diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r-- | res/values-uk/cm_strings.xml | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e8419a6b9 --- /dev/null +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,96 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved. + Copyright (C) 2017 The LineageOS Project + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="contactDeletedToast">Контакт видалено.</string> + <string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string> + <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed --> + <string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string> + <string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string> + <string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string> + <string name="sim_card_full">SIM-картка заповнена</string> + <string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string> + <string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string> + <string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string> + <string name="no_phone_number_or_email">Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу.</string> + <string name="importConfirmation_title">Імпорт контактів?</string> + <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="contacts_groups_label">Групи</string> + <string name="title_move_members">Перемістити контакти</string> + <string name="message_move_members">Переміщення контактів\u2026</string> + <string name="message_can_not_move_members">Неможливо перемістити контакти</string> + <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty --> + <string name="search_bar_hint">Пошук контактів</string> + <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]--> + <string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string> + <string name="import_sim_contacts_title">Імпортувати контакти SIM</string> + <string name="import_sim_contacts_message">Імпорт контактів SIM\u2026</string> + <string name="ContactMultiImportConfirmation">Вибрані контакти буде імпортовано.</string> + <string name="import_finish">"Імпортування завершено"</string> + <string name="import_stop">\"Імпорт було скасовано</string> + <string name="too_many_contacts_add_to_group">Більше ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів не може бути додано</string> + <!-- Multi Delete Contacts related strings --> + <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Вибрані контакти буде видалено.</string> + <string name="delete_contacts_title">Видалити контакти</string> + <string name="delete_contacts_message">Видалення контактів\u2026</string> + <!-- Menu item used to refresh a specific contact --> + <string name="menu_refresh">Оновити</string> + <string name="video_call">Відеодзвінок</string> + <string name="menu_copyTo">Копіювати до <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> + <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення.</string> + <string name="voicemail">Голосова пошта</string> + <string name="select_call_title">Виберіть журнали викликів</string> + <string name="delete_call_title">Видалення журналів викликів</string> + <string name="delete_call_message">Видалення\u2026</string> + <string name="delete_call_alert">Видалити обрані журнали викликів?</string> + <string name="title_del_call">Видаляти</string> + <!-- MultiPickActivity --> + <string name="multi_pick_recent_title">ОСТАННІ</string> + <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string> + <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string> + <string name="contacts_selected">%d вибрано</string> + <string name="summary_count_numbers">%s номери</string> + <string name="contact_info_text_as_name">Ім\'я:</string> + <string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string> + <string name="contact_info_text_as_email">Ел. пошта:</string> + <!-- The hint text in search-view.--> + <string name="search_menu_search">Пошук</string> + <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. --> + <string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИТИ</string> + <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> + <string name="unknown">Невідомо</string> + <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> + <string name="private_num">Приватний номер</string> + <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> + <string name="payphone">Таксофон</string> + <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. --> + <!--Toast msg when user select too many contacts to merge--> + <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не більше ніж <xliff:g id="count">%d </xliff:g> контактів можна об\'єднати</string> + <string name="replace_number_title_1">Замінити попередній номер</string> + <string name="replace_number_title_2">Замінити попередній номер?</string> + <string name="replace_button">ЗАМІНИТИ</string> + <!-- merge contacts --> + <string name="merge_contacts">"Об'єднати контакти"</string> + <string name="merging_contacts">"Об'єднання контактів\u2026"</string> + <string name="searching_duplicated_contacts">"Пошук дубльованих контактів\u2026"</string> + <string name="no_duplicated_contacts">"Немає дубльованих контактів"</string> + <string name="give_up_merging">"Зупинити об'єднання контактів?"</string> + <string name="give_up">"Зупинити об'єднання"</string> + <string name="merge_complete">"Об'єднання завершено."</string> + <string name="sim_email_full">"Пам'ять електронної пошти SIM карти заповнена."</string> + <string name="sim_anr_full">"Пам'ять номерів SIM карти заповнена."</string> + <string name="merge_fail">"Об'єднання не вдалося."</string> +</resources> |