diff options
author | takuo <kitame@gmail.com> | 2010-04-12 18:44:18 +0900 |
---|---|---|
committer | takuo <kitame@gmail.com> | 2010-04-12 18:44:18 +0900 |
commit | 258aa97fdd19b7b6d5133cb1269c8f46a2558569 (patch) | |
tree | 7a3e0c11b7ff15b436ed7750abf12847cdfb5ce9 | |
parent | 0ad17705870484d1adf2fdb3b2ec508f9a5f8c9a (diff) | |
download | packages_apps_Contacts-258aa97fdd19b7b6d5133cb1269c8f46a2558569.tar.gz packages_apps_Contacts-258aa97fdd19b7b6d5133cb1269c8f46a2558569.tar.bz2 packages_apps_Contacts-258aa97fdd19b7b6d5133cb1269c8f46a2558569.zip |
update Japanese locale strings
-rw-r--r-- | res/values-ja/strings.xml | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index fdb7858a3..700e843bf 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -419,4 +419,93 @@ <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string> <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先情報はこの携帯端末では編集できません。"</string> <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"この連絡先の詳細情報はありません"</string> + + <!-- Wysie: Menu strings --> + <string name="menu_preferences">"設定"</string> + + <!-- Wysie: Call log strings --> + <string name="recent_calls_clear_call_log">"通話履歴を消去"</string> + <string name="recent_calls_clear_what">"どれを消去しますか?"</string> + <string name="recent_calls_clear_all">"すべて"</string> + <string name="recent_calls_clear_incoming">"着信"</string> + <string name="recent_calls_clear_outgoing">"発信"</string> + <string name="recent_calls_clear_missed">"不在着信"</string> + <string name="alert_clear_call_log_title">"すべての履歴を消去"</string> + <string name="alert_clear_call_log_message">"すべての通話履歴を消去してもよろしいですか?"</string> + <string name="alert_clear_cl_all_incoming">"すべての着信履歴を消去してもよろしいですか?"</string> + <string name="alert_clear_cl_all_outgoing">"すべての発信履歴を消去してもよろしいですか?"</string> + <string name="alert_clear_cl_all_missed">"すべての不在着信履歴を消去してもよろしいですか?"</string> + + <!-- Wysie: Favourites strings --> + <string name="fav_clear_freq">"お気に入りを消去"</string> + <string name="alert_clear_freq_called_msg">"すべてのお気に入りを消去してもよろしいですか?"</string> + + <!-- Wysie: Preferences strings --> + + <!-- Preferences: Dialer --> + <string name="title_last_dialled">"発信ボタンでリダイヤル"</string> + <string name="summary_last_dialled">"番号を入力せずに発信ボタンを押すと最後に発信した番号をリダイヤルします。"</string> + <string name="title_return_to_dialer">"発信の後はダイヤラーに戻る。"</string> + <string name="title_vm_button">"左ボタンの挙動(実験)"</string> + <string name="title_vm_handler">"ボイスメールハンドラ"</string> + <string name="title_use_1_for_reg_vm">"1で通常のボイスメール"</string> + <string name="summaryon_use_1_for_reg_vm">"1キーを通常のボイスメールにする。"</string> + <string name="summaryoff_use_1_for_reg_vm">"1キーはボイスメールハンドラに従う。"</string> + <string name="title_disable_num_check">"番号チェック無効"</string> + <string name="summaryon_disable_num_check">"左ボタン(実験)とメニューは常に有効にする。"</string> + <string name="summaryoff_disable_num_check">"左ボタンとメニューは一つ以上の番号が入力されたときのみ有効にする。(ボイスメールを除く)"</string> + <string name="title_enable_haptic_feedback">"タッチフィードバック"</string> + <string name="title_change_digits_color">"番号の色を変える"</string> + <string name="title_digits_color_pressed">"番号の色 (押下)"</string> + <string name="title_digits_color_focused">"番号の色 (フォーカス)"</string> + <string name="title_digits_color_unselected">"番号の色 (通常)"</string> + <string name="title_choose_color">"色を選択"</string> + <string name="title_use_custom_color">"カスタム色を使う"</string> + <string name="summaryon_custom_color">"対応する書式: #RRGGBB や #AARRGGBB. #(シャープ)の入力も必要。</string> + + <!-- Preferences: Call log --> + <string name="title_cl_exact_time">"時刻表示"</string> + <string name="summaryon_cl_exact_time">"実際の時刻を履歴に表示する。"</string> + <string name="summaryoff_cl_exact_time">"経過時間を履歴に表示する。"</string> + <string name="title_cl_show_seconds">"秒を表示"</string> + <string name="summary_cl_show_seconds">"時刻に秒を表示する。"</string> + <string name="title_cl_ask_before_clear">"消去の確認"</string> + <string name="summaryon_cl_ask_before_clear">"通話履歴を消去する前に確認する。"</string> + <string name="summaryoff_cl_ask_before_clear">"確認なしに通話履歴を消去する。"</string> + + <!-- Preferences: Contacts --> + <string name="title_contacts_show_pic">"連絡先の写真を表示"</string> + <string name="title_contacts_show_dial_button">"発信ボタンを表示する。"</string> + <string name="summary_contacts_show_dial_button">"連絡先の番号に発信ボタンを表示する。"</string> + <string name="title_contacts_show_count">"連絡先の数を表示"</string> + <string name="summary_contacts_show_count">"連絡先リストのトップに連絡先の数を表示する。"</string> + <string name="title_contacts_show_separators">"アルファベットのセパレータ"</string> + <string name="summaryon_contacts_show_separators">"連絡先リストにアルファベットごとのセパレータを表示する。"</string> + <string name="summaryoff_contacts_show_separators">"連絡先リストにアルファベットごとのセパレータを表示しない。"</string> + + <!-- Preferences: Contacts - View Contact --> + <string name="title_view_contact">"連絡先表示"</string> + <string name="summary_view_contact">"個別の連絡先を表示するときの設定"</string> + <string name="title_show_text_mobile_only">"携帯向けテキストアクション"</string> + <string name="summaryon_show_text_mobile_only">"携帯電話番号にのみ、SMSやテキストアクションを表示する。"</string> + <string name="summaryoff_show_text_mobile_only">"すべての番号にSMSやテキストアクションを表示する。"</string> + + <!-- Preferences: Favourites --> + <string name="title_favourites_hide_freq_call">"お気に入りを隠す"</string> + <string name="summary_favourites_hide_freq_call">"実際のデータは消去しないが、表示しない。"</string> + <string name="title_favs_ask_before_clear">"消去する前に確認"</string> + <string name="summaryon_favs_ask_before_clear">"お気に入りを消去する前に確認する。"</string> + <string name="summaryoff_favs_ask_before_clear">"確認をしないでお気に入りを消去する。"</string> + + <!-- Preferences: Misc --> + <string name="title_misc_category">"その他"</string> + <string name="title_sensor_rotation">"回転センサ"</string> + <string name="summary_sensor_rotation">"有効にするとシステムの設定にしたがって画面を回転する。"</string> + + <!-- Wysie: About strings --> + <string name="title_about">"情報"</string> + <string name="title_about_name">"Mod名"</string> + <string name="title_about_version">"バージョン"</string> + <string name="title_about_credits">"クレジット"</string> + </resources> |