summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-eu')
-rw-r--r--res/values-eu/cm_strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-eu/cm_strings.xml b/res/values-eu/cm_strings.xml
index 1fdeb6630..b484e58ea 100644
--- a/res/values-eu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu/cm_strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string>
<string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string>
<string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
- <string name="email_address_too_long">Posta helbidea luzeegia da</string>
+ <string name="email_address_too_long">Eposta helbidea luzeegia da</string>
<string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string>
<string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string>
<string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia ez da zuzena</string>
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="delete_group_dialog_title">Ezabatu taldea</string>
<string name="edit_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string>
<string name="description_videocall">Bideo-deia <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="description_dial_vt">Bideo-deia egin <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_dial_vt">Egin bideo-deia <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="title_group_name">Taldearen izena</string>
<string name="title_group_add">Talde berria</string>
<string name="group_selector">Sakatu taldea hautatzeko</string>
@@ -83,7 +83,7 @@
<string name="delete_local_group_dialog_message">Ezabatu \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' taldea?</string>
<string name="edit_local_group_dialog_title">Izena aldatu taldeari</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Sartu telefono zenbakia edo posta helbidea.</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Sartu telefono zenbakia edo eposta helbidea.</string>
<string name="memory_card_full">Kontaktua ezin izan da gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string>
<string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string>
<string name="memory_status_title">Memoriaren egoera</string>
@@ -92,7 +92,7 @@
<string name="calculating_status_now">Egoera zenbatesten\u2026</string>
<string name="button_moveto">Mugitu</string>
<string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Kontaktua ez da kopiatu, posta helbide baliogabea</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Kontaktua ez da kopiatu, eposta helbide baliogabea</string>
<string name="voicemail">Ahots postontzia</string>
<string name="select_call_title">Hautatu deien erregistroa</string>
<string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string>