summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-my-rMM
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:41:49 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:41:49 -0800
commitcd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874 (patch)
tree2a7b95debcf509ce670d230b26a61e1421543986 /res/values-my-rMM
parent3918c3178b882c42cc41d3245ef61527200fb15b (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-cd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874.tar.gz
packages_apps_Contacts-cd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874.tar.bz2
packages_apps_Contacts-cd9078d1938b5539fa4c6699b833206733847874.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4a175c41780822beefc5a4fdd97b2a7c2b0a96c0 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-my-rMM')
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index a71fc83eb..27864d16e 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -94,20 +94,20 @@
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"လိပ်စာပြောင်းလဲမှုအား သိမ်းဆည်းလို့မရပါ"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"အုပ်စုသိမ်းဆည်ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"အုပ်စုအတွက် ထပ်ပြင်မှုများဟာ သိမ်းဆည်းလို့မရပါ"</string>
- <plurals name="listTotalPhoneContacts">
- <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာ၁ခု"</item>
- <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများ"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
+ <item quantity="other">ဖုန်းနံပါတ်များပါသောအဆက်အသွယ်<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ခု</item>
+ <item quantity="one">ဖုန်းနံပါတ်ပါသောအဆက်အသွယ်1ခု</item>
+ </plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများမရှိပါ"</string>
- <plurals name="listFoundAllContacts">
- <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"၁ခုတွေ့ရှိ"</item>
- <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု တွေ့ရှိ"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု တွေ့ရှိသည်</item>
+ <item quantity="one">1ခု တွေ့ရှိသည်</item>
+ </plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"အဆက်အသွယ်များမရှိ"</string>
- <plurals name="searchFoundContacts">
- <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"၁ခုတွေ့ရှိ"</item>
- <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု တွေ့ရှိ"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခုတွေ့ရှိသည်</item>
+ <item quantity="one">1ခု တွေ့ရှိသည်</item>
+ </plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"ဆက်သွယ်အားလုံး"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"အကြိုက်ဆုံး"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"ပြန်ခေါ်ပါ"</string>
@@ -157,10 +157,10 @@
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"အဓိက ဓာတ်ပုံ"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"အနှစ်သက်ဆုံး"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"အဆက်အသွယ်အားပြင်ရန်"</string>
- <plurals name="merge_info">
- <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"မပူးပေါင်းရသေး"</item>
- <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> မူရင်းများမှ ပေါင်းစပ်ထား"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962">
+ <item quantity="other">ရင်းမြစ် <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ခုမှ ပူးပေါင်းထားသည်</item>
+ <item quantity="one">မပူးပေါင်းပါ</item>
+ </plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"လက်ရှိလိပ်စာအား ရွေးထားသောလိပ်စာနှင့် ပေါင်းမည်လား"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"ရွေးထားသော လိပ်စာအား ပြင်ဆင်ခြင်းသို့ပြောင်းမလား? သင် အခုထိ ရိုက်ထားသော စာများအားလုံး ကူးယူပြီးဖြစ်ပါလိမ့်မည်"</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"ကျွန်ုပ်၏လိပ်စာများထဲ ထည့်ပါ"</string>
@@ -169,7 +169,7 @@
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"အပြင်အဆင်များ"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"အပြင်အဆင်များ"</string>
- <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"အကူအညီ"</string>
+ <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"အကူအညီ &amp;amp၊ တုံ့ပြန်ချက်"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ပြသမှုအတွက်ရွေးစရာများ"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ဖုန်းနံပါတ်"</string>
@@ -185,19 +185,19 @@
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"အဆက်အသွယ်များ တင်သွင်းပါ"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"အုပ်စုသစ်ပြုလုပ်ရန်"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"အုပ်စုအသစ်ပြုလုပ်ရန်"</string>
- <plurals name="num_groups_in_account">
- <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"၁ အုပ်စု"</item>
- <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> အုပ်စု"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
+ <item quantity="other">အုပ်စု <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>စု</item>
+ <item quantity="one">အုပ်စု 1စု</item>
+ </plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" အုပ်စုကို ဖျက်ပစ်ပါမလား? (လိပ်စာများ ကိုယ်တိုင်တော့ ပျက်သွားမည်မဟုတ်ပါ)"</string>
- <plurals name="num_contacts_in_group">
- <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>မှ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
- <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>မှ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
- </plurals>
- <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
- <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
- <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> မှ လူ<xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> ယောက်</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> မှ လူ<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ယောက်</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
+ <item quantity="other">လူ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ယောက်</item>
+ <item quantity="one">လူ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ယောက်</item>
+ </plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"တခြားတစ်ခုနှင့် မပေါင်းခင် အဆက်အသွယ်နာမည်ကို အရင်ရိုက်ပါ"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ခဏကူးယူထားပါ"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ပုံသေအဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်း"</string>