summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-my-rMM
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-06-30 03:56:08 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-06-30 03:56:08 -0700
commit2dfb227d1ccf36609ae852323ab90e871ed0bc95 (patch)
treee3f27f9e0e040e8f9b6f262a3c20745dc1014c50 /res/values-my-rMM
parent0f42ab22a9f4b64fffcd080701bd101af763a014 (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-2dfb227d1ccf36609ae852323ab90e871ed0bc95.tar.gz
packages_apps_Contacts-2dfb227d1ccf36609ae852323ab90e871ed0bc95.tar.bz2
packages_apps_Contacts-2dfb227d1ccf36609ae852323ab90e871ed0bc95.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic31b868b1765dfbaedddb1082e021a4b6dc28454 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-my-rMM')
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml247
1 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8f1a96a6e
--- /dev/null
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="people" msgid="1190841469952343354">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"အဆက်အသွယ်"</string>
+ <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"တိုက်ရိုက်ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
+ <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"တိုက်ရိုက်စာပို့ခြင်း"</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"လိပ်စာအတိုကောက် တစ်ခုရွေးပါ"</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"ခေါ်ဆိုရန် နံပါတ်တစ်ခုရွေးပါ"</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"စာတိုပို့ရန် နံပါတ်တစ်ခုရွေးပါ"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"လိပ်စာတစ်ခုရွေးပါ"</string>
+ <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"စတားပေးထားသော အရာ"</string>
+ <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"မကြာခဏ"</string>
+ <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"အနှစ်သက်ဆုံးများ"</string>
+ <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်"</string>
+ <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"အဆက်အသွယ်အား ပြင်ရန်"</string>
+ <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"အဆက်အသွယ်တစ်ခု ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"အုပ်စုအားပြင်ရန်"</string>
+ <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"အုပ်စုသစ်ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"အကြောင်း"</string>
+ <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"အဆင့်မြှင့်မှု"</string>
+ <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"အဆက်အသွယ်များရှာပါ"</string>
+ <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"အဆက်အသွယ်အား ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"အနှစ်သက်ဆုံးများထဲ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"အနှစ်သက်ဆုံးများမှ ထုတ်ပါ"</string>
+ <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ပြင်ဆင်ရန်"</string>
+ <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"ဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ပင်မစာမျက်နှာတွင် တင်ထားပါ"</string>
+ <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"အဆက်အသွယ်ကို ခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"အဆက်အသွယ်ကို စာတိုပို့ရန်"</string>
+ <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"ခွဲခြားခြင်း"</string>
+ <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ပြင်ဆင်ရန်"</string>
+ <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"ဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"လိပ်စာထပ်ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"အုပ်စု ထပ်ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"အဆက်အသွယ်ခွဲမည်လား?"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"ဒီအဆက်အသွယ်အား အဆက်အသွယ်အများအပြားအဖြစ် ခွဲပစ်လိုက်မည်ဖြစ်ပါသည်"</string>
+ <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"ပူးပေါင်းသည်"</string>
+ <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"အဆက်အသွယ်များကို ပူးပေါင်းလိုက်သည်"</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> နှင့် ပေါင်းချင်သော လိပ်စာအားရွေးပါ:"</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"အဆက်အသွယ်များအားလုံးအားပြပါ"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"အကြုံပြုလိုသော အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
+ <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"အဆက်အသွယ်များ ပူးပေါင်းပြီး"</string>
+ <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"ဖုန်းမြည်သံသတ်မှတ်ရန်"</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ဖုန်းအားလုံးအသံစာပို့စနစ်သို့"</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"ဖတ်ရန်အတွက်သာ အကောင့်များမှ အဆက်အသွယ်များကို ဖျက်ပစ်လို့ မရပါ၊ ဒါပေမယ့် အဆက်အသွယ်များစာရင်းမှ ဖျောက်ထားလို့ ရပါသည်"</string>
+ <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"ဒီအဆက်အသွယ်မှာ အကောင့်အများအပြား၏ အချက်အလက်များ ပါဝင်ပါသည်။ ဖတ်ရန်အတွက်သာ အကောင့်များမှ အချက်အလက်များကို ဖျောက်ထားမှာဖြစ်ပြီး ဖျက်ပစ်ထားတာ မဟုတ်ပါ"</string>
+ <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"ဤအဆက်အသွယ်အားဖျက်ခြင်းကြောင့် တခြားအကောင့်များမှ အချက်အလက်များလည်း ပျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
+ <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"ဒီလိပ်စာကို ဖျက်ပစ်ပါလိမ့်မည်"</string>
+ <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"အပြောင်းအလဲများ စွန့်ပစ်ရန်"</string>
+ <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"လိပ်စာ မရှိပါ"</string>
+ <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"အဆက်အသွယ်ပြ ဝဒ်ဂျက်ကို ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပြီးပါပြီ"</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"အဆက်အသွယ်သစ်တစ်ခု ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"အဆက်အသွယ်သစ်တစ်ခု ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item msgid="8287841928119937597">"အဖွဲ့အစည်း"</item>
+ <item msgid="7196592230748086755">"မှတ်စု"</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"တက်ဘလက်ထဲတွင် ပုံများ မရှိပါ"</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ဖုန်းထဲတွင် ပုံများ မရှိပါ"</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"လိပ်စာရဲ့ဓာတ်ပုံ"</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"စိတ်ကြိုက် လေဘယ်လ်နာမည်"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ဖုန်းများအား အသံစာပို့စနစ်သို့ ပို့လိုက်ပါ"</string>
+ <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ပုံအားဖယ်ရှားပါ"</string>
+ <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"အဆက်အသွယ်များမရှိပါ"</string>
+ <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"အုပ်စုများမရှိပါ"</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"အုပ်စုများ ပြုလုပ်ရန် အကောင့်တစ်ခု လိုအပ်ပါသည်"</string>
+ <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ဒီအုပ်စုထဲမှာ လူတစ်ယောက်မှမရှိပါ"</string>
+ <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"တချို့ကိုထည့်ရန်, အုပ်စုကိုပြင်ပါ"</string>
+ <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"အဆက်အသွယ်အား သိမ်းဆည်းနေစဉ်…"</string>
+ <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"လိပ်စာအား သိမ်းဆည်းထားလိုက်ပြီ"</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"လိပ်စာပြောင်းလဲမှုအား သိမ်းဆည်းလို့မရပါ"</string>
+ <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"အုပ်စုသိမ်းဆည်ပြီးပါပြီ"</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"အုပ်စုအတွက် ထပ်ပြင်မှုများဟာ သိမ်းဆည်းလို့မရပါ"</string>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာ၁ခု"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများ"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများမရှိပါ"</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"၁ခုတွေ့ရှိ"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု တွေ့ရှိ"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"အဆက်အသွယ်များမရှိ"</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"၁ခုတွေ့ရှိ"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု တွေ့ရှိ"</item>
+ </plurals>
+ <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"ဆက်သွယ်အားလုံး"</string>
+ <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"အကြိုက်ဆုံး"</string>
+ <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"ပြန်ခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"ပြန်လည်ခေါ်ဆိုရန်"</string>
+ <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"ဖုန်းပြန်ခေါ်ရန်"</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ကို လိပ်စာထဲ ထည့်မလား?"</string>
+ <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"လိပ်စာမှ ဓာတ်ပုံ"</string>
+ <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"အပေါင်း"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> ၏ <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> လိပ်စာ"</string>
+ <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"အဆက်အသွယ်များ၏နာမည်များ"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြုလုပ်ပေးမည့် အပလီကေးရှင်း မရှိပါ။"</string>
+ <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"ယခင် မျက်နှာပြင်သို့ ပြန်ရန် ကလစ်ပါ"</string>
+ <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြုလုပ်မည့် အပလီကေးရှင်း မရှိပါ။"</string>
+ <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"မျှဝေခြင်း"</string>
+ <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"မှ အဆယ်အသွယ်အား မျှဝေခြင်း"</string>
+ <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"အကောင့်အောက်မှာ အုပ်စုပြုလုပ်ပါ"</string>
+ <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"အသံဖြင့် ချက်တင်း"</string>
+ <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ဗီဒီယိုဖြင့်စကားပြောခြင်း"</string>
+ <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"လူမှုဆက်သွယ်မှုထည့်ရန်"</string>
+ <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"လတ်တလော"</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"လတ်တလောအဆင့်မြင့်ခြင်းများ"</string>
+ <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> လိပ်စာ"</string>
+ <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
+ <skip />
+ <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"ဒီပုံကို သုံးရန်"</string>
+ <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"ဤအပ်ပလီကေးရှင်းမှ ပြင်ခွင့်မရှိပါ"</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"ဤအဆက်အသွယ်အတွက် တစ်ခြား အပိုအချက်အလက်များမရှိပါ"</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"ဒီစက်ပေါ်မှာ ပြင်လို့ မရနိုင်ပါ"</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"စာရင်းကို စီရန်"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"ကိုယ်ပိုင်နာမည်"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"မိသားစုနာမည်"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"အဆက်အသွယ်နာမည်များအား ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"ကိုယ်ပိုင်နာမည်အရင်"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"မိသားစုနာမည်အရင်"</string>
+ <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ဓာတ်ပုံရိုက်ရန်"</string>
+ <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"ဓာတ်ပုံအသစ်ရိုက်ပါ"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ပုံရွေးရန်"</string>
+ <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"ပုံသစ်ရွေးရန်"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"ဘာသာစကားပြောင်းမှုနဲ့ ကိုက်ညီအောင် အဆက်အသွယ်စာရင်းအား ပြင်ဆင်နေပါသည်"</string>
+ <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"အဆက်အသွယ်စာရင်းအား ပြုပြင်နေစဉ်"</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"အဆက်အသွယ်များမှာ အဆင့်မြင့်တင်ခြင်း လုပ်ဆောင်ခံရဖို့ ပြုလုပ်နေစဉ် ဖြစ်ပါသည်။\n\nအဆင့်မြင့်ခြင်း အလုပ်ဟာ ယေဘုယျ ဖုန်းထဲမှ သိုလှောင်မှုနေရာ <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB လိုအပ်ပါသည်။\n\nအောက်ပါများထဲမှ တစ်ခုကိုရွေးပါ:"</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"တချို့အပ်ပလီကေးရှင်းများအား ထုတ်ပစ်ရန်"</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"အဆင့်မြှင့်ခြင်းအား ပြန်ကြိုးစားရန်"</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
+ <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"ရွေးချယ်ထားသည်ကိုပြပါ"</string>
+ <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"အားလုံးကို ပြသရန်"</string>
+ <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"အားလုံးရွေးရန်"</string>
+ <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"အားလုံးရွေးထားမှု ဖျက်ပါ"</string>
+ <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"နောက်နေရာတစ်ခုထည့်ပါ"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"အသစ်ထည့်ရန်"</string>
+ <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"အဖွဲ့အစည်းထည့်ရန်"</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"ရက်စွဲ"</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"အုပ်စုနာမည်"</string>
+ <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"အနှစ်သက်ဆုံး"</string>
+ <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"အဆက်အသွယ်အားပြင်ရန်"</string>
+ <plurals name="merge_info">
+ <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"မပူးပေါင်းရသေး"</item>
+ <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> မူရင်းများမှ ပေါင်းစပ်ထား"</item>
+ </plurals>
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"လက်ရှိလိပ်စာအား ရွေးထားသောလိပ်စာနှင့် ပေါင်းမည်လား"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"ရွေးထားသော လိပ်စာအား ပြင်ဆင်ခြင်းသို့ပြောင်းမလား? သင် အခုထိ ရိုက်ထားသော စာများအားလုံး ကူးယူပြီးဖြစ်ပါလိမ့်မည်"</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"ကျွန်ုပ်၏လိပ်စာများထဲ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"ကျွန်ုပ်၏လိပ်စာများထဲ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"အကန့် <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
+ <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"အပြင်အဆင်များ"</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"အပြင်အဆင်များ"</string>
+ <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"အကူအညီ"</string>
+ <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ပြသမှုအတွက်ရွေးစရာများ"</string>
+ <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ဖုန်းနံပါတ်"</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"လိပ်စာသို့ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"ပိတ်ရန်"</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"နှစ် တစ်ခုဖြည့်ပါ"</string>
+ <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"အဆက်အသွယ်"</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"ဖွင့်နေစဉ်…"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"အဆက်အသွယ်သစ်တစ်ခု ပြုလုပ်ပါ"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"အကောင့်တစ်ခုထဲသို့ ဝင်ပါ"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"လိပ်စားများ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"အုပ်စုသစ်ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"အုပ်စုအသစ်ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <plurals name="num_groups_in_account">
+ <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"၁ အုပ်စု"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> အုပ်စု"</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" အုပ်စုကို ဖျက်ပစ်ပါမလား? (လိပ်စာများ ကိုယ်တိုင်တော့ ပျက်သွားမည်မဟုတ်ပါ)"</string>
+ <plurals name="num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>မှ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>မှ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်"</item>
+ </plurals>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"တခြားတစ်ခုနှင့် မပေါင်းခင် အဆက်အသွယ်နာမည်ကို အရင်ရိုက်ပါ"</string>
+ <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ခဏကူးယူထားပါ"</string>
+ <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ပုံသေအဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
+ <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"မူရင်းများကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
+ <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"စာသားကူးယူပြီး"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"ပြင်မှုများအား စွန့်ပစ်မလား"</string>
+ <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"မိမိကိုယ်ရေးအကောင့်အား ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"လူနာမည်ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"အုပ်စု၏နာမည်"</string>
+ <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"မိမိ၏ဖုန်းမှပရိုဖိုင်လ်"</string>
+ <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ကျွန်ုပ်၏ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> ကိုယ်ရေးအကောင့်"</string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"အဆက်အသွယ်အားလုံးအားပြနေစဉ်"</string>
+ <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"အဆက်အသွယ်များ၏ အလုပ်မှာ Google အကောင့်နှင့် ပိုအဆင်ပြေသည်။\n\n• မည်သည့် ဝက်ဘ် ဘရောင်ဇာဖြင့် မဆို ချဉ်းကပ်ပါ။\n• သင်၏ အဆက်အသွယ်များကို စိတ်ချရစွာ ဘက်အာပ် လုပ်ထားပါ။"</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"အွန်လိုင်း ဝန်ဆောင်မှုဖြင့် ထပ်တူကျအောင် ပြုလုပ်ထားခြင်းအားဖြင့် ဖုန်းပျောက်သွားသည့်တိုင်အောင် အဆက်အသွယ်များအား လုံခြုံစွာ သိမ်းထားနိုင်ပါသည်"</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"အကောင့် ထပ်ဖြည့်ပါ"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"သင့် အဆက်အသွယ်အသစ်ကို အရံသိမ်းဆည်းထားခြင်း မရှိပါ။ အဆယ်အသွယ်များကို အွန်လိုင်းပေါ်မှာ အရံသိမ်းဆည်းပေးရန် အကောင့်သစ် ထပ်ထည့်ချင်ပါသလား"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"သင့်ရဲ့ အဆက်အသွယ်အသစ်ကို <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ထပ်တူဖြစ်အောင် ပြုလုပ်ပါမည်"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"သင်ရဲ့အဆက်အသွယ် အသစ်ကို အောက်ပါ အကောင့်တွေထဲက တစ်ခုခုဖြင့် ထပ်တူဖြစ်အောင် ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ ဘယ်တစ်ခုကို သုံးချင်ပါသလဲ?"</string>
+ <!-- no translation found for contact_editor_title_new_contact (7192223018128934940) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for contact_editor_title_existing_contact (4898475703683187798) -->
+ <skip />
+ <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"ဖုန်းထဲတွင်သာသိမ်းပါ"</string>
+ <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"အကောင့်ထပ်ထည့်ရန်"</string>
+ <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"အကောင့်အသစ်ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ဒေ့ဘာဘေ့စ်ဖိုင်များကို အပြင်သို့ထုတ်ပါ"</string>
+ <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"ပုံ. ပြောင်းရန် ရွေးပါ"</string>
+ <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"အဆက်အသွယ် အသစ်ကို ထည့်ရန်"</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"ပိုပြီး ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"လျှော့ပြီး ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"အားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="communication_card_title" msgid="7842656156852232185">"အဆက်အသွယ်"</string>
+ <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"မကြာမီတုန်းက"</string>
+ <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"စာတို ပို့ရန်"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"ကိုယ်ပိုင် ကော်ပီကို ဖန်တီးနေ..."</string>
+ <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"မနေ့က"</string>
+ <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"နက်ဖြန်"</string>
+ <string name="today" msgid="8041090779381781781">"ယနေ့"</string>
+ <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"ယနေ့ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> တွင်"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"နက်ဖြန်<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>တွင်"</string>
+ <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(ခေါင်းစဉ်မဲ့ ဖြစ်ရပ်)"</string>
+ <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"လက်ခံရန်"</string>
+</resources>