summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index fc905e2bc..d94ab9fad 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -58,7 +58,6 @@
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"連絡先を分けますか?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"この連絡先を複数の連絡先に分割します。"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"統合"</string>
- <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"保存"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"連絡先の統合"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>と統合する連絡先を選択します:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"すべての連絡先を表示"</string>
@@ -100,7 +99,6 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"連絡先を保存しています..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"連絡先を保存しました。"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"連絡先の変更を保存できませんでした。"</string>
- <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"連絡先の写真の変更を保存できませんでした。"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"グループを保存しました。"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"グループの変更を保存できませんでした。"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
@@ -143,7 +141,6 @@
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"最近"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最近の更新"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
- <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>のアカウント"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"このアプリからは編集できません。"</string>
@@ -152,6 +149,7 @@
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"新しい写真を撮る"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"写真を選択"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"新しい写真を選択"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"言語の変更に伴い連絡先リストを更新しています。"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"連絡先リストを更新しています。"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"検索しています..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"選択した連絡先を表示"</string>
@@ -214,11 +212,11 @@
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"テキストをコピーしました"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"変更を破棄しますか?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"プロファイルを設定"</string>
+ <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"プロフィールを設定"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"名前を入力"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"グループの名前"</string>
- <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ローカルプロファイル"</string>
- <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>のプロファイル"</string>
+ <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ローカルプロフィール"</string>
+ <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>のプロフィール"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"すべての連絡先を表示しています"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Googleアカウントがあれば連絡先をもっと活用できます。\n\n• どのウェブブラウザからもアクセスできます。\n• 連絡先を安全にバックアップできます。"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"携帯端末を紛失したときにも連絡先を保護するため、オンラインサービスと同期させます。"</string>
@@ -271,6 +269,4 @@
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"あなた: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"ハングアウトを使いやすくするには、相手のハングアウトIDをメールアドレス欄または電話番号欄に入力します。"</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"他の項目"</string>
- <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"写真を変更"</string>
- <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
</resources>