summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ne-rNP/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ne-rNP/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/strings.xml6
1 files changed, 1 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml
index 6b85975f6..92363a66f 100644
--- a/res/values-ne-rNP/strings.xml
+++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml
@@ -58,7 +58,6 @@
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"सम्पर्क अलग गर्ने हो?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"यो सम्पर्क अनेक सम्पर्कहरूमा अलग गरिने छ।"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"मर्ज गर्नुहोस्"</string>
- <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"सम्पर्कहरू जोड्नुहोस्"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"तपाईँले सहभागी हुन चाहनु भएको सम्पर्क <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>: चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सबै सम्पर्कहरू देखाउनुहोस्"</string>
@@ -100,7 +99,6 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"सम्पर्क बचत गर्दै..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"सम्पर्क बचत गरियो।"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"सम्पर्क परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकेन।"</string>
- <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"सम्पर्क तस्बिर परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न सकिएन।"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"समूह बचत गरियो।"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"समूह परिवर्तनहरू बचत गर्न सकेन।"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
@@ -143,7 +141,6 @@
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"हालैको"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"हालसालैका अद्यावधिकहरू"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> सम्पर्क"</string>
- <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> खाता"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"यो अनुप्रयोगबाट सम्पादन गर्न नमिल्ने।"</string>
@@ -152,6 +149,7 @@
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नयाँ फोटो खिच्नुहोस्"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"फोटो छान्नुहोस्"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"नयाँ तस्बिर चयन गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"भाषा परिवर्तन प्रतिबिम्बित गर्नका लागि सम्पर्क सूची अद्यावधिक गरिदैं छ।"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"सम्पर्क सूची अद्यावधिक हुदै छ।"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"चयनित देखाउनुहोस्"</string>
@@ -271,6 +269,4 @@
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"तपाईँ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"तपाईंले इमेल क्षेत्र वा फोन क्षेत्रमा व्यक्तिको Hangouts परिचायक प्रविष्ट गर्नु हुँदा Hangouts राम्रो काम गर्दछ।"</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"थप क्षेत्र"</string>
- <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"तस्बिर परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
- <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> ( <xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g> )"</string>
</resources>