From 94cb20068ac8e7cd2801fd259d5420fe2b5b1f22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bestas Date: Fri, 6 Mar 2015 22:59:58 +0200 Subject: Automatic translation import Change-Id: I7fa5ebe0b502c7823685cef9953ccd748bedc3c6 --- res/values-nl/cm_strings.xml | 4 ++-- res/values-sv/cm_strings.xml | 1 + res/values-zh-rTW/cm_strings.xml | 10 +++++----- 3 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index 95727967c..38b998d39 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -21,12 +21,12 @@ Geen toegang tot simkaart in vliegmodus Nummer is te lang E-mailadres is te lang - SIM-kaart is vol + Simkaart is vol Naam van contact is te lang Telefoonnummer is ongeldig Het soort nummer is ongeldig Voer een telefoonnummer of e-mailadres in. - Contact kon niet worden opgeslagen, telefoongeheugen is vol + Contact kan niet worden opgeslagen: telefoongeheugen is vol Groepen Leden van de groep verplaatsen Leden verplaatsen diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index 341cf75d3..1205ab2cb 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ --> Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet + E-postadress är för lång Redigera nummer innan uppringning Skicka kontakt via SMS Alla diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index d65d91aeb..45451e1cc 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -17,16 +17,16 @@ limitations under the License. --> - 不能將已選取的連絡人儲存至 SIM 卡 + 不能將已選取的聯絡人儲存至 SIM 卡 當飛航模式啟用時不能存取 SIM 卡 號碼過長 電子郵件地址過長 SIM 卡已滿 - 連絡人名稱過長 + 聯絡人名稱過長 無效的電話號碼 無效的號碼類型 請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。 - 無法儲存連絡人,裝置記憶體已滿 + 無法儲存聯絡人,裝置記憶體已滿 群組 移動群組成員 移動成員 @@ -41,7 +41,7 @@ 匯入完成 不可以新增超過 %d 個聯絡人 刪除聯絡人 - 正在移除聯絡人\u2026 + 正在刪除聯絡人\u2026 刪除聯絡人? 聯絡人已刪除 記憶體狀態 @@ -51,7 +51,7 @@ 複製至「%s SIM 卡 SIM 卡 %d - USIM 連絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。 + USIM 聯絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。 語音信箱 選取通話紀錄 刪除通話紀錄 -- cgit v1.2.3