summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml30
1 files changed, 23 insertions, 7 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 03a3d1a55..ee646758f 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -60,6 +60,8 @@
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Зберегти зміни й об’єднати з вибраним контактом?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Зберегти й об’єднати"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Об’єднати"</string>
+ <!-- no translation found for menu_linkedContacts (400444389718855621) -->
+ <skip />
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Зберегти"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Об’єднання контактів"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Виберіть контакт, який ви хочете об’єднати з контактом <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
@@ -94,9 +96,12 @@
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Мелодія"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Спрямовувати на голосову пошту"</string>
<string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Не спрямовувати на гол. пошту"</string>
- <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Дані з облікових записів лише для перегляду не можна видалити, але можна сховати."</string>
- <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Сховати"</string>
- <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"У контакті, який ви хочете видалити, є дані з кількох облікових записів. Дані з облікових записів лише для перегляду буде сховано, а не видалено."</string>
+ <!-- no translation found for readOnlyContactWarning (7514475664695089411) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for readOnlyContactWarning_positive_button (8914797212167683673) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for readOnlyContactDeleteConfirmation (4717023505914239809) -->
+ <skip />
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Видалити цей контакт?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Видалити вибрані контакти?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Дані з облікових записів лише для перегляду не можна видалити, але можна сховати."</string>
@@ -144,7 +149,8 @@
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Деякі контакти не мають номерів телефону."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Надіслати електронний лист"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Надіслати повідомлення"</string>
- <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="2252684022188382496">"Вибір контактів"</string>
+ <!-- no translation found for pickerSelectContactsActivityTitle (1936544190231136729) -->
+ <skip />
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Надіслати"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт із номерами телефону</item>
@@ -266,6 +272,12 @@
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Змінити контакт"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Лише перегляд"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Вибрати контакт для редагування"</string>
+ <!-- no translation found for contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title (4618465940423857694) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for contact_editor_add_linked_contact (426142748048816297) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for contact_editor_unlink_contacts (4525214336177236653) -->
+ <skip />
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додати обліковий запис"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додати новий обліковий запис"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Експортувати файли бази даних"</string>
@@ -359,7 +371,8 @@
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Мітки"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Облікові записи"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Показувати всю історію разом"</string>
- <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Події й повідомлення"</string>
+ <!-- no translation found for permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS (5411144298889835768) -->
+ <skip />
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Події"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Повідомлення"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Упорядкуйте свій список контактів"</string>
@@ -524,6 +537,7 @@
</plurals>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"Файл .vcf"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Немає контактів для імпорту"</string>
+ <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Імпортувати контакти з файлу vCard?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Скасувати імпорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Скасувати експорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Не вдалося скасув. імпорт/експорт vCard"</string>
@@ -659,8 +673,10 @@
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Автоматичну синхронізацію вимкнено. Торкніться, щоб увімкнути."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Закрити"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Синхронізацію облікового запису вимкнено. Торкніться, щоб увімкнути."</string>
- <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"Увімкнути автоматичну синхронізацію?"</string>
- <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"Між веб-версією та пристроями синхронізуватимуться зміни, які ви вносите у всіх додатках і облікових записах, а не лише в Контактах."</string>
+ <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_title (333965456829670541) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_body (5025336917533693997) -->
+ <skip />
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Увімкнути"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Немає з’єднання"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM-карта"</string>