summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-12-06 08:47:55 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-12-06 08:47:55 -0800
commita056add45854807813fdb0ced32549252fe53110 (patch)
tree7dc4bfbf281ff39bf52903087c86967932444733 /res/values-ja
parent6afca8a28c76fa81e26c7e664039cabc35b41044 (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-a056add45854807813fdb0ced32549252fe53110.tar.gz
packages_apps_Contacts-a056add45854807813fdb0ced32549252fe53110.tar.bz2
packages_apps_Contacts-a056add45854807813fdb0ced32549252fe53110.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7f6b37bef9786ed2da23316887eefb64c750aee2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ja')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml146
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index f598af0d9..965bc92e2 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -37,15 +37,11 @@
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"概要"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"最新情報"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"連絡先を検索"</string>
- <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"検索"</string>
- <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"連絡先を新規登録"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"連絡先詳細"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"お気に入りに追加"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"お気に入りから削除"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"編集"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"削除"</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"コピー"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ホーム画面に配置"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"連絡先に発信"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"連絡先にSMS"</string>
@@ -103,10 +99,6 @@
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"連絡先1件"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
</plurals>
- <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"連絡先はありません。"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"表示できる連絡先はありません。"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"お気に入りはありません。"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先はありません"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1件見つかりました"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
@@ -118,128 +110,17 @@
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"すべての連絡先"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"グループ"</string>
- <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"お気入り"</string>
- <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI(端末識別番号)"</string>
- <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
- <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ボイスメール"</string>
- <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"通知不可能"</string>
- <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"非通知"</string>
- <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"公衆電話発信"</string>
- <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"キーボードで番号を入力してください"</string>
- <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"ダイヤルして追加"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIMカードから読み取り中..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIMカードの連絡先"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"プッシュホン式キーパッドを使う"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"保留中の通話に戻る"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"別の通話を追加"</string>
- <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"通話詳細"</string>
- <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"通話要求の詳細が読み込めませんでした。"</string>
- <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"通話着信"</string>
- <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"発信履歴"</string>
- <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"不在着信"</string>
- <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"ボイスメール"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"着信"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"コールバック"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"再発信"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"発信"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>分<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>秒"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加しますか?"</string>
- <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
- <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string>
- <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string>
- <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"4"</string>
- <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"5"</string>
- <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"6"</string>
- <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"7"</string>
- <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"8"</string>
- <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"9"</string>
- <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"スター"</string>
- <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
- <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"ポンド"</string>
- <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"ボイスメール"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"検索"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"発信"</string>
- <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"発信番号"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"連絡先の写真"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"プラス"</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"ストレージはありませんでした。"</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SDカードが見つかりませんでした。"</string>
- <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIMカードからインポート"</string>
- <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"ストレージからインポート"</string>
- <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ストレージにエクスポート"</string>
- <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"表示可能な連絡先を共有"</string>
- <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCardファイルを1つインポート"</string>
- <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"複数のvCardファイルをインポート"</string>
- <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"ストレージ内でvCardデータを検索しています..."</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SDカードでvCardデータを検索しています..."</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"ストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SDカードをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
- <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"送受信エラー"</string>
- <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"メモリが不足しています。ファイルが大きすぎる可能性があります。"</string>
- <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"予期しない理由によりvCardを解析できませんでした。"</string>
- <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"このフォーマットには対応していません。"</string>
- <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
- <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません。"</string>
- <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SDカードにvCardファイルが見つかりません。"</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
- <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"不明なエラーです。"</string>
- <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCardファイルを選択"</string>
- <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"キャッシュしています"</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。まもなくインポート処理を開始します。"</string>
- <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件(<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)をインポート中"</string>
- <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>をインポート中"</string>
- <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCardデータの読取をキャンセルしました"</string>
- <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートが終了しました"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしました"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくインポートされます。"</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ファイルはまもなくインポートされます。"</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCardのインポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくエクスポートされます。"</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardのエクスポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
- <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"連絡先"</string>
- <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
- <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"エクスポートしますか?"</string>
- <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"連絡先リストをファイル「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」にエクスポートします。"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"エクスポート失敗"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"連絡先データはエクスポートされませんでした。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
- <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"エクスポートできる連絡先がありません。"</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます。"</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SDカードのvCardファイルが多すぎます。"</string>
- <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"ファイル名(必須)が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)。"</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートが完了しました。"</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしました。"</string>
- <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"連絡先データのエクスポート"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"連絡先データを<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>にエクスポートします。"</string>
- <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"エクスポータを起動できませんでした: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"エクスポート中にエラーが発生しました: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
- <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"データベース情報を取得できませんでした。"</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"エクスポートできる連絡先がありません。タブレットに連絡先がある場合でも、データプロバイダによってはタブレットから連絡先をエクスポートできないことがあります。"</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯端末に連絡先がある場合でも、データプロバイダによっては携帯端末から連絡先をエクスポートできないことがあります。"</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCardコンポーザーが正しく起動しませんでした。"</string>
- <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」を開けませんでした: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしますか?"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしますか?"</string>
- <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardインポート/エクスポート取り消し不可"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
- <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"待機を追加"</string>
- <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"設定"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"この操作を行うアプリが見つかりませんでした。"</string>
- <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"アカウント"</string>
- <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"よく使う連絡先のクリア"</string>
- <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"表示する連絡先"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"インポート/エクスポート"</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
- <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"連絡先のインポート"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"共有"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"連絡先の共有ツール"</string>
- <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"この連絡先は共有できません。"</string>
- <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"アカウントに連絡先を作成"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"次のアカウントにグループを作成"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ボイスチャット"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ビデオチャット"</string>
@@ -294,15 +175,11 @@
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ディレクトリ<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"個人用コピーを作成しています..."</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"カスタム"</string>
- <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"読み込んでいます..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
- <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"表示する連絡先"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"ヘルプ"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"表示オプション"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"連絡先を検索"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"電話番号"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"連絡先に追加"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"連絡先に追加"</string>
@@ -339,25 +216,6 @@
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"プロフィールを設定"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"名前を入力"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"グループの名前"</string>
- <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC受信の連絡先"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"発信のみを表示"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"着信のみを表示"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"不在着信のみを表示"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"ボイスメールのみ表示"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"すべての通話を表示"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ボイスメールを再生"</string>
- <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"着信"</string>
- <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"発信"</string>
- <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"不在着信"</string>
- <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"ボイスメール"</string>
- <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"連絡先を追加"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>の連絡先を表示"</string>
- <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>に発信"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>にテキストメッセージを送信"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未再生のボイスメール"</string>
- <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんにメッセージを送信"</string>
- <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんの電話"</string>
- <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ローカルプロフィール"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>のプロフィール"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"すべての連絡先を表示しています"</string>
@@ -370,9 +228,5 @@
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"ローカルに保存"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"アカウントを追加"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新しいアカウントを追加"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"発信できません"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ボイスメールをセットアップするには、MENUキー&gt;[設定]をタップします。"</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"機内モードをOFFにしてからボイスメールを呼び出してください。"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"データベースファイルをエクスポート"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"その他のオプション"</string>
</resources>