summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOndrej Zima <keltuv.email@gmail.com>2012-11-10 21:26:39 +0100
committerGerrit Code Review <gerrit@review.cyanogenmod.com>2012-11-12 10:16:30 -0800
commit998369da8c740ed5e8e91d499cde1668d8d7e6e7 (patch)
tree0e8a4088be82561648d43033106a9d6eb30c0ded
parente4f5e046d8daa5d1482f8d5a7dc792ace7a9187c (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-998369da8c740ed5e8e91d499cde1668d8d7e6e7.tar.gz
packages_apps_Contacts-998369da8c740ed5e8e91d499cde1668d8d7e6e7.tar.bz2
packages_apps_Contacts-998369da8c740ed5e8e91d499cde1668d8d7e6e7.zip
Czech: fixed translation
Change-Id: I2cd778688b378701acf4782db9bd1b07134b336c
-rw-r--r--res/values-cs/strings.xml428
1 files changed, 271 insertions, 157 deletions
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 7ca5acfef..2ff86fdcb 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -18,6 +18,18 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Lidé"</string>
+
+ <string name="t9_loading">Načítání\u2026</string>
+ <string name="t9_sort_title">Režim třídění pro T9</string>
+ <string name="t9_sort_summary">Zvolte jak filtrovat výsledky T9</string>
+ <string name="t9_sort_name">Jméno vybírat jako první</string>
+ <string name="t9_sort_number">Číslo vybírat jako první</string>
+ <string name="t9_state_title">Povolit číselník T9</string>
+ <string name="t9_state_summary">Povolit T9 vyhledávání v číselníku</string>
+ <string name="t9_dial_click_title">Vytočit vybraný kontakt</string>
+ <string name="t9_dial_click_summary">Vytočit vybraný kontakt pro T9</string>
+ <string name="t9_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
+
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Přímé vytáčení"</string>
@@ -25,11 +37,11 @@
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výběr zkratky kontaktu"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výběr čísla pro hovor"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výběr čísla pro zprávu"</string>
- <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Výběr kontaktu"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Oblíbené"</string>
- <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktní informace"</string>
+ <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informace o kontaktu"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobrazit kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upravit kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvořit kontakt"</string>
@@ -85,12 +97,14 @@
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
- <string-array name="otherLabels">
- <item msgid="8287841928119937597">"Organizace"</item>
- <item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
- </string-array>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item msgid="8287841928119937597">"Organizace"</item>
+ <item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
+ </string-array>
+
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tabletu nejsou žádné fotografie."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu nejsou žádné fotografie."</string>
+
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastní název štítku"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Přesměrovat hovory přímo do hlasové schránky"</string>
@@ -99,45 +113,62 @@
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Žádné skupiny."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"K vytváření skupin potřebujete účet."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nebyly nalezeny žádné odpovídající kontakty."</string>
- <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla."</string>
+ <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"U kontaktů nejsou přiřazena žádná telefonní čísla."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Skupina nemá žádné členy."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Chcete-li někoho přidat, upravte skupinu."</string>
- <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Ukládání kontaktu…"</string>
- <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukládání možností zobrazení…"</string>
+ <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Ukládání kontaktu\u2026"</string>
+ <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukládání nastavení zobrazení\u2026"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt byl uložen."</string>
- <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Změny kontaktů nelze uložit."</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nelze uložit změny kontaktu."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina byla uložena."</string>
- <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Změny skupiny nelze uložit."</string>
- <plurals name="listTotalPhoneContacts">
- <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefonním číslem"</item>
- <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontakty s telefonními čísly: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nelze uložit změny skupiny."</string>
+
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefonním číslem"</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakty s telefonními čísly</item>
+ <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktů s telefonními čísly"</item>
+ </plurals>
+
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla"</string>
- <plurals name="listTotalAllContacts">
- <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
- <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kontakty: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="listTotalAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
+ <item quantity="few">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakty"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktů"</item>
+ </plurals>
+
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Žádné kontakty."</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Žádné kontakty nejsou viditelné."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Žádné viditelné kontakty."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Žádné oblíbené kontakty."</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Žádné kontakty v položce <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ve skupině <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nejsou žádné kontakty"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakty v účtu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Jeden kontakt"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontakty ve vlastním zobrazení"</string>
- <plurals name="listFoundAllContacts">
- <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Nalezeno: 1"</item>
- <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Nalezeno: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
- <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Nalezeno více kontaktů než <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
+
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Nalezen 1 kontakt"</item>
+ <item quantity="few">"Nalezeny <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakty"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Nalezeno <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktů"</item>
+ </plurals>
+
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Nalezeno více než <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktů."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Žádné kontakty"</string>
- <plurals name="searchFoundContacts">
- <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Nalezeno: 1"</item>
- <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Nalezeno: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Nalezeno 1"</item>
+ <item quantity="few">"Nalezeny <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Nalezeno <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Všechny kontakty"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupiny"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Oblíbené"</string>
+
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
+
+ <string name="dialer_ui_title">Nastavení číselníku</string>
+ <string name="dialer_ui_orientation_title">Povolit senzor orientace</string>
+ <string name="dialer_ui_orientation_summary">Otáčet číselníkem na základě senzoru orientace</string>
+
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Hovory"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Odeslat textovou zprávu"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -150,10 +181,10 @@
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Záznam hovorů je prázdný."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vymazat hovory?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Všechny záznamy hovorů budou smazány."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Vymazání hovorů..."</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Mazání hovorů\u2026"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vymazat často kontaktované osoby?"</string>
- <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Vymažete seznam často kontaktovaných osob v aplikacích Lidé a Telefon a e-mailové aplikace budou muset nastavení adresátů vytvořit znovu."</string>
- <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Mazání často kontaktovaných osob..."</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Provede se vymazání seznamu často kontaktovaných osob v aplikacích Lidé a Telefon a e-mailové aplikace budou muset nastavení adresátů vytvořit znovu."</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Mazání často kontaktovaných osob\u2026"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
@@ -161,20 +192,57 @@
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Veřejný telefon"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
- <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání ze SIM karty..."</string>
+ <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Vytočením přidáte hovor"</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání ze SIM karty\u2026"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na SIM kartě"</string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet přidali právě teď, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet právě přidali, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit."</string>
- <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo Exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"/}Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n" "<li>"Dotkněte se karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se kontaktu, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se hvězdičky vedle jména kontaktu."\n</li></string>
+
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>" pro změnu viditelnosti kontaktů;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>" pro změnu viditelnosti kontaktů;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. "\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. "\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>" pro změnu viditelnosti kontaktů;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a poté zvolte:"\n\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>" pro přidání nebo nastavení účtu a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>" pro změnu viditelnosti kontaktů;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>" pro vytvoření nového kontaktu;"\n</li>\n
+ <li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>" pro import kontaktů ze SIM karty nebo karty SD."\n</li></string>
+
+ <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n
+ <li>"Zvolte panel "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>\n
+ <li>"Vyberte kontakt, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>\n
+ <li>"Zvolte hvězdičku vedle jména kontaktu."\n</li></string>
+
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
@@ -184,6 +252,7 @@
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchozí volání"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
+ <string name="type_unknown">Neznámý hovor</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Příchozí volání"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavolat zpět"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavolat znovu"</string>
@@ -191,7 +260,8 @@
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Často používané kontakty"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Často volané"</string>
- <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete přidat „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ do kontaktů?"</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete přidat \u201e<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\u201c do kontaktů?"</string>
+
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dvě"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tři"</string>
@@ -203,74 +273,88 @@
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devět"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"hvězdička"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
- <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
+ <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"křížek"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"vyhledat"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčení"</string>
- <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčet"</string>
+ <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"smazat"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, které chcete vytočit"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografie kontaktu"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Zobrazit kontakt"</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nebylo nalezeno žádné úložiště."</string>
+
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nebylo nalezeno žádné úložiště USB."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nebyla nalezena žádná karta SD"</string>
+
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovat ze SIM karty"</string>
- <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importovat z úložiště"</string>
- <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportovat do úložiště"</string>
+
+ <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importovat z úložiště USB"</string>
+ <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportovat do úložiště USB"</string>
+
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Sdílet viditelné kontakty"</string>
- <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovat jeden soubor vCard"</string>
- <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovat několik souborů vCard"</string>
- <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovat všechny soubory vCard"</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Vyhledávání dat souboru vCard v úložišti..."</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Vyhledávání dat souboru vCard na kartě SD..."</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Nepodařilo se naskenovat úložiště. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Nepodařilo se naskenovat kartu SD. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovat jednu vizitku vCard"</string>
+ <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovat několik vizitek vCard"</string>
+ <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovat všechny vizitky vCard"</string>
+
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Vyhledávání vizitek vCard v úložišti USB\u2026"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Vyhledávání vizitek vCard na kartě SD\u2026"</string>
+
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Vyhledávání v úložišti USB se nezdařilo (důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo (důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string>
- <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Není k dispozici dostatek paměti. Soubor může být příliš velký."</string>
- <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Analýza souboru vCard se z neočekávaných důvodů nezdařila."</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nedostatek paměti. Soubor může být příliš velký."</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Analýza vizitky vCard se z neznámého důvodu nezdařila."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formát není podporován."</string>
- <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Soubor vCard se nepodařilo importovat."</string>
- <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"V úložišti nebyl nalezen žádný soubor vCard."</string>
- <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor vCard."</string>
- <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Informace o metadatech daných souborů vCard se nepodařilo shromáždit."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Vizitku vCard se nepodařilo importovat."</string>
+
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"V úložišti USB nebyla nalezena žádná vizitka vCard."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na kartě SD nebyla nalezena žádná vizitka vCard."</string>
+
+ <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nepodařilo se načíst obsah položek vizitek vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Jeden nebo více souborů se nepodařilo importovat (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznámá chyba."</string>
- <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Vyberte soubor vCard"</string>
+ <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Vyberte vizitku vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukládání do mezipaměti"</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Načítání souboru vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště. Vlastní import bude zahájen v krátké době."</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Načítání vizitky vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště. Vlastní import bude zahájen v krátké době."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Probíhá import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Probíhá import: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodařilo se přečíst údaje vizitky vCard."</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čtení dat souboru vCard bylo zrušeno"</string>
- <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import souboru vCard byl dokončen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik importován."</string>
- <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Soubor bude zakrátko importován."</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Požadavek na import souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
- <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik exportován."</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Požadavek na export souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Čtení dat vizitky vCard se nezdařilo"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čtení dat vizitky vCard bylo zrušeno"</string>
+ <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import vizitky vCard byl dokončen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Import vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik importována."</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Vizitka bude zakrátko importován."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Požadavek na import vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik exportována."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Požadavek na export vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
+
<string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Exportovat kontakty?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Seznam kontaktů bude exportován do souboru <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export se nezdařil"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data kontaktů nebyla exportována."\n"Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export dat kontaktů se nezdařil"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Export dat kontaktů se nezdařil."\n"Příčina chyby: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Žádný kontakt nelze exportovat."</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"V úložišti je příliš mnoho souborů vCard."</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Na kartě SD je příliš mnoho souborů vCard."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"V úložišti USB je příliš mnoho vizitek vCard."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Na kartě SD je příliš mnoho vizitek vCard."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Požadovaný název souboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je příliš dlouhý."</string>
+
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl dokončen."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Data kontaktů jsou exportována do souboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Probíhá export dat kontaktů do souboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nelze spustit nástroj pro export: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Při exportu došlo k chybě: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodařilo se získat informace o databázi."</string>
+
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v tabletu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo tablet."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Editor souboru vCard nebyl správně spuštěn."</string>
- <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Editor karty vCard nebyl správně inicializován."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Soubor \u201e<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\u201c nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktů"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zrušit import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zrušit export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
@@ -278,21 +362,23 @@
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jména vašich kontaktů"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat 2s pauzu"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
+
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Zvolte číslo"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavení"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Zvolte číslo"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena."</string>
- <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Žádné jméno)"</string>
+ <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(bez jména)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
- <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Vymazat často kontaktované os."</string>
+ <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Vymazat často volané"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty k zobrazení"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importovat/Exportovat"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importovat/exportovat"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importovat nebo exportovat kontakty"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importovat kontakty"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Sdílet"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Sdílet kontakt pomocí"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nelze sdílet."</string>
+
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Jméno"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Přezdívka"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizace"</string>
@@ -300,16 +386,20 @@
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Události"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Vztah"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Skupiny"</string>
- <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvořit kontakt na základě účtu"</string>
- <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Vytvořit skupinu v účtu"</string>
+
+ <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvořit kontakt pod účtem"</string>
+ <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Vytvořit skupinu pod účtem"</string>
+
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstranit synchronizovanou skupinu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Přidat synchronizovanou skupinu"</string>
- <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Další skupiny…"</string>
+ <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Další skupiny\u2026"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Všechny ostatní kontakty"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Všechny kontakty"</string>
- <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Odebráním skupiny \u201e<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\u201c ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny neseskupené kontakty."</string>
+
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Pouze v tabletu, nesynchronizováno"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Pouze v telefonu, nesynchronizováno"</string>
+
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Volat kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Volat domů"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Volat mobil"</string>
@@ -331,6 +421,7 @@
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Volat na pracovní pager"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Volat na číslo <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Volat MMS"</string>
+
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poslat SMS na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domů"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string>
@@ -352,17 +443,22 @@
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odeslat zprávu na pracovní pager"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Odeslat zprávu asistentovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na číslo MMS"</string>
+
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Textová zpráva"</string>
+
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domů"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do práce"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
+
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobrazit adresu domů"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobrazit pracovní adresu"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobrazit adresu"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Zobrazit adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatovat pomocí AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatovat pomocí Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatovat pomocí Yahoo"</string>
@@ -371,9 +467,11 @@
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatovat pomocí Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatovat pomocí ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatovat pomocí Jabberu"</string>
+
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasový chat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
+
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulice"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Číslo poštovní schránky"</string>
@@ -382,6 +480,7 @@
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stát"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PSČ"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Země"</string>
+
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Jméno"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Křestní jméno"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Příjmení"</string>
@@ -392,9 +491,10 @@
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druhé jméno (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Příjmení (foneticky)"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Jméno (foneticky)"</string>
- <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Spojení"</string>
- <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Přidat spojení"</string>
- <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Poslední"</string>
+
+ <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Vazba"</string>
+ <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Přidat vazbu"</string>
+ <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Aktuálnost"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Poslední aktualizace"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt ze zdroje <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
@@ -403,27 +503,32 @@
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nelze upravit v této aplikaci."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"U tohoto kontaktu nejsou uvedeny dodatečné informace."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nelze upravit v tomto zařízení."</string>
+
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Seřadit seznam podle"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Křestní jméno"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Příjmení"</string>
+
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Zobrazení jmen kontaktů"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nejprve křestní jméno"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Nejprve příjmení"</string>
+
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Vyfotit"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Pořídit novou fotografii"</string>
- <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vybrat fotografii z Galerie"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vybrat z Galerie"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vybrat novou fotografii z Galerie"</string>
+
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů související se změnou jazyka."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů."</string>
- <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Probíhá upgrade kontaktů. "\n\n"Upgrade vyžaduje přibližně <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interní paměti."\n\n"Zvolte jednu z následujících možností:"</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Probíhá aktualizace kontaktů. "\n\n"Aktualizace vyžaduje přibližně <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interní paměti."\n\n"Zvolte jednu z následujících možností:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinstalovat některé aplikace"</string>
- <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Zkusit upgradovat znovu"</string>
- <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhledávání..."</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Opakovat aktualizaci"</string>
+
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhledávání\u2026"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Zobrazit vybrané"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobrazit vše"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrat vše"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrušit výběr všech"</string>
- <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nevybrali jste žádné kontakty."</string>
+ <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nejsou vybrány žádné kontakty."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Přidat další pole"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Přidat nové"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Přidat organizaci"</string>
@@ -431,12 +536,15 @@
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Název skupiny"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"pomocí služby <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prostřednictvím služby <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
+
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"oblíbené"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Upravit kontakt"</string>
- <plurals name="merge_info">
- <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"sloučení se nezdařilo"</item>
- <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sloučeno ze <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> zdrojů"</item>
- </plurals>
+
+ <plurals name="merge_info">
+ <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"sloučení se nezdařilo"</item>
+ <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sloučeno ze <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> zdrojů"</item>
+ </plurals>
+
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Ostatní"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spojit aktuální kontakt s vybraným kontaktem?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Přepnout do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposud zadané informace budou zkopírovány."</string>
@@ -445,15 +553,15 @@
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresář <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresář"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Všechny kontakty"</string>
- <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Vytváření osobní kopie..."</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Vytváření osobní kopie\u2026"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všechny kontakty"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Vlastní"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Přizpůsobit"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Všechny kontakty s telefonními čísly"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
- <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definice vlastního zobrazení"</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítá se..."</string>
+ <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Vlastní zobrazení"</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítá se\u2026"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavení"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty k zobrazení"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavení"</string>
@@ -463,55 +571,70 @@
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Najít kontakty"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonní číslo"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Přidat do kontaktů"</string>
- <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Přidat do kontaktu"</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Přidat ke kontaktu"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavřít"</string>
+
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
+
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uvést rok"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
- <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Načítá se..."</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Načítá se\u2026"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvořit nový kontakt"</string>
- <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Přihlásit se do účtu"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Přihlásit se k účtu"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importovat kontakty"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Vytvořit novou skupinu"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Vytvořit novou skupinu"</string>
- <plurals name="num_groups_in_account">
- <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
- <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Skupiny: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
- <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Chcete smazat skupinu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty smazány nebudou.)"</string>
- <plurals name="num_contacts_in_group">
- <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"Počet lidí ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Počet lidí ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
- <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
- <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uživatel"</item>
- <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Počet lidí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+
+ <plurals name="num_groups_in_account">
+ <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
+ <item quantity="few">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupiny"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> skupin"</item>
+ </plurals>
+
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Chcete smazat skupinu \u201e<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\u201c? (Vlastní kontakty smazány nebudou.)"</string>
+
+ <plurals name="num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"Jeden kontakt ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakty ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontaktů ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kontakt"</item>
+ <item quantity="few">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kontakty"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kontaktů"</item>
+ </plurals>
+
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Před spojením s jiným kontaktem je třeba zadat jméno kontaktu."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Zkopírovat do schránky"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Výchozí nastavení"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text zkopírován"</string>
- <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Zahodit změny?"</string>
- <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Zrušit změny?"</string>
+ <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavit profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Zadejte jméno osoby"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Zobrazit aktualizace"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title">
- <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Hlasová schránka"</item>
- <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Hlasové zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Hlasová zpráva"</item>
+ <item quantity="few">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasových zpráv"</item>
+ </plurals>
+
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Přehrát"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nová hlasová zpráva – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nová hlasová zpráva od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Hlasovou zprávu nelze přehrát."</string>
- <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Ukládání do vyrovnávací paměti…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Načítání hlasové schránky…"</string>
+ <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Ukládání do vyrovnávací paměti\u2026"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Načítání hlasové zprávy\u2026"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepodařilo se načíst hlasovou zprávu."</string>
+
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nové"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starší"</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nelze se připojit k serveru hlasové schránky."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nové zprávy v hlasové schránce. K serveru se nelze připojit."</string>
+
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nelze se připojit k hlasové schránce."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"V hlasové schránce jsou nové zprávy, ale nelze se k ní připojit."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavte hlasovou schránku."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk není k dispozici."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavit"</string>
@@ -522,57 +645,48 @@
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Vysoká rychlost"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Nejvyšší rychlost"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Název skupiny"</string>
- <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt přijatý přes NFC"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. schránku"</string>
+ <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Přijat kontakt přes NFC"</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. zprávy"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Zobrazit všechny hovory"</string>
+
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"K dispozici"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pryč"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Nemám čas"</string>
+
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Přehrát hlasovou schránku"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Příchozí hovor"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odchozí hovor"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Zmeškaný hovor"</string>
- <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hlasová schránka"</string>
+ <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hlasová zpráva"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Přidat kontakt"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Zobrazit kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Odeslat textovou zprávu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Odeslat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> textovou zprávu"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevyslechnutá hlasová zpráva"</string>
- <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Odeslat zprávu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Odeslat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zprávu"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Vytočit číslo kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Rychlý kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"–"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Já"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Můj místní profil"</string>
- <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Můj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Můj externí profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Zobrazují se všechny kontakty"</string>
- <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Služba Lidé funguje lépe s účtem Google."\n\n"• Můžete k ní přistupovat z libovolného webového prohlížeče"\n"• Kontakty lze bezpečně zálohovat."</string>
- <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mějte kontakty v bezpečí, i když telefon ztratíte: synchronizujte je s některou online službou."</string>
+ <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Služba Lidé funguje lépe s účtem Google."\n\n"\u2022 Můžete k ní přistupovat z libovolného webového prohlížeče"\n"\u2022 Kontakty lze bezpečně zálohovat."</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mějte kontakty v bezpečí - synchronizujte je s online službou."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Přidat účet"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nový kontakt nebude zálohován. Chcete přidat účet pro zálohování kontaktů online?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nový kontakt bude synchronizován s účtem <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nový kontakt můžete synchronizovat s jedním z následujících účtů. Který z nich chcete použít?"</string>
+
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zachovat jako místní"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Přidat účet"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Přidat nový účet"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Hovor nebyl odeslán"</string>
+
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Hovor nebyl proveden"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Chcete-li nastavit hlasovou schránku, přejděte do části Menu &gt; Nastavení."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Chcete-li volat hlasovou schránku, nejdříve vypněte režim V letadle."</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Více možností"</string>
-
- <!-- Update for JB -->
- <string name="t9_sort_title">Výběrový mód pro T9</string>
- <string name="t9_sort_summary">Zvolte jak filtrovat výsledky T9</string>
- <string name="t9_sort_name">Jméno vybírat jako první</string>
- <string name="t9_sort_number">Číslo vybírat jako první</string>
- <string name="t9_state_title">Povolit číselník T9</string>
- <string name="t9_state_summary">Povolit T9 vyhledávání v číselníku</string>
- <string name="t9_dial_click_title">Vytočit vybraný kontakt</string>
- <string name="t9_dial_click_summary">Vytočit vybraný kontakt pro T9</string>
- <string name="t9_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
- <string name="dialer_ui_title">Nastavení číselníku</string>
- <string name="dialer_ui_orientation_title">Povolit pohybový senzor</string>
- <string name="dialer_ui_orientation_summary">Otáčet číselníkem na základě pohybové senzoru</string>
- <string name="type_unknown">Neznámý hovor</string>
</resources>