diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2010-12-23 14:14:31 -0800 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2010-12-23 14:14:31 -0800 |
commit | 4ecf96df76bae35b9c8e9f5c803e8c9cab677fb7 (patch) | |
tree | 3427851ec5e8d3ab20970786b0262a4a2474bbf0 /res/values-ca | |
parent | bee6da0c362e2d0d0283a2596f73586e009e70b2 (diff) | |
download | packages_apps_Contacts-4ecf96df76bae35b9c8e9f5c803e8c9cab677fb7.tar.gz packages_apps_Contacts-4ecf96df76bae35b9c8e9f5c803e8c9cab677fb7.tar.bz2 packages_apps_Contacts-4ecf96df76bae35b9c8e9f5c803e8c9cab677fb7.zip |
Import revised translations.
Change-Id: I306fe80b69442786d79614c29f3f1833e8c46e11
Diffstat (limited to 'res/values-ca')
-rw-r--r-- | res/values-ca/strings.xml | 255 |
1 files changed, 108 insertions, 147 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index ce1b18ea1..b6dc1b05d 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -16,8 +16,7 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) --> - <skip /> + <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Aplicacions bàsiques d\'Android"</string> <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactes"</string> <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telèfon"</string> <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacte"</string> @@ -26,8 +25,7 @@ <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Trieu una drecera de contacte"</string> <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Trieu un número per trucar-hi"</string> <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Trieu un número per enviar-hi un missatge"</string> - <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) --> - <skip /> + <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Selecciona un contacte"</string> <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Destacats"</string> <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Freqüent"</string> <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Preferits"</string> @@ -73,8 +71,7 @@ <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Contacte nou"</string> <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonètic"</string> <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notes"</string> - <!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) --> - <skip /> + <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Trucada per Internet"</string> <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"So de trucada"</string> <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nom fonètic"</string> <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string> @@ -84,21 +81,19 @@ <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telèfon"</string> <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Correu electrònic"</string> <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"MI"</string> - <!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adreça postal"</string> + <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adreça"</string> <string-array name="otherLabels"> <item msgid="8287841928119937597">"Organització"</item> <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item> </string-array> - <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hi ha cap imatge disponible a la tauleta."</string> + <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hi ha imatges disponibles a la tauleta."</string> <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hi ha cap imatge disponible al telèfon."</string> - <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) --> - <skip /> + <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacte"</string> <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nom d\'etiqueta personalitzada"</string> <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Opcions de visualització"</string> <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Envia les trucades directament al correu de veu"</string> <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Predeterminat"</string> - <!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) --> - <skip /> + <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Elimina la foto"</string> <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No hi ha contactes."</string> <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"No s\'ha trobat cap contacte coincident."</string> <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No hi ha cap contacte amb número de telèfon."</string> @@ -115,15 +110,26 @@ <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"S\'estan desant les opcions de visualització..."</string> <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"S\'ha desat el contacte."</string> <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Error. No s\'han pogut desar els canvis al contacte."</string> - <!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:other (3299954047880968205) --> + <plurals name="listTotalPhoneContacts"> + <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contacte amb número de telèfon"</item> + <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes amb números de telèfon"</item> + </plurals> <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"No hi ha cap contacte visible amb número de telèfon"</string> - <!-- no translation found for listTotalAllContacts:other (3578469907265375314) --> + <plurals name="listTotalAllContacts"> + <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 contacte"</item> + <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes"</item> + </plurals> <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"No hi ha cap contacte visible"</string> - <!-- no translation found for listFoundAllContacts:other (3852668542926965042) --> - <!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) --> - <skip /> - <!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"No s\'ha trobat el contacte"</string> - <!-- no translation found for searchFoundContacts:other (7988132539476575389) --> + <plurals name="listFoundAllContacts"> + <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 contacte"</item> + <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes"</item> + </plurals> + <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"S\'han trobat més de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> + <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"No trobat"</string> + <plurals name="searchFoundContacts"> + <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 contacte"</item> + <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes"</item> + </plurals> <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Contactes"</string> <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Preferits"</string> <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telèfon"</string> @@ -152,14 +158,14 @@ <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactes de la targeta SIM"</string> <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"No teniu cap contacte per mostrar. (Si acabeu d\'afegir un compte, la sincronització dels contactes pot trigar una estona.)"</string> <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"No teniu cap contacte per mostrar."</string> - <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"No tens cap contacte per visualitzar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SIM o SD"\n</li></string> - <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"No tens cap contacte per visualitzar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SIM o SD"\n</li></string> - <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"No tens cap contacte per visualitzar. (Si acabes d\'afegir un compte, els contactes poden trigar una estona a sincronitzar-se.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SIM o SD"\n</li></string> - <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"No tens cap contacte per visualitzar. (Si acabes d\'afegir un compte, els contactes poden trigar una estona a sincronitzar-se.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SIM o SD"\n</li></string> - <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"No tens cap contacte per visualitzar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SD"\n</li></string> - <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"No tens cap contacte per visualitzar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SD"\n</li></string> - <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"No tens cap contacte per visualitzar. (Si acabes d\'afegir un compte, els contactes poden trigar una estona a sincronitzar-se.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SD"\n</li></string> - <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"No tens cap contacte per visualitzar. (Si acabes d\'afegir un compte, els contactes poden trigar una estona a sincronitzar-se.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes de Google"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes des de la targeta SD"\n</li></string> + <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"No tens contactes per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar a la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SIM o SD"\n</li></string> + <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"No tens contactes per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SIM o SD"\n</li></string> + <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"No tens contactes per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar a la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SIM o SD"\n</li></string> + <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"No tens contactes per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SIM o SD"\n</li></string> + <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"No tens contactes per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar a la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SD"\n</li></string> + <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"No tens contactes per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que puguis sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SD"\n</li></string> + <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"No tens contactes per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar a la tauleta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SD"\n</li></string> + <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"No tens contactes per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nou contacte"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SD"\n</li></string> <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"No teniu preferits."\n\n"Per afegir un contacte a la llista de preferits:"\n\n" "<li>"Toqueu la pestanya"<b>"Contactes"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Toqueu el contacte que voleu afegir als preferits"\n</li>" "\n<li>"Toqueu l\'estrella que hi ha al costat del nom del contacte"\n</li></string> <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Tots els contactes"</string> <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Destacats"</string> @@ -199,66 +205,55 @@ <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto del contacte"</string> <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"menys"</string> <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"més"</string> - <!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"No hi ha cap targeta SD"</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Emmag. USB no disp."</string> <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"No hi ha cap targeta SD"</string> - <!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"No s\'ha detectat cap targeta SD"</string> + <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Cap emmagatzematge USB detectat"</string> <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"No s\'ha detectat cap targeta SD"</string> <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"S\'està cercant la vCard"</string> <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importa des de la targeta SIM"</string> - <!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importa des de la targeta SD"</string> + <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importa des de l\'emmagatzematge USB"</string> <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importa des de la targeta SD"</string> - <!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exporta a la targeta SD"</string> + <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exporta a l\'emmagatzematge USB"</string> <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exporta a la targeta SD"</string> <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Comparteix els contactes visibles"</string> <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importa un fitxer vCard"</string> <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importa diversos fitxers vCard"</string> <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importa tots els fitxers vCard"</string> - <!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"S\'estan cercant les dades de vCard a la targeta SD"</string> + <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"S\'estan cercant dades de vCard a l\'emmagatzematge USB"</string> <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"S\'estan cercant les dades de vCard a la targeta SD"</string> - <!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"No s\'ha pogut explorar la targeta SD"</string> + <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"S\'ha produït un error en escanejar l\'emmagatzematge USB"</string> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"No s\'ha pogut explorar la targeta SD"</string> - <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (5645544323676912703) --> - <skip /> + <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"S\'ha produït un error en escanejar l\'emmagatzematge USB (motiu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"No s\'ha pogut explorar la targeta SD (motiu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Error d\'E/S"</string> - <!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) --> - <skip /> + <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"La memòria és insuficient (és possible que el fitxer sigui massa gran)"</string> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"No s\'ha pogut analitzar la vCard per un motiu inesperat"</string> <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"No s\'ha pogut analitzar la vCard, tot i que sembla tenir un format vàlid, perquè no és compatible amb la implementació actual."</string> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"No s\'ha trobat cap fitxer vCard a l\'emmagatzematge USB"</string> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"No s\'ha trobat cap fitxer vCard a la targeta SD"</string> - <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) --> - <skip /> + <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"S\'ha produït un error en aplegar metainformació dels fitxers vCard especificats."</string> <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"No s\'ha pogut importar un o més fitxers (%s)."</string> <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Error desconegut"</string> <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Selecció del fitxer vCard"</string> - <!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) --> - <skip /> - <!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) --> - <skip /> - <!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) --> - <skip /> - <!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) --> - <skip /> - <!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"S\'ha produït un error en llegir les dades de la vCard"</string> - <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) --> - <skip /> + <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"S\'estan desant les vCard(s) a l\'emmagatzematge temporal local"</string> + <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"L\'importador està desant els vCard a l\'emmagatzematge temporal local. La importació real començarà aviat."</string> + <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"S\'està important <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"S\'està important <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Error en llegir les dades de vCard"</string> + <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"S\'ha cancel·lat la lectura de dades de vCard"</string> <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Importació de vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> finalitzada"</string> <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"La importació de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> s\'ha cancel·lat"</string> <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> s\'importarà d\'aquí a una estona."</string> - <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) --> - <skip /> + <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"S\'ha rebutjat la sol·licitud per importar vCard. Torna-ho a provar més tard."</string> <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> s\'exportarà en breu."</string> - <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) --> - <skip /> - <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) --> - <skip /> + <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"S\'ha rebutjat la sol·licitud per exportar vCard. Torna-ho a provar més tard."</string> + <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string> <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Confirmació de l\'exportació"</string> <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Esteu segur que voleu exportar la llista de contactes a \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"No s\'han pogut exportar les dades de contacte"</string> <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"No s\'han pogut exportar les dades de contacte."\n"Motiu de l\'error: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"No hi ha cap contacte que es pugui exportar"</string> - <!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Hi ha massa fitxers vCard a la targeta SD"</string> + <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Massa fitxers vCard a l\'emmagatzematge USB"</string> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Hi ha massa fitxers vCard a la targeta SD"</string> <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"El nom de fitxer obligatori és massa llarg (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string> <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Exportació de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> finalitzada"</string> @@ -268,8 +263,8 @@ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"No s\'ha pogut inicialitzar l\'exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"S\'ha produït un error durant l\'exportació: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"No s\'ha pogut obtenir la informació de la base de dades"</string> - <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"No hi ha cap contacte que es pugui exportar. Si teniu contactes a la tauleta, pot ser que alguns proveïdors de dades en prohibeixin l\'exportació a fora de la tauleta."</string> - <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"No hi ha cap contacte que es pugui exportar. Si teniu contactes al telèfon, pot ser que l\'exportació a fora del telèfon estigui prohibida per alguns proveïdors de dades."</string> + <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"No hi ha contactes que es puguin exportar. Si realment tens contactes a la tauleta, és possible que alguns proveïdors de dades impedeixin exportar tots els contactes fora de la tauleta."</string> + <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"No hi ha contactes que es puguin exportar. Si realment tens contactes al teu telèfon, és possible que alguns proveïdors de dades impedeixin exportar tots els contactes fora del telèfon."</string> <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"El creador de vCard no s\'ha inicialitzat correctament"</string> <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"No s\'ha pogut obrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactes"</string> @@ -287,8 +282,7 @@ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció"</string> <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Recorda aquesta selecció"</string> <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Desconegut"</string> - <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) --> - <skip /> + <string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Sense dades"</string> <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Esborra els valors predeterminats"</string> <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Valors predeterminats per a aquest contacte:"</string> <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Esborra"</string> @@ -303,10 +297,8 @@ <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organització"</string> <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Lloc web"</string> <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Esdeveniment"</string> - <!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) --> - <skip /> - <!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) --> - <skip /> + <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relació"</string> + <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grups"</string> <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"C"</string> <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string> <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"F"</string> @@ -319,8 +311,8 @@ <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Tots els altres contactes"</string> <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tots els contactes"</string> <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Si s\'elimina \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de la sincronització, també s\'eliminaran els contactes no agrupats de la sincronització."</string> - <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Només a la tauleta, sense sincronitzar"</string> - <!-- outdated translation 7946049152658522054 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Només a la tauleta, sense sincronitzar"</string> + <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Només tauleta, sense sincronitzar"</string> + <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Només telèfon, sense sincronitzar"</string> <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Truca a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Truca a casa"</string> <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Truca al mòbil"</string> @@ -382,8 +374,7 @@ <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Xateja amb ICQ"</string> <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Xateja amb Jabber"</string> <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Fes un xat"</string> - <!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) --> - <skip /> + <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adreça"</string> <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Carrer"</string> <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Apartat postal"</string> <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Barri"</string> @@ -391,8 +382,7 @@ <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Estat"</string> <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Codi postal"</string> <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"País"</string> - <!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) --> - <skip /> + <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nom"</string> <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Nom"</string> <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Cognom"</string> <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefix del nom"</string> @@ -415,11 +405,9 @@ <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Cerca als contactes"</string> <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Cerca tots els contactes"</string> <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fes una foto"</string> - <!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) --> - <skip /> + <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Fes una foto nova"</string> <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Seleccioneu una foto de la Galeria"</string> - <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) --> - <skip /> + <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Selecciona una foto nova de la galeria"</string> <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"S\'actualitza la llista de contactes per reflectir el canvi d\'idioma."</string> <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"S\'actualitza la llista de contactes."</string> <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Els contactes s\'estan actualitzant. "\n\n"Aquest procés requereix aproximadament <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mb d’espai de memòria interna. "\n\n"Tria una d\'aquetes opcions:"</string> @@ -438,79 +426,46 @@ <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) --> <!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) --> <skip /> - <!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) --> - <skip /> - <!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) --> - <skip /> - <!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) --> - <skip /> - <!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) --> - <skip /> - <!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) --> - <skip /> - <!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) --> - <!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) --> - <!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) --> - <skip /> - <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) --> - <skip /> - <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) --> - <skip /> - <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) --> - <skip /> - <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) --> - <skip /> - <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) --> - <skip /> + <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Afegeix un altre camp"</string> + <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"mitjançant <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> mitjançant <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"preferit"</string> + <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Edita el contacte"</string> + <plurals name="merge_info"> + <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"no combinat"</item> + <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"combinat de <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> fonts"</item> + </plurals> + <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Altres"</string> + <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Ajunta els contactes"</string> + <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vols ajuntar el contacte actual amb el contacte seleccionat?"</string> + <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Edita els contactes seleccionats"</string> + <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vols canviar per editar el contacte seleccionat? Es copiarà la informació que hagis introduït fins ara."</string> + <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Copia als meus contactes"</string> <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directori <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> - <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) --> - <skip /> - <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) --> - <skip /> - <!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) --> - <skip /> - <!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) --> - <skip /> - <!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) --> - <skip /> - <!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) --> - <skip /> - <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) --> - <skip /> - <!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) --> - <skip /> - <!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) --> - <skip /> - <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) --> - <skip /> - <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) --> - <skip /> - <!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) --> - <skip /> - <!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) --> - <skip /> - <!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) --> - <skip /> - <!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) --> - <skip /> - <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) --> - <skip /> - <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) --> - <skip /> - <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) --> - <skip /> - <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) --> - <skip /> - <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) --> - <skip /> - <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) --> - <skip /> - <!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) --> - <skip /> - <!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) --> - <skip /> - <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) --> - <skip /> + <string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"S\'estan cercant tots els contactes"</string> + <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">" Directori"</string> + <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Contactes"</string> + <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Creació d\'una còpia personal"</string> + <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Selecciona la llista de contactes"</string> + <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Tots els contactes"</string> + <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Destacats"</string> + <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalitzada"</string> + <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Personalitza..."</string> + <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Contactes amb números de telèfon"</string> + <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacte"</string> + <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Defineix la visualització personalitzada"</string> + <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuració"</string> + <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuració"</string> + <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcions de visualització"</string> + <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Cerca contactes"</string> + <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de telèfon"</string> + <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Afegeix-ho als contactes"</string> + <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Tanca"</string> + <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> + <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Indica un any"</string> + <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacte"</string> + <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"S\'està carregant…"</string> <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crea un contacte nou"</string> <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Inicia la sessió a un compte"</string> <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importa contactes d\'un fitxer"</string> @@ -522,4 +477,10 @@ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Introdueix el nom del contacte abans d\'unir-lo a un altre contacte."</string> <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"S\'ha unit el contacte"</string> <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text copiat"</string> + <!-- no translation found for cancel_confirmation_dialog_title (3950463632415908534) --> + <skip /> + <!-- no translation found for cancel_confirmation_dialog_message (7021968394611740251) --> + <skip /> + <!-- no translation found for discard (1234315037371251414) --> + <skip /> </resources> |