summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-12-03 10:00:36 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-12-03 10:00:36 -0800
commitcf004bc0e778710396f96c20f7d47d407e87f96b (patch)
tree6a0c72ebe84125536eefdfad53d04913c42e6254 /res/values-hr
parent738ff8623dc77dd91a1b9023861e924ba5e4c27e (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-cf004bc0e778710396f96c20f7d47d407e87f96b.tar.gz
packages_apps_Contacts-cf004bc0e778710396f96c20f7d47d407e87f96b.tar.bz2
packages_apps_Contacts-cf004bc0e778710396f96c20f7d47d407e87f96b.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9d2ba540772fb2c67fe1d089f0c470c4102e0e92 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml14
1 files changed, 0 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a99ffc53c..f934ec8ba 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nema kontakata."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nema grupa."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Za stvaranje grupa potreban vam je račun"</string>
- <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nisu pronađeni podudarni kontakti."</string>
- <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nema kontakata s telefonskim brojevima."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"U ovoj grupi nema osoba."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da biste dodali neke članove, uredite grupu."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"</string>
- <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemate kontakata za prikaz"</string>
- <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa svoje SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
- <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemate favorita."\n\n"Da biste dodali kontakt svojem popisu favorita:"\n\n" "<li>"Dodirnite karticu "<b>"Kontakti"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dodirnite kontakt koji želite dodati u favorite"\n</li>" "\n<li>"Dodirnite zvjezdicu pokraj naziva kontakta"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string>
- <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nije odabran nijedan kontakt."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>