summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-el
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-el')
-rw-r--r--res/values-el/cm_plurals.xml39
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml66
2 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-el/cm_plurals.xml b/res/values-el/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..558fb4214
--- /dev/null
+++ b/res/values-el/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="contacts_selected">
+ <item quantity="one">Επιλέχθηκε %d</item>
+ <item quantity="other">Επιλέχθηκαν %d</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
+ <item quantity="one">%d επαφή θα εισαχθεί.</item>
+ <item quantity="other">%d επαφές θα εισαχθούν.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="import_progress">
+ <item quantity="one">Έγινε εισαγωγή %d επαφής</item>
+ <item quantity="other">Έγινε εισαγωγή %d επαφών</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
+ <item quantity="one">%d επαφή θα διαγραφεί.</item>
+ <item quantity="other">%d επαφές θα διαγραφούν.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="spam_count_text">
+ <item quantity="one">%d άτομο το χαρακτήρισε ως spam</item>
+ <item quantity="other">%d άτομα το χαρακτήρισαν ως spam</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d6b63806d
--- /dev/null
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,66 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των επιλεγμένων επαφών στην κάρτα SIM</string>
+ <string name="airplane_mode_on">Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση της κάρτας SIM ενώ είναι ενεργή η λειτουργία πτήσης</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Ο αριθμός είναι πολύ μεγάλος</string>
+ <string name="email_address_too_long">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι πολύ μεγάλη</string>
+ <string name="sim_card_full">Η κάρτα SIM είναι γεμάτη</string>
+ <string name="tag_too_long">Το όνομα της επαφής είναι πολύ μεγάλο</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι έγκυρος</string>
+ <string name="invalid_number_type">Ο τύπος του αριθμού δεν είναι έγκυρος</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Παρακαλώ εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό ή ηλεκτρονική διεύθυνση.</string>
+ <string name="memory_card_full">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της επαφής, η μνήμη του τηλεφώνου είναι πλήρης</string>
+ <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="contacts_groups_label">Ομάδες</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Μετακίνηση μελών ομάδας</string>
+ <string name="title_move_members">Μετακίνηση μελών</string>
+ <string name="message_move_members">Μετακίνηση μελών\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση των μελών</string>
+ <string name="edit_before_call">Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση</string>
+ <string name="menu_sendViaSMS">Αποστολή επαφής μέσω SMS</string>
+ <string name="select_all">Όλες</string>
+ <!-- Choose Sim Card to Import -->
+ <string name="import_sim_contacts_title">Εισαγωγή επαφών SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Εισαγωγή επαφών SIM\u2026</string>
+ <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
+ <string name="importConfirmation_title">Εισαγωγή επαφής;</string>
+ <string name="import_finish">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε</string>
+ <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
+ <string name="delete_contacts_title">Διαγραφή επαφών</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Διαγραφή επαφών\u2026</string>
+ <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
+ <string name="deleteConfirmation_title">Διαγραφή επαφής;</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string>
+ <!-- add for MemoryStatusActivity -->
+ <string name="menu_memory_status">Κατάσταση μνήμης</string>
+ <string name="memory_size">Συνολικά:</string>
+ <string name="memory_used">Σε χρήση:</string>
+ <string name="calculating_status_now">Υπολογισμός κατάστασης\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Αντιγραφή σε <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Η επαφή USIM δεν έχει κανένα διαθέσιμο πεδίο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, δεν είναι δυνατή η αντιγραφή των μηνυμάτων.</string>
+ <string name="voicemail">Μήνυμα τηλεφωνητή</string>
+ <string name="select_call_title">Επιλογή αρχείων κλήσεων</string>
+ <string name="delete_call_title">Διαγραφή αρχείων κλήσεων</string>
+ <string name="delete_call_message">Διαγραφή αρχείων κλήσεων\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων κλήσεων;</string>
+ <string name="title_del_call">Διαγραφή</string>
+ <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+</resources>