summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-da
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-25 10:47:57 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-25 10:47:57 -0700
commit70502ccb6001b8870c60789afba736991cf2c398 (patch)
treebcf7a0b6f6e91a12a221ff97cdda39a5ea31e8cb /res/values-da
parent9f4563c906c97d7d0031e0983c43c514c3bde31e (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-70502ccb6001b8870c60789afba736991cf2c398.tar.gz
packages_apps_Contacts-70502ccb6001b8870c60789afba736991cf2c398.tar.bz2
packages_apps_Contacts-70502ccb6001b8870c60789afba736991cf2c398.zip
Import revised translations.
Change-Id: I3826bda0712bddded0755be60827124216d7690a
Diffstat (limited to 'res/values-da')
-rw-r--r--res/values-da/strings.xml246
1 files changed, 137 insertions, 109 deletions
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 2db1c61c3..653409887 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vælg en kontaktgenvej"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vælg et nummer at ringe til"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vælg et nummer, som beskeden skal sendes til"</string>
- <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Vælg en kontaktperson"</string>
+ <!-- outdated translation 6886592363525235031 --> <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vælg en kontaktperson"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjernemarkerede"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Ofte"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorit"</string>
@@ -53,19 +53,20 @@
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Slet"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Ny"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Ny"</string>
- <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"Opdel kontaktperson"</string>
- <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"Er du sikker på, at du vil dele denne kontaktperson i flere kontaktpersoner?"</string>
+ <!-- outdated translation 2209511048593467012 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Opdel kontaktperson"</string>
+ <!-- outdated translation 1067993957986345974 --> <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Er du sikker på, at du vil dele denne kontaktperson i flere kontaktpersoner?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Føj til"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Føj til kontakter"</string>
- <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Vælg den kontaktperson, du ønsker at forbinde til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (8736488417422708236) -->
+ <skip />
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Foreslåede kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Tilføjede kontakter"</string>
- <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Slet"</string>
+ <!-- outdated translation 6394309508930335204 --> <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Slet"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Indstil ringetone"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle opkald til telefonsvareren"</string>
- <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Du kan ikke slette kontakter på skrivebeskyttede konti, men du kan skjule dem i dine lister over kontakter."</string>
+ <!-- outdated translation 1390849295342594265 --> <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Du kan ikke slette kontakter på skrivebeskyttede konti, men du kan skjule dem i dine lister over kontakter."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Denne kontakt indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysningerne fra skrivebeskyttede konti vil blive skjult i dine lister over kontakter, men ikke slettet."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Sletning af denne kontakt sletter oplysninger fra flere konti."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Denne kontakt slettes."</string>
@@ -76,8 +77,9 @@
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetopkald"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Virksomhed"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
- <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakten eksisterer ikke."</string>
- <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opret ny kontakt"</string>
+ <!-- outdated translation 5816991830260044593 --> <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakten eksisterer ikke."</string>
+ <!-- no translation found for pickerNewContactText (6166997164401048211) -->
+ <skip />
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
@@ -92,17 +94,19 @@
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Navn på tilpasset etiket"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send opkald direkte til voicemail"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern billede"</string>
- <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ingen kontaktpersoner"</string>
- <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Ingen grupper"</string>
- <string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"Du skal have en konto for at kunne oprette grupper"</string>
+ <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Der er ingen kontakter."</string>
+ <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string>
+ <!-- outdated translation 4742609114153797268 --> <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du skal have en konto for at kunne oprette grupper"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Der blev ikke fundet nogen matchende kontakter."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Der er ingen kontakter med telefonnumre."</string>
+ <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ingen personer i denne gruppe."</string>
+ <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for at tilføje nogen."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gemmer kontakt ..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Gemmer indstillinger for visning …"</string>
- <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontaktpersonen er gemt"</string>
- <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Fejl, kunne ikke gemme ændringer af kontakter"</string>
- <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"Gruppen er gemt"</string>
- <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Fejl. Ændringer i gruppen kan ikke gemmes."</string>
+ <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakten er gemt."</string>
+ <!-- outdated translation 9189098776225004666 --> <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Fejl, kunne ikke gemme ændringer af kontakter"</string>
+ <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Gruppen er gemt."</string>
+ <!-- outdated translation 6434135707953150875 --> <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Fejl. Ændringer i gruppen kan ikke gemmes."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt med telefonnummer"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre"</item>
@@ -112,9 +116,9 @@
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktperson"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner"</item>
</plurals>
- <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Ingen kontakter"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Ingen synlige kontakter"</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Der er ingen favoritter"</string>
+ <!-- outdated translation 1889349925514589304 --> <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Ingen kontakter"</string>
+ <!-- outdated translation 4058252141420128998 --> <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Ingen synlige kontakter"</string>
+ <!-- outdated translation 1289318488170099285 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Der er ingen favoritter"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ingen kontakter i <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontaktpersoner i <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Enkelt kontaktperson"</string>
@@ -123,8 +127,9 @@
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 fundet"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundet"</item>
</plurals>
- <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"mere end <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundet"</string>
- <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Ikke fundet"</string>
+ <!-- no translation found for foundTooManyContacts (5163335650920020220) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 777952841930508289 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Ikke fundet"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 fundet"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundet"</item>
@@ -143,9 +148,9 @@
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Slet telefonsvarerbesked"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Del telefonsvarerbesked"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Opkaldslisten er tom."</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Ryd opkaldsliste"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Er du sikker på, at du vil rydde opkaldslisten?"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Rydder opkaldsliste"</string>
+ <!-- outdated translation 718072843006222703 --> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Ryd opkaldsliste"</string>
+ <!-- outdated translation 7625927669136267636 --> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Er du sikker på, at du vil rydde opkaldslisten?"</string>
+ <!-- outdated translation 6870412675015656948 --> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Rydder opkaldsliste"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-nummer"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Voicemail"</string>
@@ -158,14 +163,14 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Du har ingen kontaktpersoner."</string>
- <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD.kort"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og derefter på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og derefter på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og derefter på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
+ <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til tabletcomputeren"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har ingen favoritter."\n\n"Sådan føjer du en kontaktperson til din liste over favoritter:"\n\n" "<li>"Tryk på fanen "<b>"Kontaktpersoner"</b>\n</li>" "\n<li>"Tryk på den kontaktperson, du ønsker at føje til dine foretrukne"\n</li>" "\n<li>"Tryk på stjerne ud for kontaktpersonens navn"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Brug touch-tone-tastatur"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vend tilbage til igangværende opkald"</string>
@@ -208,8 +213,8 @@
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Vis kontaktperson"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Lager ikke tilgængeligt"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Der er intet SD-kort"</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Intet lager fundet"</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Der blev ikke fundet noget SD-kort"</string>
+ <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Intet lager fundet"</string>
+ <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Intet lager fundet"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Søger efter vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importer fra SIM-kort"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importer fra lager"</string>
@@ -218,62 +223,79 @@
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer en VCard-fil"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer flere VCard-filer"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer alle VCard-filer"</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Søger efter vCard-data i lager"</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Søger efter vCard-kort på SD-kortet"</string>
+ <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Søger efter vCard-data i lager"</string>
+ <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Søger efter vCard-data i lager"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Lagring kunne ikke scannes"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"SD-kortet kunne ikke scannes"</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8290634758602152611">"Lagring kunne ikke scannes (årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="2462918339722946736">"SD-kortet kunne ikke scannes (årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
- <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-fejl"</string>
- <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Der er ikke nok hukommelse (filen er muligvis for stor)"</string>
- <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"Af uventede årsager kunne dette vCard ikke parses"</string>
- <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Formatet understøttes ikke."</string>
- <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"Dette vCard kunne ikke importeres"</string>
- <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Der blev ikke fundet nogen vCard-fil i lageret"</string>
- <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Der blev ikke fundet nogen vCard-fil på SD-kortet"</string>
+ <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (7221682312959229201) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (189023067829510792) -->
+ <skip />
+ <!-- unknown placeholder FAIL_REASON in fail_reason_io_error -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fail_reason_io_error (6748358842976073255) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 7514918659342886381 --> <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Der er ikke nok hukommelse (filen er muligvis for stor)"</string>
+ <!-- outdated translation 4492947335972369711 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Af uventede årsager kunne dette vCard ikke parses"</string>
+ <!-- outdated translation 294499264620201243 --> <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formatet understøttes ikke."</string>
+ <!-- outdated translation 8856125211629574066 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Dette vCard kunne ikke importeres"</string>
+ <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Der blev ikke fundet nogen vCard-fil i lageret"</string>
+ <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Der blev ikke fundet nogen vCard-fil i lageret"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Metaoplysninger om de angivne vCard-filer kunne ikke hentes."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"En eller flere filer kunne ikke importeres (%s)."</string>
- <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ukendt fejl"</string>
- <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Vælg vCard-fil"</string>
- <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Gemmer vCard-fil(er) midlertidigt på lokal lagerplads"</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Importøren gemmer vCard-fil(er) midlertidigt på lokal lagerplads. Den egentlige import begynder snart."</string>
+ <!-- outdated translation 999034019513096768 --> <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Ukendt fejl"</string>
+ <!-- outdated translation 3968948173786172468 --> <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Vælg vCard-fil"</string>
+ <!-- outdated translation 5009556022082659780 --> <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Gemmer vCard-fil(er) midlertidigt på lokal lagerplads"</string>
+ <!-- outdated translation 2380844718093378900 --> <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Importøren gemmer vCard-fil(er) midlertidigt på lokal lagerplads. Den egentlige import begynder snart."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importerer <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importerer <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Dataene på dette vCard kunne ikke læses"</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Læsning af vCard-data blev annulleret"</string>
+ <!-- outdated translation 1770608329958463131 --> <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Læsning af vCard-data blev annulleret"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import af vCard afsluttet <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Import af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> blev annulleret"</string>
+ <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2147475978165599336) -->
+ <skip />
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importeres om et øjeblik."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Filen importeres inden længe."</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Anmodning om vCard-import er afslået. Prøv igen senere."</string>
+ <!-- outdated translation 2592424820635325951 --> <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Anmodning om vCard-import er afslået. Prøv igen senere."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksporteres om et øjeblik."</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Anmodning om vCard-eksport er afslået. Prøv igen senere."</string>
+ <!-- outdated translation 8259494002258326330 --> <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Anmodning om vCard-eksport er afslået. Prøv igen senere."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
- <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Bekræft eksport"</string>
- <string name="confirm_export_message" msgid="4307437830474103759">"Vil du eksportere din liste over kontaktpersoner til filen \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"Kontaktdataene kunne ikke eksporteres"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="2704925031146288635">"Kontaktdataene kunne ikke eksporteres."\n"Årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Der er ingen kontakter, der kan eksporteres"</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Der er for mange vCard-filer i lageret"</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Der er for mange vCard-data på SD-kortet"</string>
- <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Det krævede filnavn er for langt (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
- <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Eksport af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> afsluttet"</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Eksport af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> blev annulleret"</string>
+ <!-- outdated translation 7648747763127442983 --> <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Bekræft eksport"</string>
+ <!-- no translation found for confirm_export_message (2423421354816428708) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 2339788270863991417 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Kontaktdataene kunne ikke eksporteres"</string>
+ <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4938527850142003141) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 4919714086648344495 --> <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Der er ingen kontakter, der kan eksporteres"</string>
+ <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Der er for mange vCard-filer i lageret"</string>
+ <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Der er for mange vCard-filer i lageret"</string>
+ <!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (3393764245254738333) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4767045779458185251) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (2652222370493306887) -->
+ <skip />
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Kontaktdata eksporteres til \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Eksportfunktionen kunne ikke startes: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Der opstod en fejl under eksport: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"Databaseoplysningerne kunne ikke hentes"</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres. Hvis du har kontaktpersoner på din tabletcomputer, har en dataudbyder muligvis forbudt, at kontaktpersonerne eksporteres fra tabletcomputeren."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres. Hvis du har kontaktpersoner på din telefon, har en dataudbyder muligvis forbudt, at kontaktpersonerne eksporteres fra telefonen."</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard-oprettelse ikke korrekt initialiseret"</string>
- <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" kunne ikke åbnes: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (7181663157672374569) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (707260459259688510) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (3018855323913649063) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 6891165255897853705 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Databaseoplysningerne kunne ikke hentes"</string>
+ <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres. Hvis du har kontaktpersoner på din tabletcomputer, har en dataudbyder muligvis forbudt, at kontaktpersonerne eksporteres fra tabletcomputeren."</string>
+ <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres. Hvis du har kontaktpersoner på din tabletcomputer, har en dataudbyder muligvis forbudt, at kontaktpersonerne eksporteres fra tabletcomputeren."</string>
+ <!-- outdated translation 8041534450748388843 --> <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard-oprettelse ikke korrekt initialiseret"</string>
+ <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (2067725459821997463) -->
+ <skip />
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Annullerer import af vCard"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Er du sikker på, at du vil annullere import af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3929951040347726757) -->
+ <skip />
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Annullerer eksport af vCard"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Er du sikker på, at du vil annullere eksport af <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1995462401949262638) -->
+ <skip />
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import/eksport af vCard kunne ikke annulleres"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navne på dine kontakter"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tilføj pause på 2 sek."</string>
@@ -282,16 +304,16 @@
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Indstillinger"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Send sms ved hjælp af"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valg"</string>
- <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Der blev ikke fundet nogen applikation til denne handling"</string>
- <string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(intet navn)"</string>
+ <!-- outdated translation 4600366393134289038 --> <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Der blev ikke fundet nogen applikation til denne handling"</string>
+ <!-- outdated translation 7930716592850443705 --> <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(intet navn)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
- <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontaktpersoner, der skal vises"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import/eksport"</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importer/eksporter kontakter"</string>
+ <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakter, der skal vises"</string>
+ <!-- outdated translation 3765725645491577190 --> <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Import/eksport"</string>
+ <!-- outdated translation 4771877268244096596 --> <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importer/eksporter kontakter"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Alle kontaktpersoner"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string>
- <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Denne kontakt kan ikke deles."</string>
+ <!-- outdated translation 4374508848981697170 --> <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Denne kontakt kan ikke deles."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Navn"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Kaldenavn"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisation"</string>
@@ -304,9 +326,10 @@
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjern synkroniseringsgruppe"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Tilføj synkroniseringsgruppe"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Flere grupper ..."</string>
- <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alle andre kontakter"</string>
- <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle kontakter"</string>
- <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Hvis \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' fjernes fra synkronisering, vil kontaktpersoner, der ikke er i grupper, også fjernes fra synkroniseringen."</string>
+ <!-- outdated translation 4602580795576261158 --> <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Alle andre kontakter"</string>
+ <!-- outdated translation 6846131371214707956 --> <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Alle kontakter"</string>
+ <!-- no translation found for display_warn_remove_ungrouped (8872290721676651414) -->
+ <skip />
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Kun tabletcomputer, ikke synkroniseret"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Kun telefon, ikke synkroniseret"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring til <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
@@ -371,7 +394,7 @@
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat ved hjælp af ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat ved hjælp af Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
- <string name="audio_chat" msgid="4743276658947547047">"Lydchat"</string>
+ <!-- outdated translation 4743276658947547047 --> <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Lydchat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresse"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gade"</string>
@@ -393,31 +416,35 @@
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetisk navn"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Forbindelser"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Tilføj forbindelse"</string>
- <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Seneste"</string>
+ <!-- no translation found for recent (2659189233141493004) -->
+ <!-- no translation found for recent (2062236709538790412) -->
+ <skip />
+ <!-- outdated translation 2062236709538790412 --> <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Seneste"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktperson"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Brug dette billede"</string>
- <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"Kan ikke redigeres fra denne applikation"</string>
- <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ingen yderligere oplysninger for denne kontakt"</string>
- <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"Kan ikke redigeres på denne enhed"</string>
+ <!-- outdated translation 1856479476063888348 --> <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan ikke redigeres fra denne applikation"</string>
+ <!-- outdated translation 6754415338321837001 --> <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Ingen yderligere oplysninger for denne kontakt"</string>
+ <!-- outdated translation 7924922658394449477 --> <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan ikke redigeres på denne enhed"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sorter liste efter"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Fornavn"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Efternavn"</string>
- <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Vis kontaktpersoners navne som"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Vis personers navne som"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Fornavn først"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Efternavn først"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Søg i kontakter"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tag billede"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tag nyt billede"</string>
- <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Vælg foto fra Galleri"</string>
+ <!-- outdated translation 448886509158039462 --> <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vælg foto fra Galleri"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vælg nyt billede fra Galleri"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Listen over kontaktpersoner opdateres for at afspejle det nye sprog."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Listen over kontaktpersoner opdateres."</string>
- <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Kontaktpersoner opgraderes."\n\n" Opgraderingsprocessen kræver ca. <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mb intern hukommelse."\n\n"Vælg én af følgende muligheder:"</string>
+ <!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (1209994418877625940) -->
+ <skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Afinstaller nogle applikationer"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Prøv at opgradere igen"</string>
- <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Søger ..."</string>
+ <!-- outdated translation 7755623475227227314 --> <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søger ..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vælg alle"</string>
@@ -441,20 +468,20 @@
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Forbind den aktuelle kontaktperson med den valgte kontaktperson?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Rediger valgte kontaktpersoner"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vil du redigere den valgte kontaktperson? Dine indtastninger kopieres."</string>
- <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopier til mine kontaktpersoner"</string>
+ <!-- outdated translation 4401683725471696686 --> <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopier til mine kontaktpersoner"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Føj til mine kontaktpersoner"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Indeks <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Indeks"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Alle kontaktpersoner"</string>
- <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Oprettelse af privat kopi"</string>
+ <!-- outdated translation 7905283986345263275 --> <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Oprettelse af privat kopi"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Alle kontaktpersoner"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Stjernemarkerede"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Tilpasset"</string>
- <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Tilpas..."</string>
+ <!-- outdated translation 2035084418635775579 --> <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Tilpas..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Alle kontaktpersoner med telefonnumre"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktperson"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Angiv tilpasset visning"</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="3859280390185230582">"Indlæser..."</string>
+ <!-- outdated translation 3859280390185230582 --> <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Indlæser..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Indstillinger"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Viste kontaktpersoner"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Indstillinger"</string>
@@ -468,7 +495,7 @@
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Angiv et år"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktperson"</string>
- <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Indlæser…"</string>
+ <!-- outdated translation 3697996166985327861 --> <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Indlæser…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opret ny kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Log ind på en konto"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importer kontrakter fra en fil"</string>
@@ -479,7 +506,8 @@
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 gruppe"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper"</item>
</plurals>
- <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Er du sikker på, at du vil slette gruppen \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Selve kontakterne vil ikke blive slettet)."</string>
+ <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (7586856514337560529) -->
+ <skip />
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> person fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
@@ -488,13 +516,13 @@
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> person"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> personer"</item>
</plurals>
- <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Indtast kontaktpersonens navn, før du forbinder med en anden kontakt."</string>
+ <!-- outdated translation 5015189525953438968 --> <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Indtast kontaktpersonens navn, før du forbinder med en anden kontakt."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til udklipsholder"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Indstil standard"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ryd standarder"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Kopieret tekst"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Kasser ændringer"</string>
- <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Er du sikker på, at du vil kassere dine ændringer?"</string>
+ <!-- outdated translation 7021968394611740251 --> <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Er du sikker på, at du vil kassere dine ændringer?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Opret min profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Indtast personens navn"</string>
@@ -511,19 +539,19 @@
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Telefonsvarerbeskeden kunne ikke hentes."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nye"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Ældre"</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Kan ikke oprette forbindelse til telefonsvareren."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Kan ikke få forbindelse til telefonsvarer. Nye beskeder venter."</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurer din telefonsvarer."</string>
+ <!-- outdated translation 3164200979671881947 --> <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Kan ikke oprette forbindelse til telefonsvareren."</string>
+ <!-- outdated translation 2970301042310727909 --> <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Kan ikke få forbindelse til telefonsvarer. Nye beskeder venter."</string>
+ <!-- outdated translation 3940240432123700974 --> <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Konfigurer din telefonsvarer."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Lyd ikke tilgængelig."</string>
- <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurer"</string>
+ <!-- outdated translation 7008713959076506385 --> <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Konfigurer"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Ring til tlfsvarer"</string>
- <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"laveste hastighed"</string>
- <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"lav hastighed"</string>
- <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"normal hastighed"</string>
- <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"høj hastighed"</string>
- <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"højeste hastighed"</string>
+ <!-- outdated translation 6047030504814773029 --> <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"laveste hastighed"</string>
+ <!-- outdated translation 7890393922358642543 --> <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"lav hastighed"</string>
+ <!-- outdated translation 6030110237820243006 --> <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"normal hastighed"</string>
+ <!-- outdated translation 4161478290979905481 --> <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"høj hastighed"</string>
+ <!-- outdated translation 3373646875150544205 --> <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"højeste hastighed"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Gruppens navn"</string>
+ <!-- outdated translation 2659811836386413509 --> <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Gruppens navn"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt via NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Vis kun telefonsvarerbeskeder"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Vis alle opkald"</string>
@@ -559,5 +587,5 @@
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Tilføj ny konto"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Opkaldet blev ikke sendt"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Nummer til telefonsvarer utilgængeligt"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4511141315685755189">"Hvis du vil konfigurere telefonsvareren, skal du gå til Menu &gt; Indstillinger."</string>
+ <!-- outdated translation 4511141315685755189 --> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Hvis du vil konfigurere telefonsvareren, skal du gå til Menu &gt; Indstillinger."</string>
</resources>