diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ar/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ar/cm_strings.xml | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..86d4dc754 --- /dev/null +++ b/res/values-ar/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,67 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved. + Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed --> + <string name="contactSavedToSimCardError">تعذر حفظ جهات الاتصال المحددة إلى شريحة SIM</string> + <string name="airplane_mode_on">شريحة SIM لا يمكن الوصول إليها أثناء وضع الطيران</string> + <string name="number_anr_too_long">الرقم طويل جداً</string> + <string name="email_address_too_long">عنوان البريد الإلكتروني طويل جداً</string> + <string name="sim_card_full">شريحة SIM ممتلئة</string> + <string name="tag_too_long">اسم جهة الاتصال طويل جداً</string> + <string name="invalid_phone_number">رقم الهاتف غير صحيح</string> + <string name="invalid_number_type">نوع الرقم غير صحيح</string> + <string name="no_phone_number_or_email">الرجاء إدخال رقم هاتف أو عنوان البريد الإلكتروني. +</string> + <string name="memory_card_full">تعذر حفظ جهة الاتصال، ذاكرة الهاتف ممتلئة</string> + <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="contacts_groups_label">المجموعات</string> + <string name="menu_moveGroupMembers">نقل أعضاء المجموعة</string> + <string name="title_move_members">نقل الأعضاء </string> + <string name="message_move_members">جاري نقل الأعضاء\u2026</string> + <string name="message_can_not_move_members">لا يمكن نقل الأعضاء</string> + <string name="edit_before_call">تحرير الرقم قبل الاتصال</string> + <string name="menu_sendViaSMS">إرسال جهة الاتصال عن طريق الرسائل القصيرة</string> + <string name="select_all">الكل</string> + <!-- Choose Sim Card to Import --> + <string name="import_sim_contacts_title">استيراد جهات الاتصال من شريحة SIM</string> + <string name="import_sim_contacts_message">جاري استيراد جهات الاتصال من SIM\u2026</string> + <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]--> + <string name="importConfirmation_title">استيراد جهات الاتصال؟</string> + <string name="import_finish">انتهى الاستيراد</string> + <!-- Multi Delete Contacts related strings --> + <string name="delete_contacts_title">حذف جهات الاتصال</string> + <string name="delete_contacts_message">جاري حذف جهات الاتصال\u2026</string> + <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]--> + <string name="deleteConfirmation_title">حذف جهة اتصال؟</string> + <string name="too_many_contacts_add_to_group">لا يمكن اضافة أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g> جهة اتصال</string> + <!-- add for MemoryStatusActivity --> + <string name="menu_memory_status">حالة الذاكرة</string> + <string name="memory_size">الإجمالي:</string> + <string name="memory_used">المستخدم:</string> + <string name="calculating_status_now">جاري حساب الحالة\u2026</string> + <string name="menu_copyTo">نسخ إلى <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string> + <string name="no_empty_email_in_usim">جهة الاتصال من USIM ليس لديها حقل للبريد الإلكتروني، تعذر نسخ الرسائل.</string> + <string name="voicemail">البريد الصوتي</string> + <string name="select_call_title">تحديد سجلات المكالمات</string> + <string name="delete_call_title">حذف سجل المكالمات</string> + <string name="delete_call_message">جاري حذف سجل المكالمات\u2026</string> + <string name="delete_call_alert">حذف سجلات المكالمات المحددة؟</string> + <string name="title_del_call">حذف</string> + <string name="powered_by_provider">مشغل بواسطة <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> +</resources> |