summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml16
1 files changed, 6 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 82f97c3c3..3f0a3f3eb 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -47,7 +47,7 @@
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Редагувати"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Видалити"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Змінити фото"</string>
- <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Помістити на головний екран"</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Місце на головному екрані"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Набрати конт."</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Повід. контакт"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Розділити"</string>
@@ -58,7 +58,6 @@
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Розділити контакт?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Цей контакт буде розділено на декілька контактів."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"Об’єднати"</string>
- <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Зберегти"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Об\'єдн. контакти"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Виберіть контакт, який треба об’єднати з <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показ. всі контакти"</string>
@@ -100,7 +99,6 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Збереж-ня контакту…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт збережено"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Не вдалося зберегти зміни в контакті."</string>
- <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Не вдалося зберегти зміни у фотографії контакта."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Групу збережено."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Не вдалося зберегти зміни в групі."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
@@ -138,7 +136,7 @@
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додайте номер телефону"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додайте електронну адресу"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Не знайдено програму для обробки цієї дії."</string>
- <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Надіслати"</string>
+ <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Надісл."</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додати в контакти"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Надісл. контакт через"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Створити групу в обліковому записі"</string>
@@ -149,7 +147,6 @@
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Останні"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Останні оновлення"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Обліковий запис <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"З цієї програми неможливо редагувати."</string>
@@ -158,6 +155,7 @@
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Зробити нове фото"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Вибрати фото"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Вибрати нове фото"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Список контактів оновлено для відображення зміни мови."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Список контактів оновлюється."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Пошук..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показати вибране"</string>
@@ -240,8 +238,8 @@
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Для вашого нового контакта не буде створено резервні копії. Додати обліковий запис, у якому буде збережено резервні копії контактів в Інтернеті?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Новий контакт буде синхронізовано з обліковим записом <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Свій новий контакт можна синхронізувати з одним з указаних нижче облікових записів. Який із них використати?"</string>
- <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додати контакт"</string>
- <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Змінити контакт"</string>
+ <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додавання контакта"</string>
+ <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Редагування контакта"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Зберегти локально"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додати обліковий запис"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додати новий обліковий запис"</string>
@@ -250,7 +248,7 @@
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Показати більше"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Показати менше"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Показати все"</string>
- <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Нещодавні"</string>
+ <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Остання підказка"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Інформація"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Надіслати повідомлення"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Створення особистої копії…"</string>
@@ -285,6 +283,4 @@
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ви: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Щоб сервіс Hangouts працював краще, введіть свій ідентифікатор Hangouts у поле \"Електронна адреса\" або \"Телефон\"."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Більше полів"</string>
- <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Змінити фотографію"</string>
- <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
</resources>