summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:40 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:40 +0300
commita02c818f59957f7bba3ce31faf8b4fff16062db9 (patch)
tree366dd3a6c1fa399971d9719c08b9ed133f23f580 /res/values-sr/cm_strings.xml
parent52851972282d45af9514a8c46e226216292a9b5d (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-619f49dd1bd73eb1d3dcc3fcb6b3f29f780064dd.tar.gz
packages_apps_Contacts-619f49dd1bd73eb1d3dcc3fcb6b3f29f780064dd.tar.bz2
packages_apps_Contacts-619f49dd1bd73eb1d3dcc3fcb6b3f29f780064dd.zip
Change-Id: Ifc51521870c294101a6b6e8810d2ce6ace95a334
Diffstat (limited to 'res/values-sr/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml100
1 files changed, 46 insertions, 54 deletions
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index 997c55e1a..6cd6a5094 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -17,58 +17,50 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Не могу да сачувам изабране контакте на SIM картицу</string>
- <string name="airplane_mode_on">Не може се приступити SIM картици док је режим рада у авиону омогућен</string>
- <string name="number_anr_too_long">Број је предугачак</string>
- <string name="email_address_too_long">Адреса е-поште је предугачка</string>
- <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна</string>
- <string name="tag_too_long">Име контакта је предугачко</string>
- <string name="invalid_phone_number">Број телефона је неважећи</string>
- <string name="invalid_number_type">Тип броја је неважећи</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Унеси број телефона или адресу е-поште.</string>
- <string name="memory_card_full">Контакт не може бити сачуван, меморија телефона је пуна</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Групе</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string>
- <string name="title_move_members">Премести чланове</string>
- <string name="message_move_members">Премештам чланове\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Не могу да преместим чланове</string>
- <string name="edit_before_call">Уреди број пре позива</string>
- <string name="menu_sendViaSMS">Пошаљи контакт преко SMS</string>
- <string name="select_all">Све</string>
- <!-- Choose Sim Card to Import -->
- <string name="import_sim_contacts_title">Увези контакте са SIM картице</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Увоз SIM контаката\u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="importConfirmation_title">Увести контакт?</string>
- <string name="import_finish">Увоз је завршен</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Обриши контакте</string>
- <string name="delete_contacts_message">Брисање контаката\u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Обрисати контакт?</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Није могуће додати више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката</string>
- <!-- add for MemoryStatusActivity -->
- <string name="menu_memory_status">Статус меморије</string>
- <string name="memory_size">Укупно:</string>
- <string name="memory_used">Искоришћено:</string>
- <string name="calculating_status_now">Рачунање статуса\u2026</string>
- <string name="menu_copyTo">Копирај у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Контакт са USIM картице нема доступно поље за е-пошту. Не могу да копирам поруке.</string>
- <string name="voicemail">Говорна пошта</string>
- <string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string>
- <string name="delete_call_title">Избриши евиденцију позива</string>
- <string name="delete_call_message">Брисање евиденција позива\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Избрисати изабрану евиденцију позива?</string>
- <string name="title_del_call">Избриши</string>
- <string name="powered_by_provider">Омогућено од <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="sms_permission_rationale">SMS дозвола је неопходна за приказ SMS историје контакта.</string>
- <string name="sms_rationale_view">ПРИКАЗ</string>
- <!-- InCall plugin directory search & invite -->
- <string name="incall_plugin_directory_search">Претрага фасцикле %1$s</string>
- <string name="incall_plugin_invite">ПОЗОВИ</string>
- <string name="incall_plugin_account_subheader">%1$s име</string>
- <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> не може да направи овај позив</string>
- <string name="incall_plugin_intent_error">Није могуће довршити ову радњу. Покушај поново касније.</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Не могу да сачувам изабране контакте на SIM картицу</string>
+ <string name="airplane_mode_on">Не може се приступити SIM картици док је режим рада у авиону омогућен</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Број је предугачак</string>
+ <string name="email_address_too_long">Адреса е-поште је предугачка</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна</string>
+ <string name="tag_too_long">Име контакта је предугачко</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Број телефона је неважећи</string>
+ <string name="invalid_number_type">Тип броја је неважећи</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Унеси број телефона или адресу е-поште.</string>
+ <string name="memory_card_full">Контакт не може бити сачуван, меморија телефона је пуна</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Групе</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string>
+ <string name="title_move_members">Премести чланове</string>
+ <string name="message_move_members">Премештам чланове\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Не могу да преместим чланове</string>
+ <string name="edit_before_call">Уреди број пре позива</string>
+ <string name="menu_sendViaSMS">Пошаљи контакт преко SMS</string>
+ <string name="select_all">Све</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Увези контакте са SIM картице</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Увоз SIM контаката\u2026</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Увести контакт?</string>
+ <string name="import_finish">Увоз је завршен</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Обриши контакте</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Брисање контаката\u2026</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Обрисати контакт?</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Није могуће додати више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката</string>
+ <string name="menu_memory_status">Статус меморије</string>
+ <string name="memory_size">Укупно:</string>
+ <string name="memory_used">Искоришћено:</string>
+ <string name="calculating_status_now">Рачунање статуса\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Копирај у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Контакт са USIM картице нема доступно поље за е-пошту. Не могу да копирам поруке.</string>
+ <string name="voicemail">Говорна пошта</string>
+ <string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string>
+ <string name="delete_call_title">Избриши евиденцију позива</string>
+ <string name="delete_call_message">Брисање евиденција позива\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Избрисати изабрану евиденцију позива?</string>
+ <string name="title_del_call">Избриши</string>
+ <string name="powered_by_provider">Омогућено од <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="sms_permission_rationale">SMS дозвола је неопходна за приказ SMS историје контакта.</string>
+ <string name="sms_rationale_view">ПРИКАЗ</string>
+ <string name="incall_plugin_directory_search">Претрага фасцикле %1$s</string>
+ <string name="incall_plugin_invite">ПОЗОВИ</string>
+ <string name="incall_plugin_account_subheader">%1$s име</string>
+ <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> не може да направи овај позив</string>
+ <string name="incall_plugin_intent_error">Није могуће довршити ову радњу. Покушај поново касније.</string>
</resources>