summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rES
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-12-25 19:35:24 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-12-25 19:35:24 +0200
commitbcef0c99a74f26006ab21ed31242afc720f8f323 (patch)
tree03381c1170d36b0aadab9df9b311dfc7c6ebeb65 /res/values-gl-rES
parent07db4029dc0e4052f14699669f7de09b35984bf3 (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-bcef0c99a74f26006ab21ed31242afc720f8f323.tar.gz
packages_apps_Contacts-bcef0c99a74f26006ab21ed31242afc720f8f323.tar.bz2
packages_apps_Contacts-bcef0c99a74f26006ab21ed31242afc720f8f323.zip
Automatic translation import
Change-Id: I5abfce5da872cb841fa503be52e207d80e39780f
Diffstat (limited to 'res/values-gl-rES')
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_plurals.xml31
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_strings.xml63
2 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..4b779441e
--- /dev/null
+++ b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
+ <item quantity="one">Importarase %d contacto.</item>
+ <item quantity="other">Importaranse %d contactos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
+ <item quantity="one">Eliminarase %d contacto.</item>
+ <item quantity="other">Eliminaranse %d contactos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="spam_count_text">
+ <item quantity="one">%d persoa marcou isto como lixo</item>
+ <item quantity="other">%d persoas marcaron isto como lixo</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..50cd8388b
--- /dev/null
+++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Non foi posíbel gardar os contactos seleccionados na tarxeta SIM</string>
+ <string name="airplane_mode_on">Non é posíbel acceder á tarxeta SIM mentres estea activado o modo avión</string>
+ <string name="number_anr_too_long">O número é pongo de máis</string>
+ <string name="email_address_too_long">O enderezo de correo electrónico e moi longo</string>
+ <string name="sim_card_full">A tarxeta SIM está chea</string>
+ <string name="tag_too_long">O nome do contacto é moi longo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">O número de teléfono non é correcto</string>
+ <string name="invalid_number_type">O tipo de número non é correcto</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Escriba un número de teléfono ou un enderezo de correo.</string>
+ <string name="memory_card_full">Non se puido gardar o contacto, a memoria do móbil está chea</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mover os membros do grupo</string>
+ <string name="title_move_members">Mover membros</string>
+ <string name="message_move_members">Mover membros\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Non se poden mover os membros</string>
+ <string name="edit_before_call">Editar o número antes de chamar</string>
+ <string name="menu_sendViaSMS">Enviar contacto vía SMS</string>
+ <string name="select_all">Todo</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos do SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importando os contactos da SIM\u2026</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importar o contacto?</string>
+ <string name="import_finish">Finalizou a importación</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Eliminar os contactos</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Eliminar o contacto?</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Non se poden engadir máis de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contacto eliminado</string>
+ <string name="menu_memory_status">Estado da memoria</string>
+ <string name="memory_size">Total:</string>
+ <string name="memory_used">Usado:</string>
+ <string name="contact_detail_picture_description">Imaxe. Seleccionar para mudar</string>
+ <string name="calculating_status_now">Calculando o estado\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="copy_to_target_sim">Tarxeta SIM</string>
+ <string name="copy_to_target_msim">Tarxeta SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">O contacto USIM non ten un campo de correo electrónico dispoñíbel, no se poden copiar as mensaxes.</string>
+ <string name="voicemail">Caixa de voz</string>
+ <string name="select_call_title">Seleccionar rexistros de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_title">Eliminar os rexistros de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_message">Eliminando os rexistros de chamadas\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Eliminar os rexistros de chamadas seleccionados?</string>
+ <string name="title_del_call">Eliminar</string>
+ <string name="powered_by_provider">Fornecido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+</resources>