summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-eu-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 800bb930c..5290e0e9b 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -17,6 +17,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
<string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string>
<string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string>
<string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
@@ -27,6 +28,7 @@
<string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string>
<string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo eposta helbidea.</string>
<string name="memory_card_full">Ezin izan da kontaktua gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string>
+ <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="contacts_groups_label">Taldeak</string>
<string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string>
<string name="title_move_members">Mugitu kideak</string>
@@ -35,14 +37,19 @@
<string name="edit_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string>
<string name="menu_sendViaSMS">Bidali kontaktua SMS bidez</string>
<string name="select_all">Guztiak</string>
+ <!-- Choose Sim Card to Import -->
<string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string>
<string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string>
+ <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
<string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string>
<string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string>
+ <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
<string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string>
<string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string>
+ <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
<string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
+ <!-- add for MemoryStatusActivity -->
<string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string>
<string name="memory_size">Guztira:</string>
<string name="memory_used">Erabilita:</string>