summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:41:49 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:41:49 -0800
commitcd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874 (patch)
tree2a7b95debcf509ce670d230b26a61e1421543986 /res/values-uk
parent3918c3178b882c42cc41d3245ef61527200fb15b (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-cd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874.tar.gz
packages_apps_Contacts-cd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874.tar.bz2
packages_apps_Contacts-cd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4a175c41780822beefc5a4fdd97b2a7c2b0a96c0 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml72
1 files changed, 43 insertions, 29 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 9b159cdef..a6fb90500 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -94,20 +94,26 @@
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Не вдалося зберегти зміни в контакті."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Групу збережено."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Не вдалося зберегти зміни в групі."</string>
- <plurals name="listTotalPhoneContacts">
- <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 контакт із номером телефону"</item>
- <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Контактів із номерами тел.: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт із номерами телефону</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакти з номерами телефону</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контактів із номерами телефону</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта з номерами телефону</item>
+ </plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Немає контактів з номерами телефону"</string>
- <plurals name="listFoundAllContacts">
- <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Знайдено 1"</item>
- <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
+ <item quantity="one">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Контактів немає"</string>
- <plurals name="searchFoundContacts">
- <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Знайдено 1"</item>
- <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
+ <item quantity="one">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Усі контакти"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Вибране"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Передзвонити"</string>
@@ -157,10 +163,12 @@
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Основн. фото"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"вибране"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Редаг. контакта"</string>
- <plurals name="merge_info">
- <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"не об\'єднано"</item>
- <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"об\'єднано з джерел: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962">
+ <item quantity="one">об’єднано з <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> джерела</item>
+ <item quantity="few">об’єднано з <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> джерел</item>
+ <item quantity="many">об’єднано з <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> джерел</item>
+ <item quantity="other">об’єднано з <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> джерела</item>
+ </plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Об\'єднати поточний контакт із вибраним контактом?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Перейти до редагування вибраного контакта? Введену досі інформацію буде скопійовано."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копіювати в мої контакти"</string>
@@ -169,7 +177,7 @@
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Спеціальні"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Налаштування"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Налаштування"</string>
- <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Довідка"</string>
+ <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Довідка й відгуки"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Параметри відображення"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Номер телефону"</string>
@@ -185,19 +193,25 @@
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Імпортувати контакти"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Створити нову групу"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Створити нову групу"</string>
- <plurals name="num_groups_in_account">
- <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
- <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Груп: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групи</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> груп</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групи</item>
+ </plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Видалити групу \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Самі контакти не буде видалено)."</string>
- <plurals name="num_contacts_in_group">
- <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> особа з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"У групі <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> чол."</item>
- </plurals>
- <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
- <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> особа"</item>
- <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Людей: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особа з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особи з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> осіб із <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> особи з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особа</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особи</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> осіб</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> особи</item>
+ </plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Введіть ім’я контакта, перш ніж об’єднати його з іншим."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копіювати в буфер обміну"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Установити за умовчанням"</string>