summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ur-rPK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ur-rPK/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/strings.xml8
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 15313ae73..a1f0d5d9b 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -58,7 +58,6 @@
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"رابطہ الگ کریں؟"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"یہ رابطہ متعدد رابطوں میں الگ کیا جائے گا۔"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"ضم کریں"</string>
- <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"محفوظ کریں"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"رابطوں کو ملائیں"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> کے ساتھ جس رابطہ کو ملانا ہے اسے منتخب کریں:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"سبھی رابطے دکھائیں"</string>
@@ -100,7 +99,6 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"رابطہ محفوظ ہو رہا ہے…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"رابطہ محفوظ ہوگیا۔"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"رابطہ میں تبدیلیاں محفوظ نہیں ہوسکیں۔"</string>
- <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"رابطہ کی تصویر کی تبدیلیاں محفوظ نہیں کی جا سکیں۔"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"گروپ محفوظ ہوگیا۔"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"گروپ میں تبدیلیوں کو محفوظ نہیں کرسکا۔"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
@@ -143,7 +141,6 @@
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"حالیہ"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"حالیہ اپ ڈیٹس"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> رابطہ"</string>
- <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> اکاؤنٹ"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"اس ایپ سے قابل ترمیم نہیں ہے۔"</string>
@@ -152,6 +149,7 @@
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"نئی تصویر لیں"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"تصویر منتخب کریں"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"نئی تصویر منتخب کریں"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"زبان کی تبدیلی کی عکاسی کرنے کیلئے رابطہ کی فہرست اپ ڈیٹ کی جا رہی ہے۔"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"رابطہ کی فہرست اپ ڈیٹ ہو رہی ہے۔"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"تلاش کر رہا ہے…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"منتخب کردہ کو دکھائیں"</string>
@@ -212,7 +210,7 @@
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ڈیفالٹ طے کریں"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ڈیفالٹ کو صاف کریں"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"متن کاپی ہوگیا"</string>
- <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"اپنی تبدیلیاں رد کریں؟"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"اپنی تبدیلیاں مسترد کریں؟"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"میرا پروفائل ترتیب دیں"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"شخص کا نام ٹائپ کریں"</string>
@@ -271,6 +269,4 @@
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"آپ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"‏جب آپ کسی شخص کا Hangouts شناخت کنندہ ای میل فیلڈ یا فون فیلڈ میں داخل کرتے ہیں تو Hangouts بہتر کام کرتا ہے۔"</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"مزید فیلڈز"</string>
- <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"تصویر بدلیں"</string>
- <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
</resources>