2026 + Dzēst kontaktpersonu? + Kontakts izdzēsts + Atmiņas statuss + Kopā: + Izmantots: + Aprēķina statusu\u2026 + Kopēt uz %s + SIM karte + SIM karte %d + USIM kontaktpersonai nav pieejamas e-pasta lauks, nevar kopēt ziņojumus. + Balss pasts + Izvēlēties zvanu žurnālus + Dzēst zvanu žurnālus + Dzēšu zvanu žurnālus\u2026 + Dzēst izvēlētos zvanu žurnālus? + Dzēst + diff --git a/res/values-nb/cm_plurals.xml b/res/values-nb/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..63c5edb9c --- /dev/null +++ b/res/values-nb/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d valgt + %d valgt + + + %d Kontakt vil bli importert. + %d Kontakter vil bli importert. + + + %d kontakt importert + %d kontakter importert + + + %d Kontakt vil bli slettet. + %d Kontakter vil bli slettet. + + diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..85d2b6541 --- /dev/null +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Kunne ikke lagre valgte kontakter på SIMkortet + SIM-kortet kan ikke åpnes mens Flymodus er aktivert + Nummeret er for langt + E-postadressen er for lang + SIM-kortet er fullt + Navn på kontakt er for langt + Telefonnummeret er ugyldig + Nummer er ugyldig + Angi et telefonnummer eller e-postadresse. + Kontakt kan ikke lagres, telefonminnet er full + Grupper + Flytt medlemmer + Flytt medlemmer + Flytter kontakter\u2026 + Kan ikke flytte medlemmer + Rediger nummer før samtalen + Sende kontakten via SMS + Alle + Importer SIM-kontakter + Importerer SIM kontakter\u2026 + Importere kontakt? + Import fullført + Ikke mer enn %d kontakter kan legges til + Slette kontakter + Sletter kontakter\u2026 + Slette kontakt? + Kontakt slettet + Minnestatus + Totalt: + Brukt: + Beregner status\u2026 + Kopiere til %s + SIM-kort + SIM card %d + USIM kontakten har ikke ett tilgjengelig e-felt, kan ikke kopiere meldinger. + Talepostkasse + Velg Anropslister + Slette Anropslister + Sletter anropslister\u2026 + Slett valgte Anropslister? + Slett + diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e1ae44148 --- /dev/null +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + Geselecteerde contacten konden niet worden opgeslagen op de simkaart + Nummer bewerken voor bellen + Contact via sms verzenden + Alles + SIM-contacten importeren + SIM-contacten importeren\u2026 + Contact importeren? + Importeren voltooid + Er kunnen niet meer dan %d contacten worden toegevoegd + Contacten verwijderen + Contacten verwijderen\u2026 + Contact verwijderen? + Contact verwijderd + Geheugenstatus + Totaal: + Gebruikt: + Status berekenen\u2026 + Kopiëren naar %s + simkaart + simkaart %d + Voicemail + Gespreksstatistieken selecteren + Gespreksstatistieken verwijderen + Gespreksstatistieken verwijderen\u2026 + Geselecteerde gespreksstatistieken verwijderen? + Verwijderen + diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bd65f47ae --- /dev/null +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + Nie można zapisać wybranych kontaktów na karcie SIM + Edytuj numer przed połączeniem + Wyślij kontakt przez SMS + Wszystkie + Importuj kontakty z karty SIM + Importowanie kontaktów z karty SIM\u2026 + Zaimportować kontakt? + Importowanie zakończone + Nie więcej niż %d kontaktów może być dodanych + Usuń kontakty + Usuwanie kontaktów\u2026 + Usunąć kontakt? + Kontakt usunięty + Stan pamięci + Łącznie: + Zajęte: + Obliczanie statusu\u2026 + Skopiuj do %s + Karta SIM + Karta SIM %d + Poczta głosowa + Wybierz dzienniki rozmów + Usuń dzienniki rozmów + Usuń dzienniki rozmów\u2026 + Usunąć zaznaczone dzienniki rozmów? + Usuń + diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..decc2a3c6 --- /dev/null +++ b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d selecionado + %d selecionados + + + %d contato será importado. + %d contatos serão importados. + + + %d contato importado + %d contatos importados + + + %d contato será apagado. + %d contatos serão apagados. + + diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ccb78507e --- /dev/null +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Não foi possivel gravar os contatos selecionados no cartão SIM + O cartão SIM não pode ser acessado enquanto o modo avião estiver ativado + O número é muito longo + O endereço de e-mail é muito longo + O cartão SIM está cheio + O nome do contato é muito longo + O número de telefone é inválido + O tipo de número é inválido + Por favor insira um número de telefone ou endereço de e-mail. + Contato não pôde ser salvo, a memória do telefone está cheia + Grupos + Mover membros do grupo + Mover membros + Movendo membros\u2026 + Não é possível mover os membros + Editar número antes de chamar + Enviar contato via SMS + Todos + Importar contatos do SIM + Importando contatos do SIM\u2026 + Importar Contato? + Importação concluída + Não podem ser adicionados mais que %d contatos + Apagar contatos + Apagando contatos\u2026 + Apagar contato? + Contato apagado + Estado da memória + Total: + Usado: + Calculando estado\u2026 + Copiar para %s + Cartão SIM + Cartão SIM %d + O contato USIM não tem um campo de e-mail disponível, não é possível copiar mensagens. + Correio de voz + Selecione os registros de chamadas + Apagar registros de chamadas + Apagando registros de chamadas\u2026 + Apagar os registros de chamadas selecionados? + Apagar + diff --git a/res/values-pt/cm_plurals.xml b/res/values-pt/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..5009f1332 --- /dev/null +++ b/res/values-pt/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d selecionado + %d selecionados + + + %d contacto será importado. + %d contactos serão importados. + + + %d contacto importado + %d contactos importados + + + %d contacto será apagado. + %d contactos serão apagados. + + diff --git a/res/values-pt/cm_strings.xml b/res/values-pt/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ef1e6ed42 --- /dev/null +++ b/res/values-pt/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Não consegui gravar no cartão SIM, os contactos selecionados + Não é possível aceder ao cartão SIM enquanto o modo avião estiver ativado + O número é muito longo + O endereço de e-mail é muito longo + O cartão SIM está cheio + O nome do contacto é muito longo + O número de telefone é inválido + O tipo de número é inválido + Por favor insira um número de telefone ou endereço de e-mail. + O contacto não pôde ser guardado, a memória do telefone está cheia + Grupos + Mover membros do grupo + Mover membros + A mover\u2026 + Não é possível mover os membros + Editar número antes da chamada + Enviar contacto via SMS + Todos + Importar contactos do SIM + A importar contactos\u2026 + Importar contacto? + Importação terminada + Não podem ser adicionados mais que %d contactos + Apagar contactos + A apagar contactos\u2026 + Apagar contacto? + Contacto apagado + Estado da memória + Total: + Utilizada: + A calcular estado\u2026 + Copiar para %s + Cartão SIM + Cartão SIM %d + O contacto USIM não tem um campo de e-mail disponível, não é possível copiar mensagens. + Correio de voz + Selecionar os registos de chamadas + Apagar os registos de chamadas + A apagar registos de chamadas\u2026 + Apagar os registos de chamadas selecionados? + Apagar + diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6a883ab33 --- /dev/null +++ b/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + Nu s-au putut salva contactele selectate pe cartela SIM + Numărul este prea lung + Adresa de e-mail este prea lungă + Cartela SIM este plină + Grupuri + Editarea numărului înainte de apel + Trimitere contact prin SMS + Toate + Import contacte SIM + Se importă contacte SIM\u2026 + Importare persoană de contact? + Importul s-a terminat + Nu mai mult de %d persoane de contact pot fi adăugate + Şterge contacte + Se șterg contacte\u2026 + Ştergeţi contact? + Contact șters + Stare memorie + Total: + Utilizat: + Se calculează starea\u2026 + Copiere pe %s + Cartelă SIM + Card SIM %d + Mesagerie vocală + Selectați jurnalul de apeluri + Şterge jurnalele de apel + Se șterg jurnalele de apel\u2026 + Ştergeți jurnalele de apel selectate? + Ștergeți + diff --git a/res/values-ru/cm_plurals.xml b/res/values-ru/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..38d64ee41 --- /dev/null +++ b/res/values-ru/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + %d контакт + %d контакта + %d контактов + + + Будет импортирован %d контакт. + Будут импортированы %d контакта. + Будет импортировано %d контактов. + + + Импортирован %d контакт + Импортированы %d контакта + Импортировано %d контактов + + + %d контакт будет удален. + %d контакта будут удалены. + %d контактов будут удалены. + + diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3a88cb479 --- /dev/null +++ b/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Не удалось сохранить выбранные контакты на SIM-карту + Чтобы получить доступ к SIM-карте, выключите режим полёта. + Слишком длинный номер + Слишком длинный адрес электронной почты + SIM-карта заполнена + Слишком длинное имя контакта + Неверный номер телефона + Неверный тип номера + Введите номер телефона или адрес электронной почты. + Невозможно сохранить контакт, память устройства заполнена + Группы + Переместить членов группы + Переместить контакты + Перемещение контактов\u2026 + Невозможно переместить контакты + Изменить номер и вызвать + Отправить контакт по SMS + Все + Импортировать контакты SIM + Импорт контактов SIM\u2026 + Импортировать контакт? + Импорт завершён + Можно добавить не более %d контактов + Удалить контакты + Удаление контактов\u2026 + Удалить контакт? + Контакт удалён + Сост. памяти + Объём: + Используется: + Выполняется подсчёт\u2026 + Копировать в %s + SIM-карта + SIM-карта %d + Контакт USIM не имеет доступного поля электронной почты, не удается скопировать сообщения. + Голосовая почта + Выберите журналы вызовов + Удалить журналы вызовов + Удаление журнала вызовов\u2026 + Удалить выбранные записи из журнала вызовов? + Удалить + diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ec544ebbf --- /dev/null +++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + තෝරාගත් සම්බන්ධතා සිම් කාඩ් පතට සුරැකීමට නොහැකිවිය + ඇමතීමට පෙර අංකය සකසන්න + සම්බන්ධතාව SMS මගින් යවන්න + සියලු + සිම් සම්බන්ධතා ආයාත කරන්න + සිම් සම්බන්ධතා ආයාත කරමින්\u2026 + සබඳතාව ආයාත කරනවා ද? + ආයාතය නිමාවුනි + සම්බන්ධතා %d ට වඩා එක් කල නොහැක + සම්බන්ධතා මකන්න + සම්බන්ධතා මකාදමමින්\u2026 + සබඳතාව මකනවා ද? + සබඳතාව මැකිණි + මතකයේ තත්ත්වය + එකතුව: + භාවිතය: + තත්වය ගණනය කරමින්\u2026 + %s වෙත පිටපත් කරන්න + සිම් කාඩ්පත + සිම් කාඩ්පත %d + හඬ තැපෑල + ඇමතුම් ලොගය තෝරන්න + ඇමතුම් ලොගයන් මකන්න + ඇමතුම් ලොගයන් මකමින්\u2026 + තෝරාගත් ඇමතුම් ලොගයන් මකන්නද? + මකන්න + diff --git a/res/values-sk/cm_plurals.xml b/res/values-sk/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..7f7b9d42c --- /dev/null +++ b/res/values-sk/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + %d vybratý + %d vybraté + %d vybratých + + + %d kontakt bude importovaný. + %d kontakty budú importované. + %d kontaktov bude importovaných. + + + %d kontakt boli importovaný + %d kontakty boli importované + %d kontaktov bolo importovaných + + + %d kontakt bude vymazaný. + %d kontakty budú vymazané. + %d kontaktov bude vymazaných. + + diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..651046d9f --- /dev/null +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Nepodarilo sa uložiť vybrané kontakty na kartu SIM + Karta SIM nie je prístupná pri zapnutom režime v lietadle + Číslo je príliš dlhé + E-mailová adresa je príliš dlhá + Karta SIM je plná + Meno kontaktu je príliš dlhé + Telefónne číslo je neplatné + Typ čísla je neplatný + Prosím, zadajte telefónne číslo alebo e-mailovú adresu. + Kontakt sa nepodarilo uložiť kvôli plnej pamäti telefónu + Skupiny + Presunúť členov skupiny + Presunúť členov + Presúvanie členov\u2026 + Nemožno presunúť členov + Upraviť číslo pred zavolaním + Poslať kontakt cez SMS + Všetky + Importovať kontakty zo SIM + Importovanie kontaktov zo SIM\u2026 + Importovať kontakt? + Import sa dokončil + Nie viac ako %d kontaktov môže byť pridaných + Vymazať kontakty + Vymazávanie kontaktov\u2026 + Vymazať kontakt? + Kontakt bol vymazaný + Stav pamäte + Celkom: + Použité: + Vypočítavanie stavu\u2026 + Kopírovať do %s + Karta SIM + Karta SIM %d + Kontakty USIM nemajú k dispozícii e-mailové pole. Nemožno kopírovať správy. + Hlasová pošta + Vyberte denníky hovorov + Vymazať denníky hovorov + Vymazávanie denníkov hovorov\u2026 + Vymazať vybrané denníky hovorov? + Vymazať + diff --git a/res/values-sr/cm_plurals.xml b/res/values-sr/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..5af6c52a7 --- /dev/null +++ b/res/values-sr/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + %d изабран + %d изабрана + %d изабрана + %d изабрана + + + %d контакт ће бити увежен. + %d контакта ће бити увежена. + %d контакта ће бити увежена. + %d контакта ће бити увежена. + + + %d контакт увежен + %d контакта увежено + %d контакта увежено + %d контакта увежено + + + %d контакт ће бити избрисан. + %d контаката ће бити избрисано. + %d контаката ће бити избрисано. + %d контаката ће бити избрисано. + + diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..591485d45 --- /dev/null +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Не може да се сачува изабрани контакт на SIM картици + Не може се приступити SIM картици док је режим рада у авиону омогућен + Број је предуг + Адреса Е-поште је предуга + SIM картица је пуна + Име контакта је предуго + Телефонски број је неважећи + Тип броја је неважећи + Унеси број телефона или адресу е-поште. + Контакт не може бити сачуван, меморија телефона је пуна + Групе + Премести чланове групе + Премести чланове + Премештање чланова\u2026 + Не могу преместити чланове + Уреди број пре позива + Пошаљи контакт преко SMS + Све + Увези SIM контакте + Увоз SIM контаката\u2026 + Увези контакт? + Увоз завршен + Не више од %d контаката може бити додато + Избриши контакте + Брисање контаката\u2026 + Избриши контакт? + Контакт избрисан + Статус меморије + Укупно: + Искоришћено: + Рачунање статуса\u2026 + Копирај на %s + SIM картица + SIM картица %d + USIM контакт нема доступно поље е-поште, не могу копирати поруке. + Говорна пошта + Изабери евиденцију позива + Избриши евиденције позива + Брисање евиденција позива\u2026 + Избриши изабране евиденције позива? + Избриши + diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..341cf75d3 --- /dev/null +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet + Redigera nummer innan uppringning + Skicka kontakt via SMS + Alla + Importera kontakter från SIM-kort + Importerar SIM-kontakter\u2026 + Importera kontakt? + Import slutförd + Maximalt %d kontakter kan delas + Ta bort kontakter + Tar bort kontakter\u2026 + Ta bort kontakt? + Kontakt borttagen + Minnesstatus + Totalt: + Använt: + Beräknar status\u2026 + Kopiera till %s + SIM-kort + SIM-kort %d + Telefonsvarare + Välj samtalslistor + Ta bort samtalslistor + Tar bort samtalslistor\u2026 + Ta bort valda samtalslistor? + Ta bort + diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca645ccbb --- /dev/null +++ b/res/values-th/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + ไม่สามารถบันทึกรายชื่อที่เลือกไปยังซิมการ์ดได้ + แก้ไข​หมายเลขก่อน​โทร + ส่งรายชื่อผ่าน SMS + ทั้งหมด + นำเข้ารายชื่อจากซิม + กำลังนำเข้ารายชื่อจากซิม\u2026 + นำเข้ารายชื่อ? + นำเจ้าเสร็จสิ้น + ไม่สามารถเพิ่มรายชื่อได้เกิน %d ชื่อ + ลบ​ราย​ชื่อ + กำลังลบรายชื่อ\u2026 + ลบ​ราย​ชื่อ? + ลบรายชื่อผู้ติดต่อแล้ว + สถานะหน่วยความจำ + ทั้งหมด: + ใช้แล้ว: + กำลังคำนวณสถานะ\u2026 + คัดลอกไปยัง%s + ซิมการ์ด + ซิมการ์ด %d + ข้อความเสียง + เลือกประวัติการโทร + ลบบันทึกการโทร + กำลังลบบันทึการโทร + ลบบันทึกการโทรที่เลือก? + ลบ + diff --git a/res/values-tr/cm_plurals.xml b/res/values-tr/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..492a3df12 --- /dev/null +++ b/res/values-tr/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + %d kişi seçildi + %d kişi seçildi + + + %d kişi alınacak. + %d kişi alınacak. + + + %d kişi alındı + %d kişi alındı + + + %d kişi silinecek. + %d kişi silinecek. + + diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..71ada0d68 --- /dev/null +++ b/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Seçili kişiler SIM karta kaydedilemedi + Uçak modu etkinken SIM karta erişilemez + Numara çok uzun + E-posta adresi çok uzun + SIM kart dolu + Kişi adı çok uzun + Telefon numarası geçersiz + Numara türü geçersiz + Lütfen bir telefon numarası ya da e-posta adresi girin. + Kişi kaydedilemedi, telefon belleği dolu + Gruplar + Grup üyelerini taşı + Üyeleri taşı + Üyeler taşınıyor\u2026 + Üyeler taşınamıyor + Çağrıdan önce numarayı düzenle + Kişiyi SMS ile gönder + Tümü + SIM kişilerini al + SIM kişileri alınıyor\u2026 + Kişi alınsın mı? + Alma işi bitti + %d \'den fazla kişi eklenemez + Kişileri sil + Kişiler siliniyor\u2026 + Kişi silinsin mi? + Kişi silindi + Hafıza durumu + Toplam: + Kullanılan: + Durum hesaplanıyor\u2026 + %s konumuna kopyala + SIM kart + SIM kart %d + USIM kişisinin mevcut e-posta alanı yok, mesajlar kopyalanamıyor. + Sesli mesaj + Arama kayıtlarını seç + Arama kayıtlarını sil + Arama kayıtları siliniyor\u2026 + Seçili arama kayıtları silinsin mi? + Sil + diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ef8bb12a3 --- /dev/null +++ b/res/values-ug/strings.xml @@ -0,0 +1,201 @@ + + + + + ئالاقەداشلار + ئالاقەداش + بىۋاسىتە نومۇر بۇراش + بىۋاسىتە ئۇچۇر يوللاش + ئالاقەداشقا تېز كۇنۇپكا تاللاڭ + بۇرايدىغان نومۇر تاللاڭ + ئۇچۇر يوللايدىغان نومۇر تاللاڭ + بىر ئالاقەداش تاللاڭ + يۇلتۇزلۇق + دائىم + يىغقۇچ + ئالاقەداش تەپسىلاتى + ئالاقەداش تەھرىر + ئالاقەداش قۇر + گۇرۇپپا تەھرىر + گۇرۇپپا قۇر + ھەققىدە + يېڭىلانمىلار + ئالاقەداش ئىزدە + ئالاقەداشنى كۆرسەت + يىغقۇچقا قوش + يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت + تەھرىر + ئۆچۈر + باش ئېكرانغا جايلاشتۇر + ئالاقەداشنى چاقىر + ئالاقەداشقا ئۇچۇر يوللا + ئايرىش + تەھرىر + ئۆچۈر + ئالاقەداش قوش + گۇرۇپپا قوش + ئالاقەداش پارچىلامدۇ؟ + بۇ ئالاقەداش كۆپ ئالاقەداشقا پارچىلىنىدۇ. + بىرلەشتۈر + ئالاقەداش بىرلەشتۈر + %s بىلەن بىرلەشتۈرىدىغان ئالاقەداشنى تاللاڭ: + ھەممە ئالاقەداشنى كۆرسەت + تەۋسىيە ئالاقەداشلار + ھەممە ئالاقەداشلار + بىرلەشتۈرۈلگەن ئالاقەداشلار + قوڭغۇراق ئاۋاز تەڭشىكى + ھەممە چاقىرىشنى ئۈنخەتكە يوللا + ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھېساباتتىكى ئالاقەداشلارنى ئۆچۈرەلمەيسىز ئەمما ئالاقەداشلار تىزىملىكىدىن يوشۇرالايسىز. + بۇ ئالاقەداشنىڭ ئۇچۇرىدا كۆپ ھېساباتتىن كەلگەن ئۇچۇر بار. پەقەت ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھېساباتتىن كەلگەن ئۇچۇرلار ئالاقەداشلار تىزىملىكىڭىزدە يوشۇرۇلىدۇ ئەمما ئۆچۈرۈلمەيدۇ. + بۇ ئالاقەداش ئۆچۈرۈلسە كۆپ ھېساباتتىكى ئۇچۇر ئۆچۈرۈلىدۇ. + بۇ ئالاقەداش ئۆچۈرۈلىدۇ. + ئالاقەداش مەۋجۇت ئەمەس + ئالاقەداش ئەپچە باش ئېكرانغا قوشۇلدى. + يېڭى ئالاقەداش قۇر + يېڭى ئالاقەداش قۇر + + تەشكىل + ئىزاھات + + تاختا كومپيۇتېردا رەسىم يوق. + تېلېفوندا رەسىمى يوق. + ئالاقەداش سۈرىتى + ئۆزلەشتۈرگەن بەلگە ئاتى + چاقىرىشنى بىۋاسىتە ئۈنخەتكە يوللا + سۈرەتنى چىقىرىۋەت + ئالاقەداشلار يوق. + گۇرۇپپا يوق. + گۇرۇپپا قۇرۇش ئۈچۈن بىر ھېساباتىڭىز بولۇشى كېرەك. + بۇ گۇرۇپپىدا ئادەم يوق. + كۆپرەك قوشۇشتا گۇرۇپپا تەھرىرلەڭ. + ئالاقەداش ساقلاۋاتىدۇ… + ئالاقەداش ساقلاندى. + ئالاقەداش ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىيالمايدۇ. + گۇرۇپپا ساقلاندى. + گۇرۇپپا ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىيالمايدۇ. + + 1 ئالاقەداشنىڭ تېلېفون نومۇرى بار + + ئالاقەداشنىڭ تېلېفون نومۇرى يوق + + 1 نى تاپتى + + ئالاقەداش يوق + + 1 نى تاپتى + + قايتۇرۇپ چاقىر + قايتا چاقىر + چاقىرىشقا قايت + %s نى ئالاقەداشقا قوشامدۇ؟ + ئالاقەداش سۈرىتى + قوشۇش + %2$s دىن %1$s ئالاقەداش + ئالاقەداشنىڭ ئاتى + بۇ مەشغۇلاتنى بىر تەرەپ قىلىدىغان ئەپ يوق + ھەمبەھىر + ئالاقەداش ھەمبەھىر ئۇسۇلى + ھېسابات ئاستىغا گۇرۇپپا قۇر + ئاۋازلىق سۆھبەت + سىنلىق پاراڭ + باغلىنىشلار + باغلىنىش قوش + يېقىنقى + يېقىنقى يېڭىلانمىلار + %1$s ئالاقەداش + %1$s + بۇ سۈرەتنى ئىشلەت + بۇ ئەپتە تەھرىرلىيەلمەيدۇ. + بۇ ئۈسكۈنىدە تەھرىرلىيەلمەيدۇ + رەسىم تارت + يېڭى سۈرەت تارت + تىل ئۆزگەرگەنلىكتىن ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى يېڭىلاۋاتىدۇ. + ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى يېڭىلاۋاتىدۇ. + ئالاقەداشلار يۈكسەلدۈرۈلۈۋاتىدۇ.\"\n\n\"يۈكسەلدۈرۈش جەريانىغا تەخمىنەن %sMB ئىچىدىكى ساقلىغۇچ زۆرۈر.\"\n\n\"تۆۋەندىكى تاللانمىدىن بىرنى تاللاڭ: + بەزى ئەپلەرنى ئۆچۈرۈش + يېڭىلاشنى قايتا سىناش + ئىزدەۋاتىدۇ… + "تاللانغاننى كۆرسەت" + "ھەممىنى كۆرسەت" + "ھەممىنى تاللا" + "ھەممىنى تاللىما" + باشقا سۆز بۆلىكى قوش + يېڭىدىن قوش + تەشكىل قوش + چېسلا + گۇرۇپپا ئاتى + ياقتۇرىدىغان + ئالاقەداش تەھرىر + + بىرلەشتۈرۈلمىدى + + نۆۋەتتىكى ئالاقەداش بىلەن تاللانغان ئالاقەداشنى بىرلەشتۈرەمدۇ؟ + تاللانغان ئالاقەداشنى تەھرىرلەشكە ئالمىشامدۇ؟ سىستېما ھازىرغا قەدەر كىرگۈزگەن ھەممە ئۇچۇرنى كۆچۈرىدۇ. + ئالاقەداشلىرىمغا كۆچۈر + ئالاقەداشلىرىمغا قوش + مۇندەرىجە %1$s + ئىختىيارىيلاشقان + تەڭشەكلەر + تەڭشەكلەر + ياردەم + كۆرسىتىش تاللانما + %2$s, %1$s + تېلېفون نومۇرى + ئالاقەداشقا قوش + ئالاقەداشقا قوش + ياپ + %1$s (%2$s) + يىل كىرگۈزۈڭ + ئالاقەداش + يۈكلەۋاتىدۇ… + يېڭى بىر ئالاقەداش قۇر + ھېساباتتا تىزىمغا كىر + ئالاقەداش ئەكىر + يېڭى گۇرۇپپا قۇر + يېڭى گۇرۇپپا قۇر + + 1 گۇرۇپپا + + %1$s گۇرۇپپىنى ئۆچۈرەمسىز؟ (ئالاقەداشنىڭ ئۆزىنى ئۆچۈرەلمەيدۇ.) + + %2$s دىكى %1$d كىشى + + + %1$d كىشى + + ئالاقەداش ئاتىنى كىرگۈزۈپ ئاندىن باشقا ئالاقەداش بىلەن بىرلەشتۈرۈڭ. + چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر + كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە + كۆڭۈلدىكىنى تازىلا + تېكىست كۆچۈرۈلدى + ئۆزگەرتىشلىرىڭىزنى تاشلىۋېتەمدۇ؟ + %1$s %2$s + سەپلىمە ھۆججەتلىرىمنىڭ تەڭشىكى + كىشى ئاتىنى كىرگۈزۈڭ + گۇرۇپپا ئاتى + يەرلىك سەپلىمە ھۆججىتىم + %1$s سەپلىمە ھۆججىتىم + ھەممە ئالاقەداشنى كۆرسىتىۋاتىدۇ + تېلېفونىڭىز يۈتۈپ كەتسىمۇ، ئالاقەداشلىرىڭىزنىڭ بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلالايسىز: توردىكى مۇلازىمەت بىلەن قەدەمداشلىيالايسىز. + بىر ھېسابات قوش + يېڭى ئالاقەداشلىرىڭىز زاپاسلانمىدى. توردا زاپاسلايدىغان ئالاقەداش ھېساباتى قوشامسىز؟ + يېڭى ئالاقەداشلىرىڭىز %1$s بىلەن قەدەمداشلاندى. + يېڭى ئالاقەداشلىرىڭىزنى تۆۋەندىكى ھېسابات بىلەن قەدەمداشلىيالايسىز. قايسىسىنى ئىشلىتىسىز؟ + يەرلىكتە ساقلا + ھېسابات قوش + يېڭى ھېسابات قوش + ساندان ھۆججەتلىرىنى چىقار + diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f0660335d --- /dev/null +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-картці + SIM-картка не доступна коли активовано режим польоту + Номер задовгий + Адреса електронної пошти задовга + SIM-картка заповнена + Задовге ім\'я контакту + Неприпустимий номер телефону + Неприпустимий тип номера + Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу. + Не вдалося зберегти контакт, пам\'ять телефону заповнена + Групи + Перемістити контакти групи + Перемістити контакти + Переміщення контактів\u2026 + Неможливо перемістити контакти + Редагування номера перед викликом + Надіслати контакт за допомогою SMS + Усi + Імпортувати контакти SIM + Імпорт контактів SIM\u2026 + Імпорт контактів? + Імпортування завершено + Більше ніж %d контактів не може бути додано + Видалити контакти + Видалення контактів\u2026 + Видалити контакт? + Контакт видалено + Стан пам\'яті + Всього: + Використано: + Підрахунок\u2026 + Копіювати до %s + SIM-картка + SIM-картка %d + USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення. + Голосова пошта + Виберіть журнали викликів + Видалення журналів викликів + Видалення\u2026 + Видалити обрані журнали викликів? + Видаляти + diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..e967826df --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + %d 个已选择 + + + %d 个联系人将被导入。 + + + 已导入 %d 个联系人 + + + 将删除 %d 个联系人。 + + diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..7b48bd14f --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + 无法将选择的联系人保存到 SIM 卡 + 飞行模式启用时无法访问 SIM 卡 + 号码过长 + 电子邮件地址过长 + SIM 卡已满 + 联系人名称过长 + 电话号码无效 + 号码类型无效 + 请输入一个电话号码或电子邮件地址。 + 无法保存联系人,手机内存已满 + + 移动组成员 + 移动成员 + 正在移动成员\u2026 + 无法移动成员 + 呼叫之前编辑号码 + 通过短信发送联系人 + 全部 + 导入 SIM 卡联系人 + 正在导入 SIM 卡联系人\u2026 + 导入联系人? + 导入完成 + 可以共享不超过 %d 个联系人 + 删除联系人 + 正在删除联系人\u2026 + 删除联系人? + 联系人已删除 + 内存状态 + 总共: + 已用: + 正在计算状态\u2026 + 复制到 %s + SIM 卡 + SIM 卡 %d + USIM 联系人没有可用的电子邮件字段,无法复制信息。 + 语音邮件 + 选择呼叫记录 + 删除呼叫记录 + 正在删除呼叫记录\u2026 + 删除选定的呼叫记录吗? + 删除 + diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..66cc034c2 --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + 匯入聯絡人? + 刪除聯絡人? + 聯絡人已刪除 + 記憶體狀態 + SIM 咭 %d + diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..e4012928a --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + 已選取 %d 個 + + + 將會匯入 %d 個連絡人。 + + + 已匯入 %d 個連絡人。 + + + 將會刪除 %d 個連絡人。 + + diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d65d91aeb --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + 不能將已選取的連絡人儲存至 SIM 卡 + 當飛航模式啟用時不能存取 SIM 卡 + 號碼過長 + 電子郵件地址過長 + SIM 卡已滿 + 連絡人名稱過長 + 無效的電話號碼 + 無效的號碼類型 + 請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。 + 無法儲存連絡人,裝置記憶體已滿 + 群組 + 移動群組成員 + 移動成員 + 正在移動成員\u2026 + 無法移動成員 + 撥打前編輯電話號碼 + 透過簡訊傳送聯絡人資料 + 全部 + 匯入 SIM 卡中的聯絡人 + 正在匯入 SIM 卡中的聯絡人\u2026 + 匯入聯絡人? + 匯入完成 + 不可以新增超過 %d 個聯絡人 + 刪除聯絡人 + 正在移除聯絡人\u2026 + 刪除聯絡人? + 聯絡人已刪除 + 記憶體狀態 + 總計: + 已用: + 正在計算狀態\u2026 + 複製至「%s + SIM 卡 + SIM 卡 %d + USIM 連絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。 + 語音信箱 + 選取通話紀錄 + 刪除通話紀錄 + 正在刪除電話紀錄\u2026 + 刪除已選取的通話紀錄? + 刪除 + -- cgit v1.2.3