summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-03-11 00:21:01 +0200
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-03-11 00:21:01 +0200
commit654bcac95e1215cb3b919cb462117690ffb9f479 (patch)
tree934da86bbe8eb074b17a65ac7ab7aed3b05c9545
parentf773d8ede57463a7a9f1cfb4a1471f2ea78685af (diff)
downloadpackages_apps_Contacts-654bcac95e1215cb3b919cb462117690ffb9f479.tar.gz
packages_apps_Contacts-654bcac95e1215cb3b919cb462117690ffb9f479.tar.bz2
packages_apps_Contacts-654bcac95e1215cb3b919cb462117690ffb9f479.zip
Automatic translation import
Change-Id: I6b1625af2076e27469f97c763c995d1edbb5cbc2
-rw-r--r--res/values-af/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-am/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-ar/cm_strings.xml109
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_strings.xml16
-rw-r--r--res/values-as-rIN/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml682
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-be-rBY/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-bs-rBA/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-cy/cm_strings.xml80
-rw-r--r--res/values-cy/strings.xml1045
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-en-rPT/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-en-rPT/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-eo/cm_strings.xml18
-rw-r--r--res/values-eo/strings.xml405
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-es-rMX/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-fi/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-hi/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-in/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-is-rIS/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-km-rKH/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ku/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-ku/strings.xml621
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml834
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-lt/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-lv/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/cm_strings.xml84
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-ms-rMY/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-my-rMM/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_strings.xml16
-rw-r--r--res/values-or-rIN/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-rm/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-ro/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/cm_strings.xml36
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-si-rLK/cm_strings.xml48
-rw-r--r--res/values-sk/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml124
-rw-r--r--res/values-sw/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-tl/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ug/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-ug/strings.xml614
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_strings.xml68
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_strings.xml142
-rw-r--r--res/values-zu/cm_strings.xml33
106 files changed, 4465 insertions, 10568 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml
index 5d28ccb2f..16df09b16 100644
--- a/res/values-af/cm_strings.xml
+++ b/res/values-af/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontak is verwyder.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Skuif groep lede</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Kon nie die geselekteerde kontakte na die SIM-kaart stoor</string>
- <string name="number_anr_too_long">Nommer is te lank</string>
- <string name="email_address_too_long">E-pos adres is te lank</string>
- <string name="sim_card_full">SIM kaart is vol</string>
- <string name="tag_too_long">Kontak naam is te lank</string>
- <string name="invalid_phone_number">Foon nommer is ongeldig</string>
- <string name="invalid_number_type">Nommer tipe is ongeldig</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Sleutel asseblief \'n telefoonnommer of e-posadres in.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Invoer kontak?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Groepe</string>
- <string name="title_move_members">Skyf lede</string>
- <string name="message_move_members">Besig met skyf van lede\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Kan nie lede skyf nie</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Soek kontakte</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Verwyder kontak?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Voer SIM kontakte in</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Besig om SIM kontakte in te voer\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Die geselekteerde kontakte sal ingevoer word.</string>
- <string name="import_finish">Invoering klaar</string>
- <string name="import_stop">Invoer is gekanselleer</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie mees as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan gedeel word nie</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Die gekose kontakte sal uitgevee word.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Verwyder kontak</string>
- <string name="delete_contacts_message">Verwydering van kontakte\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Verfris</string>
- <string name="video_call">Video-oproep</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopieer na<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontak het nie \'n beskikbare epos veld nie, kon nie epos kopieer nie.</string>
- <string name="voicemail">Stempos</string>
- <string name="select_call_title">Kies oproep lys</string>
- <string name="delete_call_title">Verwyder oproep lys</string>
- <string name="delete_call_message">Verwydering van oproep lys\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Verwyder gekose oproep lys?</string>
- <string name="title_del_call">Verwyder</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">ONLANGSE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTE</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GROEP</string>
- <string name="contacts_selected">%d gekies</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s nommers</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Naam:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Epos:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Soek</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">MAAK SKOON</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Onbekend</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Privaat nommer</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Betaalfoon</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nie meer as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan saamgevoeg word nie</string>
- <string name="replace_number_title_1">Vervang die vorige nommer</string>
- <string name="replace_number_title_2">Vervang die vorige nommer?</string>
- <string name="replace_button">VERVANG</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Voeg kontakte saam</string>
- <string name="merging_contacts">Saamvoeging van kontakte\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Soek tans vir gedupliseerde kontakte\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Geen gedupliseerde kontakte</string>
- <string name="give_up_merging">Stop saamevoeging van kontakte?</string>
- <string name="give_up">Stop saamvoeging</string>
- <string name="merge_complete">Saamvoeging voltooi.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM-kaart e-pos berging is vol.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM-kaart nommer berging is vol.</string>
- <string name="merge_fail">Saamvoeging het misluk.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontak is verwyder.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Skuif groep lede</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Kon nie die geselekteerde kontakte na die SIM-kaart stoor</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nommer is te lank</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-pos adres is te lank</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM kaart is vol</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontak naam is te lank</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Foon nommer is ongeldig</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nommer tipe is ongeldig</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Sleutel asseblief \'n telefoonnommer of e-posadres in.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Invoer kontak?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Groepe</string>
+ <string name="title_move_members">Skyf lede</string>
+ <string name="message_move_members">Besig met skyf van lede\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kan nie lede skyf nie</string>
+ <string name="search_bar_hint">Soek kontakte</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Verwyder kontak?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Voer SIM kontakte in</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Besig om SIM kontakte in te voer\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Die geselekteerde kontakte sal ingevoer word.</string>
+ <string name="import_finish">Invoering klaar</string>
+ <string name="import_stop">Invoer is gekanselleer</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie mees as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan gedeel word nie</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Die gekose kontakte sal uitgevee word.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Verwyder kontak</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Verwydering van kontakte\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Verfris</string>
+ <string name="video_call">Video-oproep</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopieer na<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontak het nie \'n beskikbare epos veld nie, kon nie epos kopieer nie.</string>
+ <string name="voicemail">Stempos</string>
+ <string name="select_call_title">Kies oproep lys</string>
+ <string name="delete_call_title">Verwyder oproep lys</string>
+ <string name="delete_call_message">Verwydering van oproep lys\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Verwyder gekose oproep lys?</string>
+ <string name="title_del_call">Verwyder</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">ONLANGSE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTE</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GROEP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d gekies</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s nommers</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Naam:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Epos:</string>
+ <string name="search_menu_search">Soek</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">MAAK SKOON</string>
+ <string name="unknown">Onbekend</string>
+ <string name="private_num">Privaat nommer</string>
+ <string name="payphone">Betaalfoon</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nie meer as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan saamgevoeg word nie</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Vervang die vorige nommer</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Vervang die vorige nommer?</string>
+ <string name="replace_button">VERVANG</string>
+ <string name="merge_contacts">Voeg kontakte saam</string>
+ <string name="merging_contacts">Saamvoeging van kontakte\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Soek tans vir gedupliseerde kontakte\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Geen gedupliseerde kontakte</string>
+ <string name="give_up_merging">Stop saamevoeging van kontakte?</string>
+ <string name="give_up">Stop saamvoeging</string>
+ <string name="merge_complete">Saamvoeging voltooi.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM-kaart e-pos berging is vol.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM-kaart nommer berging is vol.</string>
+ <string name="merge_fail">Saamvoeging het misluk.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-am/cm_strings.xml b/res/values-am/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-am/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml
index b77ee855b..68ce61de2 100644
--- a/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -14,50 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">نقل أعضاء المجموعة</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">تعذر حفظ جهات الاتصال المحددة إلى شريحة SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">الرقم طويل جداً</string>
- <string name="email_address_too_long">عنوان البريد الإلكتروني طويل جداً</string>
- <string name="sim_card_full">شريحة SIM ممتلئة</string>
- <string name="tag_too_long">اسم جهة الاتصال طويل جداً</string>
- <string name="invalid_phone_number">رقم الهاتف غير صحيح</string>
- <string name="invalid_number_type">نوع الرقم غير صحيح</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">الرجاء إدخال رقم هاتف أو عنوان البريد الإلكتروني.
-</string>
- <string name="importConfirmation_title">استيراد جهات الاتصال؟</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">المجموعات</string>
- <string name="title_move_members">نقل الأعضاء </string>
- <string name="message_move_members">جاري نقل الأعضاء\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">لا يمكن نقل الأعضاء</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">حذف جهة اتصال؟</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">استيراد جهات الاتصال من شريحة SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">جاري استيراد جهات الاتصال من SIM\u2026</string>
- <string name="import_finish">انتهى الاستيراد</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">لا يمكن اضافة أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g> جهة اتصال</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">حذف جهات الاتصال</string>
- <string name="delete_contacts_message">جاري حذف جهات الاتصال\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">نسخ إلى <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">جهة الاتصال من USIM ليس لديها حقل للبريد الإلكتروني، تعذر نسخ الرسائل.</string>
- <string name="voicemail">البريد الصوتي</string>
- <string name="select_call_title">تحديد سجلات المكالمات</string>
- <string name="delete_call_title">حذف سجل المكالمات</string>
- <string name="delete_call_message">جاري حذف سجل المكالمات\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">حذف سجلات المكالمات المحددة؟</string>
- <string name="title_del_call">حذف</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="contactDeletedToast">تم حذف جهة الاتصال.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">نقل أعضاء المجموعة</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">تعذر حفظ جهات الاتصال المحددة إلى شريحة SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">الرقم طويل جداً</string>
+ <string name="email_address_too_long">عنوان البريد الإلكتروني طويل جداً</string>
+ <string name="sim_card_full">شريحة SIM ممتلئة</string>
+ <string name="tag_too_long">اسم جهة الاتصال طويل جداً</string>
+ <string name="invalid_phone_number">رقم الهاتف غير صحيح</string>
+ <string name="invalid_number_type">نوع الرقم غير صحيح</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">الرجاء إدخال رقم هاتف أو عنوان البريد الإلكتروني.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">استيراد جهات الاتصال؟</string>
+ <string name="contacts_groups_label">المجموعات</string>
+ <string name="title_move_members">نقل الأعضاء </string>
+ <string name="message_move_members">جاري نقل الأعضاء\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">لا يمكن نقل الأعضاء</string>
+ <string name="search_bar_hint">بحث في جهات الاتصال</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">حذف جهة اتصال؟</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">استيراد جهات الاتصال من شريحة SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">جاري استيراد جهات الاتصال من SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">سيتم استيراد جهات الاتصال المحددة.</string>
+ <string name="import_finish">انتهى الاستيراد</string>
+ <string name="import_stop">تم إلغاء الاستيراد</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">لا يمكن اضافة أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g> جهة اتصال</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">سيتم حذف جهات الاتصال المحددة.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">حذف جهات الاتصال</string>
+ <string name="delete_contacts_message">جاري حذف جهات الاتصال\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">تحديث</string>
+ <string name="video_call">مكالمة فيديو</string>
+ <string name="menu_copyTo">نسخ إلى <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">جهة الاتصال من USIM ليس لديها حقل للبريد الإلكتروني، تعذر نسخ الرسائل.</string>
+ <string name="voicemail">البريد الصوتي</string>
+ <string name="select_call_title">تحديد سجلات المكالمات</string>
+ <string name="delete_call_title">حذف سجل المكالمات</string>
+ <string name="delete_call_message">جاري حذف سجل المكالمات\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">حذف سجلات المكالمات المحددة؟</string>
+ <string name="title_del_call">حذف</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">مؤخراً</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">جهات الاتصال</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">مجموعة</string>
+ <string name="contacts_selected">تم تحديد %d</string>
+ <string name="summary_count_numbers">أرقام %s</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">الاسم:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">هاتف:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">البريد الإلكتروني:</string>
+ <string name="search_menu_search">بحث</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">محو</string>
+ <string name="unknown">غير معروف</string>
+ <string name="private_num">رقم خاص</string>
+ <string name="payphone">هاتف عمومي</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">لا يمكن دمج أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g> جهة اتصال</string>
+ <string name="replace_number_title_1">استبدال الرقم السابق</string>
+ <string name="replace_number_title_2">استبدال الرقم السابق؟</string>
+ <string name="replace_button">استبدال</string>
+ <string name="merge_contacts">دمج جهات الاتصال</string>
+ <string name="merging_contacts">يتم دمج جهات الاتصال</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">يتم البحث عن جهات الاتصال المكررة</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">لا يوجد جهات اتصال مكررة</string>
+ <string name="give_up_merging">إيقاف دمج جهات الاتصال؟</string>
+ <string name="give_up">إيقاف الدمج</string>
+ <string name="merge_complete">إكتمل الدمج.</string>
+ <string name="sim_email_full">مخزون البريد الإلكتروني في بطاقة SIM ممتلئ.</string>
+ <string name="sim_anr_full">مخزون الأرقام في بطاقة SIM ممتلئ.</string>
+ <string name="merge_fail">فشل الدمج.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
index 03dd03de7..8f7536f8a 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,9 +14,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="menu_moveGroupMembers">গোটৰ সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰক</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
<string name="contactSavedToSimCardError">SIM কাৰ্ডত চয়ন কৰা যোগাযোগবোৰ সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰিলে</string>
<string name="number_anr_too_long">নম্বৰটো খুব দীঘল</string>
<string name="email_address_too_long">ই-মেইল ঠিকনা অতি দীঘল</string>
@@ -26,22 +24,17 @@
<string name="invalid_number_type">নম্বৰৰ প্ৰকাৰটো অবৈধ</string>
<string name="no_phone_number_or_email">অনুগ্ৰহ কৰি ফোন নম্বৰ বা ই-মেইল ঠিকনা আন্তঃসংযোগ কৰক।</string>
<string name="importConfirmation_title">যোগাযোগ আমদানি কৰিব?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="contacts_groups_label">গোটসমূহ</string>
<string name="title_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰক</string>
<string name="message_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰি আছে\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
<string name="deleteConfirmation_title">কনটেক্ট মচি দিব?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">SIM যোগাযোগবোৰ আমদানি কৰক</string>
<string name="import_sim_contacts_message">SIM যোগাযোগবোৰ আমদানি কৰি আছে\u2026</string>
<string name="import_finish">আমদানি সমাপ্ত হৈছে</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> তকৈ অধিক যোগাযোগ যোগ কৰিব নোৱাৰি</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
<string name="delete_contacts_title">যোগাযোগ বিলোপ কৰক</string>
<string name="delete_contacts_message">যোগাযোগ বিলোপ কৰি আছে\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
<string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> লৈ কপি কৰক</string>
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM যোগাযোগৰ উপলব্ধ ই-মেইল ফিল্ড নাই, বাৰ্তাবোৰ কপি কৰিবলৈ অক্ষম।</string>
<string name="voicemail">ভইচমেইল</string>
@@ -50,13 +43,4 @@
<string name="delete_call_message">কল লগ বিলোপ কৰি আছে\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">চয়ন কৰা কল লগবোৰ বিলোপ কৰিব?</string>
<string name="title_del_call">মচি দিয়া</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/strings.xml b/res/values-as-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index e294c8bc2..000000000
--- a/res/values-as-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
-</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 07b65767f..f5b98f021 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Desanicióse\'l contautu.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase na tarxeta SIM los contautos esbillaos</string>
- <string name="number_anr_too_long">El númberu ye perllargu</string>
- <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye perllarga</string>
- <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string>
- <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string>
- <string name="invalid_phone_number">El númberu telefónicu nun ye válidu</string>
- <string name="invalid_number_type">Triba non válida de númberu</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Inxerta\'l númberu telefónicu o direición de corréu, por favor.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importar contautu?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
- <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
- <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Nun puen movese a los miembros</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Guetar contautos</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importando contautos de SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Importaránse los contautos esbillaos.</string>
- <string name="import_finish">Finó la importación</string>
- <string name="import_stop">Encaboxóse la importación</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Desaniciaránse los contautos esbillaos.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Desaniciar contautos</string>
- <string name="delete_contacts_message">Desaniciando contautos\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Refrescar</string>
- <string name="video_call">Videollamada</string>
- <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">El contautu USIM nun tien un campu de corréu disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
- <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
- <string name="select_call_title">Esbillar rexistros de llamaes</string>
- <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string>
- <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros esbillaos de llamaes?</string>
- <string name="title_del_call">Desaniciar</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECIÉN</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTAUTOS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPU</string>
- <string name="contacts_selected">%d esbilláu(os)</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s númberos</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Corréu:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Guetar</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">LLIMPIAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconozse</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Númberu priváu</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nun puen mecese más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
- <string name="replace_number_title_1">Trocar númberu previu</string>
- <string name="replace_number_title_2">¿Trocar el númberu previu?</string>
- <string name="replace_button">TROCAR</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Mecer contautos</string>
- <string name="merging_contacts">Meciendo contautos\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Guetando contautos duplicaos\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Nun hai contautos duplicaos</string>
- <string name="give_up_merging">¿Parar mecedura de contautos?</string>
- <string name="give_up">Parar mecedura</string>
- <string name="merge_complete">Completóse la mecedura.</string>
- <string name="sim_email_full">L\'almacenamientu de corréu de la tarxeta SIM ta enllén.</string>
- <string name="sim_anr_full">L\'almacenamientu de númberos de la tarxeta SIM ta enllén.</string>
- <string name="merge_fail">Falló la mecedura.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Desanicióse\'l contautu.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase na tarxeta SIM los contautos esbillaos</string>
+ <string name="number_anr_too_long">El númberu ye perllargu</string>
+ <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye perllarga</string>
+ <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string>
+ <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string>
+ <string name="invalid_phone_number">El númberu telefónicu nun ye válidu</string>
+ <string name="invalid_number_type">Triba non válida de númberu</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Inxerta\'l númberu telefónicu o direición de corréu, por favor.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importar contautu?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
+ <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Nun puen movese a los miembros</string>
+ <string name="search_bar_hint">Guetar contautos</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importando contautos de SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Importaránse los contautos esbillaos.</string>
+ <string name="import_finish">Finó la importación</string>
+ <string name="import_stop">Encaboxóse la importación</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Desaniciaránse los contautos esbillaos.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Desaniciar contautos</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Desaniciando contautos\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Refrescar</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">El contautu USIM nun tien un campu de corréu disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
+ <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="select_call_title">Esbillar rexistros de llamaes</string>
+ <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string>
+ <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros esbillaos de llamaes?</string>
+ <string name="title_del_call">Desaniciar</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECIÉN</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTAUTOS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPU</string>
+ <string name="contacts_selected">%d esbilláu(os)</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s númberos</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Corréu:</string>
+ <string name="search_menu_search">Guetar</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">LLIMPIAR</string>
+ <string name="unknown">Desconozse</string>
+ <string name="private_num">Númberu priváu</string>
+ <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nun puen mecese más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Trocar númberu previu</string>
+ <string name="replace_number_title_2">¿Trocar el númberu previu?</string>
+ <string name="replace_button">TROCAR</string>
+ <string name="merge_contacts">Mecer contautos</string>
+ <string name="merging_contacts">Meciendo contautos\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Guetando contautos duplicaos\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Nun hai contautos duplicaos</string>
+ <string name="give_up_merging">¿Parar mecedura de contautos?</string>
+ <string name="give_up">Parar mecedura</string>
+ <string name="merge_complete">Completóse la mecedura.</string>
+ <string name="sim_email_full">L\'almacenamientu de corréu de la tarxeta SIM ta enllén.</string>
+ <string name="sim_anr_full">L\'almacenamientu de númberos de la tarxeta SIM ta enllén.</string>
+ <string name="merge_fail">Falló la mecedura.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 29c26a145..4112da848 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -15,428 +15,264 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Contautos</string>
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Contautos</string>
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <string name="quickContactActivityLabel">Ver contautu</string>
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <string name="editContactActivityLabel">Editar contautu</string>
- <!-- Directory partition name -->
- <string name="contactsList">Contautos</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutContact">Contautu</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutDialContact">Marcación direuta</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutMessageContact">Mensaxe direutu</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Amestar al contautu</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailAbout">Tocante a</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <string name="menu_viewContact">Ver contautu</string>
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_addStar">Amestar a Favoritos</string>
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_removeStar">Desaniciar de Favoritos</string>
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <string name="menu_editContact">Editar</string>
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <string name="menu_deleteContact">Desaniciar</string>
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="menu_change_photo">Camudar semeya</string>
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_editGroup">Editar</string>
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_deleteGroup">Desaniciar</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <string name="joinConfirmation_positive_button">Guardar y enllazar</string>
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <string name="separatorJoinAggregateAll">Tolos contautos</string>
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="menu_set_ring_tone">Afitar timbre</string>
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_redirect_calls_to_vm">Toles llamaes al buzón de voz</string>
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="readOnlyContactWarning">Nun puen desaniciase los contautos de les tos cuentes de namái llectura, pero puen anubrise.</string>
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="readOnlyContactWarning_positive_button">Anubrir</string>
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="single_delete_confirmation">¿Desaniciar esti contautu?</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="batch_delete_confirmation">¿Desaniciar contautos esbillaos?</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <string name="deleteConfirmation">¿Desaniciar esti contautu?</string>
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="deleteConfirmation_positive_button">Desaniciar</string>
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="invalidContactMessage">El contautu nun esiste.</string>
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactGenericErrorToast">Fallu guardando\'l contautu.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="all_contacts_tab_label">Too</string>
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_missing_app">Nun s\'alcontraron aplicaciones pa remanar esta aición.</string>
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_transparent_view_description">Primi pa volver a la pantalla anterior</string>
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share">Compartir</string>
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_add_contact">Amestar a contautos</string>
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <string name="share_via">Compartir contautu per</string>
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_new_group_account">Crear grupu so la cuenta</string>
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="audio_chat">Charra de voz</string>
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_chat">Charra de videu</string>
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="connections">Conexones</string>
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="add_connection_button">Amestar conexón</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent" msgid="2062236709538790412">Recién</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Anovamientos recientes</string>
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="change_photo">Camudar</string>
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="primary_photo">Semeya primaria</string>
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="activity_title_settings">Axustes</string>
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Axustes</string>
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="non_phone_caption">Númberu telefónicu</string>
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="date_year_toggle">Incluyir añu</string>
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_loading">Cargando\u2026</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <plurals name="num_groups_in_account">
- <item quantity="one">1 grupu</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grupos</item>
- </plurals>
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="set_default">Predeterminar</string>
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_message">¿Escartar les tos camudancies y colar de la edición?</string>
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button">Escartar</string>
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button">Siguir editando</string>
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <string name="call_type_and_date">
- <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
+ <string name="applicationLabel">Contautos</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Contautos</string>
+ <string name="quickContactActivityLabel">Ver contautu</string>
+ <string name="editContactActivityLabel">Editar contautu</string>
+ <string name="contactsList">Contautos</string>
+ <string name="shortcutContact">Contautu</string>
+ <string name="shortcutDialContact">Marcación direuta</string>
+ <string name="shortcutMessageContact">Mensaxe direutu</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle">Escoyer un atayu pal contautu</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle">Escoyer un númberu pa la llamada</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle">Escoyer un númberu pal mensaxe</string>
+ <string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Amestar al contautu</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle">Seleicionar un contautu</string>
+ <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Crear contautu nuevu</string>
+ <string name="starredList">Destacaos</string>
+ <string name="frequentList">Frecuentes</string>
+ <string name="strequentList">Favoritos</string>
+ <string name="viewContactTitle">Detalles del contautu</string>
+ <string name="editContactDescription">Editar contautu</string>
+ <string name="insertContactDescription">Crear contautu</string>
+ <string name="editGroupDescription">Editar grupu</string>
+ <string name="insertGroupDescription">Crear grupu</string>
+ <string name="contactDetailAbout">Tocante a</string>
+ <string name="contactDetailUpdates">Actividá</string>
+ <string name="searchHint">Guetar contautos</string>
+ <string name="menu_viewContact">Ver contautu</string>
+ <string name="menu_addStar">Amestar a Favoritos</string>
+ <string name="menu_removeStar">Desaniciar de Favoritos</string>
+ <string name="description_action_menu_remove_star">Desaniciáu de favoritos</string>
+ <string name="description_action_menu_add_star">Amestáu a favoritos</string>
+ <string name="menu_editContact">Editar</string>
+ <string name="menu_deleteContact">Desaniciar</string>
+ <string name="menu_change_photo">Camudar semeya</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut">Allugar n\'Aniciu</string>
+ <string name="menu_call">Llamar al contautu</string>
+ <string name="menu_sendSMS">Unviar SMS al contautu</string>
+ <string name="menu_editGroup">Editar</string>
+ <string name="menu_deleteGroup">Desaniciar</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar">Amestar contautu</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar">Amestar grupu</string>
+ <string name="joinConfirmation_positive_button">Guardar y enllazar</string>
+ <string name="menu_save">Guardar</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem">Amosar tolos contautos</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Contautos suxeríos</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll">Tolos contautos</string>
+ <string name="menu_set_ring_tone">Afitar timbre</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm">Toles llamaes al buzón de voz</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning">Nun puen desaniciase los contautos de les tos cuentes de namái llectura, pero puen anubrise.</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning_positive_button">Anubrir</string>
+ <string name="single_delete_confirmation">¿Desaniciar esti contautu?</string>
+ <string name="batch_delete_confirmation">¿Desaniciar contautos esbillaos?</string>
+ <string name="deleteConfirmation">¿Desaniciar esti contautu?</string>
+ <string name="deleteConfirmation_positive_button">Desaniciar</string>
+ <string name="menu_discard">Escartar cambeos</string>
+ <string name="invalidContactMessage">El contautu nun esiste.</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader">Crear contautu nuevu</string>
+ <string name="pickerNewContactText">Crear contautu nuevu</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item>Organización</item>
+ <item>Nota</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">Nun hai nenguna imaxe disponible na tablet.</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">Nun hai nenguna imaxe disponible nel teléfonu.</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title">Semeya de contautu</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle">Nome de campu personalizáu</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox">Unviar llamaes direutamente al buzón de voz</string>
+ <string name="removePhoto">Desaniciar semeya</string>
+ <string name="noContacts">Nun hai contautos.</string>
+ <string name="noGroups">Nun hai grupos</string>
+ <string name="noAccounts">Pa poder crear grupos, necesites una cuenta.</string>
+ <string name="emptyGroup">Esti grupu ta baleru.</string>
+ <string name="addPeopleToGroup">P\'amestar contautos al grupu, edítalu.</string>
+ <string name="savingContact">Guardando contautu\u2026</string>
+ <string name="contactSavedToast">Guardóse\'l contautu.</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast">Nun se guardaron los cambeos del contautu.</string>
+ <string name="contactGenericErrorToast">Fallu guardando\'l contautu.</string>
+ <string name="contactPhotoSavedErrorToast">Nun pudieron guardase les camudancies de semeya del contautu.</string>
+ <string name="groupSavedToast">Grupu guardáu</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast">Nun se guardaron los cambeos del grupu.</string>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="one">Un (1) contautu con númberu de teléfonu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contautos con númberos de teléfonu\"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero">Nengún contautu con númberu de teléfonu</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="one">1 alcontráu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alcontraos</item>
+ </plurals>
+ <string name="listFoundAllContactsZero">Nun hai contautos.</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one">1 alcontráu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alcontraos</item>
+ </plurals>
+ <string name="all_contacts_tab_label">Too</string>
+ <string name="favorites_tab_label">Favoritos</string>
+ <string name="callBack">Llamar</string>
+ <string name="callAgain">Volver a llamar</string>
+ <string name="returnCall">Devolver llamada</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt">¿Quies amestar \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" a Contautos?</string>
+ <string name="description_contact_photo">semeya de contautu</string>
+ <string name="description_plus_button">más</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contautos</string>
+ <string name="search_settings_description">Nomes de los tos contautos</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app">Nun s\'alcontraron aplicaciones pa remanar esta aición.</string>
+ <string name="quickcontact_transparent_view_description">Primi pa volver a la pantalla anterior</string>
+ <string name="quickcontact_add_phone_number">Amestar númberu de teléfonu</string>
+ <string name="quickcontact_add_email">Amestar corréu-e</string>
+ <string name="missing_app">Nun se deteutó nenguna aplicación que pueda facer esta aición.</string>
+ <string name="menu_share">Compartir</string>
+ <string name="menu_add_contact">Amestar a contautos</string>
+ <string name="share_via">Compartir contautu per</string>
+ <string name="dialog_new_group_account">Crear grupu so la cuenta</string>
+ <string name="audio_chat">Charra de voz</string>
+ <string name="video_chat">Charra de videu</string>
+ <string name="connections">Conexones</string>
+ <string name="add_connection_button">Amestar conexón</string>
+ <string name="recent" msgid="2062236709538790412">Recién</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Anovamientos recientes</string>
+ <string name="account_type_format">Contautu de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="google_account_type_format">Cuenta de <xliff:g id="source" example="Google">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_read_only">Nun pue editase dende l\'aplicación.</string>
+ <string name="group_read_only">Nun pue editase nesti preséu.</string>
+ <string name="take_photo">Facer una semeya</string>
+ <string name="take_new_photo">Facer una semeya nueva</string>
+ <string name="pick_photo">Escoyer semeya</string>
+ <string name="pick_new_photo">Seleicionar semeya nueva</string>
+ <string name="upgrade_in_progress">La llista de contautos ta anovándose.</string>
+ <string name="search_results_searching">Guetando\u2026</string>
+ <string name="menu_display_selected">"Amosar seleicionaos"</string>
+ <string name="menu_display_all">"Amosar toos"</string>
+ <string name="menu_select_all">"Seleicionar too"</string>
+ <string name="menu_select_none">"Desmarcalo too"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section">Amestar nuevu</string>
+ <string name="add_organization">Amestar organización</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text">Data</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text">Nome del grupu</string>
+ <string name="change_photo">Camudar</string>
+ <string name="primary_photo">Semeya primaria</string>
+ <string name="description_star">favoritos</string>
+ <string name="edit_contact">Editar contautu</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">¿Quies editar el contautu seleicionáu? Va copiase la información qu\'introduxeras hasta\'l momentu.</string>
+ <string name="menu_copyContact">Copiar a los mios contautos</string>
+ <string name="add_to_my_contacts">Amestar a Los mios contautos</string>
+ <string name="contact_directory_description">Direutoriu <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_filter_custom">Personalizar</string>
+ <string name="activity_title_settings">Axustes</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Axustes</string>
+ <string name="menu_help">Ayuda y feedback</string>
+ <string name="preference_displayOptions">Opciones de visualización</string>
+ <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="non_phone_caption">Númberu telefónicu</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts">Amestar a contautos</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail">Amestar al contautu</string>
+ <string name="non_phone_close">Zarrar</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="date_year_toggle">Incluyir añu</string>
+ <string name="social_widget_label">Contautu</string>
+ <string name="social_widget_loading">Cargando\u2026</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact">Crear contautu nuevu</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account">Amestar cuenta</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Importar contautos</string>
+ <string name="create_group_dialog_title">Crear grupu nuevu</string>
+ <string name="create_group_item_label">Crear grupu nuevu</string>
+ <plurals name="num_groups_in_account">
+ <item quantity="one">1 grupu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grupos</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_group_dialog_message">¿De xuru que quies desaniciar el grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? Los contautos nun van desaniciase.</string>
+ <plurals name="num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persones de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persones</item>
+ </plurals>
+ <string name="copy_text">Copiar nel cartafueyu</string>
+ <string name="set_default">Predeterminar</string>
+ <string name="clear_default">Desaniciar predetermináu</string>
+ <string name="toast_text_copied">Testu copiáu</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message">¿Escartar les tos camudancies y colar de la edición?</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button">Escartar</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button">Siguir editando</string>
+ <string name="call_type_and_date"> <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contact_editor_prompt_one_account">Los contautos nuevos guardaránse en <xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g>.</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="untitled_event">(Eventu ensin títulu)</string>
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_account_entry">Cuenta</string>
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_name_entry">Nome</string>
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_email_entry">Corréu</string>
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_phone_entry">Teléfonu</string>
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_photo_entry">Semeya</string>
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_expand_editor">Clic pa espander l\'editor de contautos.</string>
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_collapse_editor">Clic pa recoyer l\'editor de contautos.</string>
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_sms">sms recién. <xliff:g id="message_body">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. primi pa responder</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call">llamada recién. <xliff:g id="call_type">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. primi pa devolvela</string>
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <string name="contact_editor_hangouts_im_alert">Hangouts funciona meyor al introducir l\'identificador Hangouts de la persona nel campu de corréu o teléfonu.</string>
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="compact_editor_more_fields">Más campos</string>
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="compact_editor_failed_to_load">Fallu al abrir l\'editor.</string>
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="compact_editor_account_selector_title">Guardando en</string>
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button">ENCABOXAR</string>
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number">
- <item quantity="one">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="other">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- </plurals>
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="suggestion_card_this_contact_title">Esti contautu</string>
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="suggestion_card_duplicates_title">Posibles duplicaos</string>
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <string name="from_your_accounts">De les tos cuentes</string>
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="take_a_photo_button">Facer semeya</string>
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="all_photos_button">Toles semeyes</string>
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="contact_from_account_name">De <xliff:g id="account_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="editor_delete_view_description_short">Desaniciar <xliff:g id="data_kind">%s</xliff:g></string>
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <string name="locale_change_in_progress">Ta anovándose\'l llistáu de contautos pa reflexar el cambéu de llingua.\n\nEspera, por favor...</string>
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="menu_blocked_numbers">Númberos bloquiaos</string>
+ <string name="profile_display_name">Configurar el mio perfil</string>
+ <string name="enter_contact_name">Escribi\'l nome de la persona</string>
+ <string name="group_name_hint">Nome del grupu</string>
+ <string name="local_profile_title">El mio perfil llocal</string>
+ <string name="external_profile_title">El mio perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts">Amosando tolos contautos</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt">Caltén seguros los tos contautos, magar que pierdas el teléfonu: sincronízalos con un serviciu online.</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title">Amestar una cuenta</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Nun va facese una copia de seguranza del contautu nuevu. ¿Quies amestar una cuenta pa facer copies de seguranza online de los tos contautos?</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_one_account">Los contautos nuevos guardaránse en <xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="contact_editor_title_new_contact">Amestar contautu nuevu</string>
+ <string name="contact_editor_title_existing_contact">Editar contautu</string>
+ <string name="keep_local">Guardar llocalmente</string>
+ <string name="add_account">Amestar cuenta</string>
+ <string name="add_new_account">Amestar una cuenta</string>
+ <string name="menu_export_database">Esportar ficheros de base de datos</string>
+ <string name="action_menu_add_new_contact_button">amestar contautu nuevu</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_more">Ver más</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_less">Ver menos</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_all">Ver too</string>
+ <string name="recent_card_title">Reciente</string>
+ <string name="about_card_title">Tocante a</string>
+ <string name="send_message">Unviar mensaxe</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy">Crear copia personal...</string>
+ <string name="yesterday">Ayeri</string>
+ <string name="tomorrow">Mañana</string>
+ <string name="today">Güei</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"Güei a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Mañana a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="untitled_event">(Eventu ensin títulu)</string>
+ <string name="date_time_set">Afitar</string>
+ <string name="header_im_entry">Chat</string>
+ <string name="header_organization_entry">Organización</string>
+ <string name="header_nickname_entry">Nomatu</string>
+ <string name="header_note_entry">Nota</string>
+ <string name="header_website_entry">Sitiu web</string>
+ <string name="header_event_entry">Eventu</string>
+ <string name="header_relation_entry">Rellación</string>
+ <string name="header_account_entry">Cuenta</string>
+ <string name="header_name_entry">Nome</string>
+ <string name="header_email_entry">Corréu</string>
+ <string name="header_phone_entry">Teléfonu</string>
+ <string name="header_photo_entry">Semeya</string>
+ <string name="content_description_expand_editor">Clic pa espander l\'editor de contautos.</string>
+ <string name="content_description_collapse_editor">Clic pa recoyer l\'editor de contautos.</string>
+ <string name="content_description_directions">direiciones a llocalización</string>
+ <string name="content_description_recent_sms">sms recién. <xliff:g id="message_body">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. primi pa responder</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_incoming">entrante</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_outgoing">saliente</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_missed">perdíes</string>
+ <string name="content_description_recent_call">llamada recién. <xliff:g id="call_type">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. primi pa devolvela</string>
+ <string name="message_from_you_prefix">Tu: <xliff:g id="sms_body">%s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_editor_hangouts_im_alert">Hangouts funciona meyor al introducir l\'identificador Hangouts de la persona nel campu de corréu o teléfonu.</string>
+ <string name="compact_editor_more_fields">Más campos</string>
+ <string name="compact_editor_change_photo_content_description">Camudar semeya</string>
+ <string name="compact_editor_failed_to_load">Fallu al abrir l\'editor.</string>
+ <string name="compact_editor_account_selector_title">Guardando en</string>
+ <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic"><xliff:g id="display_name">%s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%s</xliff:g>)</string>
+ <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button">ENCABOXAR</string>
+ <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number">
+ <item quantity="one">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <string name="suggestion_card_this_contact_title">Esti contautu</string>
+ <string name="suggestion_card_duplicates_title">Posibles duplicaos</string>
+ <string name="from_your_accounts">De les tos cuentes</string>
+ <string name="take_a_photo_button">Facer semeya</string>
+ <string name="all_photos_button">Toles semeyes</string>
+ <string name="photo_picker_title">Escoyer semeya</string>
+ <string name="contact_from_account_name">De <xliff:g id="account_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="editor_delete_view_description_short">Desaniciar <xliff:g id="data_kind">%s</xliff:g></string>
+ <string name="locale_change_in_progress">Ta anovándose\'l llistáu de contautos pa reflexar el cambéu de llingua.\n\nEspera, por favor...</string>
+ <string name="menu_blocked_numbers">Númberos bloquiaos</string>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
index f2d442264..c2d3838a7 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">Qrup üzvlərini köçür</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Seçilən şəxslər SIM kartda saxlanılmadı</string>
- <string name="number_anr_too_long">Nömrə çox uzundur</string>
- <string name="email_address_too_long">E-poçt ünvanı çox uzundur</string>
- <string name="sim_card_full">SIM kart dolub</string>
- <string name="tag_too_long">Şəxs adı çox uzundur</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefon nömrəsi etibarsızdır</string>
- <string name="invalid_number_type">Nömrə növü etibarsızdır</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Zəhmət olmasa telefon nömrəsi və ya e-poçt ünvanı daxil edin.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Şəxs idxal edilsin?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Qruplar</string>
- <string name="title_move_members">Üzvləri köçür</string>
- <string name="message_move_members">Üzvlər köçürülür\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Üzvlər köçürülə bilmir</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Şəxsi sil?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM şəxslərini idxal et</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM şəxsləri idxal edilir\u2026</string>
- <string name="import_finish">İdxal başa çatdı</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> \'dən çox şəxs əlavə etmək olmaz</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Şəxsləri sil</string>
- <string name="delete_contacts_message">Şəxslər silinir\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> yerinə kopyala</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM şəxsinin mövcud e-poçt sahəsi yoxdur, mesaj kopyalana bilmir.</string>
- <string name="voicemail">Səsli poçt</string>
- <string name="select_call_title">Axtarış qeydlərini seç</string>
- <string name="delete_call_title">Zəng qeydlərini sil</string>
- <string name="delete_call_message">Zəng qeydləri silinir\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Seçilən zəng qeydləri silinsin?</string>
- <string name="title_del_call">Sil</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Qrup üzvlərini köçür</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Seçilən şəxslər SIM kartda saxlanılmadı</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nömrə çox uzundur</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-poçt ünvanı çox uzundur</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM kart dolub</string>
+ <string name="tag_too_long">Şəxs adı çox uzundur</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefon nömrəsi etibarsızdır</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nömrə növü etibarsızdır</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Zəhmət olmasa telefon nömrəsi və ya e-poçt ünvanı daxil edin.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Şəxs idxal edilsin?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Qruplar</string>
+ <string name="title_move_members">Üzvləri köçür</string>
+ <string name="message_move_members">Üzvlər köçürülür\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Üzvlər köçürülə bilmir</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Şəxsi sil?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM şəxslərini idxal et</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM şəxsləri idxal edilir\u2026</string>
+ <string name="import_finish">İdxal başa çatdı</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> \'dən çox şəxs əlavə etmək olmaz</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Şəxsləri sil</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Şəxslər silinir\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> yerinə kopyala</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM şəxsinin mövcud e-poçt sahəsi yoxdur, mesaj kopyalana bilmir.</string>
+ <string name="voicemail">Səsli poçt</string>
+ <string name="select_call_title">Axtarış qeydlərini seç</string>
+ <string name="delete_call_title">Zəng qeydlərini sil</string>
+ <string name="delete_call_message">Zəng qeydləri silinir\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Seçilən zəng qeydləri silinsin?</string>
+ <string name="title_del_call">Sil</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be-rBY/cm_strings.xml b/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
index 2710abb80..929bc417b 100644
--- a/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
+++ b/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">Перасунуць удзельнікаў гурта</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Не атрымалася захаваць абраныя кантакты на SIM-картку</string>
- <string name="number_anr_too_long">Задоўгі нумар</string>
- <string name="email_address_too_long">Задоўгі адрас электроннай пошты</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-картка запоўнена</string>
- <string name="tag_too_long">Задоўгае імя кантакту</string>
- <string name="invalid_phone_number">Няправільны нумар тэлефона</string>
- <string name="invalid_number_type">Няправільны тып нумара</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Калі ласка, увядзіце нумар тэлефону альбо адрас электроннай пошты.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Імпартаваць кантакт?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Гурты</string>
- <string name="title_move_members">Перасунуць кантакты</string>
- <string name="message_move_members">Перасоўванне кантактаў\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Немагчыма перасунуць кантакты</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Выдаліць кантакт?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Імпартаваць кантакты SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Імпарт кантактаў SIM\u2026</string>
- <string name="import_finish">Імпартаванне скончана</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можна дадаць не больш за <xliff:g id="count">%d</xliff:g> кантактаў</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Выдаліць кантакты</string>
- <string name="delete_contacts_message">Выдаленне кантактаў\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">Капіяваць у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Кантакт USIM не мае поля для электроннай пошты, не атрымоўваецца скапіяваць паведамленні.</string>
- <string name="voicemail">Галасавая пошта</string>
- <string name="select_call_title">Абярыце гісторыю тэлефанаванняў</string>
- <string name="delete_call_title">Выдаліць гісторыю тэлефанаванняў</string>
- <string name="delete_call_message">Выдаленне\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Выдаліць абраныя выклікі?</string>
- <string name="title_del_call">Выдаліць</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Перасунуць удзельнікаў гурта</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Не атрымалася захаваць абраныя кантакты на SIM-картку</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Задоўгі нумар</string>
+ <string name="email_address_too_long">Задоўгі адрас электроннай пошты</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-картка запоўнена</string>
+ <string name="tag_too_long">Задоўгае імя кантакту</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Няправільны нумар тэлефона</string>
+ <string name="invalid_number_type">Няправільны тып нумара</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Калі ласка, увядзіце нумар тэлефону альбо адрас электроннай пошты.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Імпартаваць кантакт?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Гурты</string>
+ <string name="title_move_members">Перасунуць кантакты</string>
+ <string name="message_move_members">Перасоўванне кантактаў\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Немагчыма перасунуць кантакты</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Выдаліць кантакт?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Імпартаваць кантакты SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Імпарт кантактаў SIM\u2026</string>
+ <string name="import_finish">Імпартаванне скончана</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можна дадаць не больш за <xliff:g id="count">%d</xliff:g> кантактаў</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Выдаліць кантакты</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Выдаленне кантактаў\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Капіяваць у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Кантакт USIM не мае поля для электроннай пошты, не атрымоўваецца скапіяваць паведамленні.</string>
+ <string name="voicemail">Галасавая пошта</string>
+ <string name="select_call_title">Абярыце гісторыю тэлефанаванняў</string>
+ <string name="delete_call_title">Выдаліць гісторыю тэлефанаванняў</string>
+ <string name="delete_call_message">Выдаленне\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Выдаліць абраныя выклікі?</string>
+ <string name="title_del_call">Выдаліць</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
index 6b0f682fe..ec533a538 100644
--- a/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Контакта е изтрит.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Преместване на членове от групата</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Избраните контакти не могат да бъдат записани в СИМ картата</string>
- <string name="number_anr_too_long">Номерът е твърде дълъг</string>
- <string name="email_address_too_long">Имейл адресът е твърде дълъг</string>
- <string name="sim_card_full">СИМ картата е пълна</string>
- <string name="tag_too_long">Името на контакта е твърде дълго</string>
- <string name="invalid_phone_number">Телефонният номер е невалиден</string>
- <string name="invalid_number_type">Типът на номера е невалиден</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Моля, въведете телефонен номер или имейл адрес.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Да бъдат ли импортирани контактите?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Групи</string>
- <string name="title_move_members">Премести членове</string>
- <string name="message_move_members">Преместване на членове\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Не може да премества членове</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Търси контакти</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Да бъде ли изтрит контакта?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Импортиране на контакти от СИМ карта</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Импортиране на контакти от СИМ карта\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Избраните контакти ще бъдат импортирани.</string>
- <string name="import_finish">Импортирането завърши</string>
- <string name="import_stop">Импортирането беше отменено</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Не може да добавите повече от <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакта</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Избраните контакти ще бъдат изтрити.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Изтриване на контакти</string>
- <string name="delete_contacts_message">Изтриване на контакти\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Опресняване</string>
- <string name="video_call">Видео повикване</string>
- <string name="menu_copyTo">Копиране в <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контактите нямат поле за имейл. Съобщенията няма да бъдат копирани.</string>
- <string name="voicemail">Гласова поща</string>
- <string name="select_call_title">Избери регистрите с повикванията</string>
- <string name="delete_call_title">Изтрии регистрите с повикванията</string>
- <string name="delete_call_message">Изтриване на регистрите с повикванията\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Да изтрия ли регистрите с повикванията?</string>
- <string name="title_del_call">Изтрий</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">ПОСЛЕДНИ</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
- <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
- <string name="contacts_selected">%d избрани</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s номера</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Имейл адрес:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Търсене</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">ИЗЧИСТИ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Неизвестен</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Скрит номер</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Обществен телефон</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не може да обедините повече от <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакта</string>
- <string name="replace_number_title_1">Замени предходния номер</string>
- <string name="replace_number_title_2">Да бъде ли заменен предходния номер?</string>
- <string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Обединяване на контакти</string>
- <string name="merging_contacts">Обединяване на контакти\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Търсене на дублирани контакти\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Няма дублирани контакти</string>
- <string name="give_up_merging">Да спре ли обединяване на контакти?</string>
- <string name="give_up">Спри обединяване</string>
- <string name="merge_complete">Обединяване завършено.</string>
- <string name="sim_email_full">Мястото за съхранение на електронни писма на СИМ-картата е пълно.</string>
- <string name="sim_anr_full">Мястото за съхранение на телефони номера на СИМ-картата е пълно.</string>
- <string name="merge_fail">Неуспешно обединяване.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Контакта е изтрит.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Преместване на членове от групата</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Избраните контакти не могат да бъдат записани в СИМ картата</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Номерът е твърде дълъг</string>
+ <string name="email_address_too_long">Имейл адресът е твърде дълъг</string>
+ <string name="sim_card_full">СИМ картата е пълна</string>
+ <string name="tag_too_long">Името на контакта е твърде дълго</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Телефонният номер е невалиден</string>
+ <string name="invalid_number_type">Типът на номера е невалиден</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Моля, въведете телефонен номер или имейл адрес.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Да бъдат ли импортирани контактите?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Групи</string>
+ <string name="title_move_members">Премести членове</string>
+ <string name="message_move_members">Преместване на членове\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Не може да премества членове</string>
+ <string name="search_bar_hint">Търси контакти</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Да бъде ли изтрит контакта?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Импортиране на контакти от СИМ карта</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Импортиране на контакти от СИМ карта\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Избраните контакти ще бъдат импортирани.</string>
+ <string name="import_finish">Импортирането завърши</string>
+ <string name="import_stop">Импортирането беше отменено</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Не може да добавите повече от <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакта</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Избраните контакти ще бъдат изтрити.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Изтриване на контакти</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Изтриване на контакти\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Опресняване</string>
+ <string name="video_call">Видео повикване</string>
+ <string name="menu_copyTo">Копиране в <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контактите нямат поле за имейл. Съобщенията няма да бъдат копирани.</string>
+ <string name="voicemail">Гласова поща</string>
+ <string name="select_call_title">Избери регистрите с повикванията</string>
+ <string name="delete_call_title">Изтрии регистрите с повикванията</string>
+ <string name="delete_call_message">Изтриване на регистрите с повикванията\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Да изтрия ли регистрите с повикванията?</string>
+ <string name="title_del_call">Изтрий</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">ПОСЛЕДНИ</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
+ <string name="contacts_selected">%d избрани</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s номера</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Имейл адрес:</string>
+ <string name="search_menu_search">Търсене</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">ИЗЧИСТИ</string>
+ <string name="unknown">Неизвестен</string>
+ <string name="private_num">Скрит номер</string>
+ <string name="payphone">Обществен телефон</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не може да обедините повече от <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакта</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Замени предходния номер</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Да бъде ли заменен предходния номер?</string>
+ <string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
+ <string name="merge_contacts">Обединяване на контакти</string>
+ <string name="merging_contacts">Обединяване на контакти\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Търсене на дублирани контакти\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Няма дублирани контакти</string>
+ <string name="give_up_merging">Да спре ли обединяване на контакти?</string>
+ <string name="give_up">Спри обединяване</string>
+ <string name="merge_complete">Обединяване завършено.</string>
+ <string name="sim_email_full">Мястото за съхранение на електронни писма на СИМ-картата е пълно.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Мястото за съхранение на телефони номера на СИМ-картата е пълно.</string>
+ <string name="merge_fail">Неуспешно обединяване.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
index 8dcfd4046..42c71f4e1 100644
--- a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
@@ -14,22 +14,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="importConfirmation_title">যোগাযোগ আমদানি করবেন?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">যোগাযোগ মুছে ফেলতে চান?</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="importConfirmation_title">যোগাযোগ আমদানি করবেন?</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">যোগাযোগ মুছে ফেলতে চান?</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml b/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index 8a63a2eb0..8b601c218 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contacte esborrat.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mou els membres del grup</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">No s\'han pogut desar els contactes seleccionats a la targeta SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">El número és massa llarg</string>
- <string name="email_address_too_long">L\'adreça de correu electrònic és massa llarga</string>
- <string name="sim_card_full">La targeta SIM és plena</string>
- <string name="tag_too_long">El nom del contacte és massa llarg</string>
- <string name="invalid_phone_number">El número de telèfon no és vàlid</string>
- <string name="invalid_number_type">El tipus de número no és vàlid</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Si us plau, introdueix un número de telèfon o una adreça de correu electrònic.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Vols importar el contacte?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grups</string>
- <string name="title_move_members">Mou els membres</string>
- <string name="message_move_members">S\'estan movent els membres\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">No s\'han pogut moure els membres</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Cerca contactes</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Vols esborrar el contacte?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importa contactes de la SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">S\'estan important els contactes de la SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">S\'importaran els contactes seleccionats.</string>
- <string name="import_finish">S\'ha finalitzat la importació</string>
- <string name="import_stop">S\'ha cancel·lat la importació</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Només hi ha <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactes que puguin ser afegits</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">S\'esborraran els contactes seleccionats.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Esborra contactes</string>
- <string name="delete_contacts_message">S\'estan esborrant els contactes\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Actualitza</string>
- <string name="video_call">Videotrucant</string>
- <string name="menu_copyTo">Còpia a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">El contacte USIM no té un camp de correu electrònic disponible, no es poden copiar els missatges.</string>
- <string name="voicemail">Contestador</string>
- <string name="select_call_title">Selecciona registres de trucades</string>
- <string name="delete_call_title">Esborra els registres de trucades</string>
- <string name="delete_call_message">S\'estan esborrant els registres de trucades\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Vols esborrar els registres de trucades seleccionats?</string>
- <string name="title_del_call">Esborra</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTES</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d seleccionat(s)</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nom:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Correu:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Cerca</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">NETEJA</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconegut</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Número privat</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telèfon públic</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Només hi ha <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactes que puguin ser combinats</string>
- <string name="replace_number_title_1">Substitueix el número anterior</string>
- <string name="replace_number_title_2">Vols substituir el número anterior?</string>
- <string name="replace_button">SUBSTITUEIX</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Combina els contactes</string>
- <string name="merging_contacts">S\'estan combinant els contactes\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">S\'està cercant contactes duplicats\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">No hi ha contactes duplicats</string>
- <string name="give_up_merging">Vols aturar la combinació de contactes?</string>
- <string name="give_up">Atura la combinació</string>
- <string name="merge_complete">S\'ha completat la combinació.</string>
- <string name="sim_email_full">L\'emmagatzematge de correu de la targeta SIM està ple.</string>
- <string name="sim_anr_full">L\'emmagatzematge de números de la targeta SIM està ple.</string>
- <string name="merge_fail">Ha fallat la combinació.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contacte esborrat.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mou els membres del grup</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">No s\'han pogut desar els contactes seleccionats a la targeta SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">El número és massa llarg</string>
+ <string name="email_address_too_long">L\'adreça de correu electrònic és massa llarga</string>
+ <string name="sim_card_full">La targeta SIM és plena</string>
+ <string name="tag_too_long">El nom del contacte és massa llarg</string>
+ <string name="invalid_phone_number">El número de telèfon no és vàlid</string>
+ <string name="invalid_number_type">El tipus de número no és vàlid</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Si us plau, introdueix un número de telèfon o una adreça de correu electrònic.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Vols importar el contacte?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grups</string>
+ <string name="title_move_members">Mou els membres</string>
+ <string name="message_move_members">S\'estan movent els membres\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">No s\'han pogut moure els membres</string>
+ <string name="search_bar_hint">Cerca contactes</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Vols esborrar el contacte?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importa contactes de la SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">S\'estan important els contactes de la SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">S\'importaran els contactes seleccionats.</string>
+ <string name="import_finish">S\'ha finalitzat la importació</string>
+ <string name="import_stop">S\'ha cancel·lat la importació</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Només hi ha <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactes que puguin ser afegits</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">S\'esborraran els contactes seleccionats.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Esborra contactes</string>
+ <string name="delete_contacts_message">S\'estan esborrant els contactes\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Actualitza</string>
+ <string name="video_call">Videotrucant</string>
+ <string name="menu_copyTo">Còpia a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">El contacte USIM no té un camp de correu electrònic disponible, no es poden copiar els missatges.</string>
+ <string name="voicemail">Contestador</string>
+ <string name="select_call_title">Selecciona registres de trucades</string>
+ <string name="delete_call_title">Esborra els registres de trucades</string>
+ <string name="delete_call_message">S\'estan esborrant els registres de trucades\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Vols esborrar els registres de trucades seleccionats?</string>
+ <string name="title_del_call">Esborra</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTES</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d seleccionat(s)</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nom:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Correu:</string>
+ <string name="search_menu_search">Cerca</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">NETEJA</string>
+ <string name="unknown">Desconegut</string>
+ <string name="private_num">Número privat</string>
+ <string name="payphone">Telèfon públic</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Només hi ha <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactes que puguin ser combinats</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Substitueix el número anterior</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Vols substituir el número anterior?</string>
+ <string name="replace_button">SUBSTITUEIX</string>
+ <string name="merge_contacts">Combina els contactes</string>
+ <string name="merging_contacts">S\'estan combinant els contactes\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">S\'està cercant contactes duplicats\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">No hi ha contactes duplicats</string>
+ <string name="give_up_merging">Vols aturar la combinació de contactes?</string>
+ <string name="give_up">Atura la combinació</string>
+ <string name="merge_complete">S\'ha completat la combinació.</string>
+ <string name="sim_email_full">L\'emmagatzematge de correu de la targeta SIM està ple.</string>
+ <string name="sim_anr_full">L\'emmagatzematge de números de la targeta SIM està ple.</string>
+ <string name="merge_fail">Ha fallat la combinació.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index 534796469..7f59e4dd6 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakt odstraněn.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Přesunout členy skupiny</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Nelze uložit vybrané kontakty na SIM kartu</string>
- <string name="number_anr_too_long">Číslo je moc dlouhé</string>
- <string name="email_address_too_long">E-mailová adresa je moc dlouhá</string>
- <string name="sim_card_full">SIM karta je plná</string>
- <string name="tag_too_long">Jméno kontaktu je moc dlouhé</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonní číslo je neplatné</string>
- <string name="invalid_number_type">Typ čísla je neplatný</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Zadejte prosím telefonní číslo nebo e-mailovou adresu.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importovat kontakt?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Skupiny</string>
- <string name="title_move_members">Přesunout členy</string>
- <string name="message_move_members">Přesouvání členů\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Nelze přesunout členy</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Prohledávat kontakty</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Odstranit kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importovat kontakty ze SIM karty</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importování kontaktů ze SIM karty\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Vybrané kontakty budou naimportovány.</string>
- <string name="import_finish">Import dokončen</string>
- <string name="import_stop">Import zrušen</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nelze přidat více než <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktů</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Vybrané kontakty budou odstraněny.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Odstranit kontakty</string>
- <string name="delete_contacts_message">Odstraňují se kontakty\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Aktualizovat</string>
- <string name="video_call">Videohovor</string>
- <string name="menu_copyTo">Zkopírovat do <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakty USIM nemají k dispozici e-mailové pole - nelze kopírovat zprávy.</string>
- <string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
- <string name="select_call_title">Vyberte historii hovorů</string>
- <string name="delete_call_title">Odstranit historii volání</string>
- <string name="delete_call_message">Odstraňuje se historie volání\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Odstranit vybrané historie volání?</string>
- <string name="title_del_call">Odstranit</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">NEDÁVNÉ</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTY</string>
- <string name="multi_pick_group_title">SKUPINA</string>
- <string name="contacts_selected">%d vybraných</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s čísel</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Jméno:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Vyhledat</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">VYMAZAT</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Neznámý</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Soukromé číslo</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefonní automat</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nelze sloučit více než <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktů</string>
- <string name="replace_number_title_1">Nahradit předchozí číslo</string>
- <string name="replace_number_title_2">Nahradit předchozí číslo?</string>
- <string name="replace_button">NAHRADIT</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Sloučit kontakty</string>
- <string name="merging_contacts">Slučují se kontakty\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Hledání duplicitních kontaktů\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Žádné duplicitní kontakty</string>
- <string name="give_up_merging">Zastavit slučování kontaktů?</string>
- <string name="give_up">Zastavit slučování</string>
- <string name="merge_complete">Sloučení dokončeno.</string>
- <string name="sim_email_full">Úložiště e-mailů na SIM kartě je plné.</string>
- <string name="sim_anr_full">Úložiště čísel na SIM kartě je plné.</string>
- <string name="merge_fail">Sloučení se nezdařilo.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt odstraněn.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Přesunout členy skupiny</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Nelze uložit vybrané kontakty na SIM kartu</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Číslo je moc dlouhé</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-mailová adresa je moc dlouhá</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM karta je plná</string>
+ <string name="tag_too_long">Jméno kontaktu je moc dlouhé</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonní číslo je neplatné</string>
+ <string name="invalid_number_type">Typ čísla je neplatný</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Zadejte prosím telefonní číslo nebo e-mailovou adresu.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importovat kontakt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Skupiny</string>
+ <string name="title_move_members">Přesunout členy</string>
+ <string name="message_move_members">Přesouvání členů\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Nelze přesunout členy</string>
+ <string name="search_bar_hint">Prohledávat kontakty</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Odstranit kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importovat kontakty ze SIM karty</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importování kontaktů ze SIM karty\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Vybrané kontakty budou naimportovány.</string>
+ <string name="import_finish">Import dokončen</string>
+ <string name="import_stop">Import zrušen</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nelze přidat více než <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktů</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Vybrané kontakty budou odstraněny.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Odstranit kontakty</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Odstraňují se kontakty\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Aktualizovat</string>
+ <string name="video_call">Videohovor</string>
+ <string name="menu_copyTo">Zkopírovat do <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakty USIM nemají k dispozici e-mailové pole - nelze kopírovat zprávy.</string>
+ <string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
+ <string name="select_call_title">Vyberte historii hovorů</string>
+ <string name="delete_call_title">Odstranit historii volání</string>
+ <string name="delete_call_message">Odstraňuje se historie volání\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Odstranit vybrané historie volání?</string>
+ <string name="title_del_call">Odstranit</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">NEDÁVNÉ</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTY</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">SKUPINA</string>
+ <string name="contacts_selected">%d vybraných</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s čísel</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Jméno:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Vyhledat</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">VYMAZAT</string>
+ <string name="unknown">Neznámý</string>
+ <string name="private_num">Soukromé číslo</string>
+ <string name="payphone">Telefonní automat</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nelze sloučit více než <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktů</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Nahradit předchozí číslo</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Nahradit předchozí číslo?</string>
+ <string name="replace_button">NAHRADIT</string>
+ <string name="merge_contacts">Sloučit kontakty</string>
+ <string name="merging_contacts">Slučují se kontakty\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Hledání duplicitních kontaktů\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Žádné duplicitní kontakty</string>
+ <string name="give_up_merging">Zastavit slučování kontaktů?</string>
+ <string name="give_up">Zastavit slučování</string>
+ <string name="merge_complete">Sloučení dokončeno.</string>
+ <string name="sim_email_full">Úložiště e-mailů na SIM kartě je plné.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Úložiště čísel na SIM kartě je plné.</string>
+ <string name="merge_fail">Sloučení se nezdařilo.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/cm_strings.xml b/res/values-cy/cm_strings.xml
index a775c1639..d8978097f 100644
--- a/res/values-cy/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cy/cm_strings.xml
@@ -14,21 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="summary_count_numbers">%s rhif</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="contactDeletedToast">Cyswllt wedi ei ddileu.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Symud aelodau\'r grŵp</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Methwyd â chadw\'r cysylltiadau a ddewiswyd i\'r cerdyn SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Rhif yn rhy hir</string>
+ <string name="email_address_too_long">Cyfeiriad ebost yn rhy hir</string>
+ <string name="sim_card_full">Cerdyn SIM yn llawn</string>
+ <string name="tag_too_long">Enw cyswllt yn rhy hir</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Rhif ffôn yn annilys</string>
+ <string name="invalid_number_type">Math y rhif yn annilys</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Rho rif ffôn neu gyfeiriad e-bost.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Mewnforio\'r cyswllt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grwpiau</string>
+ <string name="title_move_members">Symud aelodau</string>
+ <string name="message_move_members">Yn symud aelodau\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Methu â symud aelodau</string>
+ <string name="search_bar_hint">Chwilio cysylltiadau</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Dileu cyswllt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Mewnforio cysylltiadau o\'r SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Yn mewnforio cysylltiadau o\u2019r SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Caiff y cysylltiadau a ddewiswyd eu mewnforio.</string>
+ <string name="import_finish">Wedi gorffen mewnforio</string>
+ <string name="import_stop">Diddymwyd y mewnforio</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ni ellir ychwanegu mwy na <xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Caiff y cysylltiadau a ddewiswyd eu dileu.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Dileu cysylltiadau</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Yn dileu cysylltiadau\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Ail-lwytho</string>
+ <string name="video_call">Galwad fideo</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copïo i <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Nid oes gan y cyswllt USIM maes e-bost ar gael. Methu â chopïo negeseuon.</string>
+ <string name="voicemail">Lleisbost</string>
+ <string name="select_call_title">Dewis logiau galwadau</string>
+ <string name="delete_call_title">Dileu cofnodion galwadau</string>
+ <string name="delete_call_message">Yn dileu cofnodion galwadau\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Dileu\'r cofnodion galwadau a ddewiswyd?</string>
+ <string name="title_del_call">Dileu</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">DIWEDDAR</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CYSYLLTIADAU</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRŴP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d wedi\'u dewis</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s rhif</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Enw:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Ffôn:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Ebost:</string>
+ <string name="search_menu_search">Chwilio</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">CLIRIO</string>
+ <string name="unknown">Anhysybys</string>
+ <string name="private_num">Rhif preifat</string>
+ <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ni ellir cyfuno mwy na <xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Disodli\'r rhif diwethaf</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Disodli\'r rhif diwethaf?</string>
+ <string name="replace_button">DISODLI</string>
+ <string name="merge_contacts">Cyfuno cysylltiadau</string>
+ <string name="merging_contacts">Yn cyfuno cysylltiadau\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Yn chwilio am gysylltiadau dyblyg\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Dim cysylltiadau dyblyg</string>
+ <string name="give_up_merging">Stopio cyfuno\'r cysylltiadau?</string>
+ <string name="give_up">Stopio cyfuno</string>
+ <string name="merge_complete">Cyfuno wedi cwblhau.</string>
+ <string name="sim_email_full">Mae storfa e-bost y SIM yn llawn.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Mae storfa rhifau\'r SIM yn llawn.</string>
+ <string name="merge_fail">Methodd y cyfuno.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index 8a859c285..01ffb31ae 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -15,697 +15,362 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Cysylltiadau</string>
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Cysylltiadau</string>
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <string name="quickContactActivityLabel">Gweld Cyswllt</string>
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <string name="editContactActivityLabel">Golygu Cyswllt</string>
- <!-- Directory partition name -->
- <string name="contactsList">Cysylltiadau</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutContact">Cyswllt</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutDialContact">Deialu uniongyrchol</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutMessageContact">Neges uniongyrchol</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <string name="shortcutActivityTitle">Dewis llwybr byr at gyswllt</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <string name="callShortcutActivityTitle">Dewis rhif i\'w galw</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <string name="messageShortcutActivityTitle">Dewis rhif i anfon neges iddo</string>
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Ychwanegu at y cyswllt</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contactPickerActivityTitle">Dewis cyswllt</string>
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Creu cyswllt newydd</string>
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <string name="starredList">Serennog</string>
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <string name="frequentList">Cyswllt aml</string>
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <string name="strequentList">Ffefrynnau</string>
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <string name="viewContactTitle">Manylion cyswllt</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <string name="editContactDescription">Golygu\'r cyswllt</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <string name="insertContactDescription">Creu cyswllt</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="editGroupDescription">Golygu\'r grŵp</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="insertGroupDescription">Creu grŵp</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailAbout">Ynghylch</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailUpdates">Diweddariadau</string>
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <string name="searchHint">Chwilio cysylltiadau</string>
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <string name="menu_viewContact">Gweld y cyswllt</string>
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_addStar">Ychwanegu at ffefrynnau</string>
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_removeStar">Tynnu o\'r ffefrynnau</string>
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_action_menu_remove_star">Wedi\'i dynnu o\'r ffefrynnau</string>
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_action_menu_add_star">Ychwanegwyd at y ffefrynnau</string>
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <string name="menu_editContact">Golygu</string>
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <string name="menu_deleteContact">Dileu</string>
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="menu_change_photo">Newid y llun</string>
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_create_contact_shortcut">Gosod ar y Sgrin Gartref</string>
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <string name="menu_call">Galw\'r cyswllt</string>
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <string name="menu_sendSMS">Anfon neges destun i\'r cyswllt</string>
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <string name="menu_splitAggregate">Datgyfuno</string>
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_editGroup">Golygu</string>
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_deleteGroup">Dileu</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_contact_action_bar">Ychwanegu Cyswllt</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_group_action_bar">Ychwanegu Grŵp</string>
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="splitConfirmation">Datgyfuno\'r cyswllt hwn i wahanol gysylltiadau?</string>
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="splitConfirmation_positive_button">Datgyfuno</string>
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="splitConfirmationWithPendingChanges">Wyt ti am gadw\'r newidiadau hyd yma a gwahanu\'r cyswllt i wahanol gysylltiadau?</string>
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button">Cadw a Datgyfuno</string>
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="joinConfirmation">Wyt ti am gadw\'r newidiadau hyd yma a chyfuno gyda\'r cyswllt a dewiswyd?</string>
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <string name="joinConfirmation_positive_button">Cadw a Chyfuno</string>
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <string name="menu_joinAggregate">Cyfuno</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="menu_save">Cadw</string>
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <string name="titleJoinContactDataWith">Cyfuno cysylltiadau</string>
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="blurbJoinContactDataWith">Dewisa gyswllt i\'w gyfyno gyda <xliff:g id="name">%s</xliff:g>:</string>
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <string name="showAllContactsJoinItem">Dangos pob cyswllt</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Cysylltiadau a awgrymir</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <string name="separatorJoinAggregateAll">Pob cyswllt</string>
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactsJoinedMessage">Cysylltiadau wedi eu cyfuno</string>
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="contacts_deleted_toast">
- <item quantity="zero">Dim cysylltiadau wedi eu dileu</item>
- <item quantity="one">Un cyswllt wedi ei ddileu</item>
- <item quantity="two">Dau gyswllt wedi eu dileu</item>
- <item quantity="few">Tri chyswllt wedi eu dileu</item>
- <item quantity="many">Chwe chyswllt wedi eu dileu</item>
- <item quantity="other">Cysylltiadau wedi eu dileu</item>
- </plurals>
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="menu_set_ring_tone">Gosod tôn caniad</string>
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_redirect_calls_to_vm">Pob galwad at leisbost</string>
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="readOnlyContactWarning">Nid yw\'n bosib dileu cysylltiadau o dy gyfrifon darllen-yn-unig, ond mae yn bosib eu cuddio nhw.</string>
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="readOnlyContactWarning_positive_button">Cuddio</string>
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Mae gan y cyswllt i\'w ddileu manylion o wahanol gyfrifon. Caiff manylion o gyfrifon darllen-yn-unig eu cuddio, ond nid eu dileu.</string>
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="batch_link_single_contact_warning">Rwyt angen dewis o leiaf dau gyswllt er mwyn eu cyfuno.</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="batch_link_confirmation">Cyfuno\'r cysylltiadau dan sylw?</string>
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="batch_link_confirmation_positive_button">Cyfuno</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="single_delete_confirmation">Dileu\'r cyswllt hwn?</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="batch_delete_confirmation">Dileu\'r cysylltiadau dan sylw?</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation">Nid yw\'n bosib dileu cysylltiadau o dy gyfrifon darllen-yn-unig, ond mae yn bosib eu cuddio nhw.</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation">Mae gan y cysylltiadau i\'w dileu manylion o wahanol gyfrifon. Caiff manylion o gyfrifon darllen-yn-unig eu cuddio, ond nid eu dileu.</string>
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Bydd dileu\'r cyswllt hwn yn dileu manylion o sawl cyfrif.</string>
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <string name="deleteConfirmation">Dileu\'r cyswllt hwn?</string>
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="deleteConfirmation_positive_button">Dileu</string>
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_discard">Gwaredu â\'r newidiadau</string>
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="invalidContactMessage">Dyw\'r cyswllt ddim yn bodoli.</string>
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName">Wedi ychwanegu\'r cyswllt i\'r sgrin gartref.</string>
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="createContactShortcutSuccessful">Mae <xliff:g id="name">%s</xliff:g> wedi\'i ychwanegu i\'r sgrin gartref.</string>
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <string name="pickerNewContactHeader">Creu cyswllt newydd</string>
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pickerNewContactText">Creu cyswllt newydd</string>
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="otherLabels">
- <!-- An organization associated with a contact -->
- <item>Sefydliad</item>
- <!-- A note associated with a contact -->
- <item>Nodyn</item>
- </string-array>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">Does dim lluniau ar gael ar y llechen.</string>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">Does dim lluniau ar gael ar y ffôn.</string>
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="attach_photo_dialog_title">Llun y cyswllt</string>
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <string name="customLabelPickerTitle">Enw label personol</string>
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <string name="send_to_voicemail_checkbox">Anfon galwadau yn syth at leisbost</string>
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="removePhoto">Tynnu\'r llun</string>
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noContacts">Dim cysylltiadau</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noGroups">Dim grwpiau</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noAccounts">Rhaid cael cyfrif er mwyn creu grwpiau.</string>
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="emptyGroup">Does neb yn y grŵp hwn.</string>
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="addPeopleToGroup">I ychwanegu pobol, golyga\'r grŵp.</string>
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <string name="savingContact">Yn cadw\'r cyswllt\u2026</string>
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactUnlinkedToast">Cysylltiadau wedi eu datgyfuno</string>
- <string name="contactSavedToast">Cadwyd y cyswllt.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactSavedErrorToast">Methwyd â chadw\'r newidiadau i\'r cyswllt.</string>
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactUnlinkErrorToast">Methwyd â datgyfuno\'r cyswllt.</string>
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactJoinErrorToast">Methwyd â chyfuno\'r cyswllt.</string>
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactGenericErrorToast">Bu gwall wrth gadw\'r cyswllt.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactPhotoSavedErrorToast">Methwyd â chadw\'r newidiadau i lun y cyswllt.</string>
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedToast">Cadwyd y grŵp.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedErrorToast">Methwyd â chadw\'r newidiadau i\'r grŵp.</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <plurals name="listTotalPhoneContacts">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cysylliadau gyda rhifau ffôn</item>
- <item quantity="one">1 cyswllt gyda rhif ffôn</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gyswllt gyda rhif ffôn</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt gyda rhif ffôn</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt gyda rhif ffôn</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt gyda rhif ffôn</item>
- </plurals>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="listTotalPhoneContactsZero">Dim cysylltiadau gyda rhifau ffôn</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="listFoundAllContacts">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="one">1 wedi\'i ganfod</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- </plurals>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="listFoundAllContactsZero">Dim cysylltiadau</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <plurals name="searchFoundContacts">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="one">1 wedi\'i ganfod</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
- </plurals>
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="all_contacts_tab_label">Y Cwbl</string>
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="favorites_tab_label">Ffefrynnau</string>
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <string name="callBack">Galw nôl</string>
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <string name="callAgain">Galw eto</string>
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <string name="returnCall">Galw nôl</string>
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <string name="add_contact_dlg_message_fmt">Ychwanegu \"<xliff:g id="email">%s </xliff:g>\" fel cyswllt?</string>
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_contact_photo">llun y cyswllt</string>
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_plus_button">plws</string>
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> o <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> cyswllt</string>
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <string name="search_settings_description">Enwau dy gysylltiadau</string>
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_missing_app">Ni chanfuwyd ap i ymdrin â\'r weithred hon.</string>
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_transparent_view_description">Clicia i ddychwelyd i\'r sgrin flaenorol</string>
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="quickcontact_add_phone_number">Ychwanegu rhif ffôn</string>
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="quickcontact_add_email">Ychwanegu ebost</string>
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="missing_app">Ni chanfuwyd ap i ymdrin â\'r weithred hon.</string>
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share">Rhannu</string>
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_add_contact">Ychwanegu at gysylltiadau</string>
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <string name="share_via">Rhannu\'r cyswllt drwy</string>
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_new_group_account">Creu grŵp dan gyfrif</string>
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="audio_chat">Sgwrs llais</string>
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_chat">Sgwrs fideo</string>
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="connections">Cysylltiadau</string>
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="add_connection_button">Ychwanegu cysylltiad</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent" msgid="2062236709538790412">Diweddar</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Diweddariadau diweddar</string>
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <string name="account_type_format">Cyswllt <xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <string name="google_account_type_format">Cyfrif <xliff:g id="source" example="Google">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="defnyddiwr@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="contact_read_only">Dim modd golygu o\'r ap hwn.</string>
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="group_read_only">Dim modd golygu ar y ddyfais hon.</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_photo">Tynnu llun</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_new_photo">Tynnu llun newydd</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pick_photo">Dewis llun</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pick_new_photo">Dewis llun newydd</string>
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <string name="upgrade_in_progress">Mae\'r rhestr cysylltiadau yn cael ei diweddaru.</string>
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search_results_searching">Yn chwilio\u2026</string>
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <string name="menu_display_selected">"Dangos y rhai a ddewiswyd"</string>
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <string name="menu_display_all">"Dangos y cwbl"</string>
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <string name="menu_select_all">"Dewis y cwbl"</string>
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <string name="menu_select_none">"Dewis dim"</string>
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_new_entry_for_section">Ychwanegu newydd</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_organization">Ychwanegu sefydliad</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="event_edit_field_hint_text">Dyddiad</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="group_edit_field_hint_text">Enw\'r grŵp</string>
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="change_photo">Newid</string>
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="primary_photo">Prif lun</string>
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_star">ffefryn</string>
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <string name="edit_contact">Golygu\'r cyswllt</string>
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message">Cyfuno\'r cyswllt hwn gyda\'r cyswllt a dewiswyd?</string>
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">Newid i olygu\'r cyswllt a ddewiswyd? Caiff y wybodaeth hyd yma ei chopïo drosodd.</string>
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="menu_copyContact">Copïo i Fy Nghysylltiadau</string>
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="add_to_my_contacts">Ychwanegu at Fy Nghysylltiadau</string>
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="contact_directory_description">Cyfeiriadur <xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="list_filter_custom">Addasedig</string>
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="activity_title_settings">Gosodiadau</string>
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Gosodiadau</string>
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="menu_help">Cymorth ac adborth</string>
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="preference_displayOptions">Dewisiadau dangos</string>
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Swyddog Iaith Gymraeg">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Cyngor Cymuned Annwfn">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="non_phone_caption">Rhif ffôn</string>
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_add_to_contacts">Ychwanegu at gysylltiadau</string>
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="activity_title_confirm_add_detail">Ychwanegu at y cyswllt</string>
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_close">Cau</string>
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="Pwyll Pen Annwfn">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="date_year_toggle">Cynnwys y flwyddyn</string>
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_label">Cyswllt</string>
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_loading">Yn llwytho\u2026</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_create_contact">Creu cyswllt newydd</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_add_account">Ychwanegu cyfrif</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Mewnforio cysylltiadau</string>
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_dialog_title">Creu grŵp newydd</string>
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_item_label">Creu grŵp newydd</string>
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <plurals name="num_groups_in_account">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grwpiau</item>
- <item quantity="one">1 grŵp</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
- </plurals>
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <string name="delete_group_dialog_message">Dileu\'r grŵp \"<xliff:g id="group_label" example="Friends">%1$s</xliff:g>\"?
+ <string name="applicationLabel">Cysylltiadau</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Cysylltiadau</string>
+ <string name="quickContactActivityLabel">Gweld Cyswllt</string>
+ <string name="editContactActivityLabel">Golygu Cyswllt</string>
+ <string name="contactsList">Cysylltiadau</string>
+ <string name="shortcutContact">Cyswllt</string>
+ <string name="shortcutDialContact">Deialu uniongyrchol</string>
+ <string name="shortcutMessageContact">Neges uniongyrchol</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle">Dewis llwybr byr at gyswllt</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle">Dewis rhif i\'w galw</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle">Dewis rhif i anfon neges iddo</string>
+ <string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Ychwanegu at y cyswllt</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle">Dewis cyswllt</string>
+ <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Creu cyswllt newydd</string>
+ <string name="starredList">Serennog</string>
+ <string name="frequentList">Cyswllt aml</string>
+ <string name="strequentList">Ffefrynnau</string>
+ <string name="viewContactTitle">Manylion cyswllt</string>
+ <string name="editContactDescription">Golygu\'r cyswllt</string>
+ <string name="insertContactDescription">Creu cyswllt</string>
+ <string name="editGroupDescription">Golygu\'r grŵp</string>
+ <string name="insertGroupDescription">Creu grŵp</string>
+ <string name="contactDetailAbout">Ynghylch</string>
+ <string name="contactDetailUpdates">Diweddariadau</string>
+ <string name="searchHint">Chwilio cysylltiadau</string>
+ <string name="menu_viewContact">Gweld y cyswllt</string>
+ <string name="menu_addStar">Ychwanegu at ffefrynnau</string>
+ <string name="menu_removeStar">Tynnu o\'r ffefrynnau</string>
+ <string name="description_action_menu_remove_star">Wedi\'i dynnu o\'r ffefrynnau</string>
+ <string name="description_action_menu_add_star">Ychwanegwyd at y ffefrynnau</string>
+ <string name="menu_editContact">Golygu</string>
+ <string name="menu_deleteContact">Dileu</string>
+ <string name="menu_change_photo">Newid y llun</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut">Gosod ar y Sgrin Gartref</string>
+ <string name="menu_call">Galw\'r cyswllt</string>
+ <string name="menu_sendSMS">Anfon neges destun i\'r cyswllt</string>
+ <string name="menu_splitAggregate">Datgyfuno</string>
+ <string name="menu_editGroup">Golygu</string>
+ <string name="menu_deleteGroup">Dileu</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar">Ychwanegu Cyswllt</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar">Ychwanegu Grŵp</string>
+ <string name="splitConfirmation">Datgyfuno\'r cyswllt hwn i wahanol gysylltiadau?</string>
+ <string name="splitConfirmation_positive_button">Datgyfuno</string>
+ <string name="splitConfirmationWithPendingChanges">Wyt ti am gadw\'r newidiadau hyd yma a gwahanu\'r cyswllt i wahanol gysylltiadau?</string>
+ <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button">Cadw a Datgyfuno</string>
+ <string name="joinConfirmation">Wyt ti am gadw\'r newidiadau hyd yma a chyfuno gyda\'r cyswllt a dewiswyd?</string>
+ <string name="joinConfirmation_positive_button">Cadw a Chyfuno</string>
+ <string name="menu_joinAggregate">Cyfuno</string>
+ <string name="menu_save">Cadw</string>
+ <string name="titleJoinContactDataWith">Cyfuno cysylltiadau</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith">Dewisa gyswllt i\'w gyfyno gyda <xliff:g id="name">%s</xliff:g>:</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem">Dangos pob cyswllt</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Cysylltiadau a awgrymir</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll">Pob cyswllt</string>
+ <string name="contactsJoinedMessage">Cysylltiadau wedi eu cyfuno</string>
+ <plurals name="contacts_deleted_toast">
+ <item quantity="zero">Dim cysylltiadau wedi eu dileu</item>
+ <item quantity="one">Un cyswllt wedi ei ddileu</item>
+ <item quantity="two">Dau gyswllt wedi eu dileu</item>
+ <item quantity="few">Tri chyswllt wedi eu dileu</item>
+ <item quantity="many">Chwe chyswllt wedi eu dileu</item>
+ <item quantity="other">Cysylltiadau wedi eu dileu</item>
+ </plurals>
+ <string name="menu_set_ring_tone">Gosod tôn caniad</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm">Pob galwad at leisbost</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning">Nid yw\'n bosib dileu cysylltiadau o dy gyfrifon darllen-yn-unig, ond mae yn bosib eu cuddio nhw.</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning_positive_button">Cuddio</string>
+ <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Mae gan y cyswllt i\'w ddileu manylion o wahanol gyfrifon. Caiff manylion o gyfrifon darllen-yn-unig eu cuddio, ond nid eu dileu.</string>
+ <string name="batch_link_single_contact_warning">Rwyt angen dewis o leiaf dau gyswllt er mwyn eu cyfuno.</string>
+ <string name="batch_link_confirmation">Cyfuno\'r cysylltiadau dan sylw?</string>
+ <string name="batch_link_confirmation_positive_button">Cyfuno</string>
+ <string name="single_delete_confirmation">Dileu\'r cyswllt hwn?</string>
+ <string name="batch_delete_confirmation">Dileu\'r cysylltiadau dan sylw?</string>
+ <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation">Nid yw\'n bosib dileu cysylltiadau o dy gyfrifon darllen-yn-unig, ond mae yn bosib eu cuddio nhw.</string>
+ <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation">Mae gan y cysylltiadau i\'w dileu manylion o wahanol gyfrifon. Caiff manylion o gyfrifon darllen-yn-unig eu cuddio, ond nid eu dileu.</string>
+ <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Bydd dileu\'r cyswllt hwn yn dileu manylion o sawl cyfrif.</string>
+ <string name="deleteConfirmation">Dileu\'r cyswllt hwn?</string>
+ <string name="deleteConfirmation_positive_button">Dileu</string>
+ <string name="menu_discard">Gwaredu â\'r newidiadau</string>
+ <string name="invalidContactMessage">Dyw\'r cyswllt ddim yn bodoli.</string>
+ <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName">Wedi ychwanegu\'r cyswllt i\'r sgrin gartref.</string>
+ <string name="createContactShortcutSuccessful">Mae <xliff:g id="name">%s</xliff:g> wedi\'i ychwanegu i\'r sgrin gartref.</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader">Creu cyswllt newydd</string>
+ <string name="pickerNewContactText">Creu cyswllt newydd</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item>Sefydliad</item>
+ <item>Nodyn</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">Does dim lluniau ar gael ar y llechen.</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">Does dim lluniau ar gael ar y ffôn.</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title">Llun y cyswllt</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle">Enw label personol</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox">Anfon galwadau yn syth at leisbost</string>
+ <string name="removePhoto">Tynnu\'r llun</string>
+ <string name="noContacts">Dim cysylltiadau</string>
+ <string name="noGroups">Dim grwpiau</string>
+ <string name="noAccounts">Rhaid cael cyfrif er mwyn creu grwpiau.</string>
+ <string name="emptyGroup">Does neb yn y grŵp hwn.</string>
+ <string name="addPeopleToGroup">I ychwanegu pobol, golyga\'r grŵp.</string>
+ <string name="savingContact">Yn cadw\'r cyswllt\u2026</string>
+ <string name="contactUnlinkedToast">Cysylltiadau wedi eu datgyfuno</string>
+ <string name="contactSavedToast">Cadwyd y cyswllt.</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast">Methwyd â chadw\'r newidiadau i\'r cyswllt.</string>
+ <string name="contactUnlinkErrorToast">Methwyd â datgyfuno\'r cyswllt.</string>
+ <string name="contactJoinErrorToast">Methwyd â chyfuno\'r cyswllt.</string>
+ <string name="contactGenericErrorToast">Bu gwall wrth gadw\'r cyswllt.</string>
+ <string name="contactPhotoSavedErrorToast">Methwyd â chadw\'r newidiadau i lun y cyswllt.</string>
+ <string name="groupSavedToast">Cadwyd y grŵp.</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast">Methwyd â chadw\'r newidiadau i\'r grŵp.</string>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cysylliadau gyda rhifau ffôn</item>
+ <item quantity="one">1 cyswllt gyda rhif ffôn</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gyswllt gyda rhif ffôn</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt gyda rhif ffôn</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt gyda rhif ffôn</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt gyda rhif ffôn</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero">Dim cysylltiadau gyda rhifau ffôn</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="one">1 wedi\'i ganfod</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ </plurals>
+ <string name="listFoundAllContactsZero">Dim cysylltiadau</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="one">1 wedi\'i ganfod</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u canfod</item>
+ </plurals>
+ <string name="all_contacts_tab_label">Y Cwbl</string>
+ <string name="favorites_tab_label">Ffefrynnau</string>
+ <string name="callBack">Galw nôl</string>
+ <string name="callAgain">Galw eto</string>
+ <string name="returnCall">Galw nôl</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt">Ychwanegu \"<xliff:g id="email">%s </xliff:g>\" fel cyswllt?</string>
+ <string name="description_contact_photo">llun y cyswllt</string>
+ <string name="description_plus_button">plws</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> o <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> cyswllt</string>
+ <string name="search_settings_description">Enwau dy gysylltiadau</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app">Ni chanfuwyd ap i ymdrin â\'r weithred hon.</string>
+ <string name="quickcontact_transparent_view_description">Clicia i ddychwelyd i\'r sgrin flaenorol</string>
+ <string name="quickcontact_add_phone_number">Ychwanegu rhif ffôn</string>
+ <string name="quickcontact_add_email">Ychwanegu ebost</string>
+ <string name="missing_app">Ni chanfuwyd ap i ymdrin â\'r weithred hon.</string>
+ <string name="menu_share">Rhannu</string>
+ <string name="menu_add_contact">Ychwanegu at gysylltiadau</string>
+ <string name="share_via">Rhannu\'r cyswllt drwy</string>
+ <string name="dialog_new_group_account">Creu grŵp dan gyfrif</string>
+ <string name="audio_chat">Sgwrs llais</string>
+ <string name="video_chat">Sgwrs fideo</string>
+ <string name="connections">Cysylltiadau</string>
+ <string name="add_connection_button">Ychwanegu cysylltiad</string>
+ <string name="recent" msgid="2062236709538790412">Diweddar</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Diweddariadau diweddar</string>
+ <string name="account_type_format">Cyswllt <xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="google_account_type_format">Cyfrif <xliff:g id="source" example="Google">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="defnyddiwr@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_read_only">Dim modd golygu o\'r ap hwn.</string>
+ <string name="group_read_only">Dim modd golygu ar y ddyfais hon.</string>
+ <string name="take_photo">Tynnu llun</string>
+ <string name="take_new_photo">Tynnu llun newydd</string>
+ <string name="pick_photo">Dewis llun</string>
+ <string name="pick_new_photo">Dewis llun newydd</string>
+ <string name="upgrade_in_progress">Mae\'r rhestr cysylltiadau yn cael ei diweddaru.</string>
+ <string name="search_results_searching">Yn chwilio\u2026</string>
+ <string name="menu_display_selected">"Dangos y rhai a ddewiswyd"</string>
+ <string name="menu_display_all">"Dangos y cwbl"</string>
+ <string name="menu_select_all">"Dewis y cwbl"</string>
+ <string name="menu_select_none">"Dewis dim"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section">Ychwanegu newydd</string>
+ <string name="add_organization">Ychwanegu sefydliad</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text">Dyddiad</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text">Enw\'r grŵp</string>
+ <string name="change_photo">Newid</string>
+ <string name="primary_photo">Prif lun</string>
+ <string name="description_star">ffefryn</string>
+ <string name="edit_contact">Golygu\'r cyswllt</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message">Cyfuno\'r cyswllt hwn gyda\'r cyswllt a dewiswyd?</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">Newid i olygu\'r cyswllt a ddewiswyd? Caiff y wybodaeth hyd yma ei chopïo drosodd.</string>
+ <string name="menu_copyContact">Copïo i Fy Nghysylltiadau</string>
+ <string name="add_to_my_contacts">Ychwanegu at Fy Nghysylltiadau</string>
+ <string name="contact_directory_description">Cyfeiriadur <xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_filter_custom">Addasedig</string>
+ <string name="activity_title_settings">Gosodiadau</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Gosodiadau</string>
+ <string name="menu_help">Cymorth ac adborth</string>
+ <string name="preference_displayOptions">Dewisiadau dangos</string>
+ <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Swyddog Iaith Gymraeg">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Cyngor Cymuned Annwfn">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="non_phone_caption">Rhif ffôn</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts">Ychwanegu at gysylltiadau</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail">Ychwanegu at y cyswllt</string>
+ <string name="non_phone_close">Cau</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="Pwyll Pen Annwfn">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="date_year_toggle">Cynnwys y flwyddyn</string>
+ <string name="social_widget_label">Cyswllt</string>
+ <string name="social_widget_loading">Yn llwytho\u2026</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact">Creu cyswllt newydd</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account">Ychwanegu cyfrif</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Mewnforio cysylltiadau</string>
+ <string name="create_group_dialog_title">Creu grŵp newydd</string>
+ <string name="create_group_item_label">Creu grŵp newydd</string>
+ <plurals name="num_groups_in_account">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grwpiau</item>
+ <item quantity="one">1 grŵp</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> grŵp</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_group_dialog_message">Dileu\'r grŵp \"<xliff:g id="group_label" example="Friends">%1$s</xliff:g>\"?
(Caiff y cysylltiadau eu hunain ddim eu dileu.) </string>
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="num_contacts_in_group">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pobol o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> berson o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pherson o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pherson o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pobol</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> berson</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pherson</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pherson</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person</item>
- </plurals>
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <string name="toast_join_with_empty_contact">Rho enw gyswllt cyn ei gyfuno gyda chyswllt arall.
+ <plurals name="num_contacts_in_group">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pobol o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> berson o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pherson o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person o <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pobol</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> berson</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> pherson</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> person</item>
+ </plurals>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact">Rho enw gyswllt cyn ei gyfuno gyda chyswllt arall.
</string>
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="copy_text">Copïo i\'r clipfwrdd</string>
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="set_default">Gosod fel rhagosodiad</string>
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="clear_default">Clirio rhagosodiad</string>
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_text_copied">Testun wedi\'i gopïo</string>
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_message">Anwybyddu\'r newidiadau a stopio golygu?</string>
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button">Gwaredu</string>
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button">Parhau i olygu</string>
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <string name="call_type_and_date">
-<xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
+ <string name="copy_text">Copïo i\'r clipfwrdd</string>
+ <string name="set_default">Gosod fel rhagosodiad</string>
+ <string name="clear_default">Clirio rhagosodiad</string>
+ <string name="toast_text_copied">Testun wedi\'i gopïo</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message">Anwybyddu\'r newidiadau a stopio golygu?</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button">Gwaredu</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button">Parhau i olygu</string>
+ <string name="call_type_and_date"><xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="profile_display_name">Gosod fy mhroffil</string>
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="enter_contact_name">Rho enw\'r person</string>
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="group_name_hint">Enw\'r grŵp</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="local_profile_title">Fy mhroffil lleol</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="external_profile_title">Fy mhroffil <xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_displaying_all_contacts">Yn dangos pob cyswllt</string>
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="generic_no_account_prompt">Cadwa dy gysylltiadau yn ddiogel, hyd yn oed os wyt ti\'n colli dy ffôn: cysona gyda gwasanaeth ar-lein.</string>
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="generic_no_account_prompt_title">Ychwanegu cyfrif</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Ni chaiff dy gyswllt newydd ei gadw wrth gefn. Ychwanegu cyfrif sy\'n cadw copi wrth gefn o gysylltiadau ar-lein?</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contact_editor_prompt_one_account">Caiff cysylltiadau newydd eu cadw i <xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g>.</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts">Dewisa gyfrif rhagosodedig ar gyfer cysylltiadau newydd:</string>
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_editor_title_new_contact">Ychwanegu cyswllt newydd</string>
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_editor_title_existing_contact">Golygu\'r cyswllt</string>
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="keep_local">Cadw\'n lleol</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_account">Ychwanegu cyfrif</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_new_account">Ychwanegu cyfrif newydd</string>
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="menu_export_database">Allforio ffeiliau cronfa ddata</string>
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_add_new_contact_button">ychwanegu cyswllt newydd</string>
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="expanding_entry_card_view_see_more">Gweld mwy</string>
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="expanding_entry_card_view_see_less">Gweld llai</string>
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="expanding_entry_card_view_see_all">Gweld y cyfan</string>
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="recent_card_title">Diweddar</string>
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="about_card_title">Ynghylch</string>
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="send_message">Anfon neges</string>
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <string name="toast_making_personal_copy">Yn creu copi personol...</string>
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="yesterday">Ddoe</string>
- <string name="tomorrow">Yfory</string>
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="today">Heddiw</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="today_at_time_fmt">"Heddiw am <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Yfory am <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="untitled_event">(Digwyddiad dideitl)</string>
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="date_time_set">Gosod</string>
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_im_entry">IM</string>
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_organization_entry">Sefydliad</string>
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_nickname_entry">Llysenw</string>
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_note_entry">Nodyn</string>
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_website_entry">Gwefan</string>
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_event_entry">Digwyddiad</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_relation_entry">Perthynas</string>
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_account_entry">Cyfrif</string>
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_name_entry">Enw</string>
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_email_entry">Ebost</string>
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_phone_entry">Ffôn</string>
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_photo_entry">Llun</string>
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_expand_editor">Clicia i ehangu\'r golygydd cyswllt.</string>
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_collapse_editor">Clicia i leihau\'r golygydd cyswllt.</string>
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_directions">cyfarwyddiadau i leoliad</string>
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_sms">sms diweddar. <xliff:g id="message_body">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. cliciwch i ymateb</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call_type_incoming">i mewn</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call_type_outgoing">allan</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call_type_missed">methwyd</string>
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call">galwad diweddar. <xliff:g id="call_type">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. cliciwch i ffonio yn ôl</string>
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="message_from_you_prefix">Ti: <xliff:g id="sms_body">%s </xliff:g></string>
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <string name="contact_editor_hangouts_im_alert">Mae Hangouts yn gweithio\'n well pan wyt yn rhoi enw adnabod y person ar Hangouts mewn i\'r maes e-bost neu ffôn.</string>
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="compact_editor_more_fields">Rhagor o feysydd</string>
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="compact_editor_change_photo_content_description">Newid y llun</string>
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="compact_editor_failed_to_load">Methwyd ag agor y golygydd.</string>
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="compact_editor_account_selector_title">Yn cadw i</string>
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="compact_editor_account_selector_description">Yn cadw i <xliff:g id="account_name">%s</xliff:g> ar hyn o bryd. Rho dariad dwbl i ddewis cyfrif gwahanol.</string>
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title">
- <item quantity="zero">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="one">Cyswllt wedi\'i gyfuno</item>
- <item quantity="two">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="few">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="many">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="other">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- </plurals>
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="quickcontact_contacts_number"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt cysylltiedig</string>
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic"><xliff:g id="display_name">%s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%s</xliff:g>)</string>
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="quickcontact_suggestion_link_button">CYFUNO CYSYLLTIADAU</string>
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button">DIDDYMU</string>
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiadau posib</item>
- <item quantity="one">1 dyblygiad posib</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ddyblygiad posib</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiad posib</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiad posib</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiad posib</item>
- </plurals>
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <plurals name="quickcontact_suggestions_number">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cysylltiadau wedi eu cyfuno</item>
- <item quantity="one">1 cyswllt wedi\'i gyfuno</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gyswllt wedi\'u cyfuno</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt wedi\'u cyfuno</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt wedi\'u cyfuno</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt wedi\'u cyfuno</item>
- </plurals>
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number">
- <item quantity="zero">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="one">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="two">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="few">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="many">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- <item quantity="other">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- </plurals>
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="quickcontact_suggestion_account_type"><xliff:g id="account_type">%s</xliff:g><xliff:g id="account_type_number">%s</xliff:g></string>
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="suggestion_card_this_contact_title">Y cyswllt hwn</string>
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="suggestion_card_duplicates_title">Dyblygiadau posib</string>
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="suggestion_card_help_message">Mae\'n bosib mai\'r un person yw\'r cysylltiadau hyn. Mae\'n bosib eu cyfuno fel un cyswllt.</string>
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="compact_editor_linked_contacts_title">Cysylltiadau wedi eu cyfuno</string>
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <string name="from_your_accounts">O dy gyfrifon</string>
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="take_a_photo_button">Tynnu llun</string>
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="all_photos_button">Pob llun</string>
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="photo_picker_title">Dewis llun</string>
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="contact_from_account_name">O <xliff:g id="account_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="editor_delete_view_description">Dileu <xliff:g id="data_type">%s </xliff:g><xliff:g id="data_kind">%s</xliff:g></string>
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="editor_delete_view_description_short">Dileu <xliff:g id="data_kind">%s</xliff:g></string>
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="photo_view_description_not_checked">Dyw\'r llun gan <xliff:g id="account_type">%s </xliff:g><xliff:g id="user_name">%s </xliff:g>heb ei wirio</string>
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="photo_view_description_checked">Mae\'r llun gan <xliff:g id="account_type">%s </xliff:g><xliff:g id="user_name">%s </xliff:g>wedi ei wirio.</string>
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <string name="photo_view_description_not_checked_no_info">Llun heb ei wirio o gyfrif anhysbys.</string>
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <string name="photo_view_description_checked_no_info">Llun wedi ei wirio o gyfrif anhysbys</string>
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <string name="locale_change_in_progress">Mae\'r rhestr cysylltiadau yn cael ei ddiweddaru i adlewyrchu\'r newid iaith.\n\nArhosa eiliad...</string>
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="menu_blocked_numbers">Rhifau wedi eu rhwystro</string>
+ <string name="profile_display_name">Gosod fy mhroffil</string>
+ <string name="enter_contact_name">Rho enw\'r person</string>
+ <string name="group_name_hint">Enw\'r grŵp</string>
+ <string name="local_profile_title">Fy mhroffil lleol</string>
+ <string name="external_profile_title">Fy mhroffil <xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts">Yn dangos pob cyswllt</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt">Cadwa dy gysylltiadau yn ddiogel, hyd yn oed os wyt ti\'n colli dy ffôn: cysona gyda gwasanaeth ar-lein.</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title">Ychwanegu cyfrif</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Ni chaiff dy gyswllt newydd ei gadw wrth gefn. Ychwanegu cyfrif sy\'n cadw copi wrth gefn o gysylltiadau ar-lein?</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_one_account">Caiff cysylltiadau newydd eu cadw i <xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts">Dewisa gyfrif rhagosodedig ar gyfer cysylltiadau newydd:</string>
+ <string name="contact_editor_title_new_contact">Ychwanegu cyswllt newydd</string>
+ <string name="contact_editor_title_existing_contact">Golygu\'r cyswllt</string>
+ <string name="keep_local">Cadw\'n lleol</string>
+ <string name="add_account">Ychwanegu cyfrif</string>
+ <string name="add_new_account">Ychwanegu cyfrif newydd</string>
+ <string name="menu_export_database">Allforio ffeiliau cronfa ddata</string>
+ <string name="action_menu_add_new_contact_button">ychwanegu cyswllt newydd</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_more">Gweld mwy</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_less">Gweld llai</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_all">Gweld y cyfan</string>
+ <string name="recent_card_title">Diweddar</string>
+ <string name="about_card_title">Ynghylch</string>
+ <string name="send_message">Anfon neges</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy">Yn creu copi personol...</string>
+ <string name="yesterday">Ddoe</string>
+ <string name="tomorrow">Yfory</string>
+ <string name="today">Heddiw</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"Heddiw am <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Yfory am <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="untitled_event">(Digwyddiad dideitl)</string>
+ <string name="date_time_set">Gosod</string>
+ <string name="header_im_entry">IM</string>
+ <string name="header_organization_entry">Sefydliad</string>
+ <string name="header_nickname_entry">Llysenw</string>
+ <string name="header_note_entry">Nodyn</string>
+ <string name="header_website_entry">Gwefan</string>
+ <string name="header_event_entry">Digwyddiad</string>
+ <string name="header_relation_entry">Perthynas</string>
+ <string name="header_account_entry">Cyfrif</string>
+ <string name="header_name_entry">Enw</string>
+ <string name="header_email_entry">Ebost</string>
+ <string name="header_phone_entry">Ffôn</string>
+ <string name="header_photo_entry">Llun</string>
+ <string name="content_description_expand_editor">Clicia i ehangu\'r golygydd cyswllt.</string>
+ <string name="content_description_collapse_editor">Clicia i leihau\'r golygydd cyswllt.</string>
+ <string name="content_description_directions">cyfarwyddiadau i leoliad</string>
+ <string name="content_description_recent_sms">sms diweddar. <xliff:g id="message_body">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. cliciwch i ymateb</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_incoming">i mewn</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_outgoing">allan</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_missed">methwyd</string>
+ <string name="content_description_recent_call">galwad diweddar. <xliff:g id="call_type">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. clicia i ffonio yn ôl</string>
+ <string name="message_from_you_prefix">Ti: <xliff:g id="sms_body">%s </xliff:g></string>
+ <string name="contact_editor_hangouts_im_alert">Mae Hangouts yn gweithio\'n well pan wyt yn rhoi enw adnabod y person ar Hangouts mewn i\'r maes e-bost neu ffôn.</string>
+ <string name="compact_editor_more_fields">Rhagor o feysydd</string>
+ <string name="compact_editor_change_photo_content_description">Newid y llun</string>
+ <string name="compact_editor_failed_to_load">Methwyd ag agor y golygydd.</string>
+ <string name="compact_editor_account_selector_title">Yn cadw i</string>
+ <string name="compact_editor_account_selector_description">Yn cadw i <xliff:g id="account_name">%s</xliff:g> ar hyn o bryd. Rho dariad dwbl i ddewis cyfrif gwahanol.</string>
+ <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title">
+ <item quantity="zero">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="one">Cyswllt wedi\'i gyfuno</item>
+ <item quantity="two">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">Cysylltiadau wedi eu cyfuno (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <string name="quickcontact_contacts_number"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt cysylltiedig</string>
+ <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic"><xliff:g id="display_name">%s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%s</xliff:g>)</string>
+ <string name="quickcontact_suggestion_link_button">CYFUNO CYSYLLTIADAU</string>
+ <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button">DIDDYMU</string>
+ <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiadau posib</item>
+ <item quantity="one">1 dyblygiad posib</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ddyblygiad posib</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiad posib</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiad posib</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dyblygiad posib</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="quickcontact_suggestions_number">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cysylltiadau wedi eu cyfuno</item>
+ <item quantity="one">1 cyswllt wedi\'i gyfuno</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gyswllt wedi\'u cyfuno</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt wedi\'u cyfuno</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt wedi\'u cyfuno</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt wedi\'u cyfuno</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number">
+ <item quantity="zero">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="one">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="two">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">(<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <string name="quickcontact_suggestion_account_type"><xliff:g id="account_type">%s</xliff:g><xliff:g id="account_type_number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="suggestion_card_this_contact_title">Y cyswllt hwn</string>
+ <string name="suggestion_card_duplicates_title">Dyblygiadau posib</string>
+ <string name="suggestion_card_help_message">Mae\'n bosib mai\'r un person yw\'r cysylltiadau hyn. Mae\'n bosib eu cyfuno fel un cyswllt.</string>
+ <string name="compact_editor_linked_contacts_title">Cysylltiadau wedi eu cyfuno</string>
+ <string name="from_your_accounts">O dy gyfrifon</string>
+ <string name="take_a_photo_button">Tynnu llun</string>
+ <string name="all_photos_button">Pob llun</string>
+ <string name="photo_picker_title">Dewis llun</string>
+ <string name="contact_from_account_name">O <xliff:g id="account_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="editor_delete_view_description">Dileu <xliff:g id="data_type">%s </xliff:g><xliff:g id="data_kind">%s</xliff:g></string>
+ <string name="editor_delete_view_description_short">Dileu <xliff:g id="data_kind">%s</xliff:g></string>
+ <string name="photo_view_description_not_checked">Dyw\'r llun gan <xliff:g id="account_type">%s </xliff:g><xliff:g id="user_name">%s </xliff:g>heb ei wirio</string>
+ <string name="photo_view_description_checked">Mae\'r llun gan <xliff:g id="account_type">%s </xliff:g><xliff:g id="user_name">%s </xliff:g>wedi ei wirio.</string>
+ <string name="photo_view_description_not_checked_no_info">Llun heb ei wirio o gyfrif anhysbys.</string>
+ <string name="photo_view_description_checked_no_info">Llun wedi ei wirio o gyfrif anhysbys</string>
+ <string name="locale_change_in_progress">Mae\'r rhestr cysylltiadau yn cael ei ddiweddaru i adlewyrchu\'r newid iaith.\n\nArhosa eiliad...</string>
+ <string name="menu_blocked_numbers">Rhifau wedi eu rhwystro</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 9e58c572c..c404c9444 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakt slettet.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Flyt gruppemedlemmer</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Kunne ikke gemme de markerede kontakter på SIM-kortet</string>
- <string name="number_anr_too_long">Tallet er for stort</string>
- <string name="email_address_too_long">E-mail-adresse er for lang</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-kort er fyldt</string>
- <string name="tag_too_long">Kontaktnavn er for langt</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonnummer er ugyldigt</string>
- <string name="invalid_number_type">Nummertype er ugyldig</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Angiv telefonnummer eller e-mail-adresse.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importér kontakt?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
- <string name="title_move_members">Flyt medlemmer</string>
- <string name="message_move_members">Flytter medlemmer\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Kan ikke flytte medlemmer</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Søg i kontakter</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Slet kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importér SIM-kontakter</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importerer SIM-kontakter\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">De valgte kontakter vil blive importeret.</string>
- <string name="import_finish">Import afsluttet</string>
- <string name="import_stop">Import blev annulleret</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ikke flere end <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan tilføjes</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">De valgte kontakter slettes.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Slet kontaktpersoner</string>
- <string name="delete_contacts_message">Sletter kontaktpersoner\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Opdatér</string>
- <string name="video_call">Videoopkald</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopier til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-kontakt har ikke et tilgængeligt E-mail-felt. Kan ikke kopiere beskeder.</string>
- <string name="voicemail">Telefonsvarer</string>
- <string name="select_call_title">Vælg opkaldslog</string>
- <string name="delete_call_title">Slet opkaldslog</string>
- <string name="delete_call_message">Sletter opkaldslog\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Slet valgte opkaldslog?</string>
- <string name="title_del_call">Slet</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">SENESTE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
- <string name="contacts_selected">%d valgt</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numre</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Navn:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tlf.:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Søg</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">RYD</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Ukendt</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Privat nummer</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Mønttelefon</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ikke flere end <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan sammenlægges</string>
- <string name="replace_number_title_1">Erstat det tidligere nummer</string>
- <string name="replace_number_title_2">Erstat det tidligere nummer?</string>
- <string name="replace_button">ERSTAT</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Flet kontakter</string>
- <string name="merging_contacts">Fletter kontakter\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Søger efter dublerede kontakter\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Ingen dublerede kontakter</string>
- <string name="give_up_merging">Stop fletning af kontakter?</string>
- <string name="give_up">Stop Flet</string>
- <string name="merge_complete">Flet fuldført.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM-kortets e-mail-lagerplads er fyldt.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM-kortets nummer-lagerplads er fyldt.</string>
- <string name="merge_fail">Flet mislykkedes.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt slettet.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Flyt gruppemedlemmer</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Kunne ikke gemme de markerede kontakter på SIM-kortet</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Tallet er for stort</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-mail-adresse er for lang</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kort er fyldt</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktnavn er for langt</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonnummer er ugyldigt</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nummertype er ugyldig</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Angiv telefonnummer eller e-mail-adresse.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importér kontakt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
+ <string name="title_move_members">Flyt medlemmer</string>
+ <string name="message_move_members">Flytter medlemmer\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kan ikke flytte medlemmer</string>
+ <string name="search_bar_hint">Søg i kontakter</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Slet kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importér SIM-kontakter</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importerer SIM-kontakter\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">De valgte kontakter vil blive importeret.</string>
+ <string name="import_finish">Import afsluttet</string>
+ <string name="import_stop">Import blev annulleret</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ikke flere end <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan tilføjes</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">De valgte kontakter slettes.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Slet kontaktpersoner</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Sletter kontaktpersoner\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Opdatér</string>
+ <string name="video_call">Videoopkald</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopier til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-kontakt har ikke et tilgængeligt E-mail-felt. Kan ikke kopiere beskeder.</string>
+ <string name="voicemail">Telefonsvarer</string>
+ <string name="select_call_title">Vælg opkaldslog</string>
+ <string name="delete_call_title">Slet opkaldslog</string>
+ <string name="delete_call_message">Sletter opkaldslog\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Slet valgte opkaldslog?</string>
+ <string name="title_del_call">Slet</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">SENESTE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
+ <string name="contacts_selected">%d valgt</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numre</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Navn:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tlf.:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Søg</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">RYD</string>
+ <string name="unknown">Ukendt</string>
+ <string name="private_num">Privat nummer</string>
+ <string name="payphone">Mønttelefon</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ikke flere end <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan sammenlægges</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Erstat det tidligere nummer</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Erstat det tidligere nummer?</string>
+ <string name="replace_button">ERSTAT</string>
+ <string name="merge_contacts">Flet kontakter</string>
+ <string name="merging_contacts">Fletter kontakter\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Søger efter dublerede kontakter\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Ingen dublerede kontakter</string>
+ <string name="give_up_merging">Stop fletning af kontakter?</string>
+ <string name="give_up">Stop Flet</string>
+ <string name="merge_complete">Flet fuldført.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM-kortets e-mail-lagerplads er fyldt.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM-kortets nummer-lagerplads er fyldt.</string>
+ <string name="merge_fail">Flet mislykkedes.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index 3f6e49f1b..25776a028 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakt gelöscht.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Gruppenmitglieder verschieben</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Die ausgewählten Kontakte konnten nicht auf der SIM-Karte gespeichert werden.</string>
- <string name="number_anr_too_long">Nummer ist zu lang</string>
- <string name="email_address_too_long">Die E-Mail-Adresse ist zu lang.</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-Karte ist voll</string>
- <string name="tag_too_long">Der Kontaktname ist zu lang.</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonnummer ist ungültig</string>
- <string name="invalid_number_type">Nummerntyp ist ungültig</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Bitte Telefonnummer oder E-Mail-Adresse eingeben.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Kontakt importieren?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Gruppen</string>
- <string name="title_move_members">Mitglieder verschieben</string>
- <string name="message_move_members">Mitglieder werden verschoben\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Mitglieder können nicht verschoben werden.</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Kontakte suchen</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt löschen?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Kontakte von SIM-Karte importieren</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakte werden importiert\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Die ausgewählten Kontakte werden importiert.</string>
- <string name="import_finish">Importieren abgeschlossen</string>
- <string name="import_stop">Import wurde abgebrochen</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Es können maximal <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte hinzugefügt werden.</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Die ausgewählten Kontakte werden gelöscht.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Kontakte löschen</string>
- <string name="delete_contacts_message">Kontakte werden gelöscht\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Aktualisieren</string>
- <string name="video_call">Videoanruf</string>
- <string name="menu_copyTo">Nach <xliff:g id="destination">%s</xliff:g> kopieren</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Nachrichten können nicht kopiert werden, da der USIM-Kontakt nicht über ein E-Mail-Feld verfügt.</string>
- <string name="voicemail">Sprachnachricht</string>
- <string name="select_call_title">Anrufprotokolle auswählen</string>
- <string name="delete_call_title">Anrufprotokolle löschen</string>
- <string name="delete_call_message">Anrufprotokolle werden gelöscht\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Sollen die ausgewählten Anrufprotokolle gelöscht werden?</string>
- <string name="title_del_call">Löschen</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">VERLAUF</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTE</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
- <string name="contacts_selected">%d ausgewählt</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s Nummern</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel.:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-Mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Suchen</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">LEEREN</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Unbekannt</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Unterdrückte Nummer</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefonzelle</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Es können maximal <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte zusammengeführt werden</string>
- <string name="replace_number_title_1">Bisherige Nummer ersetzen</string>
- <string name="replace_number_title_2">Bisherige Nummer ersetzen?</string>
- <string name="replace_button">ERSETZEN</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Kontakte zusammenführen</string>
- <string name="merging_contacts">Kontakte werden zusammengeführt\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Suche nach identischen Kontakten\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Keine doppelten Kontakte</string>
- <string name="give_up_merging">Zusammenführen der Kontakte abbrechen?</string>
- <string name="give_up">Zusammenführen abbrechen</string>
- <string name="merge_complete">Zusammenführen abgeschlossen.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM-Kartenspeicher für E-Mails ist voll.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM-Kartenspeicher für Nummern ist voll.</string>
- <string name="merge_fail">Fehler beim Zusammenführen.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt gelöscht.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Gruppenmitglieder verschieben</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Die ausgewählten Kontakte konnten nicht auf der SIM-Karte gespeichert werden.</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nummer ist zu lang</string>
+ <string name="email_address_too_long">Die E-Mail-Adresse ist zu lang.</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-Karte ist voll</string>
+ <string name="tag_too_long">Der Kontaktname ist zu lang.</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonnummer ist ungültig</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nummerntyp ist ungültig</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Bitte Telefonnummer oder E-Mail-Adresse eingeben.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Kontakt importieren?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Gruppen</string>
+ <string name="title_move_members">Mitglieder verschieben</string>
+ <string name="message_move_members">Mitglieder werden verschoben\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Mitglieder können nicht verschoben werden.</string>
+ <string name="search_bar_hint">Kontakte suchen</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt löschen?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Kontakte von SIM-Karte importieren</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakte werden importiert\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Die ausgewählten Kontakte werden importiert.</string>
+ <string name="import_finish">Importieren abgeschlossen</string>
+ <string name="import_stop">Import wurde abgebrochen</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Es können maximal <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte hinzugefügt werden.</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Die ausgewählten Kontakte werden gelöscht.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Kontakte löschen</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kontakte werden gelöscht\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Aktualisieren</string>
+ <string name="video_call">Videoanruf</string>
+ <string name="menu_copyTo">Nach <xliff:g id="destination">%s</xliff:g> kopieren</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Nachrichten können nicht kopiert werden, da der USIM-Kontakt nicht über ein E-Mail-Feld verfügt.</string>
+ <string name="voicemail">Sprachnachricht</string>
+ <string name="select_call_title">Anrufprotokolle auswählen</string>
+ <string name="delete_call_title">Anrufprotokolle löschen</string>
+ <string name="delete_call_message">Anrufprotokolle werden gelöscht\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Sollen die ausgewählten Anrufprotokolle gelöscht werden?</string>
+ <string name="title_del_call">Löschen</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">VERLAUF</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTE</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
+ <string name="contacts_selected">%d ausgewählt</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s Nummern</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel.:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-Mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Suchen</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">LEEREN</string>
+ <string name="unknown">Unbekannt</string>
+ <string name="private_num">Unterdrückte Nummer</string>
+ <string name="payphone">Telefonzelle</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Es können maximal <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte zusammengeführt werden</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Bisherige Nummer ersetzen</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Bisherige Nummer ersetzen?</string>
+ <string name="replace_button">ERSETZEN</string>
+ <string name="merge_contacts">Kontakte zusammenführen</string>
+ <string name="merging_contacts">Kontakte werden zusammengeführt\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Suche nach identischen Kontakten\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Keine doppelten Kontakte</string>
+ <string name="give_up_merging">Zusammenführen der Kontakte abbrechen?</string>
+ <string name="give_up">Zusammenführen abbrechen</string>
+ <string name="merge_complete">Zusammenführen abgeschlossen.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM-Kartenspeicher für E-Mails ist voll.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM-Kartenspeicher für Nummern ist voll.</string>
+ <string name="merge_fail">Fehler beim Zusammenführen.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
index 45c89895c..80f8ed209 100644
--- a/res/values-el/cm_strings.xml
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Η επαφή διαγράφηκε.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Μετακίνηση μελών ομάδας</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των επιλεγμένων επαφών στην κάρτα SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Ο αριθμός είναι πολύ μεγάλος</string>
- <string name="email_address_too_long">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι πολύ μεγάλη</string>
- <string name="sim_card_full">Η κάρτα SIM είναι γεμάτη</string>
- <string name="tag_too_long">Το όνομα της επαφής είναι πολύ μεγάλο</string>
- <string name="invalid_phone_number">Ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι έγκυρος</string>
- <string name="invalid_number_type">Ο τύπος του αριθμού δεν είναι έγκυρος</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Παρακαλώ εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό ή ηλεκτρονική διεύθυνση.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Εισαγωγή επαφής;</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Ομάδες</string>
- <string name="title_move_members">Μετακίνηση μελών</string>
- <string name="message_move_members">Μετακίνηση μελών\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση των μελών</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Αναζήτηση επαφών</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Διαγραφή επαφής;</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Εισαγωγή επαφών SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Εισαγωγή επαφών SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Οι επιλεγμένες επαφές θα εισαχθούν.</string>
- <string name="import_finish">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε</string>
- <string name="import_stop">Η εισαγωγή ακυρώθηκε</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Οι επιλεγμένες επαφές θα διαγραφούν.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Διαγραφή επαφών</string>
- <string name="delete_contacts_message">Διαγραφή επαφών\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Ανανέωση</string>
- <string name="video_call">Βιντεοκλήση</string>
- <string name="menu_copyTo">Αντιγραφή σε <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Η επαφή USIM δεν έχει κανένα διαθέσιμο πεδίο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, δεν είναι δυνατή η αντιγραφή των μηνυμάτων.</string>
- <string name="voicemail">Μήνυμα τηλεφωνητή</string>
- <string name="select_call_title">Επιλογή αρχείων κλήσεων</string>
- <string name="delete_call_title">Διαγραφή αρχείων κλήσεων</string>
- <string name="delete_call_message">Διαγραφή αρχείων κλήσεων\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων κλήσεων;</string>
- <string name="title_del_call">Διαγραφή</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">ΠΡΟΣΦΑΤΕΣ</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">ΕΠΑΦΕΣ</string>
- <string name="multi_pick_group_title">ΟΜΑΔΑ</string>
- <string name="contacts_selected">%d επιλέχθηκαν</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s αριθμοί</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Όνομα:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Τηλ:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Αναζήτηση</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Άγνωστος</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Απόρρητος αριθμός</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Καρτοτηλέφωνο</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string>
- <string name="replace_number_title_1">Αντικατάσταση του προηγούμενου αριθμού</string>
- <string name="replace_number_title_2">Αντικατάσταση του προηγούμενου αριθμού;</string>
- <string name="replace_button">ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Συγχώνευση επαφών</string>
- <string name="merging_contacts">Συγχώνευση επαφών\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Αναζήτηση για διπλότυπες επαφές\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Δεν υπάρχουν διπλότυπες επαφές</string>
- <string name="give_up_merging">Να διακοπεί η συγχώνευση επαφών;</string>
- <string name="give_up">Διακοπή συγχώνευσης</string>
- <string name="merge_complete">Η συγχώνευση ολοκληρώθηκε.</string>
- <string name="sim_email_full">Ο χώρος αποθήκευσης email στην κάρτα SIM είναι πλήρης.</string>
- <string name="sim_anr_full">Ο χώρος αποθήκευσης αριθμών στην κάρτα SIM είναι πλήρης.</string>
- <string name="merge_fail">Η συγχώνευση απέτυχε.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Η επαφή διαγράφηκε.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Μετακίνηση μελών ομάδας</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των επιλεγμένων επαφών στην κάρτα SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Ο αριθμός είναι πολύ μεγάλος</string>
+ <string name="email_address_too_long">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι πολύ μεγάλη</string>
+ <string name="sim_card_full">Η κάρτα SIM είναι γεμάτη</string>
+ <string name="tag_too_long">Το όνομα της επαφής είναι πολύ μεγάλο</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι έγκυρος</string>
+ <string name="invalid_number_type">Ο τύπος του αριθμού δεν είναι έγκυρος</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Παρακαλώ εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό ή ηλεκτρονική διεύθυνση.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Εισαγωγή επαφής;</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Ομάδες</string>
+ <string name="title_move_members">Μετακίνηση μελών</string>
+ <string name="message_move_members">Μετακίνηση μελών\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση των μελών</string>
+ <string name="search_bar_hint">Αναζήτηση επαφών</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Διαγραφή επαφής;</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Εισαγωγή επαφών SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Εισαγωγή επαφών SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Οι επιλεγμένες επαφές θα εισαχθούν.</string>
+ <string name="import_finish">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε</string>
+ <string name="import_stop">Η εισαγωγή ακυρώθηκε</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Οι επιλεγμένες επαφές θα διαγραφούν.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Διαγραφή επαφών</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Διαγραφή επαφών\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Ανανέωση</string>
+ <string name="video_call">Βιντεοκλήση</string>
+ <string name="menu_copyTo">Αντιγραφή σε <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Η επαφή USIM δεν έχει κανένα διαθέσιμο πεδίο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, δεν είναι δυνατή η αντιγραφή των μηνυμάτων.</string>
+ <string name="voicemail">Μήνυμα τηλεφωνητή</string>
+ <string name="select_call_title">Επιλογή αρχείων κλήσεων</string>
+ <string name="delete_call_title">Διαγραφή αρχείων κλήσεων</string>
+ <string name="delete_call_message">Διαγραφή αρχείων κλήσεων\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων κλήσεων;</string>
+ <string name="title_del_call">Διαγραφή</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">ΠΡΟΣΦΑΤΕΣ</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">ΕΠΑΦΕΣ</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">ΟΜΑΔΑ</string>
+ <string name="contacts_selected">%d επιλέχθηκαν</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s αριθμοί</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Όνομα:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Τηλ:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο:</string>
+ <string name="search_menu_search">Αναζήτηση</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ</string>
+ <string name="unknown">Άγνωστος</string>
+ <string name="private_num">Απόρρητος αριθμός</string>
+ <string name="payphone">Καρτοτηλέφωνο</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Αντικατάσταση του προηγούμενου αριθμού</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Αντικατάσταση του προηγούμενου αριθμού;</string>
+ <string name="replace_button">ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ</string>
+ <string name="merge_contacts">Συγχώνευση επαφών</string>
+ <string name="merging_contacts">Συγχώνευση επαφών\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Αναζήτηση για διπλότυπες επαφές\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Δεν υπάρχουν διπλότυπες επαφές</string>
+ <string name="give_up_merging">Να διακοπεί η συγχώνευση επαφών;</string>
+ <string name="give_up">Διακοπή συγχώνευσης</string>
+ <string name="merge_complete">Η συγχώνευση ολοκληρώθηκε.</string>
+ <string name="sim_email_full">Ο χώρος αποθήκευσης email στην κάρτα SIM είναι πλήρης.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Ο χώρος αποθήκευσης αριθμών στην κάρτα SIM είναι πλήρης.</string>
+ <string name="merge_fail">Η συγχώνευση απέτυχε.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index de60cb8d0..ecf8f1de9 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contact deleted.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Move group members</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Could not save the selected contacts to the SIM card</string>
- <string name="number_anr_too_long">Number is too long</string>
- <string name="email_address_too_long">Email address is too long</string>
- <string name="sim_card_full">SIM card is full</string>
- <string name="tag_too_long">Contact name is too long</string>
- <string name="invalid_phone_number">Phone number is invalid</string>
- <string name="invalid_number_type">Number type is invalid</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Please insert phone number or email address.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Import contact?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Groups</string>
- <string name="title_move_members">Move members</string>
- <string name="message_move_members">Moving members\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Cannot move members</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Search contacts</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Delete contact?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Import SIM contacts</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importing SIM contacts\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">The selected contacts will be imported.</string>
- <string name="import_finish">Import finished</string>
- <string name="import_stop">Import was cancelled</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be added</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">The selected contacts will be deleted.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Delete contacts</string>
- <string name="delete_contacts_message">Deleting contacts\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Refresh</string>
- <string name="video_call">Video calling</string>
- <string name="menu_copyTo">Copy to <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM contact does not have an available email field, unable to copy messages.</string>
- <string name="voicemail">Voicemail</string>
- <string name="select_call_title">Select call logs</string>
- <string name="delete_call_title">Delete call logs</string>
- <string name="delete_call_message">Deleting call logs\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Delete selected call logs?</string>
- <string name="title_del_call">Delete</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GROUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d selected</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numbers</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Search</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">CLEAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Unknown</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Private number</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Payphone</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be merged</string>
- <string name="replace_number_title_1">Replace the previous number</string>
- <string name="replace_number_title_2">Replace the previous number?</string>
- <string name="replace_button">REPLACE</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Merge contacts</string>
- <string name="merging_contacts">Merging contacts\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Searching for duplicated contacts\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">No duplicated contacts</string>
- <string name="give_up_merging">Stop merging contacts?</string>
- <string name="give_up">Stop merge</string>
- <string name="merge_complete">Merge complete.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM card email storage is full.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM card number storage is full.</string>
- <string name="merge_fail">Merge failed.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contact deleted.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Move group members</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Could not save the selected contacts to the SIM card</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Number is too long</string>
+ <string name="email_address_too_long">Email address is too long</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM card is full</string>
+ <string name="tag_too_long">Contact name is too long</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Phone number is invalid</string>
+ <string name="invalid_number_type">Number type is invalid</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Please insert phone number or email address.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Import contact?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Groups</string>
+ <string name="title_move_members">Move members</string>
+ <string name="message_move_members">Moving members\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Cannot move members</string>
+ <string name="search_bar_hint">Search contacts</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Delete contact?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Import SIM contacts</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importing SIM contacts\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">The selected contacts will be imported.</string>
+ <string name="import_finish">Import finished</string>
+ <string name="import_stop">Import was cancelled</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be added</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">The selected contacts will be deleted.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Delete contacts</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Deleting contacts\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Refresh</string>
+ <string name="video_call">Video calling</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copy to <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM contact does not have an available email field, unable to copy messages.</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="select_call_title">Select call logs</string>
+ <string name="delete_call_title">Delete call logs</string>
+ <string name="delete_call_message">Deleting call logs\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Delete selected call logs?</string>
+ <string name="title_del_call">Delete</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GROUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d selected</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numbers</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
+ <string name="search_menu_search">Search</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">CLEAR</string>
+ <string name="unknown">Unknown</string>
+ <string name="private_num">Private number</string>
+ <string name="payphone">Payphone</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be merged</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Replace the previous number</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Replace the previous number?</string>
+ <string name="replace_button">REPLACE</string>
+ <string name="merge_contacts">Merge contacts</string>
+ <string name="merging_contacts">Merging contacts\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Searching for duplicated contacts\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">No duplicated contacts</string>
+ <string name="give_up_merging">Stop merging contacts?</string>
+ <string name="give_up">Stop merge</string>
+ <string name="merge_complete">Merge complete.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM card email storage is full.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM card number storage is full.</string>
+ <string name="merge_fail">Merge failed.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
index de60cb8d0..ecf8f1de9 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contact deleted.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Move group members</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Could not save the selected contacts to the SIM card</string>
- <string name="number_anr_too_long">Number is too long</string>
- <string name="email_address_too_long">Email address is too long</string>
- <string name="sim_card_full">SIM card is full</string>
- <string name="tag_too_long">Contact name is too long</string>
- <string name="invalid_phone_number">Phone number is invalid</string>
- <string name="invalid_number_type">Number type is invalid</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Please insert phone number or email address.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Import contact?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Groups</string>
- <string name="title_move_members">Move members</string>
- <string name="message_move_members">Moving members\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Cannot move members</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Search contacts</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Delete contact?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Import SIM contacts</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importing SIM contacts\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">The selected contacts will be imported.</string>
- <string name="import_finish">Import finished</string>
- <string name="import_stop">Import was cancelled</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be added</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">The selected contacts will be deleted.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Delete contacts</string>
- <string name="delete_contacts_message">Deleting contacts\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Refresh</string>
- <string name="video_call">Video calling</string>
- <string name="menu_copyTo">Copy to <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM contact does not have an available email field, unable to copy messages.</string>
- <string name="voicemail">Voicemail</string>
- <string name="select_call_title">Select call logs</string>
- <string name="delete_call_title">Delete call logs</string>
- <string name="delete_call_message">Deleting call logs\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Delete selected call logs?</string>
- <string name="title_del_call">Delete</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GROUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d selected</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numbers</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Search</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">CLEAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Unknown</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Private number</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Payphone</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be merged</string>
- <string name="replace_number_title_1">Replace the previous number</string>
- <string name="replace_number_title_2">Replace the previous number?</string>
- <string name="replace_button">REPLACE</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Merge contacts</string>
- <string name="merging_contacts">Merging contacts\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Searching for duplicated contacts\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">No duplicated contacts</string>
- <string name="give_up_merging">Stop merging contacts?</string>
- <string name="give_up">Stop merge</string>
- <string name="merge_complete">Merge complete.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM card email storage is full.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM card number storage is full.</string>
- <string name="merge_fail">Merge failed.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contact deleted.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Move group members</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Could not save the selected contacts to the SIM card</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Number is too long</string>
+ <string name="email_address_too_long">Email address is too long</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM card is full</string>
+ <string name="tag_too_long">Contact name is too long</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Phone number is invalid</string>
+ <string name="invalid_number_type">Number type is invalid</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Please insert phone number or email address.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Import contact?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Groups</string>
+ <string name="title_move_members">Move members</string>
+ <string name="message_move_members">Moving members\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Cannot move members</string>
+ <string name="search_bar_hint">Search contacts</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Delete contact?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Import SIM contacts</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importing SIM contacts\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">The selected contacts will be imported.</string>
+ <string name="import_finish">Import finished</string>
+ <string name="import_stop">Import was cancelled</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be added</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">The selected contacts will be deleted.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Delete contacts</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Deleting contacts\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Refresh</string>
+ <string name="video_call">Video calling</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copy to <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM contact does not have an available email field, unable to copy messages.</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="select_call_title">Select call logs</string>
+ <string name="delete_call_title">Delete call logs</string>
+ <string name="delete_call_message">Deleting call logs\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Delete selected call logs?</string>
+ <string name="title_del_call">Delete</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GROUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d selected</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numbers</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
+ <string name="search_menu_search">Search</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">CLEAR</string>
+ <string name="unknown">Unknown</string>
+ <string name="private_num">Private number</string>
+ <string name="payphone">Payphone</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be merged</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Replace the previous number</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Replace the previous number?</string>
+ <string name="replace_button">REPLACE</string>
+ <string name="merge_contacts">Merge contacts</string>
+ <string name="merging_contacts">Merging contacts\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Searching for duplicated contacts\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">No duplicated contacts</string>
+ <string name="give_up_merging">Stop merging contacts?</string>
+ <string name="give_up">Stop merge</string>
+ <string name="merge_complete">Merge complete.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM card email storage is full.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM card number storage is full.</string>
+ <string name="merge_fail">Merge failed.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index 4cfff5197..5b66d8b9b 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contact deleted.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Move group members</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Could not save the selected contacts to the SIM card</string>
- <string name="number_anr_too_long">Number is too long</string>
- <string name="email_address_too_long">Email address is too long</string>
- <string name="sim_card_full">SIM card is full</string>
- <string name="tag_too_long">Contact name is too long</string>
- <string name="invalid_phone_number">Phone number is invalid</string>
- <string name="invalid_number_type">Number type is invalid</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Please insert phone number or email address.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Import contact?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Groups</string>
- <string name="title_move_members">Move members</string>
- <string name="message_move_members">Moving members\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Can not move members</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Search contacts</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Delete contact?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Import SIM contacts</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importing SIM contacts\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">The selected contacts will be imported.</string>
- <string name="import_finish">Import finished</string>
- <string name="import_stop">Import was cancelled</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be added</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">The selected contacts will be deleted.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Delete contacts</string>
- <string name="delete_contacts_message">Deleting contacts\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Refresh</string>
- <string name="video_call">Video calling</string>
- <string name="menu_copyTo">Copy to <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM contact does not have an available email field, unable to copy messages.</string>
- <string name="voicemail">Voicemail</string>
- <string name="select_call_title">Select call logs</string>
- <string name="delete_call_title">Delete call logs</string>
- <string name="delete_call_message">Deleting call logs\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Delete selected call logs?</string>
- <string name="title_del_call">Delete</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GROUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d selected</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numbers</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Search</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">CLEAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Unknown</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Private number</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Payphone</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be merged</string>
- <string name="replace_number_title_1">Replace the previous number</string>
- <string name="replace_number_title_2">Replace the previous number?</string>
- <string name="replace_button">REPLACE</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Merge contacts</string>
- <string name="merging_contacts">Merging contacts\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Searching for duplicated contacts\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">No duplicated contacts</string>
- <string name="give_up_merging">Stop merging contacts?</string>
- <string name="give_up">Stop merge</string>
- <string name="merge_complete">Merge complete.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM card email storage is full.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM card number storage is full.</string>
- <string name="merge_fail">Merge failed.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contact deleted.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Move group members</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Could not save the selected contacts to the SIM card</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Number is too long</string>
+ <string name="email_address_too_long">Email address is too long</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM card is full</string>
+ <string name="tag_too_long">Contact name is too long</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Phone number is invalid</string>
+ <string name="invalid_number_type">Number type is invalid</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Please insert phone number or email address.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Import contact?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Groups</string>
+ <string name="title_move_members">Move members</string>
+ <string name="message_move_members">Moving members\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Can not move members</string>
+ <string name="search_bar_hint">Search contacts</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Delete contact?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Import SIM contacts</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importing SIM contacts\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">The selected contacts will be imported.</string>
+ <string name="import_finish">Import finished</string>
+ <string name="import_stop">Import was cancelled</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be added</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">The selected contacts will be deleted.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Delete contacts</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Deleting contacts\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Refresh</string>
+ <string name="video_call">Video calling</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copy to <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM contact does not have an available email field, unable to copy messages.</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="select_call_title">Select call logs</string>
+ <string name="delete_call_title">Delete call logs</string>
+ <string name="delete_call_message">Deleting call logs\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Delete selected call logs?</string>
+ <string name="title_del_call">Delete</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GROUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d selected</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numbers</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Name:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
+ <string name="search_menu_search">Search</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">CLEAR</string>
+ <string name="unknown">Unknown</string>
+ <string name="private_num">Private number</string>
+ <string name="payphone">Payphone</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No more than <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts can be merged</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Replace the previous number</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Replace the previous number?</string>
+ <string name="replace_button">REPLACE</string>
+ <string name="merge_contacts">Merge contacts</string>
+ <string name="merging_contacts">Merging contacts\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Searching for duplicated contacts\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">No duplicated contacts</string>
+ <string name="give_up_merging">Stop merging contacts?</string>
+ <string name="give_up">Stop merge</string>
+ <string name="merge_complete">Merge complete.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM card email storage is full.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM card number storage is full.</string>
+ <string name="merge_fail">Merge failed.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml b/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/strings.xml b/res/values-en-rPT/strings.xml
deleted file mode 100644
index e294c8bc2..000000000
--- a/res/values-en-rPT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
-</resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml
index 34788c997..102040e46 100644
--- a/res/values-eo/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eo/cm_strings.xml
@@ -14,21 +14,5 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="title_del_call">Forigi</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="title_del_call">Forigi</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index 521d7769a..1db581b52 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -15,374 +15,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Kontaktoj</string>
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Kontaktoj</string>
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <string name="contactsList">Kontaktoj</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutContact">Kontakto</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="editGroupDescription">Redakti grupon</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="insertGroupDescription">Krei grupon</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailAbout">Pri</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <string name="menu_editContact">Redakti</string>
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <string name="menu_deleteContact">Forigi</string>
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_editGroup">Redakti</string>
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_deleteGroup">Forigi</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_group_action_bar">Aldoni grupon</string>
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <string name="separatorJoinAggregateAll">Ĉiuj kontaktoj</string>
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="deleteConfirmation_positive_button">Forigi</string>
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share">Konigi</string>
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_add_contact">Aldoni al kontaktoj</string>
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="list_filter_custom">Propra</string>
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="activity_title_settings">Agordoj</string>
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Agordoj</string>
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="non_phone_caption">Telefonnumero</string>
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_add_to_contacts">Aldoni al kontaktoj</string>
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_close">Fermi</string>
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_create_contact">Krei novan kontakton</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Enporti kontaktojn</string>
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_dialog_title">Krei novan grupon</string>
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <string name="call_type_and_date">
- <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
+ <string name="applicationLabel">Kontaktoj</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Kontaktoj</string>
+ <string name="contactsList">Kontaktoj</string>
+ <string name="shortcutContact">Kontakto</string>
+ <string name="editGroupDescription">Redakti grupon</string>
+ <string name="insertGroupDescription">Krei grupon</string>
+ <string name="contactDetailAbout">Pri</string>
+ <string name="menu_editContact">Redakti</string>
+ <string name="menu_deleteContact">Forigi</string>
+ <string name="menu_editGroup">Redakti</string>
+ <string name="menu_deleteGroup">Forigi</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar">Aldoni grupon</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll">Ĉiuj kontaktoj</string>
+ <string name="deleteConfirmation_positive_button">Forigi</string>
+ <string name="menu_share">Konigi</string>
+ <string name="menu_add_contact">Aldoni al kontaktoj</string>
+ <string name="list_filter_custom">Propra</string>
+ <string name="activity_title_settings">Agordoj</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Agordoj</string>
+ <string name="non_phone_caption">Telefonnumero</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts">Aldoni al kontaktoj</string>
+ <string name="non_phone_close">Fermi</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact">Krei novan kontakton</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Enporti kontaktojn</string>
+ <string name="create_group_dialog_title">Krei novan grupon</string>
+ <string name="call_type_and_date"> <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="send_message">Sendi mesaĝon</string>
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="yesterday">Hieraŭ</string>
- <string name="tomorrow">Morgaŭ</string>
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="today">Hodiaŭ</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_website_entry">Retejo</string>
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_event_entry">Evento</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_account_entry">Konto</string>
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_name_entry">Nomo</string>
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_phone_entry">Telefono</string>
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
+ <string name="send_message">Sendi mesaĝon</string>
+ <string name="yesterday">Hieraŭ</string>
+ <string name="tomorrow">Morgaŭ</string>
+ <string name="today">Hodiaŭ</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="header_website_entry">Retejo</string>
+ <string name="header_event_entry">Evento</string>
+ <string name="header_account_entry">Konto</string>
+ <string name="header_name_entry">Nomo</string>
+ <string name="header_phone_entry">Telefono</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/strings.xml b/res/values-es-rMX/strings.xml
deleted file mode 100644
index e294c8bc2..000000000
--- a/res/values-es-rMX/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index c46325287..41ed559a0 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contacto borrado.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupo</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">No se pudieron guardar los contactos seleccionados en la tarjeta SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">El número es demasiado largo</string>
- <string name="email_address_too_long">La dirección de correo electrónico es demasiado larga</string>
- <string name="sim_card_full">Tarjeta SIM llena</string>
- <string name="tag_too_long">El nombre del contacto es demasiado largo</string>
- <string name="invalid_phone_number">El número de teléfono es inválido</string>
- <string name="invalid_number_type">El tipo de número es inválido</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Ingresa un número de teléfono o dirección de correo electrónico.</string>
- <string name="importConfirmation_title">¿Importar contacto?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
- <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
- <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">No se pudo mover a los miembros</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Buscar contactos</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">¿Borrar contacto?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos de SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importando contactos de SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Se importarán los contactos seleccionados.</string>
- <string name="import_finish">Importación finalizada</string>
- <string name="import_stop">Importación cancelada</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">No se pueden añadir más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Se borrarán los contactos seleccionados.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Borrar contactos</string>
- <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Actualizar</string>
- <string name="video_call">Videollamada</string>
- <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">El contacto USIM no tiene un campo de correo electrónico disponible, no se pueden copiar los mensajes.</string>
- <string name="voicemail">Correo de voz</string>
- <string name="select_call_title">Seleccionar registros de llamadas</string>
- <string name="delete_call_title">Borrar registros de llamadas</string>
- <string name="delete_call_message">Eliminando registro de llamadas\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">¿Borrar los registros de llamadas seleccionados?</string>
- <string name="title_del_call">Borrar</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECIENTES</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPO</string>
- <string name="contacts_selected">%d seleccionados</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nombre:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Correo electrónico:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Buscar</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">LIMPIAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconocido</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Número privado</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Teléfono público</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No se puede fusionar más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <string name="replace_number_title_1">Reemplazar número anterior</string>
- <string name="replace_number_title_2">¿Reemplazar número anterior?</string>
- <string name="replace_button">REEMPLAZAR</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Fusionar contactos</string>
- <string name="merging_contacts">Fusionando contactos\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Buscando contactos duplicados\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Sin contactos duplicados</string>
- <string name="give_up_merging">¿Parar fusión de contactos?</string>
- <string name="give_up">Parar la fusión</string>
- <string name="merge_complete">Fusión completa.</string>
- <string name="sim_email_full">Almacenamiento de correo electrónico de tarjeta SIM lleno.</string>
- <string name="sim_anr_full">Almacenamiento de números de la tarjeta SIM lleno.</string>
- <string name="merge_fail">Fusión fallida.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contacto borrado.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupo</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">No se pudieron guardar los contactos seleccionados en la tarjeta SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">El número es demasiado largo</string>
+ <string name="email_address_too_long">La dirección de correo electrónico es demasiado larga</string>
+ <string name="sim_card_full">Tarjeta SIM llena</string>
+ <string name="tag_too_long">El nombre del contacto es demasiado largo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">El número de teléfono es inválido</string>
+ <string name="invalid_number_type">El tipo de número es inválido</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Ingresa un número de teléfono o dirección de correo electrónico.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">¿Importar contacto?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
+ <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">No se pudo mover a los miembros</string>
+ <string name="search_bar_hint">Buscar contactos</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">¿Borrar contacto?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos de SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importando contactos de SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Se importarán los contactos seleccionados.</string>
+ <string name="import_finish">Importación finalizada</string>
+ <string name="import_stop">Importación cancelada</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">No se pueden añadir más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Se borrarán los contactos seleccionados.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Borrar contactos</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Actualizar</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">El contacto USIM no tiene un campo de correo electrónico disponible, no se pueden copiar los mensajes.</string>
+ <string name="voicemail">Correo de voz</string>
+ <string name="select_call_title">Seleccionar registros de llamadas</string>
+ <string name="delete_call_title">Borrar registros de llamadas</string>
+ <string name="delete_call_message">Eliminando registro de llamadas\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">¿Borrar los registros de llamadas seleccionados?</string>
+ <string name="title_del_call">Borrar</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECIENTES</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPO</string>
+ <string name="contacts_selected">%d seleccionados</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nombre:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Correo electrónico:</string>
+ <string name="search_menu_search">Buscar</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">LIMPIAR</string>
+ <string name="unknown">Desconocido</string>
+ <string name="private_num">Número privado</string>
+ <string name="payphone">Teléfono público</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No se puede fusionar más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Reemplazar número anterior</string>
+ <string name="replace_number_title_2">¿Reemplazar número anterior?</string>
+ <string name="replace_button">REEMPLAZAR</string>
+ <string name="merge_contacts">Fusionar contactos</string>
+ <string name="merging_contacts">Fusionando contactos\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Buscando contactos duplicados\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Sin contactos duplicados</string>
+ <string name="give_up_merging">¿Parar fusión de contactos?</string>
+ <string name="give_up">Parar la fusión</string>
+ <string name="merge_complete">Fusión completa.</string>
+ <string name="sim_email_full">Almacenamiento de correo electrónico de tarjeta SIM lleno.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Almacenamiento de números de la tarjeta SIM lleno.</string>
+ <string name="merge_fail">Fusión fallida.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index e86c87f02..1cadfd1ec 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contacto eliminado.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupo</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">No se han podido guardar los contactos seleccionados en la tarjeta SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">El número es demasiado largo</string>
- <string name="email_address_too_long">La dirección de correo electrónico es demasiado larga</string>
- <string name="sim_card_full">La tarjeta SIM está llena</string>
- <string name="tag_too_long">El nombre del contacto es demasiado largo</string>
- <string name="invalid_phone_number">El número de teléfono es inválido</string>
- <string name="invalid_number_type">El tipo de número es inválido</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Por favor, introduce un número de teléfono o dirección de correo electrónico.</string>
- <string name="importConfirmation_title">¿Importar contacto?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
- <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
- <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">No se puede mover a los miembros</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Buscar contactos</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">¿Eliminar contacto?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos de SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importando contactos de SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Se importarán los contactos seleccionados.</string>
- <string name="import_finish">Importación finalizada</string>
- <string name="import_stop">Se canceló la importación</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">No se pueden añadir más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Se eliminarán los contactos seleccionados.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Eliminar contactos</string>
- <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Recargar</string>
- <string name="video_call">Videollamada</string>
- <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Contacto USIM no tiene un campo de correo electrónico disponible. No se pueden copiar los mensajes.</string>
- <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
- <string name="select_call_title">Seleccionar registros de llamadas</string>
- <string name="delete_call_title">Eliminar registros de llamadas</string>
- <string name="delete_call_message">Eliminando registros de llamadas\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">¿Eliminar registros de llamadas seleccionados?</string>
- <string name="title_del_call">Eliminar</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECIENTES</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPOS</string>
- <string name="contacts_selected">%d seleccionados</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nombre:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Buscar</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">LIMPIAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconocido</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Número privado</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Teléfono público</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No se pueden combinar más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <string name="replace_number_title_1">Reemplazar número anterior</string>
- <string name="replace_number_title_2">¿Reemplazar número anterior?</string>
- <string name="replace_button">REEMPLAZAR</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Combinar contactos</string>
- <string name="merging_contacts">Combinando contactos\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Buscando contactos duplicados\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">No hay contactos duplicados</string>
- <string name="give_up_merging">¿Dejar de combinar contactos?</string>
- <string name="give_up">Detener combinación</string>
- <string name="merge_complete">Combinación terminada.</string>
- <string name="sim_email_full">Almacenamiento de email de la tarjeta SIM lleno.</string>
- <string name="sim_anr_full">Almacenamiento de números de la tarjeta SIM lleno.</string>
- <string name="merge_fail">Error al combinar.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contacto eliminado.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupo</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">No se han podido guardar los contactos seleccionados en la tarjeta SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">El número es demasiado largo</string>
+ <string name="email_address_too_long">La dirección de correo electrónico es demasiado larga</string>
+ <string name="sim_card_full">La tarjeta SIM está llena</string>
+ <string name="tag_too_long">El nombre del contacto es demasiado largo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">El número de teléfono es inválido</string>
+ <string name="invalid_number_type">El tipo de número es inválido</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Por favor, introduce un número de teléfono o dirección de correo electrónico.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">¿Importar contacto?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
+ <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">No se puede mover a los miembros</string>
+ <string name="search_bar_hint">Buscar contactos</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">¿Eliminar contacto?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos de SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importando contactos de SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Se importarán los contactos seleccionados.</string>
+ <string name="import_finish">Importación finalizada</string>
+ <string name="import_stop">Se canceló la importación</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">No se pueden añadir más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Se eliminarán los contactos seleccionados.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Eliminar contactos</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Recargar</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Contacto USIM no tiene un campo de correo electrónico disponible. No se pueden copiar los mensajes.</string>
+ <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="select_call_title">Seleccionar registros de llamadas</string>
+ <string name="delete_call_title">Eliminar registros de llamadas</string>
+ <string name="delete_call_message">Eliminando registros de llamadas\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">¿Eliminar registros de llamadas seleccionados?</string>
+ <string name="title_del_call">Eliminar</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECIENTES</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPOS</string>
+ <string name="contacts_selected">%d seleccionados</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nombre:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
+ <string name="search_menu_search">Buscar</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">LIMPIAR</string>
+ <string name="unknown">Desconocido</string>
+ <string name="private_num">Número privado</string>
+ <string name="payphone">Teléfono público</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">No se pueden combinar más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Reemplazar número anterior</string>
+ <string name="replace_number_title_2">¿Reemplazar número anterior?</string>
+ <string name="replace_button">REEMPLAZAR</string>
+ <string name="merge_contacts">Combinar contactos</string>
+ <string name="merging_contacts">Combinando contactos\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Buscando contactos duplicados\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">No hay contactos duplicados</string>
+ <string name="give_up_merging">¿Dejar de combinar contactos?</string>
+ <string name="give_up">Detener combinación</string>
+ <string name="merge_complete">Combinación terminada.</string>
+ <string name="sim_email_full">Almacenamiento de email de la tarjeta SIM lleno.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Almacenamiento de números de la tarjeta SIM lleno.</string>
+ <string name="merge_fail">Error al combinar.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
index bb768f2fc..461965a42 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">Liiguta grupi liikmeid</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Valitud kontakte ei saanud salvestada SIM kaardile</string>
- <string name="number_anr_too_long">Number on liiga pikk</string>
- <string name="email_address_too_long">E-posti aadress on liiga pikk</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-kaart on täis</string>
- <string name="tag_too_long">Kontakti nimi on liiga pikk</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefoninumber on lubamatu</string>
- <string name="invalid_number_type">Numbri tüüp on vale</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Sisestage telefoninumber või e-posti aadress.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Impordi kontakt?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupid</string>
- <string name="title_move_members">Liiguta liikmeid</string>
- <string name="message_move_members">Liikmete liigutamine\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Ei saa liikmeid liigutada</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Kustuta kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Impordi SIM-kaardi kontaktid</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM-kaardi kontaktide importimine</string>
- <string name="import_finish">Importimine lõpetatud</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Enam kui <xliff:g id="count">%d </xliff:g> kontakti ei saa lisada</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Kontaktide kustutamine</string>
- <string name="delete_contacts_message">Kontaktide kustutamine\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">Asukohta <xliff:g id="destination"> %s </xliff:g> kopeerimine</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktil ei ole e-posti välja, ei saa sõnumeid kopeerida.</string>
- <string name="voicemail">Kõnepost</string>
- <string name="select_call_title">Valige kõnede ajalugu</string>
- <string name="delete_call_title">Kustuta kõnede ajalugu</string>
- <string name="delete_call_message">Kõnede ajaloo kustutamine\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Kustuta valitud kõnede ajalood?</string>
- <string name="title_del_call">Kustuta</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Liiguta grupi liikmeid</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Valitud kontakte ei saanud salvestada SIM kaardile</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Number on liiga pikk</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-posti aadress on liiga pikk</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kaart on täis</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontakti nimi on liiga pikk</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefoninumber on lubamatu</string>
+ <string name="invalid_number_type">Numbri tüüp on vale</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Sisestage telefoninumber või e-posti aadress.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Impordi kontakt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupid</string>
+ <string name="title_move_members">Liiguta liikmeid</string>
+ <string name="message_move_members">Liikmete liigutamine\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Ei saa liikmeid liigutada</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Kustuta kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Impordi SIM-kaardi kontaktid</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM-kaardi kontaktide importimine</string>
+ <string name="import_finish">Importimine lõpetatud</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Enam kui <xliff:g id="count">%d </xliff:g> kontakti ei saa lisada</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Kontaktide kustutamine</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kontaktide kustutamine\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Asukohta <xliff:g id="destination"> %s </xliff:g> kopeerimine</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktil ei ole e-posti välja, ei saa sõnumeid kopeerida.</string>
+ <string name="voicemail">Kõnepost</string>
+ <string name="select_call_title">Valige kõnede ajalugu</string>
+ <string name="delete_call_title">Kustuta kõnede ajalugu</string>
+ <string name="delete_call_message">Kõnede ajaloo kustutamine\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Kustuta valitud kõnede ajalood?</string>
+ <string name="title_del_call">Kustuta</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 211daa1b7..6bd61f8f0 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontaktua ezabatu da.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string>
- <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
- <string name="email_address_too_long">E-posta helbidea luzeegia da</string>
- <string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string>
- <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia baliogabea da</string>
- <string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo e-posta helbidea.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Taldeak</string>
- <string name="title_move_members">Mugitu kideak</string>
- <string name="message_move_members">Kideak mugitzen\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Ezin dira kideak mugitu</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Bilatu kontaktuak</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Aukeratutako kontaktuak inportatuko dira.</string>
- <string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string>
- <string name="import_stop">Inportazioa bertan behera utzi da</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Aukeratutako kontaktuak ezabatuko dira.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string>
- <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Freskatu</string>
- <string name="video_call">Bideo-deia</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktuak ez du e-posta eremurik eskuragarri, ezin dira mezuak kopiatu.</string>
- <string name="voicemail">Ahots postontzia</string>
- <string name="select_call_title">Aukeratu deien erregistroa</string>
- <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroak</string>
- <string name="delete_call_message">Deien erregistroa ezabatzen\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Ezabatu hautatutako deien erregistroak?</string>
- <string name="title_del_call">Ezabatu</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">AZKENAK</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTUAK</string>
- <string name="multi_pick_group_title">TALDEA</string>
- <string name="contacts_selected">%d aukeratua</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s zenbaki</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Izena:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-posta:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Bilatu</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">GARBITU</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Ezezaguna</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Zenbaki pribatua</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefono publikoa</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago batu</string>
- <string name="replace_number_title_1">Ordeztu aurreko zenbakia</string>
- <string name="replace_number_title_2">Ordeztu aurreko zenbakia?</string>
- <string name="replace_button">ORDEZTU</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Batu kontaktuak</string>
- <string name="merging_contacts">Kontaktuak batzen \u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Bikoiztutako kontaktuak bilatzen\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Bikoiztutako kontakturik ez</string>
- <string name="give_up_merging">Utzi kontaktuak batzeari?</string>
- <string name="give_up">Utzi batzeari</string>
- <string name="merge_complete">Batzea osatu da.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM txartelaren biltegiratzea beteta dago.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM txartelaren zenbakien biltegiratzea beteta dago.</string>
- <string name="merge_fail">Batzeak huts egin du.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontaktua ezabatu da.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-posta helbidea luzeegia da</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia baliogabea da</string>
+ <string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo e-posta helbidea.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Taldeak</string>
+ <string name="title_move_members">Mugitu kideak</string>
+ <string name="message_move_members">Kideak mugitzen\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Ezin dira kideak mugitu</string>
+ <string name="search_bar_hint">Bilatu kontaktuak</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Aukeratutako kontaktuak inportatuko dira.</string>
+ <string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string>
+ <string name="import_stop">Inportazioa bertan behera utzi da</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Aukeratutako kontaktuak ezabatuko dira.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Freskatu</string>
+ <string name="video_call">Bideo-deia</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktuak ez du e-posta eremurik eskuragarri, ezin dira mezuak kopiatu.</string>
+ <string name="voicemail">Ahots postontzia</string>
+ <string name="select_call_title">Aukeratu deien erregistroa</string>
+ <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroak</string>
+ <string name="delete_call_message">Deien erregistroa ezabatzen\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Ezabatu hautatutako deien erregistroak?</string>
+ <string name="title_del_call">Ezabatu</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">AZKENAK</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTUAK</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">TALDEA</string>
+ <string name="contacts_selected">%d aukeratua</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s zenbaki</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Izena:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-posta:</string>
+ <string name="search_menu_search">Bilatu</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">GARBITU</string>
+ <string name="unknown">Ezezaguna</string>
+ <string name="private_num">Zenbaki pribatua</string>
+ <string name="payphone">Telefono publikoa</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago batu</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Ordeztu aurreko zenbakia</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Ordeztu aurreko zenbakia?</string>
+ <string name="replace_button">ORDEZTU</string>
+ <string name="merge_contacts">Batu kontaktuak</string>
+ <string name="merging_contacts">Kontaktuak batzen \u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Bikoiztutako kontaktuak bilatzen\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Bikoiztutako kontakturik ez</string>
+ <string name="give_up_merging">Utzi kontaktuak batzeari?</string>
+ <string name="give_up">Utzi batzeari</string>
+ <string name="merge_complete">Batzea osatu da.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM txartelaren biltegiratzea beteta dago.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM txartelaren zenbakien biltegiratzea beteta dago.</string>
+ <string name="merge_fail">Batzeak huts egin du.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
index 143b6617e..7f94614f2 100644
--- a/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">انتقال اعضای گروه</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">مخاطبین انتخاب شده را نمی توان در سیم کارت ذخیره کرد</string>
- <string name="number_anr_too_long">شماره بسیار طولانی است</string>
- <string name="email_address_too_long">آدرس ایمیل بسیار طولانی است</string>
- <string name="sim_card_full">سیم کارت پر است</string>
- <string name="tag_too_long">نام مخاطب بسیار طولانی است</string>
- <string name="invalid_phone_number">شماره تلفن نامعتبر است</string>
- <string name="invalid_number_type">نوع شماره تلفن نامعتبر است</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">لطفا آدرس ایمیل یا شماره تلفن را وارد نمایید.</string>
- <string name="importConfirmation_title">مخاطب وارد شود؟</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">گروه‌ها</string>
- <string name="title_move_members">انتقال اعضا</string>
- <string name="message_move_members">انتقال اعضا\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">نمی‌توان اعضا را منتقل کرد</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">مخاطب حذف شود؟</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">وارد کردن مخاطبین سیم کارت</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">وارد کردن مخاطبین سیم کارت\u2026</string>
- <string name="import_finish">وارد کردن تمام شد</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">نمی توان بیشتر از <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مخاطب اضافه کرد</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">حذف مخاطبین</string>
- <string name="delete_contacts_message">حذف مخاطبین\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">کپی به <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">مخاطب یوسیم قسمت ایمیل را ندارد، نمی‌توان پیام‌ها را کپی کرد.</string>
- <string name="voicemail">پست صوتی</string>
- <string name="select_call_title">انتخاب گزارش‌های تماس</string>
- <string name="delete_call_title">حذف گزارش‌های تماس</string>
- <string name="delete_call_message">حذف گزارش‌های تماس\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">گزارش‌های تماس انتخاب شده حذف شوند؟</string>
- <string name="title_del_call">حذف</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">انتقال اعضای گروه</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">مخاطبین انتخاب شده را نمی توان در سیم کارت ذخیره کرد</string>
+ <string name="number_anr_too_long">شماره بسیار طولانی است</string>
+ <string name="email_address_too_long">آدرس ایمیل بسیار طولانی است</string>
+ <string name="sim_card_full">سیم کارت پر است</string>
+ <string name="tag_too_long">نام مخاطب بسیار طولانی است</string>
+ <string name="invalid_phone_number">شماره تلفن نامعتبر است</string>
+ <string name="invalid_number_type">نوع شماره تلفن نامعتبر است</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">لطفا آدرس ایمیل یا شماره تلفن را وارد نمایید.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">مخاطب وارد شود؟</string>
+ <string name="contacts_groups_label">گروه‌ها</string>
+ <string name="title_move_members">انتقال اعضا</string>
+ <string name="message_move_members">انتقال اعضا\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">نمی‌توان اعضا را منتقل کرد</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">مخاطب حذف شود؟</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">وارد کردن مخاطبین سیم کارت</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">وارد کردن مخاطبین سیم کارت\u2026</string>
+ <string name="import_finish">وارد کردن تمام شد</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">نمی توان بیشتر از <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مخاطب اضافه کرد</string>
+ <string name="delete_contacts_title">حذف مخاطبین</string>
+ <string name="delete_contacts_message">حذف مخاطبین\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">کپی به <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">مخاطب یوسیم قسمت ایمیل را ندارد، نمی‌توان پیام‌ها را کپی کرد.</string>
+ <string name="voicemail">پست صوتی</string>
+ <string name="select_call_title">انتخاب گزارش‌های تماس</string>
+ <string name="delete_call_title">حذف گزارش‌های تماس</string>
+ <string name="delete_call_message">حذف گزارش‌های تماس\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">گزارش‌های تماس انتخاب شده حذف شوند؟</string>
+ <string name="title_del_call">حذف</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml
index b9e0ac743..25c0eff25 100644
--- a/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Yhteystieto poistettu.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Siirrä ryhmän jäsenet</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Valittujen yhteystietojen tallennus SIM-kortille epäonnistui</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numero on liian pitkä</string>
- <string name="email_address_too_long">Sähköpostiosoite on liian pitkä</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-kortti on täynnä</string>
- <string name="tag_too_long">Yhteystiedon nimi on liian pitkä</string>
- <string name="invalid_phone_number">Puhelinnumero on virheellinen</string>
- <string name="invalid_number_type">Numerotyyppi on virheellinen</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Anna puhelinnumero tai sähköpostiosoite.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Tuo yhteystieto?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Ryhmät</string>
- <string name="title_move_members">Siirrä jäsenet</string>
- <string name="message_move_members">Siirretään jäseniä\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Jäseniä ei voida siirtää</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Hae yhteystiedoista</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Poista yhteystieto?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Tuo SIM-yhteystietoja</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Tuodaan SIM-yhteystietoja\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Valitut yhteystiedot tuodaan.</string>
- <string name="import_finish">Tuonti valmis</string>
- <string name="import_stop">Tuonti peruutettiin</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Enintään <xliff:g id="count">%d</xliff:g> yhteystietoa voidaan lisätä</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Valitut yhteystiedot poistetaan.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Poista yhteystietoja</string>
- <string name="delete_contacts_message">Poistetaan yhteystietoja\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Päivitä</string>
- <string name="video_call">Videopuhelu</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopioi kohteeseen <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-yhteystiedolla ei ole saatavilla sähköpostiosoitekenttää, viestejä ei voida kopioida.</string>
- <string name="voicemail">Vastaaja</string>
- <string name="select_call_title">Valitse puhelulokit</string>
- <string name="delete_call_title">Poista puhelulokit</string>
- <string name="delete_call_message">Poistetaan puhelulokeja\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Poista valitut puhelulokit?</string>
- <string name="title_del_call">Poista</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">VIIMEISIMMÄT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">YHTEYSTIEDOT</string>
- <string name="multi_pick_group_title">RYHMÄ</string>
- <string name="contacts_selected">%d valittu</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numeroa</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nimi:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Puh:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Sähköposti:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Haku</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">TYHJENNÄ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Tuntematon</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Yksityinen numero</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Maksupuhelin</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Enintään <xliff:g id="count">%d</xliff:g> yhteystietoa voidaan yhdistää</string>
- <string name="replace_number_title_1">Korvaa edellinen numero</string>
- <string name="replace_number_title_2">Korvataanko edellinen numero?</string>
- <string name="replace_button">KORVAA</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Yhdistä yhteystietoja</string>
- <string name="merging_contacts">Yhdistetään yhteystietoja\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Etsitään päällekkäisiä yhteystietoja\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Ei päällekkäisiä yhteystietoja</string>
- <string name="give_up_merging">Lopeta yhteystietojen yhdistäminen?</string>
- <string name="give_up">Lopeta yhdistäminen</string>
- <string name="merge_complete">Yhdistäminen valmis.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM-kortin sähköpostimuisti on täynnä.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM-kortin numeromuisti on täynnä.</string>
- <string name="merge_fail">Yhdistäminen epäonnistui.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Yhteystieto poistettu.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Siirrä ryhmän jäsenet</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Valittujen yhteystietojen tallennus SIM-kortille epäonnistui</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numero on liian pitkä</string>
+ <string name="email_address_too_long">Sähköpostiosoite on liian pitkä</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kortti on täynnä</string>
+ <string name="tag_too_long">Yhteystiedon nimi on liian pitkä</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Puhelinnumero on virheellinen</string>
+ <string name="invalid_number_type">Numerotyyppi on virheellinen</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Anna puhelinnumero tai sähköpostiosoite.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Tuo yhteystieto?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Ryhmät</string>
+ <string name="title_move_members">Siirrä jäsenet</string>
+ <string name="message_move_members">Siirretään jäseniä\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Jäseniä ei voida siirtää</string>
+ <string name="search_bar_hint">Hae yhteystiedoista</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Poista yhteystieto?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Tuo SIM-yhteystietoja</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Tuodaan SIM-yhteystietoja\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Valitut yhteystiedot tuodaan.</string>
+ <string name="import_finish">Tuonti valmis</string>
+ <string name="import_stop">Tuonti peruutettiin</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Enintään <xliff:g id="count">%d</xliff:g> yhteystietoa voidaan lisätä</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Valitut yhteystiedot poistetaan.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Poista yhteystietoja</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Poistetaan yhteystietoja\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Päivitä</string>
+ <string name="video_call">Videopuhelu</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopioi kohteeseen <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-yhteystiedolla ei ole saatavilla sähköpostiosoitekenttää, viestejä ei voida kopioida.</string>
+ <string name="voicemail">Vastaaja</string>
+ <string name="select_call_title">Valitse puhelulokit</string>
+ <string name="delete_call_title">Poista puhelulokit</string>
+ <string name="delete_call_message">Poistetaan puhelulokeja\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Poista valitut puhelulokit?</string>
+ <string name="title_del_call">Poista</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">VIIMEISIMMÄT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">YHTEYSTIEDOT</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">RYHMÄ</string>
+ <string name="contacts_selected">%d valittu</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numeroa</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nimi:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Puh:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Sähköposti:</string>
+ <string name="search_menu_search">Haku</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">TYHJENNÄ</string>
+ <string name="unknown">Tuntematon</string>
+ <string name="private_num">Yksityinen numero</string>
+ <string name="payphone">Maksupuhelin</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Enintään <xliff:g id="count">%d</xliff:g> yhteystietoa voidaan yhdistää</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Korvaa edellinen numero</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Korvataanko edellinen numero?</string>
+ <string name="replace_button">KORVAA</string>
+ <string name="merge_contacts">Yhdistä yhteystietoja</string>
+ <string name="merging_contacts">Yhdistetään yhteystietoja\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Etsitään päällekkäisiä yhteystietoja\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Ei päällekkäisiä yhteystietoja</string>
+ <string name="give_up_merging">Lopeta yhteystietojen yhdistäminen?</string>
+ <string name="give_up">Lopeta yhdistäminen</string>
+ <string name="merge_complete">Yhdistäminen valmis.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM-kortin sähköpostimuisti on täynnä.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM-kortin numeromuisti on täynnä.</string>
+ <string name="merge_fail">Yhdistäminen epäonnistui.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index 34abb2ec4..646ac088c 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contact supprimé.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Déplacer des membres du groupe</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Impossible d\'enregistrer les contacts sélectionnés sur la carte SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numéro trop long</string>
- <string name="email_address_too_long">Adresse e-mail trop longue</string>
- <string name="sim_card_full">Carte SIM saturée</string>
- <string name="tag_too_long">Nom du contact trop long</string>
- <string name="invalid_phone_number">Le numéro de téléphone est incorrect</string>
- <string name="invalid_number_type">Le type de numéro est incorrect</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Veuillez entrer un numéro de téléphone ou une adresse e-mail.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importer le contact ?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Groupes</string>
- <string name="title_move_members">Déplacer des membres</string>
- <string name="message_move_members">Déplacement des membres\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Les membres ne peuvent pas être déplacés</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Recherche de contacts</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Supprimer le contact ?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importer les contacts de la carte SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importation des contacts de la SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Les contacts sélectionnés seront importés.</string>
- <string name="import_finish">Importation terminée</string>
- <string name="import_stop">L\'importation a été annulée</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Impossible d\'ajouter plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Les contacts sélectionnés vont être supprimés.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Supprimer les contacts</string>
- <string name="delete_contacts_message">Suppression des contacts\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Actualiser</string>
- <string name="video_call">Appel vidéo</string>
- <string name="menu_copyTo">Copier dans <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Un contact USIM n\'a pas de champ e-mail disponible, impossible de copier les messages.</string>
- <string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
- <string name="select_call_title">Sélectionner les journaux d\'appels</string>
- <string name="delete_call_title">Supprimer les journaux d\'appels</string>
- <string name="delete_call_message">Suppression des journaux d\'appels\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Supprimer les journaux d\'appels sélectionnés ?</string>
- <string name="title_del_call">Supprimer</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RÉCENT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GROUPE</string>
- <string name="contacts_selected">%d sélectionné</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numéros</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nom:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tél:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Adresse e-mail :</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Rechercher</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">EFFACER</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Inconnu</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Numéro masqué</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Téléphone public</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Impossible d\'ajouter plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string>
- <string name="replace_number_title_1">Remplacer le numéro précédent</string>
- <string name="replace_number_title_2">Remplacer le numéro précédent ?</string>
- <string name="replace_button">REMPLACER</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Fusionner les contacts</string>
- <string name="merging_contacts">Fusion des contacts\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Recherche des contacts en double\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Aucun contact en double</string>
- <string name="give_up_merging">Arrêter la fusion des contacts ?</string>
- <string name="give_up">Arrêter la fusion</string>
- <string name="merge_complete">Fusion terminée.</string>
- <string name="sim_email_full">Espace de stockage des emails sur la carte SIM saturé.</string>
- <string name="sim_anr_full">Espace de stockage des contacts sur la carte SIM saturé.</string>
- <string name="merge_fail">Échec de la fusion.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contact supprimé.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Déplacer des membres du groupe</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Impossible d\'enregistrer les contacts sélectionnés sur la carte SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numéro trop long</string>
+ <string name="email_address_too_long">Adresse e-mail trop longue</string>
+ <string name="sim_card_full">Carte SIM saturée</string>
+ <string name="tag_too_long">Nom du contact trop long</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Le numéro de téléphone est incorrect</string>
+ <string name="invalid_number_type">Le type de numéro est incorrect</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Veuillez entrer un numéro de téléphone ou une adresse e-mail.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importer le contact ?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Groupes</string>
+ <string name="title_move_members">Déplacer des membres</string>
+ <string name="message_move_members">Déplacement des membres\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Les membres ne peuvent pas être déplacés</string>
+ <string name="search_bar_hint">Recherche de contacts</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Supprimer le contact ?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importer les contacts de la carte SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importation des contacts de la SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Les contacts sélectionnés seront importés.</string>
+ <string name="import_finish">Importation terminée</string>
+ <string name="import_stop">L\'importation a été annulée</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Impossible d\'ajouter plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Les contacts sélectionnés vont être supprimés.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Supprimer les contacts</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Suppression des contacts\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Actualiser</string>
+ <string name="video_call">Appel vidéo</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copier dans <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Un contact USIM n\'a pas de champ e-mail disponible, impossible de copier les messages.</string>
+ <string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
+ <string name="select_call_title">Sélectionner les journaux d\'appels</string>
+ <string name="delete_call_title">Supprimer les journaux d\'appels</string>
+ <string name="delete_call_message">Suppression des journaux d\'appels\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Supprimer les journaux d\'appels sélectionnés ?</string>
+ <string name="title_del_call">Supprimer</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RÉCENT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GROUPE</string>
+ <string name="contacts_selected">%d sélectionné</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numéros</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nom:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tél:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Adresse e-mail :</string>
+ <string name="search_menu_search">Rechercher</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">EFFACER</string>
+ <string name="unknown">Inconnu</string>
+ <string name="private_num">Numéro masqué</string>
+ <string name="payphone">Téléphone public</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Impossible d\'ajouter plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Remplacer le numéro précédent</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Remplacer le numéro précédent ?</string>
+ <string name="replace_button">REMPLACER</string>
+ <string name="merge_contacts">Fusionner les contacts</string>
+ <string name="merging_contacts">Fusion des contacts\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Recherche des contacts en double\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Aucun contact en double</string>
+ <string name="give_up_merging">Arrêter la fusion des contacts ?</string>
+ <string name="give_up">Arrêter la fusion</string>
+ <string name="merge_complete">Fusion terminée.</string>
+ <string name="sim_email_full">Espace de stockage des emails sur la carte SIM saturé.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Espace de stockage des contacts sur la carte SIM saturé.</string>
+ <string name="merge_fail">Échec de la fusion.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/strings.xml b/res/values-fy-rNL/strings.xml
deleted file mode 100644
index e294c8bc2..000000000
--- a/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
-</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
index b70f8c29c..e548afaba 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contacto eliminado.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mover os membros do grupo</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Non foi posíbel gardar os contactos seleccionados na tarxeta SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">O número é pongo de máis</string>
- <string name="email_address_too_long">O enderezo de correo electrónico e moi longo</string>
- <string name="sim_card_full">A tarxeta SIM está chea</string>
- <string name="tag_too_long">O nome do contacto é moi longo</string>
- <string name="invalid_phone_number">O número de teléfono non é correcto</string>
- <string name="invalid_number_type">O tipo de número non é correcto</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Escriba un número de teléfono ou un enderezo de correo.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importar o contacto?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
- <string name="title_move_members">Mover membros</string>
- <string name="message_move_members">Mover membros\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Non se poden mover os membros</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Buscar contactos</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Eliminar o contacto?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos do SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importando os contactos da SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Importaranse os contactos seleccionandos.</string>
- <string name="import_finish">Finalizou a importación</string>
- <string name="import_stop">Importación fue cancelada</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Non se poden engadir máis de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Eliminaranse os contactos seleccionados.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Eliminar os contactos</string>
- <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Actualizar</string>
- <string name="video_call">Videochamada</string>
- <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">O contacto USIM non ten un campo de correo electrónico dispoñíbel, no se poden copiar as mensaxes.</string>
- <string name="voicemail">Caixa de voz</string>
- <string name="select_call_title">Seleccionar rexistros de chamadas</string>
- <string name="delete_call_title">Eliminar os rexistros de chamadas</string>
- <string name="delete_call_message">Eliminando os rexistros de chamadas\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Eliminar os rexistros de chamadas seleccionados?</string>
- <string name="title_del_call">Eliminar</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENTE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPO</string>
- <string name="contacts_selected">%d seleccionados</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Telf:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Correo:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Buscar</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Descoñecido</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Número privado</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Teléfono público</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Non se poden combinar máis de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <string name="replace_number_title_1">Substituír o número anterior</string>
- <string name="replace_number_title_2">Substituír o número anterior?</string>
- <string name="replace_button">SUBSTITUÍR</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Fusionar contactos</string>
- <string name="merging_contacts">Fusionando contactos\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Buscando contactos duplicados\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Sen contactos duplicados</string>
- <string name="give_up_merging">Deter fusionado de contactos?</string>
- <string name="give_up">Deter fusionado</string>
- <string name="merge_complete">Fusionado completado.</string>
- <string name="sim_email_full">Almacenamento para correos do cartón SIM está cheo.</string>
- <string name="sim_anr_full">Almacenamento para números do cartón SIM está cheo.</string>
- <string name="merge_fail">Fallou o fusionado.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contacto eliminado.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mover os membros do grupo</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Non foi posíbel gardar os contactos seleccionados na tarxeta SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">O número é pongo de máis</string>
+ <string name="email_address_too_long">O enderezo de correo electrónico e moi longo</string>
+ <string name="sim_card_full">A tarxeta SIM está chea</string>
+ <string name="tag_too_long">O nome do contacto é moi longo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">O número de teléfono non é correcto</string>
+ <string name="invalid_number_type">O tipo de número non é correcto</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Escriba un número de teléfono ou un enderezo de correo.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importar o contacto?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="title_move_members">Mover membros</string>
+ <string name="message_move_members">Mover membros\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Non se poden mover os membros</string>
+ <string name="search_bar_hint">Buscar contactos</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Eliminar o contacto?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos do SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importando os contactos da SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Importaranse os contactos seleccionandos.</string>
+ <string name="import_finish">Finalizou a importación</string>
+ <string name="import_stop">Importación fue cancelada</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Non se poden engadir máis de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Eliminaranse os contactos seleccionados.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Eliminar os contactos</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Eliminando contactos\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Actualizar</string>
+ <string name="video_call">Videochamada</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">O contacto USIM non ten un campo de correo electrónico dispoñíbel, no se poden copiar as mensaxes.</string>
+ <string name="voicemail">Caixa de voz</string>
+ <string name="select_call_title">Seleccionar rexistros de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_title">Eliminar os rexistros de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_message">Eliminando os rexistros de chamadas\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Eliminar os rexistros de chamadas seleccionados?</string>
+ <string name="title_del_call">Eliminar</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENTE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPO</string>
+ <string name="contacts_selected">%d seleccionados</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Telf:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Correo:</string>
+ <string name="search_menu_search">Buscar</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
+ <string name="unknown">Descoñecido</string>
+ <string name="private_num">Número privado</string>
+ <string name="payphone">Teléfono público</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Non se poden combinar máis de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Substituír o número anterior</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Substituír o número anterior?</string>
+ <string name="replace_button">SUBSTITUÍR</string>
+ <string name="merge_contacts">Fusionar contactos</string>
+ <string name="merging_contacts">Fusionando contactos\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Buscando contactos duplicados\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Sen contactos duplicados</string>
+ <string name="give_up_merging">Deter fusionado de contactos?</string>
+ <string name="give_up">Deter fusionado</string>
+ <string name="merge_complete">Fusionado completado.</string>
+ <string name="sim_email_full">Almacenamento para correos do cartón SIM está cheo.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Almacenamento para números do cartón SIM está cheo.</string>
+ <string name="merge_fail">Fallou o fusionado.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
index e8a20efb4..e7d1bcb9b 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">જૂથ સદસ્યો ખસેડો</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">SIM કાર્ડના પસંદ કરેલ સંપર્કો સેવ ન કરી શકાયા</string>
- <string name="number_anr_too_long">નંબર અતિ લાંબો છે</string>
- <string name="email_address_too_long">ઈમેલ સરનામું અતિ લાંબુ છે</string>
- <string name="sim_card_full">SIM કાર્ડ પૂર્ણ ભરેલ છે</string>
- <string name="tag_too_long">સંપર્ક નામ ઘણું લાંબુ છે</string>
- <string name="invalid_phone_number">ફોન નંબર અપ્રમાણિત છે</string>
- <string name="invalid_number_type">નંબરનો પ્રકાર અપ્રમાણિત છે</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">કૃપા કરીને ફોન નંબર અથવા ઈમેલ સરનામું દાખલ કરો.</string>
- <string name="importConfirmation_title">સંપર્ક આયાત કરવા છે?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">જૂથો</string>
- <string name="title_move_members">સદસ્યો ખસેડો</string>
- <string name="message_move_members">સદસ્યો ખસેડી રહ્યા છીએ\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">સદસ્યો ખસેડી શકાતા નથી</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">સંપર્ક હટાવીએ?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM સંપર્કો આયાત કરો</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM સંપર્કો\u2026 આયાત થાય છે</string>
- <string name="import_finish">આયાત સમાપ્ત થયું</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> કરતા વધુ સંપર્કો ઉમેરી શકાશે નહીં</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">સંપર્કો રદ કરો</string>
- <string name="delete_contacts_message">સંપર્કો\u2026 ભૂંસી રહ્યા છીએ</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>પર કૉપિ કરો</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM સંપર્ક પાસે ઉપલબ્ધ ફિલ્ડ નથી, સંદેશા કૉપિ કરવામાં અક્ષમ.</string>
- <string name="voicemail">વૉઇસમેઇલ</string>
- <string name="select_call_title">કૉલ લૉગ્સ પસંદ કરો</string>
- <string name="delete_call_title">કૉલ લૉગ્સ રદ કરો</string>
- <string name="delete_call_message">કૉલ લૉગ્સ\u2026 ભૂંસી રહ્યા છીએ</string>
- <string name="delete_call_alert">શું પસંદ કરેલ કૉલ લૉગ્સ ભૂંસવા છે?</string>
- <string name="title_del_call">હટાવો</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">જૂથ સદસ્યો ખસેડો</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">SIM કાર્ડના પસંદ કરેલ સંપર્કો સેવ ન કરી શકાયા</string>
+ <string name="number_anr_too_long">નંબર અતિ લાંબો છે</string>
+ <string name="email_address_too_long">ઈમેલ સરનામું અતિ લાંબુ છે</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM કાર્ડ પૂર્ણ ભરેલ છે</string>
+ <string name="tag_too_long">સંપર્ક નામ ઘણું લાંબુ છે</string>
+ <string name="invalid_phone_number">ફોન નંબર અપ્રમાણિત છે</string>
+ <string name="invalid_number_type">નંબરનો પ્રકાર અપ્રમાણિત છે</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">કૃપા કરીને ફોન નંબર અથવા ઈમેલ સરનામું દાખલ કરો.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">સંપર્ક આયાત કરવા છે?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">જૂથો</string>
+ <string name="title_move_members">સદસ્યો ખસેડો</string>
+ <string name="message_move_members">સદસ્યો ખસેડી રહ્યા છીએ\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">સદસ્યો ખસેડી શકાતા નથી</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">સંપર્ક હટાવીએ?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM સંપર્કો આયાત કરો</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM સંપર્કો\u2026 આયાત થાય છે</string>
+ <string name="import_finish">આયાત સમાપ્ત થયું</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> કરતા વધુ સંપર્કો ઉમેરી શકાશે નહીં</string>
+ <string name="delete_contacts_title">સંપર્કો રદ કરો</string>
+ <string name="delete_contacts_message">સંપર્કો\u2026 ભૂંસી રહ્યા છીએ</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>પર કૉપિ કરો</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM સંપર્ક પાસે ઉપલબ્ધ ફિલ્ડ નથી, સંદેશા કૉપિ કરવામાં અક્ષમ.</string>
+ <string name="voicemail">વૉઇસમેઇલ</string>
+ <string name="select_call_title">કૉલ લૉગ્સ પસંદ કરો</string>
+ <string name="delete_call_title">કૉલ લૉગ્સ રદ કરો</string>
+ <string name="delete_call_message">કૉલ લૉગ્સ\u2026 ભૂંસી રહ્યા છીએ</string>
+ <string name="delete_call_alert">શું પસંદ કરેલ કૉલ લૉગ્સ ભૂંસવા છે?</string>
+ <string name="title_del_call">હટાવો</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml
index 7780a6010..74e94152c 100644
--- a/res/values-hi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hi/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">समूह सदस्यों को स्थानांतरित करें</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">चयनित संपर्कों को सिम कार्ड में सहेज नहीं सके</string>
- <string name="number_anr_too_long">संख्या बहुत लंबी है</string>
- <string name="email_address_too_long">ईमेल पता बहुत लंबा है</string>
- <string name="sim_card_full">सिम कार्ड भर चुका है</string>
- <string name="tag_too_long">संपर्क नाम बहुत लंबा है</string>
- <string name="invalid_phone_number">फ़ोन नंबर अमान्य है</string>
- <string name="invalid_number_type">संख्या प्रकार अमान्य है</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">कृपया फ़ोन नंबर या ईमेल पता दर्ज करें।</string>
- <string name="importConfirmation_title">संपर्क को आयात करें?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">समूह</string>
- <string name="title_move_members">सदस्यों को स्थानांतरित करें</string>
- <string name="message_move_members">सदस्यों को स्थानांतरित करें\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">सदस्यों को स्थानांतरित नहीं कर सकते</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">संपर्क को हटा दें?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">सिम संपर्कों को आयात करें</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">सिम संपर्कों को आयात कर रहे हैं\u2026</string>
- <string name="import_finish">आयात पूर्ण</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">केवल <xliff:g id="count">%d</xliff:g> संपर्क और जोड़े जा सकते हैं</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">संपर्कों को हटाएँ</string>
- <string name="delete_contacts_message">संपर्कों को हटा रहे हैं\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> में कॉपी करें</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">यूसिम संपर्क में ईमेल फ़ील्ड उपलब्ध नहीं है, संदेशों को कॉपी करने में असमर्थ।</string>
- <string name="voicemail">ध्वनि डाक</string>
- <string name="select_call_title">सभी लॉगों को चुनें</string>
- <string name="delete_call_title">सभी लॉगों को हटाएँ</string>
- <string name="delete_call_message">सभी लॉगों को हटा रहे हैं\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">चयनित कॉल लॉगों को हटा दें?</string>
- <string name="title_del_call">हटाएँ</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">समूह सदस्यों को स्थानांतरित करें</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">चयनित संपर्कों को सिम कार्ड में सहेज नहीं सके</string>
+ <string name="number_anr_too_long">संख्या बहुत लंबी है</string>
+ <string name="email_address_too_long">ईमेल पता बहुत लंबा है</string>
+ <string name="sim_card_full">सिम कार्ड भर चुका है</string>
+ <string name="tag_too_long">संपर्क नाम बहुत लंबा है</string>
+ <string name="invalid_phone_number">फ़ोन नंबर अमान्य है</string>
+ <string name="invalid_number_type">संख्या प्रकार अमान्य है</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">कृपया फ़ोन नंबर या ईमेल पता दर्ज करें।</string>
+ <string name="importConfirmation_title">संपर्क को आयात करें?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">समूह</string>
+ <string name="title_move_members">सदस्यों को स्थानांतरित करें</string>
+ <string name="message_move_members">सदस्यों को स्थानांतरित करें\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">सदस्यों को स्थानांतरित नहीं कर सकते</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">संपर्क को हटा दें?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">सिम संपर्कों को आयात करें</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">सिम संपर्कों को आयात कर रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="import_finish">आयात पूर्ण</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">केवल <xliff:g id="count">%d</xliff:g> संपर्क और जोड़े जा सकते हैं</string>
+ <string name="delete_contacts_title">संपर्कों को हटाएँ</string>
+ <string name="delete_contacts_message">संपर्कों को हटा रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> में कॉपी करें</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">यूसिम संपर्क में ईमेल फ़ील्ड उपलब्ध नहीं है, संदेशों को कॉपी करने में असमर्थ।</string>
+ <string name="voicemail">ध्वनि डाक</string>
+ <string name="select_call_title">सभी लॉगों को चुनें</string>
+ <string name="delete_call_title">सभी लॉगों को हटाएँ</string>
+ <string name="delete_call_message">सभी लॉगों को हटा रहे हैं\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">चयनित कॉल लॉगों को हटा दें?</string>
+ <string name="title_del_call">हटाएँ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index 9a995ffca..2356e8cb2 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakt izbrisan.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Premjesti članove grupa</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Nije moguće spremiti odabrane kontakte na SIM karticu</string>
- <string name="number_anr_too_long">Broj je predug</string>
- <string name="email_address_too_long">E-mail adresa je preduga</string>
- <string name="sim_card_full">SIM kartica je puna</string>
- <string name="tag_too_long">Ime kontakta je predugo</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonski broj nije ispravan</string>
- <string name="invalid_number_type">Tip broja nije ispravan</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Molimo unesite telefonski broj ili e-mail adresu.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Želite li uvesti kontakte?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupe</string>
- <string name="title_move_members">Premjesti članove</string>
- <string name="message_move_members">Premještam članove\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Ne mogu premjestiti članove</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Pretraži kontakte</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Izbriši kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Uvezi SIM kontakte</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Uvozim SIM kontakte\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Odabrani kontakti biti će uvezeni.</string>
- <string name="import_finish">Uvoz je dovršen</string>
- <string name="import_stop">Uvoz je otkazan</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nije moguće dodati više od <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakata</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Odabrani kontakti biti će obrisani.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Izbriši kontakte</string>
- <string name="delete_contacts_message">Brišem kontakte\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Osvježi</string>
- <string name="video_call">Video poziv</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiraj u <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakt nema dostupno e-mail polje, kopiranje poruka nije moguće.</string>
- <string name="voicemail">Glasovna pošta</string>
- <string name="select_call_title">Odaberi popis poziva</string>
- <string name="delete_call_title">Izbriši zapise poziva</string>
- <string name="delete_call_message">Brišem zapise poziva\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Želite li izbrisati odabrane zapise poziva?</string>
- <string name="title_del_call">Obriši</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">NEDAVNO</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTI</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPA</string>
- <string name="contacts_selected">Odabrano %d</string>
- <string name="summary_count_numbers">Brojeva %s</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Ime:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-pošta:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Pretraži</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">IZBRIŠI</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Nepoznato</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Privatni broj</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Javna tel. govornica</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nije moguće spojiti više od <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakata</string>
- <string name="replace_number_title_1">Zamijeni prethodni broj</string>
- <string name="replace_number_title_2">Zamijeniti prethodni broj?</string>
- <string name="replace_button">ZAMIJENI</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Spoji kontakte</string>
- <string name="merging_contacts">Spajanje kontakata\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Traženje dupliciranih kontakata\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Nema dupliciranih kontakata</string>
- <string name="give_up_merging">Zaustaviti spajanje kontakata?</string>
- <string name="give_up">Zaustavi spajanje</string>
- <string name="merge_complete">Spajanje dovršeno.</string>
- <string name="sim_email_full">Pohrana e-pošte SIM kartice je puna.</string>
- <string name="sim_anr_full">Pohrana brojeva SIM kartice je puna.</string>
- <string name="merge_fail">Spajanje nije uspjelo.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt izbrisan.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Premjesti članove grupa</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Nije moguće spremiti odabrane kontakte na SIM karticu</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Broj je predug</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-mail adresa je preduga</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM kartica je puna</string>
+ <string name="tag_too_long">Ime kontakta je predugo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonski broj nije ispravan</string>
+ <string name="invalid_number_type">Tip broja nije ispravan</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Molimo unesite telefonski broj ili e-mail adresu.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Želite li uvesti kontakte?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupe</string>
+ <string name="title_move_members">Premjesti članove</string>
+ <string name="message_move_members">Premještam članove\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Ne mogu premjestiti članove</string>
+ <string name="search_bar_hint">Pretraži kontakte</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Izbriši kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Uvezi SIM kontakte</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Uvozim SIM kontakte\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Odabrani kontakti biti će uvezeni.</string>
+ <string name="import_finish">Uvoz je dovršen</string>
+ <string name="import_stop">Uvoz je otkazan</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nije moguće dodati više od <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakata</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Odabrani kontakti biti će obrisani.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Izbriši kontakte</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Brišem kontakte\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Osvježi</string>
+ <string name="video_call">Video poziv</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiraj u <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakt nema dostupno e-mail polje, kopiranje poruka nije moguće.</string>
+ <string name="voicemail">Glasovna pošta</string>
+ <string name="select_call_title">Odaberi popis poziva</string>
+ <string name="delete_call_title">Izbriši zapise poziva</string>
+ <string name="delete_call_message">Brišem zapise poziva\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Želite li izbrisati odabrane zapise poziva?</string>
+ <string name="title_del_call">Obriši</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">NEDAVNO</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTI</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPA</string>
+ <string name="contacts_selected">Odabrano %d</string>
+ <string name="summary_count_numbers">Brojeva %s</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Ime:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-pošta:</string>
+ <string name="search_menu_search">Pretraži</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">IZBRIŠI</string>
+ <string name="unknown">Nepoznato</string>
+ <string name="private_num">Privatni broj</string>
+ <string name="payphone">Javna tel. govornica</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nije moguće spojiti više od <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakata</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Zamijeni prethodni broj</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Zamijeniti prethodni broj?</string>
+ <string name="replace_button">ZAMIJENI</string>
+ <string name="merge_contacts">Spoji kontakte</string>
+ <string name="merging_contacts">Spajanje kontakata\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Traženje dupliciranih kontakata\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Nema dupliciranih kontakata</string>
+ <string name="give_up_merging">Zaustaviti spajanje kontakata?</string>
+ <string name="give_up">Zaustavi spajanje</string>
+ <string name="merge_complete">Spajanje dovršeno.</string>
+ <string name="sim_email_full">Pohrana e-pošte SIM kartice je puna.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Pohrana brojeva SIM kartice je puna.</string>
+ <string name="merge_fail">Spajanje nije uspjelo.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml
index 770cb048b..f06baf6b7 100644
--- a/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hu/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Névjegy törölve.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Csoport tagjainak áthelyezése</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Nem lehet elmenteni a kiválasztott névjegyeket a SIM-kártyára</string>
- <string name="number_anr_too_long">A szám túl hosszú</string>
- <string name="email_address_too_long">Az e-mail cím túl hosszú</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-kártya megtelt</string>
- <string name="tag_too_long">A névjegynél megadott név túl hosszú</string>
- <string name="invalid_phone_number">Érvénytelen telefonszám</string>
- <string name="invalid_number_type">Érvénytelen szám-típus</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Kérjük, adjon meg telefonszámot vagy e-mail címet.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importálja a névjegyet?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Csoportok</string>
- <string name="title_move_members">Tagok áthelyezése</string>
- <string name="message_move_members">Tagok áthelyezése\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Nem lehet áthelyezni a tagokat</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Keresés a névjegyzékben</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Törli a névjegyet?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM névjegyek importálása</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM névjegyek importálása\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">A kiválasztott névjegyek importálásra kerülnek.</string>
- <string name="import_finish">Importálás befejeződött</string>
- <string name="import_stop">Importálás megszakítva</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> névjegynél több nem adható hozzá</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">A kiválasztott névjegyek törlésre kerülnek.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Névjegyek törlése</string>
- <string name="delete_contacts_message">Névjegyek törlése\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Frissítés</string>
- <string name="video_call">Videó hívás</string>
- <string name="menu_copyTo">Másolás ide: <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Az USIM kapcsolat nem rendelkezik e-mail címmel, nem lehet másolni az üzeneteket.</string>
- <string name="voicemail">Hangposta</string>
- <string name="select_call_title">Hívásnaplók kiválasztása</string>
- <string name="delete_call_title">Hívásnaplók törlése</string>
- <string name="delete_call_message">Hívásnaplók törlése\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Kijelölt hívásnaplók törlése?</string>
- <string name="title_del_call">Törlés</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">LEGUTÓBBI</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">NÉVJEGYEK</string>
- <string name="multi_pick_group_title">CSOPORT</string>
- <string name="contacts_selected">%d kiválasztva</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s szám</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Név:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Keresés</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">TÖRÖL</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Ismeretlen</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Rejtett szám</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Nyilvános telefon</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> névjegynél több nem egyesíthető</string>
- <string name="replace_number_title_1">Előző szám cseréje</string>
- <string name="replace_number_title_2">Lecseréli az előző számot?</string>
- <string name="replace_button">CSERE</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Névjegyek egyesítése</string>
- <string name="merging_contacts">Névjegyek egyesítése\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Ismétlődő névjegyek keresése\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Nincs ismétlődő névjegy</string>
- <string name="give_up_merging">Névjegyek egyesítésének leállítása?</string>
- <string name="give_up">Egyesítés leállítása</string>
- <string name="merge_complete">Egyesítés befejeződött.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM-kártya e-mail tárhelye megtelt.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM-kártya számok tárhelye megtelt.</string>
- <string name="merge_fail">Egyesítés nem sikerült.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Névjegy törölve.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Csoport tagjainak áthelyezése</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Nem lehet elmenteni a kiválasztott névjegyeket a SIM-kártyára</string>
+ <string name="number_anr_too_long">A szám túl hosszú</string>
+ <string name="email_address_too_long">Az e-mail cím túl hosszú</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kártya megtelt</string>
+ <string name="tag_too_long">A névjegynél megadott név túl hosszú</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Érvénytelen telefonszám</string>
+ <string name="invalid_number_type">Érvénytelen szám-típus</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Kérjük, adjon meg telefonszámot vagy e-mail címet.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importálja a névjegyet?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Csoportok</string>
+ <string name="title_move_members">Tagok áthelyezése</string>
+ <string name="message_move_members">Tagok áthelyezése\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Nem lehet áthelyezni a tagokat</string>
+ <string name="search_bar_hint">Keresés a névjegyzékben</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Törli a névjegyet?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM névjegyek importálása</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM névjegyek importálása\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">A kiválasztott névjegyek importálásra kerülnek.</string>
+ <string name="import_finish">Importálás befejeződött</string>
+ <string name="import_stop">Importálás megszakítva</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> névjegynél több nem adható hozzá</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">A kiválasztott névjegyek törlésre kerülnek.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Névjegyek törlése</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Névjegyek törlése\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Frissítés</string>
+ <string name="video_call">Videó hívás</string>
+ <string name="menu_copyTo">Másolás ide: <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Az USIM kapcsolat nem rendelkezik e-mail címmel, nem lehet másolni az üzeneteket.</string>
+ <string name="voicemail">Hangposta</string>
+ <string name="select_call_title">Hívásnaplók kiválasztása</string>
+ <string name="delete_call_title">Hívásnaplók törlése</string>
+ <string name="delete_call_message">Hívásnaplók törlése\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Kijelölt hívásnaplók törlése?</string>
+ <string name="title_del_call">Törlés</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">LEGUTÓBBI</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">NÉVJEGYEK</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">CSOPORT</string>
+ <string name="contacts_selected">%d kiválasztva</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s szám</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Név:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Keresés</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">TÖRÖL</string>
+ <string name="unknown">Ismeretlen</string>
+ <string name="private_num">Rejtett szám</string>
+ <string name="payphone">Nyilvános telefon</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> névjegynél több nem egyesíthető</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Előző szám cseréje</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Lecseréli az előző számot?</string>
+ <string name="replace_button">CSERE</string>
+ <string name="merge_contacts">Névjegyek egyesítése</string>
+ <string name="merging_contacts">Névjegyek egyesítése\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Ismétlődő névjegyek keresése\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Nincs ismétlődő névjegy</string>
+ <string name="give_up_merging">Névjegyek egyesítésének leállítása?</string>
+ <string name="give_up">Egyesítés leállítása</string>
+ <string name="merge_complete">Egyesítés befejeződött.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM-kártya e-mail tárhelye megtelt.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM-kártya számok tárhelye megtelt.</string>
+ <string name="merge_fail">Egyesítés nem sikerült.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml b/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml
index 082f8d101..0eb6a9de9 100644
--- a/res/values-in/cm_strings.xml
+++ b/res/values-in/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontak dihapus.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Pindahkan anggota kelompok</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Tidak dapat menyimpan kontak yang dipilih ke kartu SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Nomor terlalu panjang</string>
- <string name="email_address_too_long">Alamat email terlalu panjang</string>
- <string name="sim_card_full">Kartu SIM penuh</string>
- <string name="tag_too_long">Nama kontak terlalu panjang</string>
- <string name="invalid_phone_number">Nomor telepon tidak valid</string>
- <string name="invalid_number_type">Jenis nomor tidak valid</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Harap masukkan nomor telepon atau alamat email.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Impor kontak?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Kelompok</string>
- <string name="title_move_members">Pindahkan anggota</string>
- <string name="message_move_members">Memindahkan anggota\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Tidak dapat memindahkan anggota</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Cari kontak</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Hapus kontak?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Impor kontak SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Mengimpor kontak SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Kontak yang dipilih akan diimpor.</string>
- <string name="import_finish">Impor selesai</string>
- <string name="import_stop">Impor dibatalkan</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Tidak lebih dari <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontak dapat ditambahkan</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Kontak yang dipilih akan dihapus.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Hapus kontak</string>
- <string name="delete_contacts_message">Menghapus kontak\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Segarkan</string>
- <string name="video_call">Panggilan video</string>
- <string name="menu_copyTo">Salin ke <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Kontak USIM tidak memiliki bidang email yang tersedia, tidak dapat menyalin pesan.</string>
- <string name="voicemail">Pesan suara</string>
- <string name="select_call_title">Pilih log panggilan</string>
- <string name="delete_call_title">Hapus log panggilan</string>
- <string name="delete_call_message">Menghapus log panggilan\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Hapus log panggilan yang dipilih?</string>
- <string name="title_del_call">Hapus</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">TERBARU</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAK</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d dipilih</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s nomor</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nama:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Telp:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Cari</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">BERSIHKAN</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Tidak dikenal</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Nomor pribadi</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telepon umum</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Tidak lebih dari <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontak dapat digabungkan</string>
- <string name="replace_number_title_1">Ganti nomor sebelumnya</string>
- <string name="replace_number_title_2">Ganti nomor sebelumnya?</string>
- <string name="replace_button">GANTIKAN</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Gabungkan kontak</string>
- <string name="merging_contacts">Menggabungkan kontak\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Mencari duplikat kontak\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Tidak ada kontak duplikat</string>
- <string name="give_up_merging">Berhenti menggabungkan kontak?</string>
- <string name="give_up">Berhenti menggabungkan</string>
- <string name="merge_complete">Penggabungan selesai.</string>
- <string name="sim_email_full">Penyimpanan email kartu SIM penuh.</string>
- <string name="sim_anr_full">Penyimpanan nomor kartu SIM penuh.</string>
- <string name="merge_fail">Penggabungan gagal.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontak dihapus.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Pindahkan anggota kelompok</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Tidak dapat menyimpan kontak yang dipilih ke kartu SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nomor terlalu panjang</string>
+ <string name="email_address_too_long">Alamat email terlalu panjang</string>
+ <string name="sim_card_full">Kartu SIM penuh</string>
+ <string name="tag_too_long">Nama kontak terlalu panjang</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Nomor telepon tidak valid</string>
+ <string name="invalid_number_type">Jenis nomor tidak valid</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Harap masukkan nomor telepon atau alamat email.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Impor kontak?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Kelompok</string>
+ <string name="title_move_members">Pindahkan anggota</string>
+ <string name="message_move_members">Memindahkan anggota\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Tidak dapat memindahkan anggota</string>
+ <string name="search_bar_hint">Cari kontak</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Hapus kontak?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Impor kontak SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Mengimpor kontak SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Kontak yang dipilih akan diimpor.</string>
+ <string name="import_finish">Impor selesai</string>
+ <string name="import_stop">Impor dibatalkan</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Tidak lebih dari <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontak dapat ditambahkan</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Kontak yang dipilih akan dihapus.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Hapus kontak</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Menghapus kontak\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Segarkan</string>
+ <string name="video_call">Panggilan video</string>
+ <string name="menu_copyTo">Salin ke <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Kontak USIM tidak memiliki bidang email yang tersedia, tidak dapat menyalin pesan.</string>
+ <string name="voicemail">Pesan suara</string>
+ <string name="select_call_title">Pilih log panggilan</string>
+ <string name="delete_call_title">Hapus log panggilan</string>
+ <string name="delete_call_message">Menghapus log panggilan\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Hapus log panggilan yang dipilih?</string>
+ <string name="title_del_call">Hapus</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">TERBARU</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAK</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d dipilih</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s nomor</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nama:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Telp:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
+ <string name="search_menu_search">Cari</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">BERSIHKAN</string>
+ <string name="unknown">Tidak dikenal</string>
+ <string name="private_num">Nomor pribadi</string>
+ <string name="payphone">Telepon umum</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Tidak lebih dari <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontak dapat digabungkan</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Ganti nomor sebelumnya</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Ganti nomor sebelumnya?</string>
+ <string name="replace_button">GANTIKAN</string>
+ <string name="merge_contacts">Gabungkan kontak</string>
+ <string name="merging_contacts">Menggabungkan kontak\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Mencari duplikat kontak\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Tidak ada kontak duplikat</string>
+ <string name="give_up_merging">Berhenti menggabungkan kontak?</string>
+ <string name="give_up">Berhenti menggabungkan</string>
+ <string name="merge_complete">Penggabungan selesai.</string>
+ <string name="sim_email_full">Penyimpanan email kartu SIM penuh.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Penyimpanan nomor kartu SIM penuh.</string>
+ <string name="merge_fail">Penggabungan gagal.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml b/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml
index a8eea79d4..2be55a222 100644
--- a/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contatto eliminato.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Sposta i membri del gruppo</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Impossibile salvare i contatti selezionati sulla scheda SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numero troppo lungo</string>
- <string name="email_address_too_long">Indirizzo email troppo lungo</string>
- <string name="sim_card_full">Scheda SIM piena</string>
- <string name="tag_too_long">Nome del contatto troppo lungo</string>
- <string name="invalid_phone_number">Numero di telefono non valido</string>
- <string name="invalid_number_type">Tipo di numero non valido</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Inserisci un numero di telefono o un indirizzo email.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importare contatto?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Gruppi</string>
- <string name="title_move_members">Sposta membri</string>
- <string name="message_move_members">Spostamento membri\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Impossibile spostare i membri</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Cerca Contatti</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Eliminare il contatto?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importa contatti SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importazione contatti SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">I contatti selezionati saranno importati.</string>
- <string name="import_finish">Importazione completata</string>
- <string name="import_stop">Importazione annullata</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Non possono essere aggiunti più di <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatti</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">I contatti selezionati saranno eliminati.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Elimina contatti</string>
- <string name="delete_contacts_message">Eliminando contatti\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Ricarica</string>
- <string name="video_call">Videochiamata</string>
- <string name="menu_copyTo">Copia in <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Il contatto USIM non ha un campo indirizzo email disponibile, impossibile copiare i messaggi.</string>
- <string name="voicemail">Segreteria telefonica</string>
- <string name="select_call_title">Seleziona registri chiamate</string>
- <string name="delete_call_title">Elimina registri chiamate</string>
- <string name="delete_call_message">Eliminazione dei registri chiamate\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Eliminare i registri chiamate selezionati?</string>
- <string name="title_del_call">Elimina</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENTI</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTATTI</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPPI</string>
- <string name="contacts_selected">%d selezionati</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numeri</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Cerca</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">CANCELLA</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Sconosciuto</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Numero privato</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Cabina telefonica</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Non possono essere uniti più di <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contati</string>
- <string name="replace_number_title_1">Sostituisci il numero precedente</string>
- <string name="replace_number_title_2">Sostituire il numero precedente?</string>
- <string name="replace_button">SOSTITUISCI</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Unisci contatti</string>
- <string name="merging_contacts">Unione contatti\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Ricerca contatti duplicati\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Nessun contatto duplicato</string>
- <string name="give_up_merging">Fermare l\'unione dei contatti?</string>
- <string name="give_up">Interrompi unione</string>
- <string name="merge_complete">Unione completata.</string>
- <string name="sim_email_full">Memoria email scheda SIM completa.</string>
- <string name="sim_anr_full">Memoria numeri scheda SIM completa.</string>
- <string name="merge_fail">Unione fallita.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contatto eliminato.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Sposta i membri del gruppo</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Impossibile salvare i contatti selezionati sulla scheda SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numero troppo lungo</string>
+ <string name="email_address_too_long">Indirizzo email troppo lungo</string>
+ <string name="sim_card_full">Scheda SIM piena</string>
+ <string name="tag_too_long">Nome del contatto troppo lungo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Numero di telefono non valido</string>
+ <string name="invalid_number_type">Tipo di numero non valido</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Inserisci un numero di telefono o un indirizzo email.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importare contatto?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Gruppi</string>
+ <string name="title_move_members">Sposta membri</string>
+ <string name="message_move_members">Spostamento membri\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Impossibile spostare i membri</string>
+ <string name="search_bar_hint">Cerca Contatti</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Eliminare il contatto?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importa contatti SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importazione contatti SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">I contatti selezionati saranno importati.</string>
+ <string name="import_finish">Importazione completata</string>
+ <string name="import_stop">Importazione annullata</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Non possono essere aggiunti più di <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatti</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">I contatti selezionati saranno eliminati.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Elimina contatti</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Eliminando contatti\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Ricarica</string>
+ <string name="video_call">Videochiamata</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copia in <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Il contatto USIM non ha un campo indirizzo email disponibile, impossibile copiare i messaggi.</string>
+ <string name="voicemail">Segreteria telefonica</string>
+ <string name="select_call_title">Seleziona registri chiamate</string>
+ <string name="delete_call_title">Elimina registri chiamate</string>
+ <string name="delete_call_message">Eliminazione dei registri chiamate\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Eliminare i registri chiamate selezionati?</string>
+ <string name="title_del_call">Elimina</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENTI</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTATTI</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPPI</string>
+ <string name="contacts_selected">%d selezionati</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numeri</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
+ <string name="search_menu_search">Cerca</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">CANCELLA</string>
+ <string name="unknown">Sconosciuto</string>
+ <string name="private_num">Numero privato</string>
+ <string name="payphone">Cabina telefonica</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Non possono essere uniti più di <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contati</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Sostituisci il numero precedente</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Sostituire il numero precedente?</string>
+ <string name="replace_button">SOSTITUISCI</string>
+ <string name="merge_contacts">Unisci contatti</string>
+ <string name="merging_contacts">Unione contatti\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Ricerca contatti duplicati\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Nessun contatto duplicato</string>
+ <string name="give_up_merging">Fermare l\'unione dei contatti?</string>
+ <string name="give_up">Interrompi unione</string>
+ <string name="merge_complete">Unione completata.</string>
+ <string name="sim_email_full">Memoria email scheda SIM completa.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Memoria numeri scheda SIM completa.</string>
+ <string name="merge_fail">Unione fallita.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index c4f07ba58..ed6ab4627 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">איש קשר נמחק.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">העבר חברי קבוצה</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">לא ניתן היה לשמור את אנשי הקשר לכרטיס ה-SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">המספר ארוך מדי</string>
- <string name="email_address_too_long">כתובת הדוא\"ל ארוכה מדי</string>
- <string name="sim_card_full">כרטיס ה-SIM מלא</string>
- <string name="tag_too_long">שם איש הקשר ארוך מדי</string>
- <string name="invalid_phone_number">מספר טלפון לא חוקי</string>
- <string name="invalid_number_type">סוג המספר אינו חוקי</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">הזן מספר טלפון או כתובת דוא\"ל.</string>
- <string name="importConfirmation_title">לייבא אנשי קשר?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">קבוצות</string>
- <string name="title_move_members">העבר חברים</string>
- <string name="message_move_members">מעביר חברים\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">לא ניתן להעביר חברים</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">חפש אנשי קשר</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">למחוק איש קשר?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">ייבא אנשי קשר מה-SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">מייבא אנשי קשר מה-SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">אנשי הקשר הנבחרים ייובאו.</string>
- <string name="import_finish">הייבוא הסתיים</string>
- <string name="import_stop">הייבוא בוטל</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">לא ניתן להוסיף יותר מ-<xliff:g id="count">%d</xliff:g> אנשי קשר</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">אנשי הקשר הנבחרים יימחקו.</string>
- <string name="delete_contacts_title">מחק אנשי קשר</string>
- <string name="delete_contacts_message">מוחק אנשי קשר\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">רענון</string>
- <string name="video_call">שיחות וידאו</string>
- <string name="menu_copyTo">העתק אל <xliff:g id="destination"> %s </xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">לאיש הקשר בכרטיס USIM אין שדה דוא\"ל זמין. לא ניתן להעתיק את ההודעה.</string>
- <string name="voicemail">תא קולי</string>
- <string name="select_call_title">בחר רישומי שיחות</string>
- <string name="delete_call_title">מחק רישומי שיחות</string>
- <string name="delete_call_message">מוחק רישומי שיחות\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">למחוק את רישומי השיחות שנבחרו?</string>
- <string name="title_del_call">מחק</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">לאחרונה</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">אנשי קשר</string>
- <string name="multi_pick_group_title">קבוצה</string>
- <string name="contacts_selected">%d נבחרו</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s מספרים</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">שם:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">טל\':</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">דוא\"ל:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">חיפוש</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">נקה</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">לא ידוע</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">מספר חסוי</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">טלפון ציבורי</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">לא ניתן למזג יותר מ־<xliff:g id="count">%d</xliff:g> אנשי קשר</string>
- <string name="replace_number_title_1">החלף את המספר הקודם</string>
- <string name="replace_number_title_2">להחליף את המספר הקודם?</string>
- <string name="replace_button">החלף</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">מזג אנשי קשר</string>
- <string name="merging_contacts">ממזג אנשי קשר\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">מחפש אנשי קשר כפולים\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">אין אנשי קשר כפולים</string>
- <string name="give_up_merging">להפסיק מיזוג אנשי קשר?</string>
- <string name="give_up">עצור מיזוג</string>
- <string name="merge_complete">המיזוג הסתיים.</string>
- <string name="sim_email_full">אחסון הדוא\"ל בכרטיס ה־SIM מלא.</string>
- <string name="sim_anr_full">אחסון מספרי הטלפון בכרטיס ה־SIM מלא.</string>
- <string name="merge_fail">המיזוג נכשל.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">איש קשר נמחק.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">העבר חברי קבוצה</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">לא ניתן היה לשמור את אנשי הקשר לכרטיס ה-SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">המספר ארוך מדי</string>
+ <string name="email_address_too_long">כתובת הדוא\"ל ארוכה מדי</string>
+ <string name="sim_card_full">כרטיס ה-SIM מלא</string>
+ <string name="tag_too_long">שם איש הקשר ארוך מדי</string>
+ <string name="invalid_phone_number">מספר טלפון לא חוקי</string>
+ <string name="invalid_number_type">סוג המספר אינו חוקי</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">הזן מספר טלפון או כתובת דוא\"ל.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">לייבא אנשי קשר?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">קבוצות</string>
+ <string name="title_move_members">העבר חברים</string>
+ <string name="message_move_members">מעביר חברים\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">לא ניתן להעביר חברים</string>
+ <string name="search_bar_hint">חפש אנשי קשר</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">למחוק איש קשר?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">ייבא אנשי קשר מה-SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">מייבא אנשי קשר מה-SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">אנשי הקשר הנבחרים ייובאו.</string>
+ <string name="import_finish">הייבוא הסתיים</string>
+ <string name="import_stop">הייבוא בוטל</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">לא ניתן להוסיף יותר מ-<xliff:g id="count">%d</xliff:g> אנשי קשר</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">אנשי הקשר הנבחרים יימחקו.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">מחק אנשי קשר</string>
+ <string name="delete_contacts_message">מוחק אנשי קשר\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">רענון</string>
+ <string name="video_call">שיחות וידאו</string>
+ <string name="menu_copyTo">העתק אל <xliff:g id="destination"> %s </xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">לאיש הקשר בכרטיס USIM אין שדה דוא\"ל זמין. לא ניתן להעתיק את ההודעה.</string>
+ <string name="voicemail">תא קולי</string>
+ <string name="select_call_title">בחר רישומי שיחות</string>
+ <string name="delete_call_title">מחק רישומי שיחות</string>
+ <string name="delete_call_message">מוחק רישומי שיחות\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">למחוק את רישומי השיחות שנבחרו?</string>
+ <string name="title_del_call">מחק</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">לאחרונה</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">אנשי קשר</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">קבוצה</string>
+ <string name="contacts_selected">%d נבחרו</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s מספרים</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">שם:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">טל\':</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">דוא\"ל:</string>
+ <string name="search_menu_search">חיפוש</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">נקה</string>
+ <string name="unknown">לא ידוע</string>
+ <string name="private_num">מספר חסוי</string>
+ <string name="payphone">טלפון ציבורי</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">לא ניתן למזג יותר מ־<xliff:g id="count">%d</xliff:g> אנשי קשר</string>
+ <string name="replace_number_title_1">החלף את המספר הקודם</string>
+ <string name="replace_number_title_2">להחליף את המספר הקודם?</string>
+ <string name="replace_button">החלף</string>
+ <string name="merge_contacts">מזג אנשי קשר</string>
+ <string name="merging_contacts">ממזג אנשי קשר\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">מחפש אנשי קשר כפולים\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">אין אנשי קשר כפולים</string>
+ <string name="give_up_merging">להפסיק מיזוג אנשי קשר?</string>
+ <string name="give_up">עצור מיזוג</string>
+ <string name="merge_complete">המיזוג הסתיים.</string>
+ <string name="sim_email_full">אחסון הדוא\"ל בכרטיס ה־SIM מלא.</string>
+ <string name="sim_anr_full">אחסון מספרי הטלפון בכרטיס ה־SIM מלא.</string>
+ <string name="merge_fail">המיזוג נכשל.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml
index 9f92c0ab9..21f42aeed 100644
--- a/res/values-ja/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">連絡先を削除しました。</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">グループのメンバーを移動</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">選択した連絡先をSIMに保存できませんでした</string>
- <string name="number_anr_too_long">電話番号が長すぎます</string>
- <string name="email_address_too_long">メールアドレスが長すぎます</string>
- <string name="sim_card_full">SIMカードがいっぱいです</string>
- <string name="tag_too_long">連絡先の名前が長すぎます</string>
- <string name="invalid_phone_number">電話番号が無効です</string>
- <string name="invalid_number_type">番号の種類が無効です</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">電話番号またはメールアドレスを入力してください。</string>
- <string name="importConfirmation_title">連絡先をインポートしますか?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">グループ</string>
- <string name="title_move_members">メンバーを移動</string>
- <string name="message_move_members">メンバーを移動中...</string>
- <string name="message_can_not_move_members">メンバーを移動できませんでした</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">連絡先を検索</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">連絡先を削除しますか?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIMの連絡先をインポート</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIMの連絡先をインポート中...</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">選択した連絡先をインポートします。</string>
- <string name="import_finish">インポートが完了しました</string>
- <string name="import_stop">インポートをキャンセルしました</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は追加できません</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">選択した連絡先を削除します。</string>
- <string name="delete_contacts_title">連絡先を削除</string>
- <string name="delete_contacts_message">連絡先を削除中...</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">再読み込み</string>
- <string name="video_call">ビデオ通話</string>
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>にコピー</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIMの連絡先にはメールアドレスの欄がないので、メッセージをコピーできません。</string>
- <string name="voicemail">ボイスメール</string>
- <string name="select_call_title">通話履歴を選択</string>
- <string name="delete_call_title">通話履歴を削除</string>
- <string name="delete_call_message">通話履歴を削除中...</string>
- <string name="delete_call_alert">選択した通話履歴を削除しますか?</string>
- <string name="title_del_call">削除</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">履歴</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">連絡先</string>
- <string name="multi_pick_group_title">グループ</string>
- <string name="contacts_selected">%d件を選択中</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s 番号</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">名前:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">電話番号:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">メール:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">検索</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">消去</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">通知不可能</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">非通知番号</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">公衆電話</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は統合できません</string>
- <string name="replace_number_title_1">前の電話番号を置換する</string>
- <string name="replace_number_title_2">前の電話番号を置換しますか?</string>
- <string name="replace_button">置換</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">連絡先を統合する</string>
- <string name="merging_contacts">連絡先を統合中...</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">重複した連絡先を検索中...</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">重複した連絡先はありません</string>
- <string name="give_up_merging">連絡先の統合を中止しますか?</string>
- <string name="give_up">統合の停止</string>
- <string name="merge_complete">統合が完了しました。</string>
- <string name="sim_email_full">SIM カードのメールストレージがいっぱいです。</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM カードの番号ストレージがいっぱいです。</string>
- <string name="merge_fail">統合に失敗しました。</string>
+ <string name="contactDeletedToast">連絡先を削除しました。</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">グループのメンバーを移動</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">選択した連絡先をSIMに保存できませんでした</string>
+ <string name="number_anr_too_long">電話番号が長すぎます</string>
+ <string name="email_address_too_long">メールアドレスが長すぎます</string>
+ <string name="sim_card_full">SIMカードがいっぱいです</string>
+ <string name="tag_too_long">連絡先の名前が長すぎます</string>
+ <string name="invalid_phone_number">電話番号が無効です</string>
+ <string name="invalid_number_type">番号の種類が無効です</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">電話番号またはメールアドレスを入力してください。</string>
+ <string name="importConfirmation_title">連絡先をインポートしますか?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">グループ</string>
+ <string name="title_move_members">メンバーを移動</string>
+ <string name="message_move_members">メンバーを移動中...</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">メンバーを移動できませんでした</string>
+ <string name="search_bar_hint">連絡先を検索</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">連絡先を削除しますか?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIMの連絡先をインポート</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIMの連絡先をインポート中...</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">選択した連絡先をインポートします。</string>
+ <string name="import_finish">インポートが完了しました</string>
+ <string name="import_stop">インポートをキャンセルしました</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は追加できません</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">選択した連絡先を削除します。</string>
+ <string name="delete_contacts_title">連絡先を削除</string>
+ <string name="delete_contacts_message">連絡先を削除中...</string>
+ <string name="menu_refresh">再読み込み</string>
+ <string name="video_call">ビデオ通話</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>にコピー</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIMの連絡先にはメールアドレスの欄がないので、メッセージをコピーできません。</string>
+ <string name="voicemail">ボイスメール</string>
+ <string name="select_call_title">通話履歴を選択</string>
+ <string name="delete_call_title">通話履歴を削除</string>
+ <string name="delete_call_message">通話履歴を削除中...</string>
+ <string name="delete_call_alert">選択した通話履歴を削除しますか?</string>
+ <string name="title_del_call">削除</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">履歴</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">連絡先</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">グループ</string>
+ <string name="contacts_selected">%d件を選択中</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s 番号</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">名前:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">電話番号:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">メール:</string>
+ <string name="search_menu_search">検索</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">消去</string>
+ <string name="unknown">通知不可能</string>
+ <string name="private_num">非通知番号</string>
+ <string name="payphone">公衆電話</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は統合できません</string>
+ <string name="replace_number_title_1">前の電話番号を置換する</string>
+ <string name="replace_number_title_2">前の電話番号を置換しますか?</string>
+ <string name="replace_button">置換</string>
+ <string name="merge_contacts">連絡先を統合する</string>
+ <string name="merging_contacts">連絡先を統合中...</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">重複した連絡先を検索中...</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">重複した連絡先はありません</string>
+ <string name="give_up_merging">連絡先の統合を中止しますか?</string>
+ <string name="give_up">統合の停止</string>
+ <string name="merge_complete">統合が完了しました。</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM カードのメールストレージがいっぱいです。</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM カードの番号ストレージがいっぱいです。</string>
+ <string name="merge_fail">統合に失敗しました。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/strings.xml b/res/values-kab-rDZ/strings.xml
deleted file mode 100644
index e294c8bc2..000000000
--- a/res/values-kab-rDZ/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
-</resources>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml b/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
index cefbb397a..13ee5255a 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‍ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
- <string name="number_anr_too_long">ಸಂಖ್ಯೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string>
- <string name="email_address_too_long">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string>
- <string name="sim_card_full">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string>
- <string name="tag_too_long">ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string>
- <string name="invalid_phone_number">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</string>
- <string name="invalid_number_type">ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ವರೂಪ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">ದಯವಿಟ್ಟು ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಥವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಾಕಿ.</string>
- <string name="importConfirmation_title">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">ಗುಂಪುಗಳು</string>
- <string name="title_move_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು</string>
- <string name="message_move_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">ಸಂಪರ್ಕ ಅಳಿಸು?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">ಸಿಮ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">ಸಿಮ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
- <string name="import_finish">ಆಮದು ಮುಗಿದಿದೆ</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು</string>
- <string name="delete_contacts_message">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">ಇಲ್ಲಿಗೆ ನಕಲಿಸು <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM ಸಂಪರ್ಕವು ಒಂದು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
- <string name="voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
- <string name="select_call_title">ಕರೆ ಲಾಗ್ಸ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
- <string name="delete_call_title">ಕರೆ ಲಾಗ್ಸ್ ಅಳಿಸಿ</string>
- <string name="delete_call_message">ಕರೆ ಲಾಗ್ಸನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ಕರೆ ಲಾಗ್ಸನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
- <string name="title_del_call">ಅಳಿಸು</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‍ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="number_anr_too_long">ಸಂಖ್ಯೆ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string>
+ <string name="email_address_too_long">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string>
+ <string name="sim_card_full">ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="tag_too_long">ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು</string>
+ <string name="invalid_phone_number">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="invalid_number_type">ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ವರೂಪ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">ದಯವಿಟ್ಟು ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಥವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಾಕಿ.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">ಗುಂಪುಗಳು</string>
+ <string name="title_move_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು</string>
+ <string name="message_move_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">ಸಂಪರ್ಕ ಅಳಿಸು?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">ಸಿಮ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">ಸಿಮ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದುಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
+ <string name="import_finish">ಆಮದು ಮುಗಿದಿದೆ</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="delete_contacts_title">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು</string>
+ <string name="delete_contacts_message">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">ಇಲ್ಲಿಗೆ ನಕಲಿಸು <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM ಸಂಪರ್ಕವು ಒಂದು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
+ <string name="select_call_title">ಕರೆ ಲಾಗ್ಸ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
+ <string name="delete_call_title">ಕರೆ ಲಾಗ್ಸ್ ಅಳಿಸಿ</string>
+ <string name="delete_call_message">ಕರೆ ಲಾಗ್ಸನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ಕರೆ ಲಾಗ್ಸನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
+ <string name="title_del_call">ಅಳಿಸು</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index baf580ebe..c8a74206c 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">연락처가 삭제되었습니다.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">그룹 구성원 이동</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">선택된 연락처를 SIM 카드에 저장하지 못했습니다</string>
- <string name="number_anr_too_long">전화번호가 너무 깁니다</string>
- <string name="email_address_too_long">이메일 주소가 너무 깁니다</string>
- <string name="sim_card_full">SIM 카드가 가득 찼습니다</string>
- <string name="tag_too_long">연락처 이름이 너무 깁니다</string>
- <string name="invalid_phone_number">전화번호가 올바르지 않습니다</string>
- <string name="invalid_number_type">전화번호 형식이 올바르지 않습니다</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">전화번호 또는 이메일 주소를 입력해주십시오.</string>
- <string name="importConfirmation_title">연락처를 가져올까요?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">그룹</string>
- <string name="title_move_members">구성원 이동</string>
- <string name="message_move_members">구성원을 이동하는 중\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">구성원을 이동시킬 수 없음</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">연락처 검색</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">연락처를 삭제할까요?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM 연락처 가져오기</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM 연락처를 가져오는 중\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">선택한 연락처를 가져옵니다.</string>
- <string name="import_finish">가져오기 완료</string>
- <string name="import_stop">가져오기가 취소되었습니다</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 추가할 수 없습니다</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">선택한 연락처를 삭제합니다.</string>
- <string name="delete_contacts_title">연락처 삭제</string>
- <string name="delete_contacts_message">연락처 삭제하는 중\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">새로고침</string>
- <string name="video_call">영상 통화</string>
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>(으)로 복사</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 연락처가 비어있는 이메일 입력란을 찾지 못하여 메시지를 복사할 수 없습니다.</string>
- <string name="voicemail">음성 메시지</string>
- <string name="select_call_title">통화 기록 선택</string>
- <string name="delete_call_title">통화 기록 삭제</string>
- <string name="delete_call_message">통화 기록을 삭제하는 중\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">선택된 통화 기록을 삭제할까요?</string>
- <string name="title_del_call">삭제</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">최근</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">연락처</string>
- <string name="multi_pick_group_title">그룹</string>
- <string name="contacts_selected">%d건 선택됨</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s개 번호</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">이름:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">전화:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">이메일:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">검색</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">지우기</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">알 수 없음</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">발신번호 표시 제한</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">공중전화</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 통합할 수 없습니다</string>
- <string name="replace_number_title_1">이전 전화번호를 대체</string>
- <string name="replace_number_title_2">이전 번호를 대체하시겠습니까?</string>
- <string name="replace_button">대체</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">연락처 병합</string>
- <string name="merging_contacts">연락처를 병합하는 중\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">중복된 연락처를 검색하는 중\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">중복된 연락처가 없습니다</string>
- <string name="give_up_merging">연락처 병합을 중지할까요?</string>
- <string name="give_up">병합 중지</string>
- <string name="merge_complete">병합이 완료되었습니다.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM 카드의 이메일 저장소가 가득 찼습니다.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM 카드의 번호 저장소가 가득 찼습니다.</string>
- <string name="merge_fail">병합에 실패했습니다.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">연락처가 삭제되었습니다.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">그룹 구성원 이동</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">선택된 연락처를 SIM 카드에 저장하지 못했습니다</string>
+ <string name="number_anr_too_long">전화번호가 너무 깁니다</string>
+ <string name="email_address_too_long">이메일 주소가 너무 깁니다</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM 카드가 가득 찼습니다</string>
+ <string name="tag_too_long">연락처 이름이 너무 깁니다</string>
+ <string name="invalid_phone_number">전화번호가 올바르지 않습니다</string>
+ <string name="invalid_number_type">전화번호 형식이 올바르지 않습니다</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">전화번호 또는 이메일 주소를 입력해주십시오.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">연락처를 가져올까요?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">그룹</string>
+ <string name="title_move_members">구성원 이동</string>
+ <string name="message_move_members">구성원을 이동하는 중\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">구성원을 이동시킬 수 없음</string>
+ <string name="search_bar_hint">연락처 검색</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">연락처를 삭제할까요?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM 연락처 가져오기</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM 연락처를 가져오는 중\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">선택한 연락처를 가져옵니다.</string>
+ <string name="import_finish">가져오기 완료</string>
+ <string name="import_stop">가져오기가 취소되었습니다</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 추가할 수 없습니다</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">선택한 연락처를 삭제합니다.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">연락처 삭제</string>
+ <string name="delete_contacts_message">연락처 삭제하는 중\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">새로고침</string>
+ <string name="video_call">영상 통화</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>(으)로 복사</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 연락처가 비어있는 이메일 입력란을 찾지 못하여 메시지를 복사할 수 없습니다.</string>
+ <string name="voicemail">음성 메시지</string>
+ <string name="select_call_title">통화 기록 선택</string>
+ <string name="delete_call_title">통화 기록 삭제</string>
+ <string name="delete_call_message">통화 기록을 삭제하는 중\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">선택된 통화 기록을 삭제할까요?</string>
+ <string name="title_del_call">삭제</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">최근</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">연락처</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">그룹</string>
+ <string name="contacts_selected">%d건 선택됨</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s개 번호</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">이름:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">전화:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">이메일:</string>
+ <string name="search_menu_search">검색</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">지우기</string>
+ <string name="unknown">알 수 없음</string>
+ <string name="private_num">발신번호 표시 제한</string>
+ <string name="payphone">공중전화</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 통합할 수 없습니다</string>
+ <string name="replace_number_title_1">이전 전화번호를 대체</string>
+ <string name="replace_number_title_2">이전 번호를 대체하시겠습니까?</string>
+ <string name="replace_button">대체</string>
+ <string name="merge_contacts">연락처 병합</string>
+ <string name="merging_contacts">연락처를 병합하는 중\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">중복된 연락처를 검색하는 중\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">중복된 연락처가 없습니다</string>
+ <string name="give_up_merging">연락처 병합을 중지할까요?</string>
+ <string name="give_up">병합 중지</string>
+ <string name="merge_complete">병합이 완료되었습니다.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM 카드의 이메일 저장소가 가득 찼습니다.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM 카드의 번호 저장소가 가득 찼습니다.</string>
+ <string name="merge_fail">병합에 실패했습니다.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml
index 6be28dcc6..498aaf2a9 100644
--- a/res/values-ku/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ku/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">جوڵاندنی ئەندامانی کۆمەڵەکان</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">ناتوانرێت ناوە دیاریکراوەکان پاشەکەوت بکرێت بۆ ناو سیمکارتەکە</string>
- <string name="number_anr_too_long">ژمارەکە زۆر درێژە</string>
- <string name="email_address_too_long">ناونیشانی ئیمەیڵەکە زۆر درێژە</string>
- <string name="sim_card_full">سیمکارتەکە پڕە</string>
- <string name="tag_too_long">ناو زۆر درێژە</string>
- <string name="invalid_phone_number">ژمارەکە لە کارە نیە</string>
- <string name="invalid_number_type">جۆری ئەم ژمارەیە لە کارە نیە</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">تکایە ژمارە تەلەفۆن یان ناونیشانی پۆستێکی ئەلەکترۆنی تێبکە.</string>
- <string name="importConfirmation_title">هاوردنی ناوەکان?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">کۆمه‌ڵه‌کان</string>
- <string name="title_move_members">جوڵاندنی ئەندامان</string>
- <string name="message_move_members">جوڵاندنی ژمارەکان\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">ناتوانرێت ژمارەکان بجوڵێت</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">سڕینەوەی پەیوەندی?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">هاوردنی پەیوەندییەکانی سیمکارت</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">هاوردنی ناوەکان لە سیمکارتەوە\u2026</string>
- <string name="import_finish">هاوردن تەواو بوو</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">زۆرتر لە <xliff:g id="count">%d</xliff:g> پەیوەندی ناتوانرێت زیا بکرێت</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">سڕینەوەی پەیوەندی</string>
- <string name="delete_contacts_message">سڕینەوەی ناوەکان\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">لەبەرگرتنەوە بۆ <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">ناوەکانی USIM شوێنی پۆستی ئیلکترۆنی لە کارە نیە، لە توانادا نیە لەبەری نامەکان بگیرێتەوە.</string>
- <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string>
- <string name="select_call_title">تۆمارەکانی پەیوەندی دیاری بکە</string>
- <string name="delete_call_title">سڕینەوەی تۆمارەکانی پەیوەندیکردن</string>
- <string name="delete_call_message">سڕینەوەی تۆماری تەلەفۆن\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">سڕینەوەی تۆماری تەلەفۆن؟</string>
- <string name="title_del_call">سڕینەوە؟</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">جوڵاندنی ئەندامانی کۆمەڵەکان</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">ناتوانرێت ناوە دیاریکراوەکان پاشەکەوت بکرێت بۆ ناو سیمکارتەکە</string>
+ <string name="number_anr_too_long">ژمارەکە زۆر درێژە</string>
+ <string name="email_address_too_long">ناونیشانی ئیمەیڵەکە زۆر درێژە</string>
+ <string name="sim_card_full">سیمکارتەکە پڕە</string>
+ <string name="tag_too_long">ناو زۆر درێژە</string>
+ <string name="invalid_phone_number">ژمارەکە لە کارە نیە</string>
+ <string name="invalid_number_type">جۆری ئەم ژمارەیە لە کارە نیە</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">تکایە ژمارە تەلەفۆن یان ناونیشانی پۆستێکی ئەلەکترۆنی تێبکە.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">هاوردنی ناوەکان?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">کۆمه‌ڵه‌کان</string>
+ <string name="title_move_members">جوڵاندنی ئەندامان</string>
+ <string name="message_move_members">جوڵاندنی ژمارەکان\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">ناتوانرێت ژمارەکان بجوڵێت</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">سڕینەوەی پەیوەندی?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">هاوردنی پەیوەندییەکانی سیمکارت</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">هاوردنی ناوەکان لە سیمکارتەوە\u2026</string>
+ <string name="import_finish">هاوردن تەواو بوو</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">زۆرتر لە <xliff:g id="count">%d</xliff:g> پەیوەندی ناتوانرێت زیا بکرێت</string>
+ <string name="delete_contacts_title">سڕینەوەی پەیوەندی</string>
+ <string name="delete_contacts_message">سڕینەوەی ناوەکان\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">لەبەرگرتنەوە بۆ <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">ناوەکانی USIM شوێنی پۆستی ئیلکترۆنی لە کارە نیە، لە توانادا نیە لەبەری نامەکان بگیرێتەوە.</string>
+ <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string>
+ <string name="select_call_title">تۆمارەکانی پەیوەندی دیاری بکە</string>
+ <string name="delete_call_title">سڕینەوەی تۆمارەکانی پەیوەندیکردن</string>
+ <string name="delete_call_message">سڕینەوەی تۆماری تەلەفۆن\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">سڕینەوەی تۆماری تەلەفۆن؟</string>
+ <string name="title_del_call">سڕینەوە؟</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index a9b77d565..27cfb86db 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -15,487 +15,152 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <string name="contactsList">ناوەکان</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutContact">ناوەکان</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutDialContact">په‌یوه‌ندیی ڕاستەوخۆ</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutMessageContact">نامەی ڕاستەخۆ</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <string name="shortcutActivityTitle">کورتبڕیی ناوێک هه‌ڵبژێره‌</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <string name="callShortcutActivityTitle">ژماره‌یه‌ک هه‌ڵبژێره‌ بۆ په‌یوه‌ندی پێوه‌ کردن</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <string name="messageShortcutActivityTitle">ژمارەیەک هەڵبژێرە بۆ نامەناردن</string>
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contactPickerActivityTitle">ناوێک هەڵبژێرە</string>
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <string name="starredList">ئه‌ستێره‌دار</string>
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <string name="frequentList">زوو زوو</string>
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <string name="strequentList">دڵخوازه‌کان</string>
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <string name="viewContactTitle">ورده‌کاریی ناو</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <string name="editContactDescription">دەستکاریکردنی ناو</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <string name="insertContactDescription">دروستکردنی ناو</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="editGroupDescription">دەستکاریکردنی کۆمه‌ڵه‌</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="insertGroupDescription">دروستکردنی کۆمه‌ڵه‌</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailAbout">دەربارەی</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailUpdates">تازەکردنەوەکان</string>
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <string name="searchHint">گەڕانی ناوەکان</string>
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <string name="menu_viewContact">پیشاندانی ناوەکان</string>
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_addStar">زیادیکه‌ بۆ دڵخوازه‌کان</string>
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_removeStar">بیسڕه‌وه‌ له‌ دڵخوازه‌کان</string>
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <string name="menu_editContact">دەستکاریی</string>
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <string name="menu_deleteContact">سڕینه‌وه‌</string>
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_create_contact_shortcut">دانان له‌سه‌ر ڕوونمای ماڵه‌وه‌</string>
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <string name="menu_call">په‌یوه‌ندیی بکه‌ به‌م ناوه‌وه‌</string>
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <string name="menu_sendSMS">نامه‌ بنێره‌ بۆ ئه‌م ناوه‌</string>
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_editGroup">دەستکاریی</string>
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_deleteGroup">سڕینه‌وه‌</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_contact_action_bar">زیادکردنی ناو</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_group_action_bar">زیادکردنی کۆمه‌ڵه‌</string>
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <string name="showAllContactsJoinItem">پیشاندانی هەموو ناوەکان</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">ناوە پێشنیارکراوەکان</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <string name="separatorJoinAggregateAll">هەموو ناوەکان</string>
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="menu_set_ring_tone">دانانی زەنگ</string>
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_redirect_calls_to_vm">هەموو په‌یوه‌ندییه‌کان بکه‌ به‌ دەنگەنامە</string>
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="deleteConfirmation_positive_button">سڕینه‌وه‌</string>
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="invalidContactMessage">ناوه‌که‌ بوونی نییه‌.</string>
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <string name="pickerNewContactHeader">دروستکردنی ناوی تازە</string>
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pickerNewContactText">درووستکردنی ناوی تازە</string>
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="otherLabels">
- <!-- An organization associated with a contact -->
- <item>ڕێکخستن</item>
- <!-- A note associated with a contact -->
- <item>تێبینی</item>
- </string-array>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">هیچ وێنەیەک به‌رده‌ست نییه‌ له‌سه‌ر تابلێته‌که‌.</string>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">هیچ وێنەیەک به‌رده‌ست نییە لەسەر تەلەفۆنەکە.</string>
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="attach_photo_dialog_title">وێنەی ناو</string>
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <string name="customLabelPickerTitle">ناوزه‌دی ئاسایی</string>
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <string name="send_to_voicemail_checkbox">ناردنی تەلەفۆن ڕاستەوخۆ بۆ دەنگەئیمەیڵ</string>
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="removePhoto">سڕینەوەی وێنە</string>
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noContacts">ناو نییە</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noGroups">کۆمه‌ڵه‌ نییە.</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noAccounts">بۆ دروستکردنی کۆمه‌ڵه‌کان پێویستت بە هەژمارێکە.</string>
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="emptyGroup">که‌س لەم گرووپەدا نییە.</string>
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="addPeopleToGroup">بۆ زیادکردنی هەندێک، دەستکاریی کۆمه‌ڵه‌که‌ بکه‌.</string>
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <string name="savingContact">پاشەکەوتی ناو\u2026</string>
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactSavedToast">ناوه‌که‌ پاشەکەوت کرا.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactSavedErrorToast">ناتوانرێت گۆڕانکاریی لە ناودا پاشه‌که‌وت بکرێت.</string>
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedToast">کۆمه‌ڵه‌که‌ پاشەکەوت کرا.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedErrorToast">ناتوانرێت گۆڕانکاریی لە کۆمه‌ڵه‌دا پاشەکەوت بکرێت.</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="listTotalPhoneContactsZero">هیچ ناوێک نییە ژمارە تەلەفۆنی له‌گه‌ڵدا بێت</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="listFoundAllContactsZero">ناو نییە</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <plurals name="searchFoundContacts">
- <item quantity="one">١ دانە دۆزرایەوە</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> دانە دۆزرایەوە</item>
- </plurals>
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <string name="callBack">زه‌نگی بۆ لێده‌وه‌</string>
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <string name="callAgain">دوبارە تەلەفۆن بکە</string>
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <string name="returnCall">گەڕاندنەوەی په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <string name="add_contact_dlg_message_fmt">\"<xliff:g id="email">%s</xliff:g>\" زیاد ده‌که‌یت بۆ ناوه‌کان؟</string>
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_contact_photo">وێنەی ناو</string>
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_plus_button">له‌گه‌ڵ</string>
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> of <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> ناوەکان</string>
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <string name="search_settings_description">لسیتی ناوه‌کانت</string>
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_missing_app">هیچ بەرنامەیەک نەدۆزرایەوە بۆ هەڵگرتنی ئەم چالاکیە.</string>
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="missing_app">هیچ بەرنامەیەک نەدۆزرایەوە بۆ هه‌ڵسوڕانی ئەم چالاکییە.</string>
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share">په‌رشیکه‌</string>
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <string name="share_via">ناوه‌که‌ په‌رشکه‌ له‌ڕێی</string>
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_new_group_account">کۆمه‌ڵه‌ دروست بکه‌ له‌ژێر هه‌ژماردا</string>
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="audio_chat">چاتی ده‌نگیی</string>
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_chat">چاتی ڤیدیۆیی</string>
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="connections">پەیوەستەکان</string>
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="add_connection_button">زیادکردنی پەیوەست</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent" msgid="2062236709538790412">بەم دوایییانە</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">دوایین تازه‌کردنه‌وه‌</string>
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <string name="account_type_format"><xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g> ناو</string>
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="contact_read_only">ناتوانرێت ده‌ستکاریی بکرێت لەم بەرنامەیەدا.</string>
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="group_read_only">ناتوانرێت دەستکاری بکرێت لەسەر ئەم ئامێره‌.</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_photo">وێنە بگرە</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_new_photo">وێنەی نوێ بگرە</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <string name="upgrade_in_progress">خشتەی ناوەکان تازەکرایەوە.</string>
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search_results_searching">گەڕان\u2026</string>
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <string name="menu_display_selected">"پیشاندانی دیاریکراو"</string>
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <string name="menu_display_all">"پیشاندانی گشت"</string>
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <string name="menu_select_all">"دیاریکردنی گشت"</string>
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <string name="menu_select_none">"دیاریی نەکردنی گشت"</string>
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_new_entry_for_section">نوێ زیاد بکه‌</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_organization">ڕێکخر‌او زیاد بکه‌</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="event_edit_field_hint_text">به‌روار</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="group_edit_field_hint_text">ناوی کۆمه‌ڵه‌</string>
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_star">دڵخواز</string>
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <string name="edit_contact">ده‌ستکاریی ناوه‌که‌ بکه‌</string>
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">ده‌یگۆڕیت بۆ ده‌ستکاریی کردنی
+ <string name="contactsList">ناوەکان</string>
+ <string name="shortcutContact">ناوەکان</string>
+ <string name="shortcutDialContact">په‌یوه‌ندیی ڕاستەوخۆ</string>
+ <string name="shortcutMessageContact">نامەی ڕاستەخۆ</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle">کورتبڕیی ناوێک هه‌ڵبژێره‌</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle">ژماره‌یه‌ک هه‌ڵبژێره‌ بۆ په‌یوه‌ندی پێوه‌ کردن</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle">ژمارەیەک هەڵبژێرە بۆ نامەناردن</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle">ناوێک هەڵبژێرە</string>
+ <string name="starredList">ئه‌ستێره‌دار</string>
+ <string name="frequentList">زوو زوو</string>
+ <string name="strequentList">دڵخوازه‌کان</string>
+ <string name="viewContactTitle">ورده‌کاریی ناو</string>
+ <string name="editContactDescription">دەستکاریکردنی ناو</string>
+ <string name="insertContactDescription">دروستکردنی ناو</string>
+ <string name="editGroupDescription">دەستکاریکردنی کۆمه‌ڵه‌</string>
+ <string name="insertGroupDescription">دروستکردنی کۆمه‌ڵه‌</string>
+ <string name="contactDetailAbout">دەربارەی</string>
+ <string name="contactDetailUpdates">تازەکردنەوەکان</string>
+ <string name="searchHint">گەڕانی ناوەکان</string>
+ <string name="menu_viewContact">پیشاندانی ناوەکان</string>
+ <string name="menu_addStar">زیادیکه‌ بۆ دڵخوازه‌کان</string>
+ <string name="menu_removeStar">بیسڕه‌وه‌ له‌ دڵخوازه‌کان</string>
+ <string name="menu_editContact">دەستکاریی</string>
+ <string name="menu_deleteContact">سڕینه‌وه‌</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut">دانان له‌سه‌ر ڕوونمای ماڵه‌وه‌</string>
+ <string name="menu_call">په‌یوه‌ندیی بکه‌ به‌م ناوه‌وه‌</string>
+ <string name="menu_sendSMS">نامه‌ بنێره‌ بۆ ئه‌م ناوه‌</string>
+ <string name="menu_editGroup">دەستکاریی</string>
+ <string name="menu_deleteGroup">سڕینه‌وه‌</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar">زیادکردنی ناو</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar">زیادکردنی کۆمه‌ڵه‌</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem">پیشاندانی هەموو ناوەکان</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">ناوە پێشنیارکراوەکان</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll">هەموو ناوەکان</string>
+ <string name="menu_set_ring_tone">دانانی زەنگ</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm">هەموو په‌یوه‌ندییه‌کان بکه‌ به‌ دەنگەنامە</string>
+ <string name="deleteConfirmation_positive_button">سڕینه‌وه‌</string>
+ <string name="invalidContactMessage">ناوه‌که‌ بوونی نییه‌.</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader">دروستکردنی ناوی تازە</string>
+ <string name="pickerNewContactText">درووستکردنی ناوی تازە</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item>ڕێکخستن</item>
+ <item>تێبینی</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">هیچ وێنەیەک به‌رده‌ست نییه‌ له‌سه‌ر تابلێته‌که‌.</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">هیچ وێنەیەک به‌رده‌ست نییە لەسەر تەلەفۆنەکە.</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title">وێنەی ناو</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle">ناوزه‌دی ئاسایی</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox">ناردنی تەلەفۆن ڕاستەوخۆ بۆ دەنگەئیمەیڵ</string>
+ <string name="removePhoto">سڕینەوەی وێنە</string>
+ <string name="noContacts">ناو نییە</string>
+ <string name="noGroups">کۆمه‌ڵه‌ نییە.</string>
+ <string name="noAccounts">بۆ دروستکردنی کۆمه‌ڵه‌کان پێویستت بە هەژمارێکە.</string>
+ <string name="emptyGroup">که‌س لەم گرووپەدا نییە.</string>
+ <string name="addPeopleToGroup">بۆ زیادکردنی هەندێک، دەستکاریی کۆمه‌ڵه‌که‌ بکه‌.</string>
+ <string name="savingContact">پاشەکەوتی ناو\u2026</string>
+ <string name="contactSavedToast">ناوه‌که‌ پاشەکەوت کرا.</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast">ناتوانرێت گۆڕانکاریی لە ناودا پاشه‌که‌وت بکرێت.</string>
+ <string name="groupSavedToast">کۆمه‌ڵه‌که‌ پاشەکەوت کرا.</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast">ناتوانرێت گۆڕانکاریی لە کۆمه‌ڵه‌دا پاشەکەوت بکرێت.</string>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero">هیچ ناوێک نییە ژمارە تەلەفۆنی له‌گه‌ڵدا بێت</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero">ناو نییە</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one">١ دانە دۆزرایەوە</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> دانە دۆزرایەوە</item>
+ </plurals>
+ <string name="callBack">زه‌نگی بۆ لێده‌وه‌</string>
+ <string name="callAgain">دوبارە تەلەفۆن بکە</string>
+ <string name="returnCall">گەڕاندنەوەی په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt">\"<xliff:g id="email">%s</xliff:g>\" زیاد ده‌که‌یت بۆ ناوه‌کان؟</string>
+ <string name="description_contact_photo">وێنەی ناو</string>
+ <string name="description_plus_button">له‌گه‌ڵ</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> of <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> ناوەکان</string>
+ <string name="search_settings_description">لسیتی ناوه‌کانت</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app">هیچ بەرنامەیەک نەدۆزرایەوە بۆ هەڵگرتنی ئەم چالاکیە.</string>
+ <string name="missing_app">هیچ بەرنامەیەک نەدۆزرایەوە بۆ هه‌ڵسوڕانی ئەم چالاکییە.</string>
+ <string name="menu_share">په‌رشیکه‌</string>
+ <string name="share_via">ناوه‌که‌ په‌رشکه‌ له‌ڕێی</string>
+ <string name="dialog_new_group_account">کۆمه‌ڵه‌ دروست بکه‌ له‌ژێر هه‌ژماردا</string>
+ <string name="audio_chat">چاتی ده‌نگیی</string>
+ <string name="video_chat">چاتی ڤیدیۆیی</string>
+ <string name="connections">پەیوەستەکان</string>
+ <string name="add_connection_button">زیادکردنی پەیوەست</string>
+ <string name="recent" msgid="2062236709538790412">بەم دوایییانە</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">دوایین تازه‌کردنه‌وه‌</string>
+ <string name="account_type_format"><xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g> ناو</string>
+ <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_read_only">ناتوانرێت ده‌ستکاریی بکرێت لەم بەرنامەیەدا.</string>
+ <string name="group_read_only">ناتوانرێت دەستکاری بکرێت لەسەر ئەم ئامێره‌.</string>
+ <string name="take_photo">وێنە بگرە</string>
+ <string name="take_new_photo">وێنەی نوێ بگرە</string>
+ <string name="upgrade_in_progress">خشتەی ناوەکان تازەکرایەوە.</string>
+ <string name="search_results_searching">گەڕان\u2026</string>
+ <string name="menu_display_selected">"پیشاندانی دیاریکراو"</string>
+ <string name="menu_display_all">"پیشاندانی گشت"</string>
+ <string name="menu_select_all">"دیاریکردنی گشت"</string>
+ <string name="menu_select_none">"دیاریی نەکردنی گشت"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section">نوێ زیاد بکه‌</string>
+ <string name="add_organization">ڕێکخر‌او زیاد بکه‌</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text">به‌روار</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text">ناوی کۆمه‌ڵه‌</string>
+ <string name="description_star">دڵخواز</string>
+ <string name="edit_contact">ده‌ستکاریی ناوه‌که‌ بکه‌</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">ده‌یگۆڕیت بۆ ده‌ستکاریی کردنی
ناوی دیاریکراو؟ ئه‌و زانیارییانه‌ی تا ئێستا تێت کردوون له‌به‌ریان ده‌گیرێته‌وه‌.</string>
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="menu_copyContact">له‌به‌ری بگره‌وه‌ بۆ لیستی ناوه‌کانم</string>
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="add_to_my_contacts">زیادی بکه‌ بۆ لیستی ناوه‌کانم</string>
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="contact_directory_description">ڕێبه‌ریی <xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="list_filter_custom">دروستکراو</string>
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="activity_title_settings">ڕێکخستنه‌کان</string>
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">ڕێکخستنه‌کان</string>
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="preference_displayOptions">پیشاندانی بژارده‌کان</string>
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="non_phone_caption">ژماره‌ی مۆبایل</string>
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_add_to_contacts">زیادیکه‌ بۆ ناوه‌کان</string>
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="activity_title_confirm_add_detail">زیادیکه‌ بۆ ناوه‌کان</string>
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_close">داخستن</string>
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_label">ناو</string>
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_loading">بارکردن\u2026</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_create_contact">ناوێکی نوێ دروست بکه‌</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_add_account">هه‌ژمار زیاد بکه‌</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_import_contacts">هاوردنی ناوەکان</string>
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_dialog_title">کۆمه‌ڵه‌ی نوێ دروست بکه‌</string>
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_item_label">کۆمه‌ڵه‌یه‌کی نوێ دروست بکه‌</string>
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <string name="delete_group_dialog_message">کۆمه‌ڵه‌که‌ بسڕه‌وه‌
+ <string name="menu_copyContact">له‌به‌ری بگره‌وه‌ بۆ لیستی ناوه‌کانم</string>
+ <string name="add_to_my_contacts">زیادی بکه‌ بۆ لیستی ناوه‌کانم</string>
+ <string name="contact_directory_description">ڕێبه‌ریی <xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_filter_custom">دروستکراو</string>
+ <string name="activity_title_settings">ڕێکخستنه‌کان</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">ڕێکخستنه‌کان</string>
+ <string name="preference_displayOptions">پیشاندانی بژارده‌کان</string>
+ <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="non_phone_caption">ژماره‌ی مۆبایل</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts">زیادیکه‌ بۆ ناوه‌کان</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail">زیادیکه‌ بۆ ناوه‌کان</string>
+ <string name="non_phone_close">داخستن</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="social_widget_label">ناو</string>
+ <string name="social_widget_loading">بارکردن\u2026</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact">ناوێکی نوێ دروست بکه‌</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account">هه‌ژمار زیاد بکه‌</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts">هاوردنی ناوەکان</string>
+ <string name="create_group_dialog_title">کۆمه‌ڵه‌ی نوێ دروست بکه‌</string>
+ <string name="create_group_item_label">کۆمه‌ڵه‌یه‌کی نوێ دروست بکه‌</string>
+ <string name="delete_group_dialog_message">کۆمه‌ڵه‌که‌ بسڕه‌وه‌
\"<xliff:g id="group_label" example="Friends">%1$s</xliff:g>\"?
(ناوەکانە لەخۆیانەوە ناسڕێنەوە.)
</string>
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="copy_text">له‌به‌ری بگره‌وه‌ بۆ ته‌خته‌نووس</string>
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="set_default">له‌سه‌ر بنه‌ڕه‌تیی دایبنێ</string>
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="clear_default">پاکردنەوەی بنەڕەتی</string>
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_text_copied">ده‌ق له‌به‌ری گیرایه‌وه‌</string>
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <string name="call_type_and_date">
- <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
+ <string name="copy_text">له‌به‌ری بگره‌وه‌ بۆ ته‌خته‌نووس</string>
+ <string name="set_default">له‌سه‌ر بنه‌ڕه‌تیی دایبنێ</string>
+ <string name="clear_default">پاکردنەوەی بنەڕەتی</string>
+ <string name="toast_text_copied">ده‌ق له‌به‌ری گیرایه‌وه‌</string>
+ <string name="call_type_and_date"> <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
    </string>
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="profile_display_name">په‌ڕه‌ی ژینم بۆ دانێ</string>
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="enter_contact_name">ناوی که‌سه‌که‌ بنوسه‌</string>
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="group_name_hint">ناوی کۆمه‌ڵه‌</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="local_profile_title">په‌ڕه‌ی ژینی ناوخۆییم</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="external_profile_title">په‌ڕه‌ی <xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g> ژینم</string>
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_displaying_all_contacts">پیشاندانی هەموو ناوەکان</string>
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="generic_no_account_prompt">لیستی ناوه‌کانت ده‌پارێزێت ته‌نانه‌ت ئه‌گه‌ر ته‌له‌فۆنه‌که‌شت ون بکه‌یت: له‌گه‌ڵ ڕاژه‌یه‌کی سه‌رهێڵدا خۆی هاوکات ده‌کاته‌وه‌.</string>
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="generic_no_account_prompt_title">زیادکردنی هەژمار</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">ناوه‌ نوێیه‌که‌ت ناگه‌ڕێنرێته‌وه‌. هه‌ژمارێک زیاد ده‌که‌یت که‌ به‌ شێوه‌ی سه‌رهێڵ ناوه‌کانت بگه‌ڕێنێته‌وه‌؟</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="keep_local">ناوخۆییانه‌ بیپارێزه‌</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_account">هه‌ژمار زیاد بکه‌</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_new_account">هه‌ژماری نوێ زیاد بکه‌</string>
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="menu_export_database">هەناردەی فایلەکانی بنكه‌دراوه‌</string>
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
+ <string name="profile_display_name">په‌ڕه‌ی ژینم بۆ دانێ</string>
+ <string name="enter_contact_name">ناوی که‌سه‌که‌ بنوسه‌</string>
+ <string name="group_name_hint">ناوی کۆمه‌ڵه‌</string>
+ <string name="local_profile_title">په‌ڕه‌ی ژینی ناوخۆییم</string>
+ <string name="external_profile_title">په‌ڕه‌ی <xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g> ژینم</string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts">پیشاندانی هەموو ناوەکان</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt">لیستی ناوه‌کانت ده‌پارێزێت ته‌نانه‌ت ئه‌گه‌ر ته‌له‌فۆنه‌که‌شت ون بکه‌یت: له‌گه‌ڵ ڕاژه‌یه‌کی سه‌رهێڵدا خۆی هاوکات ده‌کاته‌وه‌.</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title">زیادکردنی هەژمار</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">ناوه‌ نوێیه‌که‌ت ناگه‌ڕێنرێته‌وه‌. هه‌ژمارێک زیاد ده‌که‌یت که‌ به‌ شێوه‌ی سه‌رهێڵ ناوه‌کانت بگه‌ڕێنێته‌وه‌؟</string>
+ <string name="keep_local">ناوخۆییانه‌ بیپارێزه‌</string>
+ <string name="add_account">هه‌ژمار زیاد بکه‌</string>
+ <string name="add_new_account">هه‌ژماری نوێ زیاد بکه‌</string>
+ <string name="menu_export_database">هەناردەی فایلەکانی بنكه‌دراوه‌</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml b/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml
index cd925de66..e15947376 100644
--- a/res/values-lb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lb/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">Gruppemembere réckelen</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Déi ausgewielt Kontakter konnten net op d\'SIM-Kaart gespäichert ginn</string>
- <string name="number_anr_too_long">Nummer ze laang</string>
- <string name="email_address_too_long">E-Mail-Adress ass ze laang</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-Kaart ass voll</string>
- <string name="tag_too_long">Kontaktnumm ass ze laang</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonsnummer ass ongëlteg</string>
- <string name="invalid_number_type">Nummerentyp ass ongëlteg</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Gëff w.e.g. eng Telefonsnummer oder E-Mail-Adress an.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Kontakt importéieren?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Gruppen</string>
- <string name="title_move_members">Membere réckelen</string>
- <string name="message_move_members">Membere gi geréckelt\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Kann d\'Memberen net réckelen</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt läschen?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM-Kontakter importéieren</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakter ginn importéiert\u2026</string>
- <string name="import_finish">Import fäerdeg</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Et kënne just <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakter agedroe ginn</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Kontakter läschen</string>
- <string name="delete_contacts_message">Kontakter gi geläscht\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">Kopéieren op <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Den USIM-Kontakt huet keen disponibelt E-Mail-Feld, d\'Messagë kënnen net kopéiert ginn.</string>
- <string name="voicemail">Mailboxopnam</string>
- <string name="select_call_title">Uruffprotokoller auswielen</string>
- <string name="delete_call_title">Uruffprotokoller läschen</string>
- <string name="delete_call_message">Uruffprotokoller gi geläscht\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Déi ausgewielten Uruffprotokoller läschen?</string>
- <string name="title_del_call">Läschen</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Gruppemembere réckelen</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Déi ausgewielt Kontakter konnten net op d\'SIM-Kaart gespäichert ginn</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nummer ze laang</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-Mail-Adress ass ze laang</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-Kaart ass voll</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktnumm ass ze laang</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonsnummer ass ongëlteg</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nummerentyp ass ongëlteg</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Gëff w.e.g. eng Telefonsnummer oder E-Mail-Adress an.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Kontakt importéieren?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Gruppen</string>
+ <string name="title_move_members">Membere réckelen</string>
+ <string name="message_move_members">Membere gi geréckelt\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kann d\'Memberen net réckelen</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt läschen?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM-Kontakter importéieren</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakter ginn importéiert\u2026</string>
+ <string name="import_finish">Import fäerdeg</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Et kënne just <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakter agedroe ginn</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Kontakter läschen</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kontakter gi geläscht\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopéieren op <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Den USIM-Kontakt huet keen disponibelt E-Mail-Feld, d\'Messagë kënnen net kopéiert ginn.</string>
+ <string name="voicemail">Mailboxopnam</string>
+ <string name="select_call_title">Uruffprotokoller auswielen</string>
+ <string name="delete_call_title">Uruffprotokoller läschen</string>
+ <string name="delete_call_message">Uruffprotokoller gi geläscht\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Déi ausgewielten Uruffprotokoller läschen?</string>
+ <string name="title_del_call">Läschen</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index 12ce6ca3f..8e100d34a 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -15,592 +15,258 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Kontakter</string>
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Kontakter</string>
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <string name="editContactActivityLabel">Kontakt änneren</string>
- <!-- Directory partition name -->
- <string name="contactsList">Kontakter</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutContact">Kontakt</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutDialContact">Direkten Telefon</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutMessageContact">Direkte Message</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <string name="shortcutActivityTitle">Eng Kontaktofkierzung auswielen</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <string name="callShortcutActivityTitle">Eng Nummer auswiele fir unzeruffen</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <string name="messageShortcutActivityTitle">Nummer auswiele fir e Message ze schécken</string>
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contactPickerActivityTitle">E Kontakt auswielen</string>
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Neie Kontakt erstellen</string>
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <string name="starredList">Markéiert</string>
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <string name="frequentList">Frequent</string>
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <string name="strequentList">Favoritten</string>
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <string name="viewContactTitle">Kontaktdetailer</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <string name="editContactDescription">Kontakt änneren</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <string name="insertContactDescription">Kontakt erstellen</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="editGroupDescription">Grupp änneren</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="insertGroupDescription">Grupp erstellen</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailAbout">Iwwer</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailUpdates">Updates</string>
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <string name="searchHint">Kontakter duerchsichen</string>
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <string name="menu_viewContact">Kontakt uweisen</string>
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_addStar">Bei d\'Favoritte setzen</string>
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_removeStar">Aus de Favoritte läschen</string>
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_action_menu_remove_star">Aus de Favoritte geläscht</string>
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_action_menu_add_star">Bei d\'Favoritten dobäigesat</string>
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <string name="menu_editContact">Änneren</string>
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <string name="menu_deleteContact">Läschen</string>
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_create_contact_shortcut">Um Startschierm ofleeën</string>
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <string name="menu_call">Kontakt uruffen</string>
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <string name="menu_sendSMS">Kontakt uschreiwen</string>
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_editGroup">Änneren</string>
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_deleteGroup">Läschen</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_contact_action_bar">Kontakt dobäisetzen</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_group_action_bar">Grupp dobäisetzen</string>
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button">Späicheren an trennen</string>
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <string name="joinConfirmation_positive_button">Späicheren a fusionéieren</string>
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <string name="menu_joinAggregate">Fusionéieren</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <string name="titleJoinContactDataWith">Kontakter fusionéieren</string>
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="blurbJoinContactDataWith">Wiel de Kontakt aus, deen s du mam <xliff:g id="name">%s</xliff:g> fusionéiere wëlls:</string>
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <string name="showAllContactsJoinItem">All d\'Kontakter uweisen</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Proposéiert Kontakter</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <string name="separatorJoinAggregateAll">All d\'Kontakter</string>
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactsJoinedMessage">Kontakter fusionéiert</string>
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="contacts_deleted_toast">
- <item quantity="one">Kontakt geläscht</item>
- <item quantity="other">Kontakter geläscht</item>
- </plurals>
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="menu_set_ring_tone">Schelltoun setzen</string>
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_redirect_calls_to_vm">All d\'Uriff un d\'Mailbox</string>
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="readOnlyContactWarning_positive_button">Verstoppen</string>
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="batch_link_confirmation_positive_button">Fusionéieren</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="single_delete_confirmation">Kontakt läschen?</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="batch_delete_confirmation">Ausgewielt Kontakter läschen?</string>
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="deleteConfirmation_positive_button">Läschen</string>
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_discard">Ännerunge verwerfen</string>
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="invalidContactMessage">De Kontakt existéiert net.</string>
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <string name="pickerNewContactHeader">Neie Kontakt erstellen</string>
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pickerNewContactText">Neie Kontakt erstellen</string>
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="otherLabels">
- <!-- An organization associated with a contact -->
- <item>Organisatioun</item>
- <!-- A note associated with a contact -->
- <item>Note</item>
- </string-array>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">Keng Biller sinn um Tablet disponibel.</string>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">Keng Biller sinn um Telefon disponibel.</string>
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="attach_photo_dialog_title">Kontaktfoto</string>
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <string name="customLabelPickerTitle">Eege Bezeechnung</string>
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <string name="send_to_voicemail_checkbox">Uriff direkt un d\'Mailbox schécken</string>
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="removePhoto">Foto ewechhuelen</string>
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noContacts">Keng Kontakter</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noGroups">Keng Gruppen.</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noAccounts">Fir Gruppen z\'erstelle brauchs du e Kont.</string>
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="emptyGroup">Keng Leit an dëser Grupp.</string>
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="addPeopleToGroup">Fir e puer dobäizesetzen, änner d\'Grupp.</string>
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <string name="savingContact">Kontakt gëtt gespäichert\u2026</string>
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactUnlinkedToast">Kontakter getrennt</string>
- <string name="contactSavedToast">Kontakt gespäichert.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactSavedErrorToast">Kontaktännerunge konnten net gespäichert ginn.</string>
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactUnlinkErrorToast">Kontakt kann net getrennt ginn.</string>
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactJoinErrorToast">Kontakt kann net fusionéiert ginn.</string>
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedToast">Grupp gespäichert.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedErrorToast">Gruppännerunge konnten net gespäichert ginn.</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <plurals name="listTotalPhoneContacts">
- <item quantity="one">1 Kontakt mat Telefonsnummer</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakter mat Telefonsnummer</item>
- </plurals>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="listTotalPhoneContactsZero">Keng Kontakter mat Telefonsnummer</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="listFoundAllContacts">
- <item quantity="one">1 fonnt</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt</item>
- </plurals>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="listFoundAllContactsZero">Keng Kontakter</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <plurals name="searchFoundContacts">
- <item quantity="one">1 fonnt</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt</item>
- </plurals>
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="favorites_tab_label">Favoritten</string>
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <string name="callBack">Zréckruffen</string>
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <string name="callAgain">Erëm uruffen</string>
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <string name="returnCall">Zréckruffen</string>
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <string name="add_contact_dlg_message_fmt">\"<xliff:g id="email">%s</xliff:g>\" bei d\'Kontakter dobäisetzen?</string>
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_contact_photo">Kontaktfoto</string>
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_plus_button">méi</string>
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> vu(n) <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> Kontakter</string>
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <string name="search_settings_description">Nimm vun denge Kontakter</string>
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_missing_app">Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt.</string>
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_transparent_view_description">Drécke fir op de virege Schierm zréckzegoen</string>
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="quickcontact_add_phone_number">Telefonsnummer dobäisetzen</string>
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="quickcontact_add_email">E-Mail dobäisetzen</string>
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="missing_app">Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt.</string>
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share">Deelen</string>
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_add_contact">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <string name="share_via">Kontakter deelen iwwer</string>
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_new_group_account">Grupp ënner dësem Kont erstellen</string>
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="audio_chat">Stëmmchat</string>
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_chat">Videochat</string>
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="connections">Connectiounen</string>
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="add_connection_button">Connectioun dobäisetzen</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent" msgid="2062236709538790412">Rezent</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Rezent Aktualiséierungen</string>
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <string name="account_type_format"><xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g>-Kontakt</string>
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="contact_read_only">Kann an dëser App net beaarbecht ginn.</string>
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="group_read_only">Kann op dësem Apparat net beaarbecht ginn.</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_photo">Foto maachen</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_new_photo">Nei Foto maachen</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pick_photo">Foto auswielen</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pick_new_photo">Nei Foto auswielen</string>
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <string name="upgrade_in_progress">D\'Kontaktlëscht gëtt aktualiséiert.</string>
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search_results_searching">Gëtt gesicht\u2026</string>
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <string name="menu_display_selected">"Auswiel uweisen"</string>
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <string name="menu_display_all">"Alles uweisen"</string>
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <string name="menu_select_all">"All auswielen"</string>
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <string name="menu_select_none">"Auswiel ophiewen"</string>
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_new_entry_for_section">Neien dobäisetzen</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_organization">Organisatioun dobäisetzen</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="event_edit_field_hint_text">Datum</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="group_edit_field_hint_text">Gruppennumm</string>
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="change_photo">Änneren</string>
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="primary_photo">Haaptfoto</string>
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_star">Favorit</string>
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <string name="edit_contact">Kontakt änneren</string>
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">De Kontakt beaarbechten? Déi Informatiounen déi s du bis elo uginn hues gi kopéiert.</string>
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="menu_copyContact">Bei meng Kontakter kopéieren</string>
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="add_to_my_contacts">Bei meng Kontakter dobäisetzen</string>
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="contact_directory_description"><xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g>-Verzeechnes </string>
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="list_filter_custom">Personaliséiert</string>
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="activity_title_settings">Astellungen</string>
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Astellungen</string>
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="preference_displayOptions">Uweisoptiounen</string>
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="non_phone_caption">Telefonsnummer</string>
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_add_to_contacts">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="activity_title_confirm_add_detail">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_close">Zoumaachen</string>
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_label">Kontakt</string>
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_create_contact">Neie Kontakt erstellen</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_add_account">Kont dobäisetzen</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Kontakter importéieren</string>
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_dialog_title">Nei Grupp erstellen</string>
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_item_label">Nei Grupp erstellen</string>
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <plurals name="num_groups_in_account">
- <item quantity="one">1 Grupp</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> Gruppen</item>
- </plurals>
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <string name="delete_group_dialog_message">D\'Grupp
+ <string name="applicationLabel">Kontakter</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Kontakter</string>
+ <string name="editContactActivityLabel">Kontakt änneren</string>
+ <string name="contactsList">Kontakter</string>
+ <string name="shortcutContact">Kontakt</string>
+ <string name="shortcutDialContact">Direkten Telefon</string>
+ <string name="shortcutMessageContact">Direkte Message</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle">Eng Kontaktofkierzung auswielen</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle">Eng Nummer auswiele fir unzeruffen</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle">Nummer auswiele fir e Message ze schécken</string>
+ <string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle">E Kontakt auswielen</string>
+ <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Neie Kontakt erstellen</string>
+ <string name="starredList">Markéiert</string>
+ <string name="frequentList">Frequent</string>
+ <string name="strequentList">Favoritten</string>
+ <string name="viewContactTitle">Kontaktdetailer</string>
+ <string name="editContactDescription">Kontakt änneren</string>
+ <string name="insertContactDescription">Kontakt erstellen</string>
+ <string name="editGroupDescription">Grupp änneren</string>
+ <string name="insertGroupDescription">Grupp erstellen</string>
+ <string name="contactDetailAbout">Iwwer</string>
+ <string name="contactDetailUpdates">Updates</string>
+ <string name="searchHint">Kontakter duerchsichen</string>
+ <string name="menu_viewContact">Kontakt uweisen</string>
+ <string name="menu_addStar">Bei d\'Favoritte setzen</string>
+ <string name="menu_removeStar">Aus de Favoritte läschen</string>
+ <string name="description_action_menu_remove_star">Aus de Favoritte geläscht</string>
+ <string name="description_action_menu_add_star">Bei d\'Favoritten dobäigesat</string>
+ <string name="menu_editContact">Änneren</string>
+ <string name="menu_deleteContact">Läschen</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut">Um Startschierm ofleeën</string>
+ <string name="menu_call">Kontakt uruffen</string>
+ <string name="menu_sendSMS">Kontakt uschreiwen</string>
+ <string name="menu_editGroup">Änneren</string>
+ <string name="menu_deleteGroup">Läschen</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar">Kontakt dobäisetzen</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar">Grupp dobäisetzen</string>
+ <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button">Späicheren an trennen</string>
+ <string name="joinConfirmation_positive_button">Späicheren a fusionéieren</string>
+ <string name="menu_joinAggregate">Fusionéieren</string>
+ <string name="titleJoinContactDataWith">Kontakter fusionéieren</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith">Wiel de Kontakt aus, deen s du mam <xliff:g id="name">%s</xliff:g> fusionéiere wëlls:</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem">All d\'Kontakter uweisen</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Proposéiert Kontakter</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll">All d\'Kontakter</string>
+ <string name="contactsJoinedMessage">Kontakter fusionéiert</string>
+ <plurals name="contacts_deleted_toast">
+ <item quantity="one">Kontakt geläscht</item>
+ <item quantity="other">Kontakter geläscht</item>
+ </plurals>
+ <string name="menu_set_ring_tone">Schelltoun setzen</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm">All d\'Uriff un d\'Mailbox</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning_positive_button">Verstoppen</string>
+ <string name="batch_link_confirmation_positive_button">Fusionéieren</string>
+ <string name="single_delete_confirmation">Kontakt läschen?</string>
+ <string name="batch_delete_confirmation">Ausgewielt Kontakter läschen?</string>
+ <string name="deleteConfirmation_positive_button">Läschen</string>
+ <string name="menu_discard">Ännerunge verwerfen</string>
+ <string name="invalidContactMessage">De Kontakt existéiert net.</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader">Neie Kontakt erstellen</string>
+ <string name="pickerNewContactText">Neie Kontakt erstellen</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item>Organisatioun</item>
+ <item>Note</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">Keng Biller sinn um Tablet disponibel.</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">Keng Biller sinn um Telefon disponibel.</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title">Kontaktfoto</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle">Eege Bezeechnung</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox">Uriff direkt un d\'Mailbox schécken</string>
+ <string name="removePhoto">Foto ewechhuelen</string>
+ <string name="noContacts">Keng Kontakter</string>
+ <string name="noGroups">Keng Gruppen.</string>
+ <string name="noAccounts">Fir Gruppen z\'erstelle brauchs du e Kont.</string>
+ <string name="emptyGroup">Keng Leit an dëser Grupp.</string>
+ <string name="addPeopleToGroup">Fir e puer dobäizesetzen, änner d\'Grupp.</string>
+ <string name="savingContact">Kontakt gëtt gespäichert\u2026</string>
+ <string name="contactUnlinkedToast">Kontakter getrennt</string>
+ <string name="contactSavedToast">Kontakt gespäichert.</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast">Kontaktännerunge konnten net gespäichert ginn.</string>
+ <string name="contactUnlinkErrorToast">Kontakt kann net getrennt ginn.</string>
+ <string name="contactJoinErrorToast">Kontakt kann net fusionéiert ginn.</string>
+ <string name="groupSavedToast">Grupp gespäichert.</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast">Gruppännerunge konnten net gespäichert ginn.</string>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="one">1 Kontakt mat Telefonsnummer</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakter mat Telefonsnummer</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero">Keng Kontakter mat Telefonsnummer</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="one">1 fonnt</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt</item>
+ </plurals>
+ <string name="listFoundAllContactsZero">Keng Kontakter</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one">1 fonnt</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fonnt</item>
+ </plurals>
+ <string name="favorites_tab_label">Favoritten</string>
+ <string name="callBack">Zréckruffen</string>
+ <string name="callAgain">Erëm uruffen</string>
+ <string name="returnCall">Zréckruffen</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt">\"<xliff:g id="email">%s</xliff:g>\" bei d\'Kontakter dobäisetzen?</string>
+ <string name="description_contact_photo">Kontaktfoto</string>
+ <string name="description_plus_button">méi</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="current_number">%s</xliff:g> vu(n) <xliff:g id="total_number">%s</xliff:g> Kontakter</string>
+ <string name="search_settings_description">Nimm vun denge Kontakter</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app">Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt.</string>
+ <string name="quickcontact_transparent_view_description">Drécke fir op de virege Schierm zréckzegoen</string>
+ <string name="quickcontact_add_phone_number">Telefonsnummer dobäisetzen</string>
+ <string name="quickcontact_add_email">E-Mail dobäisetzen</string>
+ <string name="missing_app">Fir dës Aktioun gouf keng App fonnt.</string>
+ <string name="menu_share">Deelen</string>
+ <string name="menu_add_contact">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
+ <string name="share_via">Kontakter deelen iwwer</string>
+ <string name="dialog_new_group_account">Grupp ënner dësem Kont erstellen</string>
+ <string name="audio_chat">Stëmmchat</string>
+ <string name="video_chat">Videochat</string>
+ <string name="connections">Connectiounen</string>
+ <string name="add_connection_button">Connectioun dobäisetzen</string>
+ <string name="recent" msgid="2062236709538790412">Rezent</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">Rezent Aktualiséierungen</string>
+ <string name="account_type_format"><xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g>-Kontakt</string>
+ <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_read_only">Kann an dëser App net beaarbecht ginn.</string>
+ <string name="group_read_only">Kann op dësem Apparat net beaarbecht ginn.</string>
+ <string name="take_photo">Foto maachen</string>
+ <string name="take_new_photo">Nei Foto maachen</string>
+ <string name="pick_photo">Foto auswielen</string>
+ <string name="pick_new_photo">Nei Foto auswielen</string>
+ <string name="upgrade_in_progress">D\'Kontaktlëscht gëtt aktualiséiert.</string>
+ <string name="search_results_searching">Gëtt gesicht\u2026</string>
+ <string name="menu_display_selected">"Auswiel uweisen"</string>
+ <string name="menu_display_all">"Alles uweisen"</string>
+ <string name="menu_select_all">"All auswielen"</string>
+ <string name="menu_select_none">"Auswiel ophiewen"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section">Neien dobäisetzen</string>
+ <string name="add_organization">Organisatioun dobäisetzen</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text">Datum</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text">Gruppennumm</string>
+ <string name="change_photo">Änneren</string>
+ <string name="primary_photo">Haaptfoto</string>
+ <string name="description_star">Favorit</string>
+ <string name="edit_contact">Kontakt änneren</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">De Kontakt beaarbechten? Déi Informatiounen déi s du bis elo uginn hues gi kopéiert.</string>
+ <string name="menu_copyContact">Bei meng Kontakter kopéieren</string>
+ <string name="add_to_my_contacts">Bei meng Kontakter dobäisetzen</string>
+ <string name="contact_directory_description"><xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g>-Verzeechnes </string>
+ <string name="list_filter_custom">Personaliséiert</string>
+ <string name="activity_title_settings">Astellungen</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Astellungen</string>
+ <string name="preference_displayOptions">Uweisoptiounen</string>
+ <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="company" example="Technical Program Manager">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="company" example="Google Inc.">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="non_phone_caption">Telefonsnummer</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail">Bei d\'Kontakter dobäisetzen</string>
+ <string name="non_phone_close">Zoumaachen</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="display_name" example="John Huber">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="phonetic_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="social_widget_label">Kontakt</string>
+ <string name="social_widget_loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact">Neie Kontakt erstellen</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account">Kont dobäisetzen</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Kontakter importéieren</string>
+ <string name="create_group_dialog_title">Nei Grupp erstellen</string>
+ <string name="create_group_item_label">Nei Grupp erstellen</string>
+ <plurals name="num_groups_in_account">
+ <item quantity="one">1 Grupp</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%0$d</xliff:g> Gruppen</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_group_dialog_message">D\'Grupp
\"<xliff:g id="group_label" example="Friends">%1$s</xliff:g>\" läschen?
(D\'Kontakter an der Grupp ginn net geläscht.)
</string>
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="num_contacts_in_group">
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persoun / <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persounen / <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persoun</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persounen</item>
- </plurals>
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="copy_text">An d\'Tëschenoflag kopéieren</string>
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="set_default">Als Standard setzen</string>
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="clear_default">Als Standard läschen</string>
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_text_copied">Text kopéiert</string>
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button">Verwerfen</string>
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button">Weider editéieren</string>
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <string name="call_type_and_date"> <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
+ <plurals name="num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persoun / <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persounen / <xliff:g id="account_type">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persoun</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Persounen</item>
+ </plurals>
+ <string name="copy_text">An d\'Tëschenoflag kopéieren</string>
+ <string name="set_default">Als Standard setzen</string>
+ <string name="clear_default">Als Standard läschen</string>
+ <string name="toast_text_copied">Text kopéiert</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button">Verwerfen</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button">Weider editéieren</string>
+ <string name="call_type_and_date"> <xliff:g id="call_type" example="Friends">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="call_short_date" example="Friends">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="profile_display_name">Mäi Profil astellen</string>
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="enter_contact_name">Numm vun der Persoun aginn</string>
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="group_name_hint">Numm vun der Grupp</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="local_profile_title">Mäi lokale Profil</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="external_profile_title"><xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g>-Profil</string>
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_displaying_all_contacts">All Kontakter uweisen</string>
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="generic_no_account_prompt">Synchroniséierung mat engem Online-Service: Deng Kontakter sinn och da geséchert, wann s du däin Telefon verléiers.</string>
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="generic_no_account_prompt_title">E Kont dobäisetzen</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Deng nei Kontakter ginn net geséchert. E Kont fir d\'Online-Sécherung vun denge Kontakter dobäisetzen?</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_editor_title_new_contact">Neie Kontakt dobäisetzen</string>
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_editor_title_existing_contact">Kontakt änneren</string>
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="keep_local">Lokal späicheren</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_new_account">Neie Kont dobäisetzen</string>
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="menu_export_database">Datebankfichieren exportéieren</string>
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_add_new_contact_button">Neie Kontakt dobäisetzen</string>
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="expanding_entry_card_view_see_more">Méi gesinn</string>
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="expanding_entry_card_view_see_less">Manner gesinn</string>
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="expanding_entry_card_view_see_all">All gesinn</string>
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="recent_card_title">Rezent</string>
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="about_card_title">Iwwer</string>
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="send_message">Message schécken</string>
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <string name="toast_making_personal_copy">Eng perséinlech Kopie gëtt erstallt...</string>
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="yesterday">Gëschter</string>
- <string name="tomorrow">Muer</string>
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="today">Haut</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="today_at_time_fmt">"Haut um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Muer um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="untitled_event">(Rendezvous ouni Titel)</string>
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="date_time_set">Setzen</string>
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_im_entry">IM</string>
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_organization_entry">Organisatioun</string>
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_nickname_entry">Spëtznumm</string>
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_note_entry">Note</string>
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_website_entry">Websäit</string>
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_event_entry">Rendezvous</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_relation_entry">Relatioun</string>
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_account_entry">Kont</string>
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_name_entry">Numm</string>
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_email_entry">E-Mail</string>
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_phone_entry">Telefon</string>
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="header_photo_entry">Foto</string>
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_expand_editor">Dréck fir de Kontakt-Editor opzeklappen.</string>
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_collapse_editor">Dréck fir de Kontakt-Editor zouzeklappen.</string>
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_directions">Weebeschreiwung</string>
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_sms">Rezent SMS. <xliff:g id="message_body">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. Dréck fir z\'äntweren</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call_type_incoming">Erakommend</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call_type_outgoing">Erausgoend</string>
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call_type_missed">Verpasst</string>
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_recent_call">Rezenten Uruff. <xliff:g id="call_type">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. Dréck fir zréckzeruffen</string>
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="message_from_you_prefix">Du: <xliff:g id="sms_body">%s</xliff:g></string>
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <string name="contact_editor_hangouts_im_alert">Hangouts funktionéiert besser, wann s de d\'Hangouts-ID vun der Persoun an d\'E-Mail- oder Telefonsfeld agëss.</string>
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title">
- <item quantity="one">Fusionéierte Kontakt</item>
- <item quantity="other">Fusionéiert Kontakter (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
- </plurals>
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="quickcontact_contacts_number"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fusionéiert Kontakter</string>
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button">OFBRIECHEN</string>
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="suggestion_card_this_contact_title">Dëse Kontakt</string>
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="compact_editor_linked_contacts_title">Fusionéiert Kontakter</string>
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="take_a_photo_button">Foto maachen</string>
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="all_photos_button">All d\'Fotoen</string>
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="photo_picker_title">Foto auswielen</string>
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
+ <string name="profile_display_name">Mäi Profil astellen</string>
+ <string name="enter_contact_name">Numm vun der Persoun aginn</string>
+ <string name="group_name_hint">Numm vun der Grupp</string>
+ <string name="local_profile_title">Mäi lokale Profil</string>
+ <string name="external_profile_title"><xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g>-Profil</string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts">All Kontakter uweisen</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt">Synchroniséierung mat engem Online-Service: Deng Kontakter sinn och da geséchert, wann s du däin Telefon verléiers.</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title">E Kont dobäisetzen</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Deng nei Kontakter ginn net geséchert. E Kont fir d\'Online-Sécherung vun denge Kontakter dobäisetzen?</string>
+ <string name="contact_editor_title_new_contact">Neie Kontakt dobäisetzen</string>
+ <string name="contact_editor_title_existing_contact">Kontakt änneren</string>
+ <string name="keep_local">Lokal späicheren</string>
+ <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string>
+ <string name="add_new_account">Neie Kont dobäisetzen</string>
+ <string name="menu_export_database">Datebankfichieren exportéieren</string>
+ <string name="action_menu_add_new_contact_button">Neie Kontakt dobäisetzen</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_more">Méi gesinn</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_less">Manner gesinn</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_all">All gesinn</string>
+ <string name="recent_card_title">Rezent</string>
+ <string name="about_card_title">Iwwer</string>
+ <string name="send_message">Message schécken</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy">Eng perséinlech Kopie gëtt erstallt...</string>
+ <string name="yesterday">Gëschter</string>
+ <string name="tomorrow">Muer</string>
+ <string name="today">Haut</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"Haut um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Muer um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="untitled_event">(Rendezvous ouni Titel)</string>
+ <string name="date_time_set">Setzen</string>
+ <string name="header_im_entry">IM</string>
+ <string name="header_organization_entry">Organisatioun</string>
+ <string name="header_nickname_entry">Spëtznumm</string>
+ <string name="header_note_entry">Note</string>
+ <string name="header_website_entry">Websäit</string>
+ <string name="header_event_entry">Rendezvous</string>
+ <string name="header_relation_entry">Relatioun</string>
+ <string name="header_account_entry">Kont</string>
+ <string name="header_name_entry">Numm</string>
+ <string name="header_email_entry">E-Mail</string>
+ <string name="header_phone_entry">Telefon</string>
+ <string name="header_photo_entry">Foto</string>
+ <string name="content_description_expand_editor">Dréck fir de Kontakt-Editor opzeklappen.</string>
+ <string name="content_description_collapse_editor">Dréck fir de Kontakt-Editor zouzeklappen.</string>
+ <string name="content_description_directions">Weebeschreiwung</string>
+ <string name="content_description_recent_sms">Rezent SMS. <xliff:g id="message_body">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. Dréck fir z\'äntweren</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_incoming">Erakommend</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_outgoing">Erausgoend</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_missed">Verpasst</string>
+ <string name="content_description_recent_call">Rezenten Uruff. <xliff:g id="call_type">%s</xliff:g>. <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g>. <xliff:g id="date">%s</xliff:g>. Dréck fir zréckzeruffen</string>
+ <string name="message_from_you_prefix">Du: <xliff:g id="sms_body">%s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_editor_hangouts_im_alert">Hangouts funktionéiert besser, wann s de d\'Hangouts-ID vun der Persoun an d\'E-Mail- oder Telefonsfeld agëss.</string>
+ <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title">
+ <item quantity="one">Fusionéierte Kontakt</item>
+ <item quantity="other">Fusionéiert Kontakter (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <string name="quickcontact_contacts_number"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fusionéiert Kontakter</string>
+ <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button">OFBRIECHEN</string>
+ <string name="suggestion_card_this_contact_title">Dëse Kontakt</string>
+ <string name="compact_editor_linked_contacts_title">Fusionéiert Kontakter</string>
+ <string name="take_a_photo_button">Foto maachen</string>
+ <string name="all_photos_button">All d\'Fotoen</string>
+ <string name="photo_picker_title">Foto auswielen</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml b/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml
index aa3a875c2..790a4dd63 100644
--- a/res/values-lt/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lt/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">Perkelti grupės narius</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Negalima išsaugoti pažymėtų kontaktų į SIM kortelę</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numeris yra per ilgas</string>
- <string name="email_address_too_long">El. pašto adresas yra per ilgas</string>
- <string name="sim_card_full">SIM kortelė yra pilna</string>
- <string name="tag_too_long">Kontakto vardas yra per ilgas</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefono numeris yra neleistinas</string>
- <string name="invalid_number_type">Numerio tipas yra neteisingas</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Prašome įvesti telefono numerį arba el. pašto adresą.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importuoti kontaktą?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupės</string>
- <string name="title_move_members">Perkelti narius</string>
- <string name="message_move_members">Perkeliami nariai\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Negalima perkelti narių</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Ištrinti kontaktą?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importuoti SIM kontaktus</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importuojami SIM kontaktai\u2026</string>
- <string name="import_finish">Importavimas baigtas</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Negali būti pridėta daugiau nei <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktų</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Ištrinti kontaktus</string>
- <string name="delete_contacts_message">Ištrinami kontakai\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">Kopijuoti į <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktas neturi pasiekiamo el. pašto lauko, negalima kopijuoti pranešimų.</string>
- <string name="voicemail">Balso paštas</string>
- <string name="select_call_title">Pasirinkti skambučių žurnalus</string>
- <string name="delete_call_title">Ištrinti skambučių žurnalus</string>
- <string name="delete_call_message">Ištrinami skambučių žurnalai\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Ištrinti pasirinktus skambučių žurnalus?</string>
- <string name="title_del_call">Ištrinti</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Perkelti grupės narius</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Negalima išsaugoti pažymėtų kontaktų į SIM kortelę</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numeris yra per ilgas</string>
+ <string name="email_address_too_long">El. pašto adresas yra per ilgas</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM kortelė yra pilna</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontakto vardas yra per ilgas</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefono numeris yra neleistinas</string>
+ <string name="invalid_number_type">Numerio tipas yra neteisingas</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Prašome įvesti telefono numerį arba el. pašto adresą.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importuoti kontaktą?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupės</string>
+ <string name="title_move_members">Perkelti narius</string>
+ <string name="message_move_members">Perkeliami nariai\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Negalima perkelti narių</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ištrinti kontaktą?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importuoti SIM kontaktus</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importuojami SIM kontaktai\u2026</string>
+ <string name="import_finish">Importavimas baigtas</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Negali būti pridėta daugiau nei <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktų</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Ištrinti kontaktus</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Ištrinami kontakai\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopijuoti į <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktas neturi pasiekiamo el. pašto lauko, negalima kopijuoti pranešimų.</string>
+ <string name="voicemail">Balso paštas</string>
+ <string name="select_call_title">Pasirinkti skambučių žurnalus</string>
+ <string name="delete_call_title">Ištrinti skambučių žurnalus</string>
+ <string name="delete_call_message">Ištrinami skambučių žurnalai\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Ištrinti pasirinktus skambučių žurnalus?</string>
+ <string name="title_del_call">Ištrinti</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml
index 85abc05c3..70ae4b81c 100644
--- a/res/values-lv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lv/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">Pārvietot grupas dalībniekus</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Neizdevās saglabāt izvēlēto kontaktu SIM kartē</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numurs ir pārāk garš</string>
- <string name="email_address_too_long">E-pasta adrese ir pārāk gara</string>
- <string name="sim_card_full">SIM karte ir pilna</string>
- <string name="tag_too_long">Kontaktpersonas vārds ir pārāk garš</string>
- <string name="invalid_phone_number">Tālruņa numurs nav derīgs</string>
- <string name="invalid_number_type">Numura tips ir nederīgs</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Lūdzu, ievadiet telefona numuru vai e-pasta adresi.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importēt kontaktus?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupas</string>
- <string name="title_move_members">Pārvietot dalībniekus</string>
- <string name="message_move_members">Pārvieto dalībniekus\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Dalībniekus nevar pārvietot</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Dzēst kontaktpersonu?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importēt SIM kontaktus</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importēju SIM kontaktus\u2026</string>
- <string name="import_finish">Importēšana pabeigta</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Var pievienot ne vairāk kā <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktus</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Dzēst kontaktus</string>
- <string name="delete_contacts_message">Dzēš kontaktus\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">Kopēt uz <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktpersonai nav pieejamas e-pasta lauks, nevar kopēt ziņojumus.</string>
- <string name="voicemail">Balss pasts</string>
- <string name="select_call_title">Izvēlēties zvanu žurnālus</string>
- <string name="delete_call_title">Dzēst zvanu žurnālus</string>
- <string name="delete_call_message">Dzēšu zvanu žurnālus\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Dzēst izvēlētos zvanu žurnālus?</string>
- <string name="title_del_call">Dzēst</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Pārvietot grupas dalībniekus</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Neizdevās saglabāt izvēlēto kontaktu SIM kartē</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numurs ir pārāk garš</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-pasta adrese ir pārāk gara</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM karte ir pilna</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktpersonas vārds ir pārāk garš</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Tālruņa numurs nav derīgs</string>
+ <string name="invalid_number_type">Numura tips ir nederīgs</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Lūdzu, ievadiet telefona numuru vai e-pasta adresi.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importēt kontaktus?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupas</string>
+ <string name="title_move_members">Pārvietot dalībniekus</string>
+ <string name="message_move_members">Pārvieto dalībniekus\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Dalībniekus nevar pārvietot</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Dzēst kontaktpersonu?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importēt SIM kontaktus</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importēju SIM kontaktus\u2026</string>
+ <string name="import_finish">Importēšana pabeigta</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Var pievienot ne vairāk kā <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktus</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Dzēst kontaktus</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Dzēš kontaktus\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopēt uz <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktpersonai nav pieejamas e-pasta lauks, nevar kopēt ziņojumus.</string>
+ <string name="voicemail">Balss pasts</string>
+ <string name="select_call_title">Izvēlēties zvanu žurnālus</string>
+ <string name="delete_call_title">Dzēst zvanu žurnālus</string>
+ <string name="delete_call_message">Dzēšu zvanu žurnālus\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Dzēst izvēlētos zvanu žurnālus?</string>
+ <string name="title_del_call">Dzēst</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml b/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
index d42105653..60e178b22 100644
--- a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
@@ -14,54 +14,38 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Контактот е избришан.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Пребарувај контакти</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Избраните контакти ќе бидат увезени.</string>
- <string name="import_stop">Увозот е откажан</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Избраните контакти ќе бидат избришани.</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Освежи</string>
- <string name="video_call">Видео повик</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">НЕОДАМНА</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
- <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
- <string name="contacts_selected">%d избран</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s броеви</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Е-пошта:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Пребарај</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">ИЗБРИШИ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Непознато</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Приватен број</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Јавна телефонска говорница</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не е можно да се спојат повеќе од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакти</string>
- <string name="replace_number_title_1">Замени го претходниот број</string>
- <string name="replace_number_title_2">Замени го претходниот број?</string>
- <string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Спој ги контактите</string>
- <string name="merging_contacts">Спојување контакти\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Пребарување на дуплицирани контакти\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Нема дуплицирани контакти</string>
- <string name="give_up_merging">Стопирај го спојувањето на контактите?</string>
- <string name="give_up">Стопри спојување</string>
- <string name="merge_complete">Спојувањето е комплетно.</string>
- <string name="sim_email_full">Складирањето на е-пошта во SIM картичката е полна.</string>
- <string name="sim_anr_full">Складирањето на броеви во SIM картичката е полна.</string>
- <string name="merge_fail">Спојувањето не успеа.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Контактот е избришан.</string>
+ <string name="search_bar_hint">Пребарувај контакти</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Избраните контакти ќе бидат увезени.</string>
+ <string name="import_stop">Увозот е откажан</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Избраните контакти ќе бидат избришани.</string>
+ <string name="menu_refresh">Освежи</string>
+ <string name="video_call">Видео повик</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">НЕОДАМНА</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
+ <string name="contacts_selected">%d избран</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s броеви</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Е-пошта:</string>
+ <string name="search_menu_search">Пребарај</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">ИЗБРИШИ</string>
+ <string name="unknown">Непознато</string>
+ <string name="private_num">Приватен број</string>
+ <string name="payphone">Јавна телефонска говорница</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не е можно да се спојат повеќе од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакти</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Замени го претходниот број</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Замени го претходниот број?</string>
+ <string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
+ <string name="merge_contacts">Спој ги контактите</string>
+ <string name="merging_contacts">Спојување контакти\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Пребарување на дуплицирани контакти\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Нема дуплицирани контакти</string>
+ <string name="give_up_merging">Стопирај го спојувањето на контактите?</string>
+ <string name="give_up">Стопри спојување</string>
+ <string name="merge_complete">Спојувањето е комплетно.</string>
+ <string name="sim_email_full">Складирањето на е-пошта во SIM картичката е полна.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Складирањето на броеви во SIM картичката е полна.</string>
+ <string name="merge_fail">Спојувањето не успеа.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
index bc68928c5..ab4105945 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">ഗരൂപ്പിലെ ആളുകളെ മൂവ് ചെയ്യുക</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">തിരഞ്ഞെടുത്ത ആളുകളെ സിം കാര്‍ഡിലെക് മാട്ടാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
- <string name="number_anr_too_long">നുംബെര്‍ വളരെ വലുതാണ്</string>
- <string name="email_address_too_long">ഇമെയില് ഐഡി വളരെ വലുതാണ്‍</string>
- <string name="sim_card_full">സിം കാര്‍ട് ഫുല്ല് ആണ്‍</string>
- <string name="tag_too_long">ആളുടെ പേര് വലുതാണ്‍</string>
- <string name="invalid_phone_number">ഫൊണ്‍ നംബര്‍ തെറ്റാണ്</string>
- <string name="invalid_number_type">ന്ംബര്‍ ട്യ്പ് തെറ്റാണ്</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">ഫൊണ്‍ നുംബരൊ ഇമെയിലൊ രെഗപെടുതുക.</string>
- <string name="importConfirmation_title">ഇംമ്പൊര്ട് കൊന്റക്ട്?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">കൂട്ടങ്ങള്‍</string>
- <string name="title_move_members">ആല്ളുകളെ മൂവ് ചെയ്യുക</string>
- <string name="message_move_members">ആളുകളെ മൂവ് ചെയ്യുക\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">മൂവ് ചെയ്യാന്‍ പട്റ്റില്ല</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">ആല്ളുകളെ ഒഴിവാക്കുക?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">ഇംപൊര്‍ട് സിം കൊന്റാക്ട്സ്</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">ഇംമ്പൊര്ടിങ്ങ് സിം കൊന്റക്ട്സ്\u2026</string>
- <string name="import_finish">ഇംമ്പൊര്ട് ഫിനിഷെട്</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ഇത്രെം ആലുകളെ മാത്രെ ഗ്രൂപ്പില് ഉല്പ്പെടുതാന് പട്റ്റൂ</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">ആല്ളുകളെ ഒഴിവാക്കുക</string>
- <string name="delete_contacts_message">ആളുകളെ ഒഴിവാക്കുന്നു\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">കൊപി ചെയ്യുക <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">യൂസിം കൊന്റക്ടുകല്ക്ക് ഇമൈല് ഐഡി ഇല്ല, അതുകൊന്ടു സന്ദെഷം കൊപ്പി ചെയാന്ന്‍ പട്റ്റില്ല.</string>
- <string name="voicemail">വൊഇസ് മയില്</string>
- <string name="select_call_title">എല്ലാ കാള്‍ ലോഗ്സും തിരഞ്ഞ് എടുക്കുക</string>
- <string name="delete_call_title">എല്ലാ കാള്‍ ലോഗ്സും ഒഴിവക്കുക</string>
- <string name="delete_call_message">എല്ലാ കാള്‍ ലൊഗ്സും ഒഴിവാക്കുന്നു\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">തിരഞ്ഞെടുത്ത കാള്‍ ലൊഗ്സ് എല്ലാം ഒഴിവാക്കട്ടെ?</string>
- <string name="title_del_call">മായ്‌ചുകളയുക</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">ഗരൂപ്പിലെ ആളുകളെ മൂവ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">തിരഞ്ഞെടുത്ത ആളുകളെ സിം കാര്‍ഡിലെക് മാട്ടാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
+ <string name="number_anr_too_long">നുംബെര്‍ വളരെ വലുതാണ്</string>
+ <string name="email_address_too_long">ഇമെയില് ഐഡി വളരെ വലുതാണ്‍</string>
+ <string name="sim_card_full">സിം കാര്‍ട് ഫുല്ല് ആണ്‍</string>
+ <string name="tag_too_long">ആളുടെ പേര് വലുതാണ്‍</string>
+ <string name="invalid_phone_number">ഫൊണ്‍ നംബര്‍ തെറ്റാണ്</string>
+ <string name="invalid_number_type">ന്ംബര്‍ ട്യ്പ് തെറ്റാണ്</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">ഫൊണ്‍ നുംബരൊ ഇമെയിലൊ രെഗപെടുതുക.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">ഇംമ്പൊര്ട് കൊന്റക്ട്?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">കൂട്ടങ്ങള്‍</string>
+ <string name="title_move_members">ആല്ളുകളെ മൂവ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="message_move_members">ആളുകളെ മൂവ് ചെയ്യുക\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">മൂവ് ചെയ്യാന്‍ പട്റ്റില്ല</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">ആല്ളുകളെ ഒഴിവാക്കുക?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">ഇംപൊര്‍ട് സിം കൊന്റാക്ട്സ്</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">ഇംമ്പൊര്ടിങ്ങ് സിം കൊന്റക്ട്സ്\u2026</string>
+ <string name="import_finish">ഇംമ്പൊര്ട് ഫിനിഷെട്</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ഇത്രെം ആലുകളെ മാത്രെ ഗ്രൂപ്പില് ഉല്പ്പെടുതാന് പട്റ്റൂ</string>
+ <string name="delete_contacts_title">ആല്ളുകളെ ഒഴിവാക്കുക</string>
+ <string name="delete_contacts_message">ആളുകളെ ഒഴിവാക്കുന്നു\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">കൊപി ചെയ്യുക <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">യൂസിം കൊന്റക്ടുകല്ക്ക് ഇമൈല് ഐഡി ഇല്ല, അതുകൊന്ടു സന്ദെഷം കൊപ്പി ചെയാന്ന്‍ പട്റ്റില്ല.</string>
+ <string name="voicemail">വൊഇസ് മയില്</string>
+ <string name="select_call_title">എല്ലാ കാള്‍ ലോഗ്സും തിരഞ്ഞ് എടുക്കുക</string>
+ <string name="delete_call_title">എല്ലാ കാള്‍ ലോഗ്സും ഒഴിവക്കുക</string>
+ <string name="delete_call_message">എല്ലാ കാള്‍ ലൊഗ്സും ഒഴിവാക്കുന്നു\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">തിരഞ്ഞെടുത്ത കാള്‍ ലൊഗ്സ് എല്ലാം ഒഴിവാക്കട്ടെ?</string>
+ <string name="title_del_call">മായ്‌ചുകളയുക</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml b/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
index 99bb6c14c..49a560197 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">समूह सदस्य हलवा</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">निवडलेले संपर्क सिम कार्डवर जतन करता आले नाहीत</string>
- <string name="number_anr_too_long">नंबर खूप लांब आहे</string>
- <string name="email_address_too_long">ईमेल पत्ता खूप लांब आहे</string>
- <string name="sim_card_full">सिम कार्ड भरले आहे</string>
- <string name="tag_too_long">संपर्क नाव खूप लांब आहे</string>
- <string name="invalid_phone_number">फोन नंबर अवैध आहे</string>
- <string name="invalid_number_type">नंबर प्रकार अवैध आहे</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">कृपया फोन नंबर किंवा ईमेल पत्ता घाला.</string>
- <string name="importConfirmation_title">संपर्क आयात करायचे?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">गट</string>
- <string name="title_move_members">सदस्य हलवा</string>
- <string name="message_move_members">सदस्य हलवत आहे\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">सदस्य हलवू शकत नाही</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">संपर्क हटवायचा?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">सिम संपर्क आयात करा</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">सिम संपर्क आयात करत आहेत\u2026</string>
- <string name="import_finish">आयात संपली</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> पेक्षा जास्त संपर्क जोडता येणार नाहीत</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">संपर्क हटवा</string>
- <string name="delete_contacts_message">संपर्क हटवत आहे\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>ला कॉपी करा</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM संपर्कामध्ये उपलब्ध ईमेल क्षेत्र नाही, संदेश कॉपी करण्यात अक्षम.</string>
- <string name="voicemail">व्हॉइसमेल</string>
- <string name="select_call_title">कॉल लॉग्ज निवडा</string>
- <string name="delete_call_title">कॉल लॉग हटवा</string>
- <string name="delete_call_message">कॉल लॉग्ज हटवत आहे\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">निवडलेले कॉल लॉग्ज हटवायचे?</string>
- <string name="title_del_call">हटवायचे?</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">समूह सदस्य हलवा</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">निवडलेले संपर्क सिम कार्डवर जतन करता आले नाहीत</string>
+ <string name="number_anr_too_long">नंबर खूप लांब आहे</string>
+ <string name="email_address_too_long">ईमेल पत्ता खूप लांब आहे</string>
+ <string name="sim_card_full">सिम कार्ड भरले आहे</string>
+ <string name="tag_too_long">संपर्क नाव खूप लांब आहे</string>
+ <string name="invalid_phone_number">फोन नंबर अवैध आहे</string>
+ <string name="invalid_number_type">नंबर प्रकार अवैध आहे</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">कृपया फोन नंबर किंवा ईमेल पत्ता घाला.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">संपर्क आयात करायचे?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">गट</string>
+ <string name="title_move_members">सदस्य हलवा</string>
+ <string name="message_move_members">सदस्य हलवत आहे\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">सदस्य हलवू शकत नाही</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">संपर्क हटवायचा?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">सिम संपर्क आयात करा</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">सिम संपर्क आयात करत आहेत\u2026</string>
+ <string name="import_finish">आयात संपली</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> पेक्षा जास्त संपर्क जोडता येणार नाहीत</string>
+ <string name="delete_contacts_title">संपर्क हटवा</string>
+ <string name="delete_contacts_message">संपर्क हटवत आहे\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>ला कॉपी करा</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM संपर्कामध्ये उपलब्ध ईमेल क्षेत्र नाही, संदेश कॉपी करण्यात अक्षम.</string>
+ <string name="voicemail">व्हॉइसमेल</string>
+ <string name="select_call_title">कॉल लॉग्ज निवडा</string>
+ <string name="delete_call_title">कॉल लॉग हटवा</string>
+ <string name="delete_call_message">कॉल लॉग्ज हटवत आहे\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">निवडलेले कॉल लॉग्ज हटवायचे?</string>
+ <string name="title_del_call">हटवायचे?</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml b/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml b/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml
index 872633679..96a0f6e55 100644
--- a/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakt slettet.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Flytt medlemmer</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Kunne ikke lagre valgte kontakter på SIM-kortet</string>
- <string name="number_anr_too_long">Nummeret er for langt</string>
- <string name="email_address_too_long">E-postadressen er for lang</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-kortet er fullt</string>
- <string name="tag_too_long">Navn på kontakt er for langt</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonnummeret er ugyldig</string>
- <string name="invalid_number_type">Nummer er ugyldig</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Angi et telefonnummer eller e-postadresse.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importere kontakt?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
- <string name="title_move_members">Flytt medlemmer</string>
- <string name="message_move_members">Flytter kontakter\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Kan ikke flytte medlemmer</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Søk i kontakter</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Slette kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importer SIM-kontakter</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importerer SIM kontakter\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">De valgte kontaktene vil bli importert.</string>
- <string name="import_finish">Import fullført</string>
- <string name="import_stop">Importering ble avbrutt</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ikke mer enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan legges til</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">De valgte kontaktene vil bli slettet.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Slette kontakter</string>
- <string name="delete_contacts_message">Sletter kontakter\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Oppdater</string>
- <string name="video_call">Videoanrop</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiere til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakten har ikke ett tilgjengelig e-felt, kan ikke kopiere meldinger.</string>
- <string name="voicemail">Talepostkasse</string>
- <string name="select_call_title">Velg Anropslister</string>
- <string name="delete_call_title">Slette Anropslister</string>
- <string name="delete_call_message">Sletter anropslister\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Slett valgte Anropslister?</string>
- <string name="title_del_call">Slett</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">SISTE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
- <string name="contacts_selected">%d valgt</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s nummer</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Navn:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tlf:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Søk</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">TØM</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Ukjent</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Privat nummer</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefonkiosk</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ikke flere enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan bli slått sammen</string>
- <string name="replace_number_title_1">Erstatt det forrige nummeret</string>
- <string name="replace_number_title_2">Erstatte det forrige nummeret?</string>
- <string name="replace_button">ERSTATT</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Slå sammen kontakter</string>
- <string name="merging_contacts">Slår sammen kontakter\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Søker etter dupliserte kontakter\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Ingen dupliserte kontakter</string>
- <string name="give_up_merging">Stoppe sammenslåing av kontakter?</string>
- <string name="give_up">Stopp sammenslåing</string>
- <string name="merge_complete">Sammenslåing fullført.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM-kort e-post lagring er full.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM-kort telefonnummer lagring er full.</string>
- <string name="merge_fail">Sammenslåing mislyktes.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt slettet.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Flytt medlemmer</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Kunne ikke lagre valgte kontakter på SIM-kortet</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nummeret er for langt</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-postadressen er for lang</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kortet er fullt</string>
+ <string name="tag_too_long">Navn på kontakt er for langt</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonnummeret er ugyldig</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nummer er ugyldig</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Angi et telefonnummer eller e-postadresse.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importere kontakt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
+ <string name="title_move_members">Flytt medlemmer</string>
+ <string name="message_move_members">Flytter kontakter\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kan ikke flytte medlemmer</string>
+ <string name="search_bar_hint">Søk i kontakter</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Slette kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importer SIM-kontakter</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importerer SIM kontakter\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">De valgte kontaktene vil bli importert.</string>
+ <string name="import_finish">Import fullført</string>
+ <string name="import_stop">Importering ble avbrutt</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ikke mer enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan legges til</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">De valgte kontaktene vil bli slettet.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Slette kontakter</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Sletter kontakter\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Oppdater</string>
+ <string name="video_call">Videoanrop</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiere til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontakten har ikke ett tilgjengelig e-felt, kan ikke kopiere meldinger.</string>
+ <string name="voicemail">Talepostkasse</string>
+ <string name="select_call_title">Velg Anropslister</string>
+ <string name="delete_call_title">Slette Anropslister</string>
+ <string name="delete_call_message">Sletter anropslister\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Slett valgte Anropslister?</string>
+ <string name="title_del_call">Slett</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">SISTE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPPE</string>
+ <string name="contacts_selected">%d valgt</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s nummer</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Navn:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tlf:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
+ <string name="search_menu_search">Søk</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">TØM</string>
+ <string name="unknown">Ukjent</string>
+ <string name="private_num">Privat nummer</string>
+ <string name="payphone">Telefonkiosk</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Ikke flere enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan bli slått sammen</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Erstatt det forrige nummeret</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Erstatte det forrige nummeret?</string>
+ <string name="replace_button">ERSTATT</string>
+ <string name="merge_contacts">Slå sammen kontakter</string>
+ <string name="merging_contacts">Slår sammen kontakter\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Søker etter dupliserte kontakter\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Ingen dupliserte kontakter</string>
+ <string name="give_up_merging">Stoppe sammenslåing av kontakter?</string>
+ <string name="give_up">Stopp sammenslåing</string>
+ <string name="merge_complete">Sammenslåing fullført.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM-kort e-post lagring er full.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM-kort telefonnummer lagring er full.</string>
+ <string name="merge_fail">Sammenslåing mislyktes.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml b/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index bf8d97721..e43fb4b7f 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contact verwijderd.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Leden van de groep verplaatsen</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Geselecteerde contacten konden niet worden opgeslagen op de simkaart</string>
- <string name="number_anr_too_long">Nummer is te lang</string>
- <string name="email_address_too_long">E-mailadres is te lang</string>
- <string name="sim_card_full">Simkaart is vol</string>
- <string name="tag_too_long">Naam van contact is te lang</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefoonnummer is ongeldig</string>
- <string name="invalid_number_type">Het soort nummer is ongeldig</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Voer een telefoonnummer of e-mailadres in.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Contact importeren?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Groepen</string>
- <string name="title_move_members">Leden verplaatsen</string>
- <string name="message_move_members">Leden verplaatsen\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Kan leden niet verplaatsen</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Contacten zoeken</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Contact verwijderen?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM-contacten importeren</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM-contacten importeren\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Geselecteerde contacten worden geïmporteerd.</string>
- <string name="import_finish">Importeren voltooid</string>
- <string name="import_stop">Importeren geannuleerd</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Er kunnen niet meer dan <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacten worden toegevoegd</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Geselecteerde contacten worden verwijderd.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Contacten verwijderen</string>
- <string name="delete_contacts_message">Contacten verwijderen\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Vernieuwen</string>
- <string name="video_call">Video-oproep</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiëren naar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-contact heeft geen e-mailveld beschikbaar, kan berichten niet kopiëren.</string>
- <string name="voicemail">Voicemail</string>
- <string name="select_call_title">Oproepen selecteren</string>
- <string name="delete_call_title">Oproepen verwijderen</string>
- <string name="delete_call_message">Oproepen verwijderen\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Geselecteerde oproepen verwijderen?</string>
- <string name="title_del_call">Verwijderen</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTEN</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GROEP</string>
- <string name="contacts_selected">%d geselecteerd</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s nummers</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Naam:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Zoeken</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">WISSEN</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Onbekend</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Privénummer</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefooncel</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Er kunnen niet meer dan <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacten worden toegevoegd</string>
- <string name="replace_number_title_1">Vorig nummer vervangen</string>
- <string name="replace_number_title_2">Vorig nummer vervangen?</string>
- <string name="replace_button">VERVANGEN</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Contacten samenvoegen</string>
- <string name="merging_contacts">Contacten samenvoegen\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Dubbele contacten zoeken\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Geen dubbele contacten</string>
- <string name="give_up_merging">Contacten samenvoegen stoppen?</string>
- <string name="give_up">Samenvoegen stoppen</string>
- <string name="merge_complete">Samenvoegen voltooid.</string>
- <string name="sim_email_full">E-mailopslag op simkaart is vol.</string>
- <string name="sim_anr_full">Nummeropslag op simkaart is vol.</string>
- <string name="merge_fail">Samenvoegen mislukt.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contact verwijderd.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Leden van de groep verplaatsen</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Geselecteerde contacten konden niet worden opgeslagen op de simkaart</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Nummer is te lang</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-mailadres is te lang</string>
+ <string name="sim_card_full">Simkaart is vol</string>
+ <string name="tag_too_long">Naam van contact is te lang</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefoonnummer is ongeldig</string>
+ <string name="invalid_number_type">Het soort nummer is ongeldig</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Voer een telefoonnummer of e-mailadres in.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Contact importeren?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Groepen</string>
+ <string name="title_move_members">Leden verplaatsen</string>
+ <string name="message_move_members">Leden verplaatsen\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kan leden niet verplaatsen</string>
+ <string name="search_bar_hint">Contacten zoeken</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Contact verwijderen?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM-contacten importeren</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM-contacten importeren\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Geselecteerde contacten worden geïmporteerd.</string>
+ <string name="import_finish">Importeren voltooid</string>
+ <string name="import_stop">Importeren geannuleerd</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Er kunnen niet meer dan <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacten worden toegevoegd</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Geselecteerde contacten worden verwijderd.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Contacten verwijderen</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Contacten verwijderen\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Vernieuwen</string>
+ <string name="video_call">Video-oproep</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiëren naar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-contact heeft geen e-mailveld beschikbaar, kan berichten niet kopiëren.</string>
+ <string name="voicemail">Voicemail</string>
+ <string name="select_call_title">Oproepen selecteren</string>
+ <string name="delete_call_title">Oproepen verwijderen</string>
+ <string name="delete_call_message">Oproepen verwijderen\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Geselecteerde oproepen verwijderen?</string>
+ <string name="title_del_call">Verwijderen</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTEN</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GROEP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d geselecteerd</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s nummers</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Naam:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Zoeken</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">WISSEN</string>
+ <string name="unknown">Onbekend</string>
+ <string name="private_num">Privénummer</string>
+ <string name="payphone">Telefooncel</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Er kunnen niet meer dan <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacten worden toegevoegd</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Vorig nummer vervangen</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Vorig nummer vervangen?</string>
+ <string name="replace_button">VERVANGEN</string>
+ <string name="merge_contacts">Contacten samenvoegen</string>
+ <string name="merging_contacts">Contacten samenvoegen\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Dubbele contacten zoeken\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Geen dubbele contacten</string>
+ <string name="give_up_merging">Contacten samenvoegen stoppen?</string>
+ <string name="give_up">Samenvoegen stoppen</string>
+ <string name="merge_complete">Samenvoegen voltooid.</string>
+ <string name="sim_email_full">E-mailopslag op simkaart is vol.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Nummeropslag op simkaart is vol.</string>
+ <string name="merge_fail">Samenvoegen mislukt.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
index 252274047..ea547659b 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,9 +14,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="menu_moveGroupMembers">ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟ ଗତି କରନ୍ତୁ</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
<string name="contactSavedToSimCardError">SIM କା‌ର୍ଡ୍‍ରେ ଚୟନ କରାଯାଇଥିବା ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଇପାରିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="number_anr_too_long">ସଂଖ୍ୟା ଅଧିକ ଲମ୍ବା ହୋଇଯାଉଛି</string>
<string name="email_address_too_long">ଇମେଲ୍‍ ଠିକଣା ଅଧିକ ଲମ୍ବା ହୋଇଯାଉଛି</string>
@@ -26,22 +24,17 @@
<string name="invalid_number_type">ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରକାର ହେଉଛି ଅବୈଧ</string>
<string name="no_phone_number_or_email">ଦୟାକରି ଫୋନ୍‍ ନମ୍ବର ବା ଇମେ୍ଲ୍‍ ଠିକଣା ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ।</string>
<string name="importConfirmation_title">ସମ୍ପର୍କ ଆମଦାନୀ କରିବେ କି?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="contacts_groups_label">ଗୋଷ୍ଠୀଗୁଡିକ</string>
<string name="title_move_members">ସଦସ୍ୟ ଗତି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="message_move_members">ଗତି କରାଯାଉଛି\u2026</string>
<string name="message_can_not_move_members">ସଦସ୍ୟ ଗତି କରିହେବ ନାହିଁ</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
<string name="deleteConfirmation_title">ସମ୍ପର୍କ ବିଲୋପ କରିବେ?</string>
<string name="import_sim_contacts_title">SIM ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀ କରୁଛି</string>
<string name="import_sim_contacts_message">SIM ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀ କରାଯାଉଛି\u2026</string>
<string name="import_finish">ଆମଦାନୀ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି</string>
<string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ରୁ ଅଧିକ ସମ୍ପର୍କ ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
<string name="delete_contacts_title">ସମ୍ପର୍କ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="delete_contacts_message">ସମ୍ପର୍କ ବିଲୋପ କରାଯାଉଛି\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
<string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%sକୁ</xliff:g>କୁ କପି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="no_empty_email_in_usim">USIM ସମ୍ପର୍କରେ ଇମେଲ୍‍ ଫିଲ୍ଡ ଉପଲ‍ବ୍ଧ ନାହିଁ, ସନ୍ଦେଶ କପି କରିବାରେ ଅଷମ।</string>
<string name="voicemail">ଭଏସମେଲ୍</string>
@@ -50,13 +43,4 @@
<string name="delete_call_message">କଲ୍‍ ସୂଚୀ ବିଲୋପିତ ହେଉଛି\u2026</string>
<string name="delete_call_alert">ଚୟନିତ କଲ୍‍ ସୂଚୀ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="title_del_call">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/strings.xml b/res/values-or-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index e294c8bc2..000000000
--- a/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
-</resources>
diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml b/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index 34d851d55..c67c64a0c 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Usunięto kontakt.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Przenieś członków grupy</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Nie można zapisać wybranych kontaktów na karcie SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numer jest za długi</string>
- <string name="email_address_too_long">Adres e-mail jest zbyt długi</string>
- <string name="sim_card_full">Karta SIM jest pełna</string>
- <string name="tag_too_long">Nazwa kontaktu jest zbyt długa</string>
- <string name="invalid_phone_number">Numer telefonu jest nieprawidłowy</string>
- <string name="invalid_number_type">Typ numeru jest nieprawidłowy</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Proszę podać adres e-mail lub numer telefonu.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Zaimportować kontakt?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupy</string>
- <string name="title_move_members">Przenieść członków</string>
- <string name="message_move_members">Przenoszenie członków\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Nie można przenieść członków</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Wyszukaj kontakty</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Usunąć kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importuj kontakty z karty SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importowanie kontaktów z karty SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Wybrane kontakty zostaną zaimportowane.</string>
- <string name="import_finish">Importowanie zakończone</string>
- <string name="import_stop">Anulowano importowanie</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie więcej niż <xliff:g id="count"> %d </xliff:g> kontaktów może być dodanych</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Wybrane kontakty zostaną usunięte.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Usuń kontakty</string>
- <string name="delete_contacts_message">Usuwanie kontaktów\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Odśwież</string>
- <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
- <string name="menu_copyTo">Skopiuj do <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakt USIM nie ma pola e-mail, nie można skopiować wiadomości.</string>
- <string name="voicemail">Poczta głosowa</string>
- <string name="select_call_title">Wybierz dzienniki rozmów</string>
- <string name="delete_call_title">Usuń dzienniki rozmów</string>
- <string name="delete_call_message">Usuń dzienniki rozmów\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Usunąć zaznaczone dzienniki rozmów?</string>
- <string name="title_del_call">Usuń</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">OSTATNIE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTY</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPA</string>
- <string name="contacts_selected">%d wybranych</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numerów</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nazwa:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Szukaj</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">WYCZYŚĆ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Nieznane</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Numer prywatny</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Automat telefoniczny</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nie można scalić więcej niż <xliff:g id="count">%d </xliff:g> kontaktów</string>
- <string name="replace_number_title_1">Zastąp poprzedni numer</string>
- <string name="replace_number_title_2">Zastąpić poprzedni numer?</string>
- <string name="replace_button">ZAMIEŃ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Scalanie kontaktów</string>
- <string name="merging_contacts">Scalanie kontaktów\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Wyszukiwanie zduplikowanych kontaktów\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Brak zduplikowanych kontaktów</string>
- <string name="give_up_merging">Zatrzymać scalanie kontaktów?</string>
- <string name="give_up">Zatrzymanie scalania</string>
- <string name="merge_complete">Zakończono scalanie.</string>
- <string name="sim_email_full">Zapełniona pamięć email na karcie SIM.</string>
- <string name="sim_anr_full">Pamięć numerów na karcie SIM jest pełna.</string>
- <string name="merge_fail">Scalanie nie powiodło się.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Usunięto kontakt.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Przenieś członków grupy</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Nie można zapisać wybranych kontaktów na karcie SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numer jest za długi</string>
+ <string name="email_address_too_long">Adres e-mail jest zbyt długi</string>
+ <string name="sim_card_full">Karta SIM jest pełna</string>
+ <string name="tag_too_long">Nazwa kontaktu jest zbyt długa</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Numer telefonu jest nieprawidłowy</string>
+ <string name="invalid_number_type">Typ numeru jest nieprawidłowy</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Proszę podać adres e-mail lub numer telefonu.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Zaimportować kontakt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupy</string>
+ <string name="title_move_members">Przenieść członków</string>
+ <string name="message_move_members">Przenoszenie członków\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Nie można przenieść członków</string>
+ <string name="search_bar_hint">Wyszukaj kontakty</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Usunąć kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importuj kontakty z karty SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importowanie kontaktów z karty SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Wybrane kontakty zostaną zaimportowane.</string>
+ <string name="import_finish">Importowanie zakończone</string>
+ <string name="import_stop">Anulowano importowanie</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie więcej niż <xliff:g id="count"> %d </xliff:g> kontaktów może być dodanych</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Wybrane kontakty zostaną usunięte.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Usuń kontakty</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Usuwanie kontaktów\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Odśwież</string>
+ <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
+ <string name="menu_copyTo">Skopiuj do <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakt USIM nie ma pola e-mail, nie można skopiować wiadomości.</string>
+ <string name="voicemail">Poczta głosowa</string>
+ <string name="select_call_title">Wybierz dzienniki rozmów</string>
+ <string name="delete_call_title">Usuń dzienniki rozmów</string>
+ <string name="delete_call_message">Usuń dzienniki rozmów\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Usunąć zaznaczone dzienniki rozmów?</string>
+ <string name="title_del_call">Usuń</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">OSTATNIE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTY</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPA</string>
+ <string name="contacts_selected">%d wybranych</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numerów</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nazwa:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Szukaj</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">WYCZYŚĆ</string>
+ <string name="unknown">Nieznane</string>
+ <string name="private_num">Numer prywatny</string>
+ <string name="payphone">Automat telefoniczny</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nie można scalić więcej niż <xliff:g id="count">%d </xliff:g> kontaktów</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Zastąp poprzedni numer</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Zastąpić poprzedni numer?</string>
+ <string name="replace_button">ZAMIEŃ</string>
+ <string name="merge_contacts">Scalanie kontaktów</string>
+ <string name="merging_contacts">Scalanie kontaktów\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Wyszukiwanie zduplikowanych kontaktów\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Brak zduplikowanych kontaktów</string>
+ <string name="give_up_merging">Zatrzymać scalanie kontaktów?</string>
+ <string name="give_up">Zatrzymanie scalania</string>
+ <string name="merge_complete">Zakończono scalanie.</string>
+ <string name="sim_email_full">Zapełniona pamięć email na karcie SIM.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Pamięć numerów na karcie SIM jest pełna.</string>
+ <string name="merge_fail">Scalanie nie powiodło się.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index b461ecaa0..34d76d8ff 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contato apagado.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mover membros do grupo</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Não foi possivel gravar os contatos selecionados no cartão SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">O número é muito longo</string>
- <string name="email_address_too_long">O endereço de e-mail é muito longo</string>
- <string name="sim_card_full">O cartão SIM está cheio</string>
- <string name="tag_too_long">O nome do contato é muito longo</string>
- <string name="invalid_phone_number">O número de telefone é inválido</string>
- <string name="invalid_number_type">O tipo de número é inválido</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Por favor insira um número de telefone ou endereço de e-mail.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importar Contato?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
- <string name="title_move_members">Mover membros</string>
- <string name="message_move_members">Movendo membros\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Não é possível mover os membros</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Procurar contatos</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Apagar contato?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importar contatos do SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importando contatos do SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Os contatos selecionados serão importados.</string>
- <string name="import_finish">Importação concluída</string>
- <string name="import_stop">A importação foi cancelada</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Não podem ser adicionados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatos</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Os contatos selecionados serão apagados.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Apagar contatos</string>
- <string name="delete_contacts_message">Apagando contatos\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Atualizar</string>
- <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
- <string name="menu_copyTo">Copiar para <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">O contato USIM não tem um campo de e-mail disponível, impossível copiar mensagens.</string>
- <string name="voicemail">Correio de voz</string>
- <string name="select_call_title">Selecione os registros de chamadas</string>
- <string name="delete_call_title">Apagar registros de chamadas</string>
- <string name="delete_call_message">Apagando registros de chamadas\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Apagar os registros de chamadas selecionados?</string>
- <string name="title_del_call">Apagar</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENTES</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTATOS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPOS</string>
- <string name="contacts_selected">%d selecionado(s)</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Telefone:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Pesquisar</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconhecido</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Número privado</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefone público</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Não é possível mesclar mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatos</string>
- <string name="replace_number_title_1">Substituir o número anterior</string>
- <string name="replace_number_title_2">Substituir o número anterior?</string>
- <string name="replace_button">SUBSTITUIR</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Mesclar contatos</string>
- <string name="merging_contacts">Mesclando contatos\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Procurando por contatos duplicados\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Sem contatos duplicados</string>
- <string name="give_up_merging">Parar de mesclar contatos?</string>
- <string name="give_up">Parar mesclagem</string>
- <string name="merge_complete">Mesclagem concluída.</string>
- <string name="sim_email_full">O armazenamento para e-mails do cartão SIM está cheio.</string>
- <string name="sim_anr_full">O armazenamento para números do cartão SIM está cheio.</string>
- <string name="merge_fail">Mesclagem de contatos falhou.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contato apagado.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mover membros do grupo</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Não foi possivel gravar os contatos selecionados no cartão SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">O número é muito longo</string>
+ <string name="email_address_too_long">O endereço de e-mail é muito longo</string>
+ <string name="sim_card_full">O cartão SIM está cheio</string>
+ <string name="tag_too_long">O nome do contato é muito longo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">O número de telefone é inválido</string>
+ <string name="invalid_number_type">O tipo de número é inválido</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Por favor insira um número de telefone ou endereço de e-mail.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importar Contato?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="title_move_members">Mover membros</string>
+ <string name="message_move_members">Movendo membros\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Não é possível mover os membros</string>
+ <string name="search_bar_hint">Procurar contatos</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Apagar contato?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importar contatos do SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importando contatos do SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Os contatos selecionados serão importados.</string>
+ <string name="import_finish">Importação concluída</string>
+ <string name="import_stop">A importação foi cancelada</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Não podem ser adicionados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatos</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Os contatos selecionados serão apagados.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Apagar contatos</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Apagando contatos\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Atualizar</string>
+ <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiar para <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">O contato USIM não tem um campo de e-mail disponível, impossível copiar mensagens.</string>
+ <string name="voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="select_call_title">Selecione os registros de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_title">Apagar registros de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_message">Apagando registros de chamadas\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Apagar os registros de chamadas selecionados?</string>
+ <string name="title_del_call">Apagar</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENTES</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTATOS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPOS</string>
+ <string name="contacts_selected">%d selecionado(s)</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s números</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Telefone:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Pesquisar</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
+ <string name="unknown">Desconhecido</string>
+ <string name="private_num">Número privado</string>
+ <string name="payphone">Telefone público</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Não é possível mesclar mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatos</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Substituir o número anterior</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Substituir o número anterior?</string>
+ <string name="replace_button">SUBSTITUIR</string>
+ <string name="merge_contacts">Mesclar contatos</string>
+ <string name="merging_contacts">Mesclando contatos\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Procurando por contatos duplicados\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Sem contatos duplicados</string>
+ <string name="give_up_merging">Parar de mesclar contatos?</string>
+ <string name="give_up">Parar mesclagem</string>
+ <string name="merge_complete">Mesclagem concluída.</string>
+ <string name="sim_email_full">O armazenamento para e-mails do cartão SIM está cheio.</string>
+ <string name="sim_anr_full">O armazenamento para números do cartão SIM está cheio.</string>
+ <string name="merge_fail">Mesclagem de contatos falhou.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index f6a89d5a0..96b163759 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contacto apagado.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mover membros do grupo</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Não foi possível gravar os contactos selecionados no cartão SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">O número é muito longo</string>
- <string name="email_address_too_long">O endereço de e-mail é muito longo</string>
- <string name="sim_card_full">O cartão SIM está cheio</string>
- <string name="tag_too_long">O nome do contacto é muito longo</string>
- <string name="invalid_phone_number">O número de telefone é inválido</string>
- <string name="invalid_number_type">O tipo de número é inválido</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Por favor, insira um número de telefone ou endereço de e-mail.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importar contacto?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
- <string name="title_move_members">Mover membros</string>
- <string name="message_move_members">A mover membros\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Não é possível mover os membros</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Pesquisar contactos</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Apagar contacto?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos do SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">A importar contactos\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Os contactos selecionados vão ser importados.</string>
- <string name="import_finish">Importação terminada</string>
- <string name="import_stop">A importação foi cancelada</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Não podem ser adicionados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Os contactos selecionados vão ser apagados.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Apagar contactos</string>
- <string name="delete_contacts_message">A apagar contactos\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Atualizar</string>
- <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
- <string name="menu_copyTo">Copiar para <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">O contacto USIM não tem um campo de e-mail disponível. Não é possível copiar mensagens.</string>
- <string name="voicemail">Correio de voz</string>
- <string name="select_call_title">Selecionar os registos de chamadas</string>
- <string name="delete_call_title">Apagar os registos de chamadas</string>
- <string name="delete_call_message">A apagar registos de chamadas\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Apagar os registos de chamadas selecionados?</string>
- <string name="title_del_call">Apagar</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENTES</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPO</string>
- <string name="contacts_selected">%d selecionado(s)</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s número(s)</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Telefone:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Procurar</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconhecido</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Número privado</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefone público</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Não podem ser associados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
- <string name="replace_number_title_1">Substituir o número anterior</string>
- <string name="replace_number_title_2">Substituir o número anterior?</string>
- <string name="replace_button">SUBSTITUIR</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Associar contactos</string>
- <string name="merging_contacts">A associar contactos\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">A procurar por contactos duplicados\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Sem contactos duplicados</string>
- <string name="give_up_merging">Parar de associar contactos?</string>
- <string name="give_up">Parar de associar</string>
- <string name="merge_complete">Associação concluída.</string>
- <string name="sim_email_full">O armazenamento para e-mails do cartão SIM está cheio.</string>
- <string name="sim_anr_full">O armazenamento para números do cartão SIM está cheio.</string>
- <string name="merge_fail">A associação falhou.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contacto apagado.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mover membros do grupo</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Não foi possível gravar os contactos selecionados no cartão SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">O número é muito longo</string>
+ <string name="email_address_too_long">O endereço de e-mail é muito longo</string>
+ <string name="sim_card_full">O cartão SIM está cheio</string>
+ <string name="tag_too_long">O nome do contacto é muito longo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">O número de telefone é inválido</string>
+ <string name="invalid_number_type">O tipo de número é inválido</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Por favor, insira um número de telefone ou endereço de e-mail.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importar contacto?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="title_move_members">Mover membros</string>
+ <string name="message_move_members">A mover membros\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Não é possível mover os membros</string>
+ <string name="search_bar_hint">Pesquisar contactos</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Apagar contacto?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importar contactos do SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">A importar contactos\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Os contactos selecionados vão ser importados.</string>
+ <string name="import_finish">Importação terminada</string>
+ <string name="import_stop">A importação foi cancelada</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Não podem ser adicionados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Os contactos selecionados vão ser apagados.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Apagar contactos</string>
+ <string name="delete_contacts_message">A apagar contactos\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Atualizar</string>
+ <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiar para <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">O contacto USIM não tem um campo de e-mail disponível. Não é possível copiar mensagens.</string>
+ <string name="voicemail">Correio de voz</string>
+ <string name="select_call_title">Selecionar os registos de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_title">Apagar os registos de chamadas</string>
+ <string name="delete_call_message">A apagar registos de chamadas\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Apagar os registos de chamadas selecionados?</string>
+ <string name="title_del_call">Apagar</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENTES</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTOS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPO</string>
+ <string name="contacts_selected">%d selecionado(s)</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s número(s)</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Telefone:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Procurar</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">LIMPAR</string>
+ <string name="unknown">Desconhecido</string>
+ <string name="private_num">Número privado</string>
+ <string name="payphone">Telefone público</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Não podem ser associados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Substituir o número anterior</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Substituir o número anterior?</string>
+ <string name="replace_button">SUBSTITUIR</string>
+ <string name="merge_contacts">Associar contactos</string>
+ <string name="merging_contacts">A associar contactos\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">A procurar por contactos duplicados\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Sem contactos duplicados</string>
+ <string name="give_up_merging">Parar de associar contactos?</string>
+ <string name="give_up">Parar de associar</string>
+ <string name="merge_complete">Associação concluída.</string>
+ <string name="sim_email_full">O armazenamento para e-mails do cartão SIM está cheio.</string>
+ <string name="sim_anr_full">O armazenamento para números do cartão SIM está cheio.</string>
+ <string name="merge_fail">A associação falhou.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-rm/cm_strings.xml b/res/values-rm/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-rm/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml
index ac72acb2b..675aa858c 100644
--- a/res/values-ro/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ro/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Contact șters.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Mută membrii grupului</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Nu s-au putut salva contactele selectate pe cartela SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numărul este prea lung</string>
- <string name="email_address_too_long">Adresa de e-mail este prea lungă</string>
- <string name="sim_card_full">Cartela SIM este plină</string>
- <string name="tag_too_long">Numele contactului este prea lung</string>
- <string name="invalid_phone_number">Numărul de telefon nu este valid</string>
- <string name="invalid_number_type">Tipul numărului nu este valid</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Introduceți un număr de telefon sau adresă de email.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importare persoană de contact?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupuri</string>
- <string name="title_move_members">Mută membri</string>
- <string name="message_move_members">Se mută membri\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Nu se pot muta membri</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Căutaţi contacte</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Ștergeți contact?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Import contacte SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Se importă contacte SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Contactele selectate vor fi importate.</string>
- <string name="import_finish">Importul s-a terminat</string>
- <string name="import_stop">Importul a fost anulat</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> persoane de contact pot fi adăugate</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Contactele selectate vor fi șterse.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Ștergere contacte</string>
- <string name="delete_contacts_message">Se șterg contacte\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Reîmprospătare</string>
- <string name="video_call">Apelare video</string>
- <string name="menu_copyTo">Copiere pe <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Contactul USIM nu are un câmp de email disponibil, mesajele nu pot fi copiate.</string>
- <string name="voicemail">Mesagerie vocală</string>
- <string name="select_call_title">Selectați jurnalul de apeluri</string>
- <string name="delete_call_title">Ștergere jurnale de apel</string>
- <string name="delete_call_message">Se șterg jurnalele de apel\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Ștergeți jurnalele de apel selectate?</string>
- <string name="title_del_call">Ștergeți</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTE</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d selectate</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numere</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nume:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel.:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Căutați</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">ȘTERGEȚI</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Necunoscut</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Număr privat</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefon public</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> (de) contacte pot fi combimate</string>
- <string name="replace_number_title_1">Înlocuiți numărul precedent</string>
- <string name="replace_number_title_2">Înlocuiți numărul precedent?</string>
- <string name="replace_button">ÎNLOCUIȚI</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Combinați contactele</string>
- <string name="merging_contacts">Se combină contactele\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Căutare pentru contacte duplicate\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Niciun contact duplicat</string>
- <string name="give_up_merging">Opriţi combinarea contactelor?</string>
- <string name="give_up">Opriți combinarea</string>
- <string name="merge_complete">Combinare completă.</string>
- <string name="sim_email_full">Stocarea e-mail-urilor de pe cartela SIM este plină.</string>
- <string name="sim_anr_full">Stocarea numerelor de pe cartela SIM este plină.</string>
- <string name="merge_fail">Combinarea nu a reușit.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Contact șters.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Mută membrii grupului</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Nu s-au putut salva contactele selectate pe cartela SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numărul este prea lung</string>
+ <string name="email_address_too_long">Adresa de e-mail este prea lungă</string>
+ <string name="sim_card_full">Cartela SIM este plină</string>
+ <string name="tag_too_long">Numele contactului este prea lung</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Numărul de telefon nu este valid</string>
+ <string name="invalid_number_type">Tipul numărului nu este valid</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Introduceți un număr de telefon sau adresă de email.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importare persoană de contact?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupuri</string>
+ <string name="title_move_members">Mută membri</string>
+ <string name="message_move_members">Se mută membri\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Nu se pot muta membri</string>
+ <string name="search_bar_hint">Căutaţi contacte</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ștergeți contact?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Import contacte SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Se importă contacte SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Contactele selectate vor fi importate.</string>
+ <string name="import_finish">Importul s-a terminat</string>
+ <string name="import_stop">Importul a fost anulat</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> persoane de contact pot fi adăugate</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Contactele selectate vor fi șterse.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Ștergere contacte</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Se șterg contacte\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Reîmprospătare</string>
+ <string name="video_call">Apelare video</string>
+ <string name="menu_copyTo">Copiere pe <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Contactul USIM nu are un câmp de email disponibil, mesajele nu pot fi copiate.</string>
+ <string name="voicemail">Mesagerie vocală</string>
+ <string name="select_call_title">Selectați jurnalul de apeluri</string>
+ <string name="delete_call_title">Ștergere jurnale de apel</string>
+ <string name="delete_call_message">Se șterg jurnalele de apel\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Ștergeți jurnalele de apel selectate?</string>
+ <string name="title_del_call">Ștergeți</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">RECENT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CONTACTE</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d selectate</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numere</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nume:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel.:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Căutați</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">ȘTERGEȚI</string>
+ <string name="unknown">Necunoscut</string>
+ <string name="private_num">Număr privat</string>
+ <string name="payphone">Telefon public</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> (de) contacte pot fi combimate</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Înlocuiți numărul precedent</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Înlocuiți numărul precedent?</string>
+ <string name="replace_button">ÎNLOCUIȚI</string>
+ <string name="merge_contacts">Combinați contactele</string>
+ <string name="merging_contacts">Se combină contactele\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Căutare pentru contacte duplicate\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Niciun contact duplicat</string>
+ <string name="give_up_merging">Opriţi combinarea contactelor?</string>
+ <string name="give_up">Opriți combinarea</string>
+ <string name="merge_complete">Combinare completă.</string>
+ <string name="sim_email_full">Stocarea e-mail-urilor de pe cartela SIM este plină.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Stocarea numerelor de pe cartela SIM este plină.</string>
+ <string name="merge_fail">Combinarea nu a reușit.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index 9e982299a..ccbd302de 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Контакт удален.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Переместить членов группы</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Не удалось сохранить выбранные контакты на SIM-карту</string>
- <string name="number_anr_too_long">Слишком длинный номер</string>
- <string name="email_address_too_long">Слишком длинный адрес электронной почты</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-карта заполнена</string>
- <string name="tag_too_long">Слишком длинное имя контакта</string>
- <string name="invalid_phone_number">Неверный номер телефона</string>
- <string name="invalid_number_type">Неверный тип номера</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Введите номер телефона или адрес электронной почты.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Импортировать контакт?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Группы</string>
- <string name="title_move_members">Переместить контакты</string>
- <string name="message_move_members">Перемещение контактов\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Невозможно переместить контакты</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Поиск контактов</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Удалить контакт?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Импорт. контакты с SIM-карты</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Импорт контактов с SIM-карты\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Выбранные контакты будут импортированы.</string>
- <string name="import_finish">Импорт завершен</string>
- <string name="import_stop">Импорт отменен</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можно добавить не более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакт.</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Выбранные контакты будут удалены.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Удалить контакты</string>
- <string name="delete_contacts_message">Удаление контактов\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Обновить</string>
- <string name="video_call">Видеозвонки</string>
- <string name="menu_copyTo">Копировать в <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">У контакта USIM нет поля электронной почты. Не удается скопировать сообщения.</string>
- <string name="voicemail">Голосовая почта</string>
- <string name="select_call_title">Выберите журналы вызовов</string>
- <string name="delete_call_title">Удалить журналы вызовов</string>
- <string name="delete_call_message">Удаление журнала вызовов\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Удалить выбранные записи из журнала вызовов?</string>
- <string name="title_del_call">Удалить</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">НЕДАВНИЕ</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТЫ</string>
- <string name="multi_pick_group_title">ГРУППА</string>
- <string name="contacts_selected">%d выбрано</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s раз</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Имя:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Тлф:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Эл. почта:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Поиск</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИТЬ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Неизвестно</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Скрытый номер</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Таксофон</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Нельзя объединить более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактов</string>
- <string name="replace_number_title_1">Заменить имеющийся номер</string>
- <string name="replace_number_title_2">Заменить имеющийся номер?</string>
- <string name="replace_button">ЗАМЕНИТЬ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Объединение контактов</string>
- <string name="merging_contacts">Объединение контактов\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Поиск дублированных контактов\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Нет повторяющихся контактов</string>
- <string name="give_up_merging">Остановить объединение контактов?</string>
- <string name="give_up">Остановить объединение</string>
- <string name="merge_complete">Объединение завершено.</string>
- <string name="sim_email_full">Хранилище сообщений SIM-карты заполнено.</string>
- <string name="sim_anr_full">Хранилище номеров SIM-карты заполнено.</string>
- <string name="merge_fail">Ошибка объединения.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Контакт удален.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Переместить членов группы</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Не удалось сохранить выбранные контакты на SIM-карту</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Слишком длинный номер</string>
+ <string name="email_address_too_long">Слишком длинный адрес электронной почты</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-карта заполнена</string>
+ <string name="tag_too_long">Слишком длинное имя контакта</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Неверный номер телефона</string>
+ <string name="invalid_number_type">Неверный тип номера</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Введите номер телефона или адрес электронной почты.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Импортировать контакт?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Группы</string>
+ <string name="title_move_members">Переместить контакты</string>
+ <string name="message_move_members">Перемещение контактов\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Невозможно переместить контакты</string>
+ <string name="search_bar_hint">Поиск контактов</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Удалить контакт?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Импорт. контакты с SIM-карты</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Импорт контактов с SIM-карты\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Выбранные контакты будут импортированы.</string>
+ <string name="import_finish">Импорт завершен</string>
+ <string name="import_stop">Импорт отменен</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можно добавить не более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакт.</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Выбранные контакты будут удалены.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Удалить контакты</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Удаление контактов\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Обновить</string>
+ <string name="video_call">Видеозвонки</string>
+ <string name="menu_copyTo">Копировать в <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">У контакта USIM нет поля электронной почты. Не удается скопировать сообщения.</string>
+ <string name="voicemail">Голосовая почта</string>
+ <string name="select_call_title">Выберите журналы вызовов</string>
+ <string name="delete_call_title">Удалить журналы вызовов</string>
+ <string name="delete_call_message">Удаление журнала вызовов\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Удалить выбранные записи из журнала вызовов?</string>
+ <string name="title_del_call">Удалить</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">НЕДАВНИЕ</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТЫ</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">ГРУППА</string>
+ <string name="contacts_selected">%d выбрано</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s раз</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Имя:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Тлф:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Эл. почта:</string>
+ <string name="search_menu_search">Поиск</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИТЬ</string>
+ <string name="unknown">Неизвестно</string>
+ <string name="private_num">Скрытый номер</string>
+ <string name="payphone">Таксофон</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Нельзя объединить более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактов</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Заменить имеющийся номер</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Заменить имеющийся номер?</string>
+ <string name="replace_button">ЗАМЕНИТЬ</string>
+ <string name="merge_contacts">Объединение контактов</string>
+ <string name="merging_contacts">Объединение контактов\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Поиск дублированных контактов\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Нет повторяющихся контактов</string>
+ <string name="give_up_merging">Остановить объединение контактов?</string>
+ <string name="give_up">Остановить объединение</string>
+ <string name="merge_complete">Объединение завершено.</string>
+ <string name="sim_email_full">Хранилище сообщений SIM-карты заполнено.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Хранилище номеров SIM-карты заполнено.</string>
+ <string name="merge_fail">Ошибка объединения.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
index 7ab205a7f..b17a00849 100644
--- a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
@@ -14,30 +14,14 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="title_del_call">Iscantzella</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">REGHENTE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">CUNTATOS</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPU</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s nùmeros</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Nùmene:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Chirca</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Disconnotu</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Nùmeru privadu</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
+ <string name="title_del_call">Iscantzella</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">REGHENTE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">CUNTATOS</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPU</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s nùmeros</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Nùmene:</string>
+ <string name="search_menu_search">Chirca</string>
+ <string name="unknown">Disconnotu</string>
+ <string name="private_num">Nùmeru privadu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/strings.xml b/res/values-sc-rIT/strings.xml
deleted file mode 100644
index e294c8bc2..000000000
--- a/res/values-sc-rIT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
-</resources>
diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
index 243a83f2f..a7fc91e6d 100644
--- a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
@@ -14,36 +14,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">තෝරාගත් සම්බන්ධතා සිම් කාඩ් පතට සුරැකීමට නොහැකිවිය</string>
- <string name="importConfirmation_title">සබඳතාව ආයාත කරනවා ද?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">සබඳතාව මකනවා ද?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">සිම් සම්බන්ධතා ආයාත කරන්න</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">සිම් සම්බන්ධතා ආයාත කරමින්\u2026</string>
- <string name="import_finish">ආයාතය නිමාවුනි</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">සම්බන්ධතා <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ට වඩා එක් කල නොහැක</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">සම්බන්ධතා මකන්න</string>
- <string name="delete_contacts_message">සම්බන්ධතා මකාදමමින්\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> වෙත පිටපත් කරන්න</string>
- <string name="voicemail">හඬ තැපෑල</string>
- <string name="select_call_title">ඇමතුම් ලොගය තෝරන්න</string>
- <string name="delete_call_title">ඇමතුම් ලොගයන් මකන්න</string>
- <string name="delete_call_message">ඇමතුම් ලොගයන් මකමින්\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">තෝරාගත් ඇමතුම් ලොගයන් මකන්නද?</string>
- <string name="title_del_call">මකන්න</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="contactSavedToSimCardError">තෝරාගත් සම්බන්ධතා සිම් කාඩ් පතට සුරැකීමට නොහැකිවිය</string>
+ <string name="importConfirmation_title">සබඳතාව ආයාත කරනවා ද?</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">සබඳතාව මකනවා ද?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">සිම් සම්බන්ධතා ආයාත කරන්න</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">සිම් සම්බන්ධතා ආයාත කරමින්\u2026</string>
+ <string name="import_finish">ආයාතය නිමාවුනි</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">සම්බන්ධතා <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ට වඩා එක් කල නොහැක</string>
+ <string name="delete_contacts_title">සම්බන්ධතා මකන්න</string>
+ <string name="delete_contacts_message">සම්බන්ධතා මකාදමමින්\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> වෙත පිටපත් කරන්න</string>
+ <string name="voicemail">හඬ තැපෑල</string>
+ <string name="select_call_title">ඇමතුම් ලොගය තෝරන්න</string>
+ <string name="delete_call_title">ඇමතුම් ලොගයන් මකන්න</string>
+ <string name="delete_call_message">ඇමතුම් ලොගයන් මකමින්\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">තෝරාගත් ඇමතුම් ලොගයන් මකන්නද?</string>
+ <string name="title_del_call">මකන්න</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml
index 82054a0ee..62ef38a8b 100644
--- a/res/values-sk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sk/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakt bol vymazaný.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Presunúť členov skupiny</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Nepodarilo sa uložiť vybrané kontakty na kartu SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Číslo je príliš dlhé</string>
- <string name="email_address_too_long">E-mailová adresa je príliš dlhá</string>
- <string name="sim_card_full">Karta SIM je plná</string>
- <string name="tag_too_long">Meno kontaktu je príliš dlhé</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefónne číslo je neplatné</string>
- <string name="invalid_number_type">Typ čísla je neplatný</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Prosím, zadajte telefónne číslo alebo e-mailovú adresu.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importovať kontakt?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Skupiny</string>
- <string name="title_move_members">Presunúť členov</string>
- <string name="message_move_members">Presúvanie členov\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Nemožno presunúť členov</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Prehľadávať kontakty</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Vymazať kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importovať kontakty zo SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importovanie kontaktov zo SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Vybrané kontakty budú importované.</string>
- <string name="import_finish">Import sa dokončil</string>
- <string name="import_stop">Import bol zrušený</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie viac ako <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktov môže byť pridaných</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Vybrané kontakty budú vymazané.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Vymazať kontakty</string>
- <string name="delete_contacts_message">Vymazávanie kontaktov\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Obnoviť</string>
- <string name="video_call">Videohovor</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopírovať do <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakty USIM nemajú k dispozícii e-mailové pole. Nemožno kopírovať správy.</string>
- <string name="voicemail">Hlasová pošta</string>
- <string name="select_call_title">Vyberte denníky hovorov</string>
- <string name="delete_call_title">Vymazať denníky hovorov</string>
- <string name="delete_call_message">Vymazávanie denníkov hovorov\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Vymazať vybrané denníky hovorov?</string>
- <string name="title_del_call">Vymazať</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">NEDÁVNE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTY</string>
- <string name="multi_pick_group_title">SKUPINA</string>
- <string name="contacts_selected">%d vybratých</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s čísiel</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Názov:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Číslo:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Vyhľadať</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">VYMAZAŤ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Neznáme číslo</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Súkromné číslo</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefónna búdka</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Môže byť pridaných nie viac ako <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktov</string>
- <string name="replace_number_title_1">Nahradiť predchádzajúce číslo</string>
- <string name="replace_number_title_2">Nahradiť predchádzajúce číslo?</string>
- <string name="replace_button">NAHRADIŤ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Zlúčiť kontakty</string>
- <string name="merging_contacts">Zlučovanie kontaktov\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Hľadanie duplicitných kontaktov\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Žiadne duplicitné kontakty</string>
- <string name="give_up_merging">Zrušiť zlučovanie kontaktov?</string>
- <string name="give_up">Zastaviť zlučovanie</string>
- <string name="merge_complete">Zlučovanie hotové.</string>
- <string name="sim_email_full">Úložisko E-mailov na SIM karte je plné.</string>
- <string name="sim_anr_full">Úložisko pre čísla na SIM karte je plné.</string>
- <string name="merge_fail">Zlučovanie zlyhalo.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt bol vymazaný.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Presunúť členov skupiny</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Nepodarilo sa uložiť vybrané kontakty na kartu SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Číslo je príliš dlhé</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-mailová adresa je príliš dlhá</string>
+ <string name="sim_card_full">Karta SIM je plná</string>
+ <string name="tag_too_long">Meno kontaktu je príliš dlhé</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefónne číslo je neplatné</string>
+ <string name="invalid_number_type">Typ čísla je neplatný</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Prosím, zadajte telefónne číslo alebo e-mailovú adresu.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importovať kontakt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Skupiny</string>
+ <string name="title_move_members">Presunúť členov</string>
+ <string name="message_move_members">Presúvanie členov\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Nemožno presunúť členov</string>
+ <string name="search_bar_hint">Prehľadávať kontakty</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Vymazať kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importovať kontakty zo SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importovanie kontaktov zo SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Vybrané kontakty budú importované.</string>
+ <string name="import_finish">Import sa dokončil</string>
+ <string name="import_stop">Import bol zrušený</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie viac ako <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktov môže byť pridaných</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Vybrané kontakty budú vymazané.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Vymazať kontakty</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Vymazávanie kontaktov\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Obnoviť</string>
+ <string name="video_call">Videohovor</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopírovať do <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakty USIM nemajú k dispozícii e-mailové pole. Nemožno kopírovať správy.</string>
+ <string name="voicemail">Hlasová pošta</string>
+ <string name="select_call_title">Vyberte denníky hovorov</string>
+ <string name="delete_call_title">Vymazať denníky hovorov</string>
+ <string name="delete_call_message">Vymazávanie denníkov hovorov\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Vymazať vybrané denníky hovorov?</string>
+ <string name="title_del_call">Vymazať</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">NEDÁVNE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTY</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">SKUPINA</string>
+ <string name="contacts_selected">%d vybratých</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s čísiel</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Názov:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Číslo:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Vyhľadať</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">VYMAZAŤ</string>
+ <string name="unknown">Neznáme číslo</string>
+ <string name="private_num">Súkromné číslo</string>
+ <string name="payphone">Telefónna búdka</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Môže byť pridaných nie viac ako <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktov</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Nahradiť predchádzajúce číslo</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Nahradiť predchádzajúce číslo?</string>
+ <string name="replace_button">NAHRADIŤ</string>
+ <string name="merge_contacts">Zlúčiť kontakty</string>
+ <string name="merging_contacts">Zlučovanie kontaktov\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Hľadanie duplicitných kontaktov\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Žiadne duplicitné kontakty</string>
+ <string name="give_up_merging">Zrušiť zlučovanie kontaktov?</string>
+ <string name="give_up">Zastaviť zlučovanie</string>
+ <string name="merge_complete">Zlučovanie hotové.</string>
+ <string name="sim_email_full">Úložisko E-mailov na SIM karte je plné.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Úložisko pre čísla na SIM karte je plné.</string>
+ <string name="merge_fail">Zlučovanie zlyhalo.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml
index 15617262d..7472cd208 100644
--- a/res/values-sl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Stik izbrisan.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Premakni člane skupine</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Izbranih stikov ni bilo mogoče shraniti na kartico SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Število je predolgo</string>
- <string name="email_address_too_long">E-poštni naslov je predolg</string>
- <string name="sim_card_full">Kartica SIM je polna</string>
- <string name="tag_too_long">Ime stika je predolgo</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonska številka je neveljavna</string>
- <string name="invalid_number_type">Vrsta številke je neveljavna</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Vstavite tel. številko ali e-poštni naslov.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Uvozi stik?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Skupine</string>
- <string name="title_move_members">Premakni člane</string>
- <string name="message_move_members">Premikanje članov \u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Premikanje članov ni mogoče</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Išči stike</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Izbriši stik?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Uvozi stike SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Uvažanje stikov SIM \u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Izbrani stiki bodo uvoženi.</string>
- <string name="import_finish">Uvoz končan</string>
- <string name="import_stop">Uvoz je bil preklican</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Dodanih ne more bite več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Izbrani stiki bodo izbrisani.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Izbriši stike</string>
- <string name="delete_contacts_message">Brisanje stikov \u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Osveži</string>
- <string name="video_call">Video klici</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiraj v <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Stik USIM nima na voljo e-poštnega polja, sporočila ni mogoče kopirati.</string>
- <string name="voicemail">Glasovna pošta</string>
- <string name="select_call_title">Izberite dnevnike klicev</string>
- <string name="delete_call_title">Izbriši dnevnike klicev</string>
- <string name="delete_call_message">Brisanje dnevnikov klicev \u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Izbriši izbrane dnevnike klicev?</string>
- <string name="title_del_call">Izbriši</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">NEDAVNO</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">STIKI</string>
- <string name="multi_pick_group_title">SKUPINA</string>
- <string name="contacts_selected">%d izbranih</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s številk</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Ime:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Telefon:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-pošta:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Iskanje</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">POČISTI</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Neznano</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Zasebna številka</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefonska govorilnica</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Združenih ne more biti več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string>
- <string name="replace_number_title_1">Nadomesti prejšnjo številko</string>
- <string name="replace_number_title_2">Nadomesti prejšnjo številko?</string>
- <string name="replace_button">NADOMESTI</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Združi stike</string>
- <string name="merging_contacts">Združevanje stikov \u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Iskanje podvojenih stikov \u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Ni podvojenih stikov</string>
- <string name="give_up_merging">Ustavi združevanje stikov?</string>
- <string name="give_up">Ustavi združevanje</string>
- <string name="merge_complete">Združevanje končano.</string>
- <string name="sim_email_full">Pomnilnik za e-pošto na kartici SIM je poln.</string>
- <string name="sim_anr_full">Pomnilnik za številke na kartici SIM je poln.</string>
- <string name="merge_fail">Združevanje ni uspelo.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Stik izbrisan.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Premakni člane skupine</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Izbranih stikov ni bilo mogoče shraniti na kartico SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Število je predolgo</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-poštni naslov je predolg</string>
+ <string name="sim_card_full">Kartica SIM je polna</string>
+ <string name="tag_too_long">Ime stika je predolgo</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonska številka je neveljavna</string>
+ <string name="invalid_number_type">Vrsta številke je neveljavna</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Vstavite tel. številko ali e-poštni naslov.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Uvozi stik?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Skupine</string>
+ <string name="title_move_members">Premakni člane</string>
+ <string name="message_move_members">Premikanje članov \u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Premikanje članov ni mogoče</string>
+ <string name="search_bar_hint">Išči stike</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Izbriši stik?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Uvozi stike SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Uvažanje stikov SIM \u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Izbrani stiki bodo uvoženi.</string>
+ <string name="import_finish">Uvoz končan</string>
+ <string name="import_stop">Uvoz je bil preklican</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Dodanih ne more bite več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Izbrani stiki bodo izbrisani.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Izbriši stike</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Brisanje stikov \u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Osveži</string>
+ <string name="video_call">Video klici</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiraj v <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Stik USIM nima na voljo e-poštnega polja, sporočila ni mogoče kopirati.</string>
+ <string name="voicemail">Glasovna pošta</string>
+ <string name="select_call_title">Izberite dnevnike klicev</string>
+ <string name="delete_call_title">Izbriši dnevnike klicev</string>
+ <string name="delete_call_message">Brisanje dnevnikov klicev \u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Izbriši izbrane dnevnike klicev?</string>
+ <string name="title_del_call">Izbriši</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">NEDAVNO</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">STIKI</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">SKUPINA</string>
+ <string name="contacts_selected">%d izbranih</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s številk</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Ime:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Telefon:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-pošta:</string>
+ <string name="search_menu_search">Iskanje</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">POČISTI</string>
+ <string name="unknown">Neznano</string>
+ <string name="private_num">Zasebna številka</string>
+ <string name="payphone">Telefonska govorilnica</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Združenih ne more biti več kot <xliff:g id="count">%d</xliff:g> stikov</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Nadomesti prejšnjo številko</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Nadomesti prejšnjo številko?</string>
+ <string name="replace_button">NADOMESTI</string>
+ <string name="merge_contacts">Združi stike</string>
+ <string name="merging_contacts">Združevanje stikov \u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Iskanje podvojenih stikov \u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Ni podvojenih stikov</string>
+ <string name="give_up_merging">Ustavi združevanje stikov?</string>
+ <string name="give_up">Ustavi združevanje</string>
+ <string name="merge_complete">Združevanje končano.</string>
+ <string name="sim_email_full">Pomnilnik za e-pošto na kartici SIM je poln.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Pomnilnik za številke na kartici SIM je poln.</string>
+ <string name="merge_fail">Združevanje ni uspelo.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
index 4327be8a2..830edc81f 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakti u fshi.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Zhvendos pjesëtarët e grupit</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Kontaktet e zgjedhur nuk mund të ruheshin në kartën SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numri është shumë i gjatë</string>
- <string name="email_address_too_long">Adresa e email-it është shumë e gjatë</string>
- <string name="sim_card_full">Karta SIM është plot</string>
- <string name="tag_too_long">Emri i kontaktit është shumë i gjatë</string>
- <string name="invalid_phone_number">Numri i telefonit nuk është i saktë</string>
- <string name="invalid_number_type">Lloji i numrit nuk është i saktë</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Vendosni numrin e telefonit ose adresën e email-it.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Dëshiron të importosh kontaktin?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupet</string>
- <string name="title_move_members">Zhvendos pjesëtarët</string>
- <string name="message_move_members">Duke zhvendosur pjesëtarët\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Pjesëtarët nuk mund të zhvendosen</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Kërko kontaktet</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Dëshiron ta fshish kontaktin?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importo kontaktet e kartës SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Duke importuar kontaktet e kartës SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Kontaktet e zgjedhura do të importohen.</string>
- <string name="import_finish">Importimi mbaroi</string>
- <string name="import_stop">Importimi u anullua</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nuk mund të shtohen më shumë se <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Kontaktet e zgjedhura do të fshihen.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Fshi kontaktet</string>
- <string name="delete_contacts_message">Duke fshirë kontaktet\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Rifresko</string>
- <string name="video_call">Thirrje me video</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopjo në <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakti USIM nuk ka një fushë email-i të disponueshme. Kopjimi i mesazheve nuk mund të kryhet.</string>
- <string name="voicemail">Posta zanore</string>
- <string name="select_call_title">Zgjidh listat e thirrjeve</string>
- <string name="delete_call_title">Fshi listat e thirrjeve</string>
- <string name="delete_call_message">Duke fshirë listat e thirrjeve\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Do që të fshish listën e zgjedhur të thirrjeve?</string>
- <string name="title_del_call">Fshi</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">TË FUNDIT</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTET</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d të zgjedhur</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numra</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Emri:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Kërko</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">FSHIJE</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">I panjohur</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Numër privat</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Kabinë telefonike</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nuk mund të bashkohen më shumë se <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte</string>
- <string name="replace_number_title_1">Zëvendëso numrin e shkuar</string>
- <string name="replace_number_title_2">Do që të zëvendësosh numrin e shkuar?</string>
- <string name="replace_button">ZËVENDËSO</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Bashko kontaktet</string>
- <string name="merging_contacts">Duke bashkuar kontaktet\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Duke kërkuar për kontakte të dyfishta\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Nuk ka kontakte të dyfishta</string>
- <string name="give_up_merging">Dëshiron të ndalosh bashkimin e kontakteve?</string>
- <string name="give_up">Ndalo bashkimin</string>
- <string name="merge_complete">Bashkimi u krye.</string>
- <string name="sim_email_full">Hapësira për emailet në kartën SIM është plot.</string>
- <string name="sim_anr_full">Hapësira për numrat në kartën SIM është plot.</string>
- <string name="merge_fail">Bashkimi dështoi.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakti u fshi.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Zhvendos pjesëtarët e grupit</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Kontaktet e zgjedhur nuk mund të ruheshin në kartën SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numri është shumë i gjatë</string>
+ <string name="email_address_too_long">Adresa e email-it është shumë e gjatë</string>
+ <string name="sim_card_full">Karta SIM është plot</string>
+ <string name="tag_too_long">Emri i kontaktit është shumë i gjatë</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Numri i telefonit nuk është i saktë</string>
+ <string name="invalid_number_type">Lloji i numrit nuk është i saktë</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Vendosni numrin e telefonit ose adresën e email-it.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Dëshiron të importosh kontaktin?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupet</string>
+ <string name="title_move_members">Zhvendos pjesëtarët</string>
+ <string name="message_move_members">Duke zhvendosur pjesëtarët\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Pjesëtarët nuk mund të zhvendosen</string>
+ <string name="search_bar_hint">Kërko kontaktet</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Dëshiron ta fshish kontaktin?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importo kontaktet e kartës SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Duke importuar kontaktet e kartës SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Kontaktet e zgjedhura do të importohen.</string>
+ <string name="import_finish">Importimi mbaroi</string>
+ <string name="import_stop">Importimi u anullua</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nuk mund të shtohen më shumë se <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Kontaktet e zgjedhura do të fshihen.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Fshi kontaktet</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Duke fshirë kontaktet\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Rifresko</string>
+ <string name="video_call">Thirrje me video</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopjo në <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Kontakti USIM nuk ka një fushë email-i të disponueshme. Kopjimi i mesazheve nuk mund të kryhet.</string>
+ <string name="voicemail">Posta zanore</string>
+ <string name="select_call_title">Zgjidh listat e thirrjeve</string>
+ <string name="delete_call_title">Fshi listat e thirrjeve</string>
+ <string name="delete_call_message">Duke fshirë listat e thirrjeve\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Do që të fshish listën e zgjedhur të thirrjeve?</string>
+ <string name="title_del_call">Fshi</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">TË FUNDIT</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTET</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d të zgjedhur</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numra</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Emri:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-mail:</string>
+ <string name="search_menu_search">Kërko</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">FSHIJE</string>
+ <string name="unknown">I panjohur</string>
+ <string name="private_num">Numër privat</string>
+ <string name="payphone">Kabinë telefonike</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nuk mund të bashkohen më shumë se <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Zëvendëso numrin e shkuar</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Do që të zëvendësosh numrin e shkuar?</string>
+ <string name="replace_button">ZËVENDËSO</string>
+ <string name="merge_contacts">Bashko kontaktet</string>
+ <string name="merging_contacts">Duke bashkuar kontaktet\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Duke kërkuar për kontakte të dyfishta\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Nuk ka kontakte të dyfishta</string>
+ <string name="give_up_merging">Dëshiron të ndalosh bashkimin e kontakteve?</string>
+ <string name="give_up">Ndalo bashkimin</string>
+ <string name="merge_complete">Bashkimi u krye.</string>
+ <string name="sim_email_full">Hapësira për emailet në kartën SIM është plot.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Hapësira për numrat në kartën SIM është plot.</string>
+ <string name="merge_fail">Bashkimi dështoi.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index d722e0d59..c435d7596 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Контакт је избрисан.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Не могу да сачувам изабране контакте на SIM картицу.</string>
- <string name="number_anr_too_long">Број је предуг.</string>
- <string name="email_address_too_long">Имејл-адреса је предуга.</string>
- <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна.</string>
- <string name="tag_too_long">Име контакта је предуго.</string>
- <string name="invalid_phone_number">Телефонски број је неисправан.</string>
- <string name="invalid_number_type">Тип броја је неисправан.</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Унесите број телефона или имејл-адресу.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Увести контакт?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Групе</string>
- <string name="title_move_members">Премести чланове</string>
- <string name="message_move_members">Премештам чланове\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Не могу да преместим чланове.</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Претрага контаката</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Избрисати контакт?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Увези контакте са SIM картице</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Увозим контакте са SIM картице\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Изабрани контакти ће бити увезени.</string>
- <string name="import_finish">Увоз је завршен.</string>
- <string name="import_stop">Увоз је отказан.</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Није могуће додати више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Изабрани контакти ће бити избрисани.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Избриши контакте</string>
- <string name="delete_contacts_message">Бришем контакте\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Освежи</string>
- <string name="video_call">Видео-позив</string>
- <string name="menu_copyTo">Копирај у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Контакт са USIM картице нема имејл-адресу. Не могу да копирам поруке.</string>
- <string name="voicemail">Говорна пошта</string>
- <string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string>
- <string name="delete_call_title">Избриши евиденцију позива</string>
- <string name="delete_call_message">Бришем евиденцију позива\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Избрисати изабрану евиденцију позива?</string>
- <string name="title_del_call">Избриши</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">НЕДАВНИ</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
- <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
- <string name="contacts_selected">Изабрано: %d</string>
- <string name="summary_count_numbers">Бројева: %s</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Телефон:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Имејл:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Претрага</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Непознато</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Приватни број</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Телефонска говорница</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Није могуће објединити више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
- <string name="replace_number_title_1">Замени претходни број</string>
- <string name="replace_number_title_2">Заменити претходни број?</string>
- <string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Обједини контакте</string>
- <string name="merging_contacts">Обједињујем контакте\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Тражим дуплиране контакте\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Нема дуплираних контаката.</string>
- <string name="give_up_merging">Зауставити обједињавање контаката?</string>
- <string name="give_up">Заустави обједињавање</string>
- <string name="merge_complete">Обједињавање је завршено.</string>
- <string name="sim_email_full">Меморијски простор за имејл на SIM картици је пун.</string>
- <string name="sim_anr_full">Меморијски простор за бројеве на SIM картици је пун.</string>
- <string name="merge_fail">Грешка при обједињавању.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Контакт је избрисан.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Не могу да сачувам изабране контакте на SIM картицу.</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Број је предуг.</string>
+ <string name="email_address_too_long">Имејл-адреса је предуга.</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна.</string>
+ <string name="tag_too_long">Име контакта је предуго.</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Телефонски број је неисправан.</string>
+ <string name="invalid_number_type">Тип броја је неисправан.</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Унесите број телефона или имејл-адресу.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Увести контакт?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Групе</string>
+ <string name="title_move_members">Премести чланове</string>
+ <string name="message_move_members">Премештам чланове\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Не могу да преместим чланове.</string>
+ <string name="search_bar_hint">Претрага контаката</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Избрисати контакт?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Увези контакте са SIM картице</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Увозим контакте са SIM картице\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Изабрани контакти ће бити увезени.</string>
+ <string name="import_finish">Увоз је завршен.</string>
+ <string name="import_stop">Увоз је отказан.</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Није могуће додати више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Изабрани контакти ће бити избрисани.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Избриши контакте</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Бришем контакте\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Освежи</string>
+ <string name="video_call">Видео-позив</string>
+ <string name="menu_copyTo">Копирај у <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Контакт са USIM картице нема имејл-адресу. Не могу да копирам поруке.</string>
+ <string name="voicemail">Говорна пошта</string>
+ <string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string>
+ <string name="delete_call_title">Избриши евиденцију позива</string>
+ <string name="delete_call_message">Бришем евиденцију позива\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Избрисати изабрану евиденцију позива?</string>
+ <string name="title_del_call">Избриши</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">НЕДАВНИ</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
+ <string name="contacts_selected">Изабрано: %d</string>
+ <string name="summary_count_numbers">Бројева: %s</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Име:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Телефон:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Имејл:</string>
+ <string name="search_menu_search">Претрага</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИ</string>
+ <string name="unknown">Непознато</string>
+ <string name="private_num">Приватни број</string>
+ <string name="payphone">Телефонска говорница</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Није могуће објединити више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката.</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Замени претходни број</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Заменити претходни број?</string>
+ <string name="replace_button">ЗАМЕНИ</string>
+ <string name="merge_contacts">Обједини контакте</string>
+ <string name="merging_contacts">Обједињујем контакте\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Тражим дуплиране контакте\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Нема дуплираних контаката.</string>
+ <string name="give_up_merging">Зауставити обједињавање контаката?</string>
+ <string name="give_up">Заустави обједињавање</string>
+ <string name="merge_complete">Обједињавање је завршено.</string>
+ <string name="sim_email_full">Меморијски простор за имејл на SIM картици је пун.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Меморијски простор за бројеве на SIM картици је пун.</string>
+ <string name="merge_fail">Грешка при обједињавању.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index a2f2413a3..8d975c5e8 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -14,74 +14,58 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kontakt borttagen.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Flytta gruppmedlemmar</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numret är för lång</string>
- <string name="email_address_too_long">E-postadressen är för lång</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-kortet är fullt</string>
- <string name="tag_too_long">Kontaktnamnet är för långt</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonnumret är ogiltigt</string>
- <string name="invalid_number_type">Nummertypen är ogiltig</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Vänligen ange ett telefonnummer eller e-postadress.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Importera kontakt?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
- <string name="title_move_members">Flytta medlemmar</string>
- <string name="message_move_members">Flytta medlemmar\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Kan inte flytta medlemmar</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Sök kontakter</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Ta bort kontakt?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Importera kontakter från SIM-kort</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importerar SIM-kontakter\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Valda kontakter kommer importeras.</string>
- <string name="import_finish">Import slutförd</string>
- <string name="import_stop">Importering avbruten</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Maximalt <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan delas</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Ta bort kontakter</string>
- <string name="delete_contacts_message">Tar bort kontakter\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Uppdatera</string>
- <string name="video_call">Videosamtal</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiera till <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-kontakten har inte ett tillgänglig epostfält, kan inte kopiera meddelanden.</string>
- <string name="voicemail">Telefonsvarare</string>
- <string name="select_call_title">Välj samtalslistor</string>
- <string name="delete_call_title">Ta bort samtalslistor</string>
- <string name="delete_call_message">Tar bort samtalslistor\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Ta bort valda samtalslistor?</string>
- <string name="title_del_call">Ta bort</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">SENASTE</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUPP</string>
- <string name="contacts_selected">%d valda</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s siffror</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Namn:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Sök</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">RENSA</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Okänt</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Privat nummer</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="replace_number_title_1">Ersätt det tidigare numret</string>
- <string name="replace_number_title_2">Ersätt det tidigare numret?</string>
- <string name="replace_button">ERSÄTT</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Sammanfoga kontakter</string>
- <string name="merging_contacts">Sammanfogar kontakter\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Inga dubblerade kontakter</string>
- <string name="merge_fail">Sammanfogningen misslyckades.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kontakt borttagen.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Flytta gruppmedlemmar</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numret är för lång</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-postadressen är för lång</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kortet är fullt</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktnamnet är för långt</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonnumret är ogiltigt</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nummertypen är ogiltig</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Vänligen ange ett telefonnummer eller e-postadress.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importera kontakt?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
+ <string name="title_move_members">Flytta medlemmar</string>
+ <string name="message_move_members">Flytta medlemmar\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kan inte flytta medlemmar</string>
+ <string name="search_bar_hint">Sök kontakter</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ta bort kontakt?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importera kontakter från SIM-kort</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importerar SIM-kontakter\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Valda kontakter kommer importeras.</string>
+ <string name="import_finish">Import slutförd</string>
+ <string name="import_stop">Importering avbruten</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Maximalt <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan delas</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Ta bort kontakter</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Tar bort kontakter\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Uppdatera</string>
+ <string name="video_call">Videosamtal</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiera till <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-kontakten har inte ett tillgänglig epostfält, kan inte kopiera meddelanden.</string>
+ <string name="voicemail">Telefonsvarare</string>
+ <string name="select_call_title">Välj samtalslistor</string>
+ <string name="delete_call_title">Ta bort samtalslistor</string>
+ <string name="delete_call_message">Tar bort samtalslistor\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Ta bort valda samtalslistor?</string>
+ <string name="title_del_call">Ta bort</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">SENASTE</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTER</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUPP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d valda</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s siffror</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Namn:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-post:</string>
+ <string name="search_menu_search">Sök</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">RENSA</string>
+ <string name="unknown">Okänt</string>
+ <string name="private_num">Privat nummer</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Ersätt det tidigare numret</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Ersätt det tidigare numret?</string>
+ <string name="replace_button">ERSÄTT</string>
+ <string name="merge_contacts">Sammanfoga kontakter</string>
+ <string name="merging_contacts">Sammanfogar kontakter\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Inga dubblerade kontakter</string>
+ <string name="merge_fail">Sammanfogningen misslyckades.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sw/cm_strings.xml b/res/values-sw/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-sw/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
index 5cbe96b17..1e53d4487 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">குழு உறுப்பினர்களை நகர்த்து</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொடர்புகளை SIM கார்டிடம் சேமிக்க முடியவில்லை</string>
- <string name="number_anr_too_long">இந்த எண் மிகவும் நீளம்</string>
- <string name="email_address_too_long">மின்னஞ்சல் முகவரி மிகவும் நீளம்</string>
- <string name="sim_card_full">SIM கார்டு நிரம்பிவிட்டது</string>
- <string name="tag_too_long">தொடர்பு பெயர் மிக நீளம்</string>
- <string name="invalid_phone_number">தொலைப்பேசி எண் செல்லுபடியாகாது</string>
- <string name="invalid_number_type">எண் வகை செல்லுபடியாகாது</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">தயவுசெய்து தொலைப்பேசி எண் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியை செருகவும்.</string>
- <string name="importConfirmation_title">தொடர்பை இறக்குமதிசெய்யவா?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">குழுக்கள்</string>
- <string name="title_move_members">உறுப்பினர்களை நகர்த்து</string>
- <string name="message_move_members">உறுப்பினர்கள் நகர்த்தப்படுகின்றனர்\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">உறுப்பினர்களை நகர்த்த முடியாது</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">தொடர்பை நீக்கவா?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM தொடர்புகளை இறக்குமதிசெய்</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM தொடர்புகள் இறக்குமதிசெய்யப்படுகின்றன\u2026</string>
- <string name="import_finish">இறக்குமதி முடிந்தது</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> தொடர்புகளுக்கு மேல் சேர்க்க முடியாது</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">தொடர்புகளை நீக்கு</string>
- <string name="delete_contacts_message">தொடர்புகள் நீக்கப்படுகின்றன\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>க்கு நகலெடு</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM தொடர்பிலே கிடைக்கின்ற மின்னஞ்சல் புலம் இல்லை, செய்திகளை நகல்செய்ய முடியவில்லை</string>
- <string name="voicemail">குரலஞ்சல்</string>
- <string name="select_call_title">அழைப்பு பதிவுகளை தேர்ந்தெடு</string>
- <string name="delete_call_title">அழைப்பு பதிவுகளை நீக்கு</string>
- <string name="delete_call_message">அனைத்து அழைப்பு பதிவுகளையும் நீக்குகிறது\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அழைப்பு பதிவுகளை நீக்கவா?</string>
- <string name="title_del_call">நீக்கு</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">குழு உறுப்பினர்களை நகர்த்து</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொடர்புகளை SIM கார்டிடம் சேமிக்க முடியவில்லை</string>
+ <string name="number_anr_too_long">இந்த எண் மிகவும் நீளம்</string>
+ <string name="email_address_too_long">மின்னஞ்சல் முகவரி மிகவும் நீளம்</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM கார்டு நிரம்பிவிட்டது</string>
+ <string name="tag_too_long">தொடர்பு பெயர் மிக நீளம்</string>
+ <string name="invalid_phone_number">தொலைப்பேசி எண் செல்லுபடியாகாது</string>
+ <string name="invalid_number_type">எண் வகை செல்லுபடியாகாது</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">தயவுசெய்து தொலைப்பேசி எண் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியை செருகவும்.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">தொடர்பை இறக்குமதிசெய்யவா?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">குழுக்கள்</string>
+ <string name="title_move_members">உறுப்பினர்களை நகர்த்து</string>
+ <string name="message_move_members">உறுப்பினர்கள் நகர்த்தப்படுகின்றனர்\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">உறுப்பினர்களை நகர்த்த முடியாது</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">தொடர்பை நீக்கவா?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM தொடர்புகளை இறக்குமதிசெய்</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM தொடர்புகள் இறக்குமதிசெய்யப்படுகின்றன\u2026</string>
+ <string name="import_finish">இறக்குமதி முடிந்தது</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> தொடர்புகளுக்கு மேல் சேர்க்க முடியாது</string>
+ <string name="delete_contacts_title">தொடர்புகளை நீக்கு</string>
+ <string name="delete_contacts_message">தொடர்புகள் நீக்கப்படுகின்றன\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g>க்கு நகலெடு</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM தொடர்பிலே கிடைக்கின்ற மின்னஞ்சல் புலம் இல்லை, செய்திகளை நகல்செய்ய முடியவில்லை</string>
+ <string name="voicemail">குரலஞ்சல்</string>
+ <string name="select_call_title">அழைப்பு பதிவுகளை தேர்ந்தெடு</string>
+ <string name="delete_call_title">அழைப்பு பதிவுகளை நீக்கு</string>
+ <string name="delete_call_message">அனைத்து அழைப்பு பதிவுகளையும் நீக்குகிறது\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அழைப்பு பதிவுகளை நீக்கவா?</string>
+ <string name="title_del_call">நீக்கு</string>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
index cc8ab0748..baeef1e91 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">సమూహ సభ్యులను తరలించుము</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">ఎంచుకోబడిన పరిచయాలను SIM కార్డుకు భద్రపరచడం సాధ్యపడలేదు</string>
- <string name="number_anr_too_long">నంబర్ చాలా పెద్దదిగా ఉంది</string>
- <string name="email_address_too_long">ఇమెయిల్ చిరునామా చాలా పెద్దదిగా ఉంది</string>
- <string name="sim_card_full">SIM కార్డ్ నిండినది</string>
- <string name="tag_too_long">పరిచయం పేరు చాలా పెద్దదిగా ఉంది</string>
- <string name="invalid_phone_number">ఫోన్ నంబర్ చెల్లుబాటు కాదు</string>
- <string name="invalid_number_type">నంబర్ రకం చెల్లుబాటు కాదు</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">దయచేసి ఫోన్ నంబర్ లేదా ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంటర్ చేయండి.</string>
- <string name="importConfirmation_title">పరిచయాన్ని దిగుమతి చేయాలా?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">సమూహాలు</string>
- <string name="title_move_members">సభ్యులను తరలించుము</string>
- <string name="message_move_members">సభ్యులను తరలిస్తూ ఉంది\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">సభ్యులను తరలించడం సాధ్యపడదు</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">పరిచయాన్ని తొలిగించాలా?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM పరిచయాలను దిగుమతి చేయుము</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM పరిచయాల దిగుమతి జరుగుతోంది\u2026</string>
- <string name="import_finish">దిగుమతి పూర్తయింది</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> పరిచయాల కంటే ఎక్కువ జోడించడం సాధ్యపడదు</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">పరిచయాలను తొలిగించుము</string>
- <string name="delete_contacts_message">పరిచయాలు తొలిగించబడుతున్నాయి\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> కు కాపీ చేయుము</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM పరిచయంలో ఇమెయిల్ క్షేత్రం అందుబాటులో లేదు, సందేశాలను కాపీ చేయడం కుదరలేదు.</string>
- <string name="voicemail">వాయిస్‌మెయిల్</string>
- <string name="select_call_title">కాల్ లాగులను ఎంచుకొనుము</string>
- <string name="delete_call_title">కాల్ లాగులను తొలగించుము</string>
- <string name="delete_call_message">కాల్ లాగులు తొలగించబడుతున్నాయి\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">ఎంచుకోబడిన కాల్ లాగులను తొలగించాలా?</string>
- <string name="title_del_call">తొలగించు</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">సమూహ సభ్యులను తరలించుము</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">ఎంచుకోబడిన పరిచయాలను SIM కార్డుకు భద్రపరచడం సాధ్యపడలేదు</string>
+ <string name="number_anr_too_long">నంబర్ చాలా పెద్దదిగా ఉంది</string>
+ <string name="email_address_too_long">ఇమెయిల్ చిరునామా చాలా పెద్దదిగా ఉంది</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM కార్డ్ నిండినది</string>
+ <string name="tag_too_long">పరిచయం పేరు చాలా పెద్దదిగా ఉంది</string>
+ <string name="invalid_phone_number">ఫోన్ నంబర్ చెల్లుబాటు కాదు</string>
+ <string name="invalid_number_type">నంబర్ రకం చెల్లుబాటు కాదు</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">దయచేసి ఫోన్ నంబర్ లేదా ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంటర్ చేయండి.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">పరిచయాన్ని దిగుమతి చేయాలా?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">సమూహాలు</string>
+ <string name="title_move_members">సభ్యులను తరలించుము</string>
+ <string name="message_move_members">సభ్యులను తరలిస్తూ ఉంది\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">సభ్యులను తరలించడం సాధ్యపడదు</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">పరిచయాన్ని తొలిగించాలా?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM పరిచయాలను దిగుమతి చేయుము</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM పరిచయాల దిగుమతి జరుగుతోంది\u2026</string>
+ <string name="import_finish">దిగుమతి పూర్తయింది</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> పరిచయాల కంటే ఎక్కువ జోడించడం సాధ్యపడదు</string>
+ <string name="delete_contacts_title">పరిచయాలను తొలిగించుము</string>
+ <string name="delete_contacts_message">పరిచయాలు తొలిగించబడుతున్నాయి\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> కు కాపీ చేయుము</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM పరిచయంలో ఇమెయిల్ క్షేత్రం అందుబాటులో లేదు, సందేశాలను కాపీ చేయడం కుదరలేదు.</string>
+ <string name="voicemail">వాయిస్‌మెయిల్</string>
+ <string name="select_call_title">కాల్ లాగులను ఎంచుకొనుము</string>
+ <string name="delete_call_title">కాల్ లాగులను తొలగించుము</string>
+ <string name="delete_call_message">కాల్ లాగులు తొలగించబడుతున్నాయి\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">ఎంచుకోబడిన కాల్ లాగులను తొలగించాలా?</string>
+ <string name="title_del_call">తొలగించు</string>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index f28b0b6b8..b92b1d872 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">ย้ายสมาชิกกลุ่ม</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">ไม่สามารถบันทึกรายชื่อติดต่อที่เลือกไปยังซิมการ์ดได้</string>
- <string name="number_anr_too_long">หมายเลขยาวเกินไป</string>
- <string name="email_address_too_long">ที่อยู่อีเมลยาวเกินไป</string>
- <string name="sim_card_full">ซิมการ์ดเต็ม</string>
- <string name="tag_too_long">ชื่อผู้ติดต่อยาวเกินไป</string>
- <string name="invalid_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง</string>
- <string name="invalid_number_type">รูปแบบหมายเลขไม่ถูกต้อง</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">กรุณาใส่หมายเลขโทรศัพท์หรือที่อยู่อีเมล</string>
- <string name="importConfirmation_title">นำเข้ารายชื่อติดต่อหรือไม่</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">กลุ่ม</string>
- <string name="title_move_members">ย้ายสมาชิก</string>
- <string name="message_move_members">กำลังย้ายสมาชิก\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">ไม่สามารถย้ายสมาชิก</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">ลบ​ราย​ชื่อหรือไม่</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">นำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิม</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">กำลังนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิม\u2026</string>
- <string name="import_finish">นำเข้าเสร็จสิ้น</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">ไม่สามารถเพิ่มรายชื่อติดต่อได้เกิน <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ชื่อ</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">ลบ​ราย​ชื่อ</string>
- <string name="delete_contacts_message">กำลังลบรายชื่อ\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">คัดลอกไปยัง<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">รายชื่อติดต่อ USIM ไม่มีช่องอีเมลให้ใช้งาน ไม่สามารถคัดลอกข้อความได้</string>
- <string name="voicemail">ข้อความเสียง</string>
- <string name="select_call_title">เลือกประวัติการโทร</string>
- <string name="delete_call_title">ลบประวัติการโทร</string>
- <string name="delete_call_message">กำลังลบประวัติการโทร\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">ลบประวัติการโทรที่เลือกหรือไม่</string>
- <string name="title_del_call">ลบ</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">ย้ายสมาชิกกลุ่ม</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">ไม่สามารถบันทึกรายชื่อติดต่อที่เลือกไปยังซิมการ์ดได้</string>
+ <string name="number_anr_too_long">หมายเลขยาวเกินไป</string>
+ <string name="email_address_too_long">ที่อยู่อีเมลยาวเกินไป</string>
+ <string name="sim_card_full">ซิมการ์ดเต็ม</string>
+ <string name="tag_too_long">ชื่อผู้ติดต่อยาวเกินไป</string>
+ <string name="invalid_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง</string>
+ <string name="invalid_number_type">รูปแบบหมายเลขไม่ถูกต้อง</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">กรุณาใส่หมายเลขโทรศัพท์หรือที่อยู่อีเมล</string>
+ <string name="importConfirmation_title">นำเข้ารายชื่อติดต่อหรือไม่</string>
+ <string name="contacts_groups_label">กลุ่ม</string>
+ <string name="title_move_members">ย้ายสมาชิก</string>
+ <string name="message_move_members">กำลังย้ายสมาชิก\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">ไม่สามารถย้ายสมาชิก</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">ลบ​ราย​ชื่อหรือไม่</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">นำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิม</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">กำลังนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิม\u2026</string>
+ <string name="import_finish">นำเข้าเสร็จสิ้น</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">ไม่สามารถเพิ่มรายชื่อติดต่อได้เกิน <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ชื่อ</string>
+ <string name="delete_contacts_title">ลบ​ราย​ชื่อ</string>
+ <string name="delete_contacts_message">กำลังลบรายชื่อ\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">คัดลอกไปยัง<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">รายชื่อติดต่อ USIM ไม่มีช่องอีเมลให้ใช้งาน ไม่สามารถคัดลอกข้อความได้</string>
+ <string name="voicemail">ข้อความเสียง</string>
+ <string name="select_call_title">เลือกประวัติการโทร</string>
+ <string name="delete_call_title">ลบประวัติการโทร</string>
+ <string name="delete_call_message">กำลังลบประวัติการโทร\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">ลบประวัติการโทรที่เลือกหรือไม่</string>
+ <string name="title_del_call">ลบ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-tl/cm_strings.xml b/res/values-tl/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-tl/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml
index 4336ccc31..3608dd2a9 100644
--- a/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Kişi silindi.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Grup üyelerini taşı </string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Seçili kişiler SIM karta kaydedilemedi</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numara çok uzun</string>
- <string name="email_address_too_long">E-posta adresi çok uzun</string>
- <string name="sim_card_full">SIM kart dolu</string>
- <string name="tag_too_long">Kişi adı çok uzun </string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefon numarası geçersiz</string>
- <string name="invalid_number_type">Numara türü geçersiz</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Lütfen bir telefon numarası ya da e-posta adresi girin.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Kişi alınsın mı?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Gruplar</string>
- <string name="title_move_members">Üyeleri taşı </string>
- <string name="message_move_members">Üyeler taşınıyor\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Üyeler taşınamıyor</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Kişileri ara</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Kişi silinsin mi?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM kişilerini al</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM kişileri alınıyor\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Seçili kişiler içe aktarılacak.</string>
- <string name="import_finish">Alma işi bitti</string>
- <string name="import_stop">İçe aktarma iptal edildi</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>\'den fazla kişi eklenemez</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Seçili kişiler silinecek.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Kişileri sil</string>
- <string name="delete_contacts_message">Kişiler siliniyor\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Yenile</string>
- <string name="video_call">Görüntülü arama</string>
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> konumuna kopyala</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kişisinin mevcut e-posta alanı yok, mesajlar kopyalanamıyor.</string>
- <string name="voicemail">Sesli mesaj</string>
- <string name="select_call_title">Arama kayıtlarını seç</string>
- <string name="delete_call_title">Arama kayıtlarını sil</string>
- <string name="delete_call_message">Arama kayıtları siliniyor\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Seçili arama kayıtları silinsin mi?</string>
- <string name="title_del_call">Sil</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">SON</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">KİŞİLER</string>
- <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
- <string name="contacts_selected">%d seçildi</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s numara</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Adı:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">E-posta:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Ara</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">TEMİZLE</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Bilinmiyor</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Özel numara</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Ankesörlü telefon</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>\'den fazla kişi eklenemez</string>
- <string name="replace_number_title_1">Önceki numarayı değiştir</string>
- <string name="replace_number_title_2">Önceki numarayla yer değistirilsin mi?</string>
- <string name="replace_button">DEĞİŞTİR</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Kişileri birleştir</string>
- <string name="merging_contacts">Kişiler birleştiriliyor\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Tekrarlanan kişiler aranıyor\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Tekrarlanan kişi yok</string>
- <string name="give_up_merging">Kişileri birleştirmeyi durdur?</string>
- <string name="give_up">Birleştirmeyi durdur</string>
- <string name="merge_complete">Birleştirme tamamlandı.</string>
- <string name="sim_email_full">SIM kart e-posta alanı dolu.</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM kart numara sınırına ulaşıldı.</string>
- <string name="merge_fail">Birleştirme başarısız.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Kişi silindi.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Grup üyelerini taşı </string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Seçili kişiler SIM karta kaydedilemedi</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numara çok uzun</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-posta adresi çok uzun</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM kart dolu</string>
+ <string name="tag_too_long">Kişi adı çok uzun </string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefon numarası geçersiz</string>
+ <string name="invalid_number_type">Numara türü geçersiz</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Lütfen bir telefon numarası ya da e-posta adresi girin.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Kişi alınsın mı?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Gruplar</string>
+ <string name="title_move_members">Üyeleri taşı </string>
+ <string name="message_move_members">Üyeler taşınıyor\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Üyeler taşınamıyor</string>
+ <string name="search_bar_hint">Kişileri ara</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Kişi silinsin mi?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM kişilerini al</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM kişileri alınıyor\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Seçili kişiler içe aktarılacak.</string>
+ <string name="import_finish">Alma işi bitti</string>
+ <string name="import_stop">İçe aktarma iptal edildi</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>\'den fazla kişi eklenemez</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Seçili kişiler silinecek.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Kişileri sil</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Kişiler siliniyor\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Yenile</string>
+ <string name="video_call">Görüntülü arama</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> konumuna kopyala</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kişisinin mevcut e-posta alanı yok, mesajlar kopyalanamıyor.</string>
+ <string name="voicemail">Sesli mesaj</string>
+ <string name="select_call_title">Arama kayıtlarını seç</string>
+ <string name="delete_call_title">Arama kayıtlarını sil</string>
+ <string name="delete_call_message">Arama kayıtları siliniyor\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Seçili arama kayıtları silinsin mi?</string>
+ <string name="title_del_call">Sil</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">SON</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">KİŞİLER</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">GRUP</string>
+ <string name="contacts_selected">%d seçildi</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s numara</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Adı:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">E-posta:</string>
+ <string name="search_menu_search">Ara</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">TEMİZLE</string>
+ <string name="unknown">Bilinmiyor</string>
+ <string name="private_num">Özel numara</string>
+ <string name="payphone">Ankesörlü telefon</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>\'den fazla kişi eklenemez</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Önceki numarayı değiştir</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Önceki numarayla yer değistirilsin mi?</string>
+ <string name="replace_button">DEĞİŞTİR</string>
+ <string name="merge_contacts">Kişileri birleştir</string>
+ <string name="merging_contacts">Kişiler birleştiriliyor\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Tekrarlanan kişiler aranıyor\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Tekrarlanan kişi yok</string>
+ <string name="give_up_merging">Kişileri birleştirmeyi durdur?</string>
+ <string name="give_up">Birleştirmeyi durdur</string>
+ <string name="merge_complete">Birleştirme tamamlandı.</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM kart e-posta alanı dolu.</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM kart numara sınırına ulaşıldı.</string>
+ <string name="merge_fail">Birleştirme başarısız.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml
index e341e110b..b2aaefffe 100644
--- a/res/values-ug/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ug/cm_strings.xml
@@ -14,49 +14,33 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">گۇرۇپپا ئەزاسىنى يۆتكە</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">تاللىغان ئالاقەداشلارنى SIM كارتىغا ساقلىيالمايدۇ</string>
- <string name="number_anr_too_long">نومۇر بەك ئۇزۇن</string>
- <string name="email_address_too_long">تورخەت ئادرېس بەك ئۇزۇن</string>
- <string name="sim_card_full">SIM كارتا لىق</string>
- <string name="tag_too_long">ئالاقەداش ئىسمى بەك ئۇزۇن</string>
- <string name="invalid_phone_number">تېلېفون نومۇرى ئىناۋەتسىز</string>
- <string name="invalid_number_type">نومۇر تىپى ئىناۋەتسىز</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">تېلېفون نومۇرى ياكى تورخەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ.</string>
- <string name="importConfirmation_title">ئالاقەداش ئەكىرەمدۇ؟</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">گۇرۇپپا</string>
- <string name="title_move_members">ئەزالارنى يۆتكە</string>
- <string name="message_move_members">ئەزالارنى يۆتكەۋاتىدۇ\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">ئەزالارنى يۆتكىيەلمىدى</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">ئالاقەداش ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلارنى ئەكىر</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلارنى ئەكىرىۋاتىدۇ\u2026</string>
- <string name="import_finish">ئەكىرىش تامام</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">قوشىدىغان ئالاقەداش <xliff:g id="count">%d</xliff:g> دىن ئاشسا بولمايدۇ</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">ئالاقەداشلارنى ئۆچۈر</string>
- <string name="delete_contacts_message">ئالاقەداشلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> غا كۆچۈر</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM ئالاقەداشنىڭ ئىشلەتكىلى بولىدىغان تورخەت سۆز بۆلىكى يوق، ئۇچۇرنى كۆچۈرەلمەيدۇ.</string>
- <string name="voicemail">ئۈنخەت</string>
- <string name="select_call_title">چاقىرىش خاتىرىسىنى تاللاش</string>
- <string name="delete_call_title">چاقىرىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرۇش</string>
- <string name="delete_call_message">چاقىرىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">تاللانغان چاقىرىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
- <string name="title_del_call">ئۆچۈر</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">گۇرۇپپا ئەزاسىنى يۆتكە</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">تاللىغان ئالاقەداشلارنى SIM كارتىغا ساقلىيالمايدۇ</string>
+ <string name="number_anr_too_long">نومۇر بەك ئۇزۇن</string>
+ <string name="email_address_too_long">تورخەت ئادرېس بەك ئۇزۇن</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM كارتا لىق</string>
+ <string name="tag_too_long">ئالاقەداش ئىسمى بەك ئۇزۇن</string>
+ <string name="invalid_phone_number">تېلېفون نومۇرى ئىناۋەتسىز</string>
+ <string name="invalid_number_type">نومۇر تىپى ئىناۋەتسىز</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">تېلېفون نومۇرى ياكى تورخەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">ئالاقەداش ئەكىرەمدۇ؟</string>
+ <string name="contacts_groups_label">گۇرۇپپا</string>
+ <string name="title_move_members">ئەزالارنى يۆتكە</string>
+ <string name="message_move_members">ئەزالارنى يۆتكەۋاتىدۇ\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">ئەزالارنى يۆتكىيەلمىدى</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">ئالاقەداش ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلارنى ئەكىر</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلارنى ئەكىرىۋاتىدۇ\u2026</string>
+ <string name="import_finish">ئەكىرىش تامام</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">قوشىدىغان ئالاقەداش <xliff:g id="count">%d</xliff:g> دىن ئاشسا بولمايدۇ</string>
+ <string name="delete_contacts_title">ئالاقەداشلارنى ئۆچۈر</string>
+ <string name="delete_contacts_message">ئالاقەداشلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> غا كۆچۈر</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM ئالاقەداشنىڭ ئىشلەتكىلى بولىدىغان تورخەت سۆز بۆلىكى يوق، ئۇچۇرنى كۆچۈرەلمەيدۇ.</string>
+ <string name="voicemail">ئۈنخەت</string>
+ <string name="select_call_title">چاقىرىش خاتىرىسىنى تاللاش</string>
+ <string name="delete_call_title">چاقىرىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرۇش</string>
+ <string name="delete_call_message">چاقىرىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">تاللانغان چاقىرىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
+ <string name="title_del_call">ئۆچۈر</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml
index 2dfd7b022..2c385d1a8 100644
--- a/res/values-ug/strings.xml
+++ b/res/values-ug/strings.xml
@@ -15,478 +15,144 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">ئالاقەداشلار</string>
- <!-- Title for the activity that launches Contacts. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">ئالاقەداشلار</string>
- <!-- Title for Quick Contact activity. -->
- <!-- Title for Edit Contact activity. -->
- <!-- Directory partition name -->
- <string name="contactsList">ئالاقەداشلار</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutContact">ئالاقەداش</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to dial a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutDialContact">بىۋاسىتە نومۇر بۇراش</string>
- <!-- Name of activity that allows users to create shortcuts on the home screen to message (SMS) a contact.
- This shows up in a list of things like bookmark, folder, music playlist, etc -->
- <string name="shortcutMessageContact">بىۋاسىتە ئۇچۇر يوللاش</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a shortcut. -->
- <string name="shortcutActivityTitle">ئالاقەداشقا تېز كۇنۇپكا تاللاڭ</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct dial shortcut. -->
- <string name="callShortcutActivityTitle">بۇرايدىغان نومۇر تاللاڭ</string>
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact for a direct message shortcut. -->
- <string name="messageShortcutActivityTitle">ئۇچۇر يوللايدىغان نومۇر تاللاڭ</string>
- <!-- Activity title when the user is inserting into an existing contact, or creating a new one. [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Activity title when the user is selecting a contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contactPickerActivityTitle">بىر ئالاقەداش تاللاڭ</string>
- <!-- Entry that prompts user to select a newly created contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the activity that shows only starred contacts -->
- <string name="starredList">يۇلتۇزلۇق</string>
- <!-- Title for the activity that shows only frequently contacted contacts -->
- <string name="frequentList">دائىم</string>
- <!-- Title for the activity that shows a mix of starred contacts and frequently contacted
- contacts. -->
- <string name="strequentList">يىغقۇچ</string>
- <!-- The title bar when viewing the contact details activity -->
- <string name="viewContactTitle">ئالاقەداش تەپسىلاتى</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a contact. This string represents the built in way to edit the contact. -->
- <string name="editContactDescription">ئالاقەداش تەھرىر</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new contact. This string represents the built in way to create the contact. -->
- <string name="insertContactDescription">ئالاقەداش قۇر</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- editing a group. This string represents the built in way to edit the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="editGroupDescription">گۇرۇپپا تەھرىر</string>
- <!-- The description presented to the user in the Intent choose when there are multiple activities that allow
- creating a new group. This string represents the built in way to create the group. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="insertGroupDescription">گۇرۇپپا قۇر</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailAbout">ھەققىدە</string>
- <!-- The tab label for the contact detail activity that displays information about the contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="contactDetailUpdates">يېڭىلانمىلار</string>
- <!-- Hint text in the search box when the user hits the Search key while in the contacts app -->
- <string name="searchHint">ئالاقەداش ئىزدە</string>
- <!-- Menu item used to view the details for a specific contact -->
- <string name="menu_viewContact">ئالاقەداشنى كۆرسەت</string>
- <!-- Menu item used to add a star to a contact, which makes that contact show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_addStar">يىغقۇچقا قوش</string>
- <!-- Menu item used to remove a star from a contact, making the contact no longer show up at the top of favorites -->
- <string name="menu_removeStar">يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت</string>
- <!-- Description of what happens when you click on the unstar MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of what happens when you click on the star MenuItem. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to edit a specific contact -->
- <string name="menu_editContact">تەھرىر</string>
- <!-- Menu item used to delete a specific contact -->
- <string name="menu_deleteContact">ئۆچۈر</string>
- <!-- Menu item used to change the photo for a specific contact [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item used to create a contact shortcut when viewing contact details. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_create_contact_shortcut">باش ئېكرانغا جايلاشتۇر</string>
- <!-- Menu item used to call a specific contact when viewing the details of that contact. -->
- <string name="menu_call">ئالاقەداشنى چاقىر</string>
- <!-- Menu item used to send an SMS or MMS message to a specific phone number or a contacts default phone number -->
- <string name="menu_sendSMS">ئالاقەداشقا ئۇچۇر يوللا</string>
- <!-- Menu item that splits an item from the contact detail into a separate aggregate -->
- <!-- Menu item that edits the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_editGroup">تەھرىر</string>
- <!-- Menu item that deletes the currently selected group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_deleteGroup">ئۆچۈر</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_contact_action_bar">ئالاقەداش قوش</string>
- <!-- Menu item (in the action bar) that creates a new group [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_new_group_action_bar">گۇرۇپپا قوش</string>
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Confirmation dialog for unlinking contacts into multiple instances when there are also unsaved changes for the current contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for unlinking contacts with pending changes [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Confirmation dialog message for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from the confirmation dialog for joining contacts when there are unsaved changes. [CHAR LIMIT = 60] -->
- <!-- Menu item that links an aggregate with another aggregate -->
- <!-- Menu item (in the action bar) to indicate that changes should be saved [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Heading of the Link Contact screen -->
- <!-- Info blurb on the Link Contact screen [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- An item in the Join Contact activity that opens up the full contact A-Z list -->
- <string name="showAllContactsJoinItem">ھەممە ئالاقەداشنى كۆرسەت</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: Suggestions -->
- <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">تەۋسىيە ئالاقەداشلار</string>
- <!-- List separator for the Join Contact list: A-Z -->
- <string name="separatorJoinAggregateAll">ھەممە ئالاقەداشلار</string>
- <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="menu_set_ring_tone">قوڭغۇراق ئاۋاز تەڭشىكى</string>
- <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_redirect_calls_to_vm">ھەممە چاقىرىشنى ئۈنخەتكە يوللا</string>
- <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with ReadOnly and Writable sources. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Warning dialog. Shown if user selects a single contact to link. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Positive button text from confirmation dialog. Shown after user selects to link contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete one writable contact [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete multimple writable contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete readonly contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog. Shown after user selects to delete contacts from multiple accounts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Warning dialog contents after users selects to delete a contact with multiple Writable sources. -->
- <!-- Confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. -->
- <!-- Positive button text of confirmation dialog contents after users selects to delete a Writable contact. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="deleteConfirmation_positive_button">ئۆچۈر</string>
- <!-- Menu item to indicate you want to stop editing a contact and NOT save the changes you've made [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message displayed in a toast when you try to view the details of a contact that
- for some reason doesn't exist anymore. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="invalidContactMessage">ئالاقەداش مەۋجۇت ئەمەس</string>
- <!-- Message without name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Message with name displayed in a toast after you create a contact shortcut in the launcher [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- When picking a contact from a list of all contacts there is an entry at the top of the
- list that allows the user to create a new contact, which this string is used for -->
- <string name="pickerNewContactHeader">يېڭى ئالاقەداش قۇر</string>
- <!-- Text for a "create new contact" button on the bottom of the contact picker screen.
- The text will be all capitalized.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pickerNewContactText">يېڭى ئالاقەداش قۇر</string>
- <!-- The order of the items below is important, don't reorder without changing EditContactActivity.java -->
- <!-- The labels that are under the otherLabelsGroup when editing a contact. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="otherLabels">
- <!-- An organization associated with a contact -->
- <item>تەشكىل</item>
- <!-- A note associated with a contact -->
- <item>ئىزاھات</item>
- </string-array>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">تاختا كومپيۇتېردا رەسىم يوق.</string>
- <!-- Description in the dialog that appears if there are no pictures from which to create an icon for a contact -->
- <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">تېلېفوندا رەسىمى يوق.</string>
- <!-- Description used in the attach photo Intent from third party apps [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="attach_photo_dialog_title">ئالاقەداش سۈرىتى</string>
- <!-- Title of the dialog used to set a custom label for a contact detail, like a phone number or email address.
- For example, this may be used to set a phone number's label to "Vaction house" -->
- <string name="customLabelPickerTitle">ئۆزلەشتۈرگەن بەلگە ئاتى</string>
- <!-- Check box label that allows calls to the contact to be sent directly to voicemail -->
- <string name="send_to_voicemail_checkbox">چاقىرىشنى بىۋاسىتە ئۈنخەتكە يوللا</string>
- <!-- The menu item that allows you to remove a photo from a contact [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="removePhoto">سۈرەتنى چىقىرىۋەت</string>
- <!-- The text displayed when the contacts list is empty while displaying all contacts [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noContacts">ئالاقەداش يوق</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noGroups">گۇرۇپپا يوق.</string>
- <!-- The text displayed when the groups list is empty and no accounts are set on the device while displaying all groups [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="noAccounts">گۇرۇپپا قۇرۇش ئۈچۈن بىر ھېساباتىڭىز بولۇشى كېرەك.</string>
- <!-- The text displayed when there are no members in the group while displaying the group detail page [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="emptyGroup">بۇ گۇرۇپپىدا ئادەم يوق.</string>
- <!-- The text displayed to instruct users to add members to a group (when viewing a group detail page for a group with no members) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="addPeopleToGroup">كۆپرەك قوشۇشتا گۇرۇپپا تەھرىرلەڭ.</string>
- <!-- Displayed in a spinner dialog after the user creates a contact and it's being saved to the database -->
- <string name="savingContact">ئالاقەداش ساقلاۋاتىدۇ…</string>
- <!-- Toast displayed when a contact is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linked contacts get unlinked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactSavedToast">ئالاقەداش ساقلاندى.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactSavedErrorToast">ئالاقەداش ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىيالمايدۇ.</string>
- <!-- Toast displayed when unlinking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when linking a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Generic error default clause displayed when saving a contact failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact photo failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when a group is saved [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedToast">گۇرۇپپا ساقلاندى.</string>
- <!-- Toast displayed when saving a group failed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="groupSavedErrorToast">گۇرۇپپا ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىيالمايدۇ.</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero as total number of contacts visible when "Only contacts with phones" is selected [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="listTotalPhoneContactsZero">ئالاقەداشنىڭ تېلېفون نومۇرى يوق</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the zero total number of contacts found when "Only contacts with phones" not selected. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="listFoundAllContactsZero">ئالاقەداش يوق</string>
- <!-- Displayed at the top of the contacts showing the total number of contacts found when typing search query -->
- <!-- The title of "all contacts" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- The title of "favorites" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Action string for calling back a number in the call log -->
- <string name="callBack">قايتۇرۇپ چاقىر</string>
- <!-- Action string for calling a number in the call log again -->
- <string name="callAgain">قايتا چاقىر</string>
- <!-- Action string for returning a missed call in the call log -->
- <string name="returnCall">چاقىرىشقا قايت</string>
- <!-- Dialog message when prompting before creating a contact. Includes
- the email address, e.g. "Add xyz@foo.com to contacts?" -->
- <string name="add_contact_dlg_message_fmt"><xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> نى ئالاقەداشقا قوشامدۇ؟</string>
- <!-- String describing the Contact Photo Image
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_contact_photo">ئالاقەداش سۈرىتى</string>
- <!-- String describing the Contact Editor Plus button
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_plus_button">قوشۇش</string>
- <!-- Message in progress bar while exporting contact list to a file "(current number) of (total number) contacts" The order of "current number" and "total number" cannot be changed (like "total: (total number), current: (current number)")-->
- <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> دىن <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش</string>
- <!-- The string used to describe Contacts as a searchable item within system search settings. -->
- <string name="search_settings_description">ئالاقەداشنىڭ ئاتى</string>
- <!-- Shown as a toast when the user taps on a QuickContact icon, and no application
- was found that could perform the selected action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="quickcontact_missing_app">بۇ مەشغۇلاتنى بىر تەرەپ قىلىدىغان ئەپ يوق</string>
- <!-- Content description for the transparent views around the visible section of QuickContacts.
- Clicking this view causes Quick Contacts to close. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add a phone number for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a contact has no data, we prompt the user to add an email for the contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown as a toast when the user attempts an action (add contact, edit
- contact, etc) and no application was found that could perform that
- action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The menu item to share the currently viewed contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share">ھەمبەھىر</string>
- <!-- The menu item to add the the currently viewed contact to your contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title when picking the application to share a contact with. -->
- <string name="share_via">ئالاقەداش ھەمبەھىر ئۇسۇلى</string>
- <!-- Title for the disambiguation dialog that requests the user choose an account for the new group to be created under [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_new_group_account">ھېسابات ئاستىغا گۇرۇپپا قۇر</string>
- <!-- Generic action string for starting an audio chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="audio_chat">ئاۋازلىق سۆھبەت</string>
- <!-- Generic action string for starting a video chat. Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_chat">سىنلىق پاراڭ</string>
- <!-- Title for the list of all contact details that come from third-party sources (including a corporate directory) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="connections">باغلىنىشلار</string>
- <!-- Label of the button to open the "add connection" popup where the user can invite a contact to other social networks or services [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="add_connection_button">باغلىنىش قوش</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card (this abbreviated version of "Recent updates" is used when "updates" is already shown as the title of the page) [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent" msgid="2062236709538790412">يېقىنقى</string>
- <!-- Section title for the page containing the contact's social updates on the contact card [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">يېقىنقى يېڭىلانمىلار</string>
- <!-- String describing which account type a contact came from when editing it -->
- <string name="account_type_format"><xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش</string>
- <!-- String describing that a contact came from the google account type when editing it. -->
- <!-- String describing which account a contact came from when editing it -->
- <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Text used to explain that a contact cannot be edited from the People application since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="contact_read_only">بۇ ئەپتە تەھرىرلىيەلمەيدۇ.</string>
- <!-- Text used to explain that a group cannot be edited since the data is read only [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="group_read_only">بۇ ئۈسكۈنىدە تەھرىرلىيەلمەيدۇ</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_photo">رەسىم تارت</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="take_new_photo">يېڭى سۈرەت تارت</string>
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- An option in the 'Contact photo' dialog, if there is already a photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a system upgrade [CHAR LIMIT=300] -->
- <string name="upgrade_in_progress">ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى يېڭىلاۋاتىدۇ.</string>
- <!-- Title shown in the search result activity of contacts app while searching. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search_results_searching">ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- Label to display only selection in multiple picker -->
- <string name="menu_display_selected">"تاللانغاننى كۆرسەت"</string>
- <!-- Label to display all recipients in multiple picker -->
- <string name="menu_display_all">"ھەممىنى كۆرسەت"</string>
- <!-- Label to select all contacts in multiple picker -->
- <string name="menu_select_all">"ھەممىنى تاللا"</string>
- <!-- Label to clear all selection in multiple picker -->
- <string name="menu_select_none">"ھەممىنى تاللىما"</string>
- <!-- The button to add another entry of a specific data type (i.e. email, phone, address) to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_new_entry_for_section">يېڭىدىن قوش</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="add_organization">تەشكىل قوش</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="event_edit_field_hint_text">چېسلا</string>
- <!-- The button to add an organization field to a contact in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="group_edit_field_hint_text">گۇرۇپپا ئاتى</string>
- <!-- Button used for changing a photo in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- RadioButton that determines whether a raw contact's photo should be used for the entire contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- String describing the Star/Favorite checkbox
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_star">ياقتۇرىدىغان</string>
- <!-- The title of the Edit-Contact screen -->
- <string name="edit_contact">ئالاقەداش تەھرىر</string>
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <!-- The message in a confirmation dialog shown when the user selects a
- contact aggregation suggestion in Contact editor. [CHAR LIMIT=512]-->
- <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">تاللانغان ئالاقەداشنى تەھرىرلەشكە ئالمىشامدۇ؟ سىستېما ھازىرغا قەدەر كىرگۈزگەن ھەممە ئۇچۇرنى كۆچۈرىدۇ.</string>
- <!-- The button that creates a local copy of a corporate contact. [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="menu_copyContact">ئالاقەداشلىرىمغا كۆچۈر</string>
- <!-- The button that adds a contact to the predefined group "My Contacts" (as this is
- mostly interesting for Google-contacts, this should have the same description as the
- function of GMail/Contacts on the Web
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="add_to_my_contacts">ئالاقەداشلىرىمغا قوش</string>
- <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="contact_directory_description">مۇندەرىجە <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="list_filter_custom">ئىختىيارىيلاشقان</string>
- <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="activity_title_settings">تەڭشەكلەر</string>
- <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">تەڭشەكلەر</string>
- <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="preference_displayOptions">كۆرسىتىش تاللانما</string>
- <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
- of a Contact. This is mostly about the formatting of the two elements, so it should be kept small [CHAR LIMIT=79] -->
- <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Title shown for the phone number when the number tries to call on a device that it not a phone [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="non_phone_caption">تېلېفون نومۇرى</string>
- <!-- Button to add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_add_to_contacts">ئالاقەداشقا قوش</string>
- <!-- Title of the activity that allows the user to confirm the addition of a detail to 1 existing contact [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="activity_title_confirm_add_detail">ئالاقەداشقا قوش</string>
- <!-- Button to close without add a phone number to contacts [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="non_phone_close">ياپ</string>
- <!-- Format string that combines the name and the phonetic name for the widget. if the phonetic name is empty, only the display name is used instead [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- Checkbox whether to include a year for a birthday [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the widget that shows picture and social status of a contact [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_label">ئالاقەداش</string>
- <!-- Message of widget while it is loading data [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="social_widget_loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Creates a new contact. [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_create_contact">يېڭى بىر ئالاقەداش قۇر</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Navigates to account setup [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_add_account">ھېسابات قوش</string>
- <!-- Button shown on the main contacts screen when there are no contacts on the device.
- Initiates a contact import dialog [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="contacts_unavailable_import_contacts">ئالاقەداش ئەكىر</string>
- <!-- Title of the dialog that allows creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_dialog_title">يېڭى گۇرۇپپا قۇر</string>
- <!-- An item in the popup list of groups that triggers creation of a contact group [CHAR LIMIT=128] -->
- <string name="create_group_item_label">يېڭى گۇرۇپپا قۇر</string>
- <!-- Shows how many groups are from the specified account [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Confirmation message of the dialog that allows deletion of a contact group [CHAR LIMIT=256] -->
- <string name="delete_group_dialog_message"><xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g> گۇرۇپپىنى ئۆچۈرەمسىز؟ (ئالاقەداشنىڭ ئۆزىنى ئۆچۈرەلمەيدۇ.)</string>
- <!-- Subtitle of the group detail page that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Subtitle of a group (in the group list) that describes how many people are in the current group [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast displayed when the user creates a new contact and attempts to link it
- with another before entering any data [CHAR LIMIT=256] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed item to clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="copy_text">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر</string>
- <!-- Option displayed in context menu to set long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="set_default">كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە</string>
- <!-- Option displayed in context menu to clear long pressed item as default contact method [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="clear_default">كۆڭۈلدىكىنى تازىلا</string>
- <!-- Toast shown when text is copied to the clipboard [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_text_copied">تېكىست كۆچۈرۈلدى</string>
- <!-- Contents of the alert dialog when the user hits the Cancel button in the editor [CHAR LIMIT=128] -->
- <!-- Positive button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to discard the changes they have already
- made and close the editor. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Negative button text for the cancel editing confirmation dialog.
- Pushing this button indicates that the user wishes to continue editing
- and return to the editor [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Description of a call log entry, made of a call type and a date -->
- <string name="call_type_and_date"><xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Text displayed in place of the display name for the contact that represents the user's
- personal profile entry [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="profile_display_name">سەپلىمە ھۆججەتلىرىمنىڭ تەڭشىكى</string>
- <!-- Label to instruct the user to type in a contact's name to add the contact as a member of the current group. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="enter_contact_name">كىشى ئاتىنى كىرگۈزۈڭ</string>
- <!-- Hint text in the group name box in the edit group view. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="group_name_hint">گۇرۇپپا ئاتى</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that is local to the device only (and not associated with any account) [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="local_profile_title">يەرلىك سەپلىمە ھۆججىتىم</string>
- <!-- Header label in the contact editor for a profile that comes from an external third-party app whose name is given by source [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="external_profile_title"><xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> سەپلىمە ھۆججىتىم</string>
- <!-- Toast shown when the app starts showing all contacts regardless of its current
- contact filter state. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="toast_displaying_all_contacts">ھەممە ئالاقەداشنى كۆرسىتىۋاتىدۇ</string>
- <!-- Message in the standard "no account" prompt that encourages the user to add any account (non Google-specific) before continuing to use the People app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="generic_no_account_prompt">تېلېفونىڭىز يۈتۈپ كەتسىمۇ، ئالاقەداشلىرىڭىزنىڭ بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلالايسىز: توردىكى مۇلازىمەت بىلەن قەدەمداشلىيالايسىز.</string>
- <!-- Title of the screen that encourages the user to add any account (non Google-specific) for a better Contacts app experience [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="generic_no_account_prompt_title">بىر ھېسابات قوش</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that notifies the user that the newly created contact will not be saved to any account, and prompts addition of an account [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">يېڭى ئالاقەداشلىرىڭىز زاپاسلانمىدى. توردا زاپاسلايدىغان ئالاقەداش ھېساباتى قوشامسىز؟</string>
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user if it's okay to save the newly created contact to the account shown. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message in the contact editor prompt that asks the user which account they want to save the newly created contact to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when creating a new contact. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of the ContactEditorActivity when editing a contact that already exists. The char
- limit is short and cannot be increased, since this needs to be displayed in a single line
- at a pre-determined text size. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Button label to indicate that the user wants to save the newly created contact locally (instead of backing it up online) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="keep_local">يەرلىكتە ساقلا</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add an account (when there are 0 existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
- <!-- Button label to prompt the user to add another account (when there are already existing accounts on the device) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_new_account">يېڭى ھېسابات قوش</string>
- <!-- Menu item shown only when the special debug mode is enabled, which is used to send all contacts database files via email. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="menu_export_database">ساندان ھۆججەتلىرىنى چىقار</string>
- <!-- Content description for the button that adds a new contact
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button Label to see more on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see less on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Button Label to see all on an ExpandingEntryCardView [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title of recent card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title of sms action entry. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Toast that appears when you are copying a directory contact into your personal contacts -->
- <!-- Timestamp string for interactions from yesterday. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Timestamp string for interactions from today. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title for untitled calendar interactions [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Header for the IM entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Organization entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Nickname entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Note entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Website entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the camera icon beside the photo section in the Raw Contact Editor [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the expand button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the collapse button inside the raw contact editor's header. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for directions secondary button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for recent sms interaction [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Prefix for messages that you sent [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- When a user tries to create an IM Hangouts field, an alert dialog pops up displaying this message. We don't want users entering email addresses of phone numbers into the IM field. [CHAR LIMIT=200] -->
- <!-- Button to expand the compact contact editor to show all available input fields. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Content description for the compact contact editor photo overlay which, when clicked, shows a dialog with the options for changing the contact photo. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when the editor fails to load for a contacts. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Content description for the account selector to indicate which account a contact will be saved to. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for the linked contacts selector which indicates the number of raw contacts which have been linked together into the aggregate being viewed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Number of linked contacts of the current contact, only shown when there are more than 2 linked contacts (plural only!!!) [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Quick contact display name with phonetic name -->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to link selected contacts. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in quick contact suggestion card to collapse suggestion card. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Suggestion card title in quick contact UI [CHAR LIMIT=100] -->
- <!-- Suggestions number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Account type number for suggestions in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Account type with number in quick contact suggestion card [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "This contact" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- "Duplicates" title showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
- <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Message below contact name, showing from which account [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, including
- data type. For example: Delete Home Phone, Delete Work Email, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of delete button to the right of each section in editor, without data
- type. For example: Delete Website, Delete SIP, etc [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is *not* selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com not checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from a specific account is selected.
- For example: Photo from Google abc@gmail.com checked. [CHAR LIMIT=60]-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is *not* selected.-->
- <!-- Content description of photo in photo picker indicating a photo from unknown account is selected. -->
- <!-- Text shown in the contacts app while the background process updates contacts after a locale change [CHAR LIMIT=150]-->
- <!-- The menu item to open blocked numbers activity [CHAR LIMIT=60]-->
+ <string name="applicationLabel">ئالاقەداشلار</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">ئالاقەداشلار</string>
+ <string name="contactsList">ئالاقەداشلار</string>
+ <string name="shortcutContact">ئالاقەداش</string>
+ <string name="shortcutDialContact">بىۋاسىتە نومۇر بۇراش</string>
+ <string name="shortcutMessageContact">بىۋاسىتە ئۇچۇر يوللاش</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle">ئالاقەداشقا تېز كۇنۇپكا تاللاڭ</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle">بۇرايدىغان نومۇر تاللاڭ</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle">ئۇچۇر يوللايدىغان نومۇر تاللاڭ</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle">بىر ئالاقەداش تاللاڭ</string>
+ <string name="starredList">يۇلتۇزلۇق</string>
+ <string name="frequentList">دائىم</string>
+ <string name="strequentList">يىغقۇچ</string>
+ <string name="viewContactTitle">ئالاقەداش تەپسىلاتى</string>
+ <string name="editContactDescription">ئالاقەداش تەھرىر</string>
+ <string name="insertContactDescription">ئالاقەداش قۇر</string>
+ <string name="editGroupDescription">گۇرۇپپا تەھرىر</string>
+ <string name="insertGroupDescription">گۇرۇپپا قۇر</string>
+ <string name="contactDetailAbout">ھەققىدە</string>
+ <string name="contactDetailUpdates">يېڭىلانمىلار</string>
+ <string name="searchHint">ئالاقەداش ئىزدە</string>
+ <string name="menu_viewContact">ئالاقەداشنى كۆرسەت</string>
+ <string name="menu_addStar">يىغقۇچقا قوش</string>
+ <string name="menu_removeStar">يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت</string>
+ <string name="menu_editContact">تەھرىر</string>
+ <string name="menu_deleteContact">ئۆچۈر</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut">باش ئېكرانغا جايلاشتۇر</string>
+ <string name="menu_call">ئالاقەداشنى چاقىر</string>
+ <string name="menu_sendSMS">ئالاقەداشقا ئۇچۇر يوللا</string>
+ <string name="menu_editGroup">تەھرىر</string>
+ <string name="menu_deleteGroup">ئۆچۈر</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar">ئالاقەداش قوش</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar">گۇرۇپپا قوش</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem">ھەممە ئالاقەداشنى كۆرسەت</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">تەۋسىيە ئالاقەداشلار</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll">ھەممە ئالاقەداشلار</string>
+ <string name="menu_set_ring_tone">قوڭغۇراق ئاۋاز تەڭشىكى</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm">ھەممە چاقىرىشنى ئۈنخەتكە يوللا</string>
+ <string name="deleteConfirmation_positive_button">ئۆچۈر</string>
+ <string name="invalidContactMessage">ئالاقەداش مەۋجۇت ئەمەس</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader">يېڭى ئالاقەداش قۇر</string>
+ <string name="pickerNewContactText">يېڭى ئالاقەداش قۇر</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item>تەشكىل</item>
+ <item>ئىزاھات</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet">تاختا كومپيۇتېردا رەسىم يوق.</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default">تېلېفوندا رەسىمى يوق.</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title">ئالاقەداش سۈرىتى</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle">ئۆزلەشتۈرگەن بەلگە ئاتى</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox">چاقىرىشنى بىۋاسىتە ئۈنخەتكە يوللا</string>
+ <string name="removePhoto">سۈرەتنى چىقىرىۋەت</string>
+ <string name="noContacts">ئالاقەداش يوق</string>
+ <string name="noGroups">گۇرۇپپا يوق.</string>
+ <string name="noAccounts">گۇرۇپپا قۇرۇش ئۈچۈن بىر ھېساباتىڭىز بولۇشى كېرەك.</string>
+ <string name="emptyGroup">بۇ گۇرۇپپىدا ئادەم يوق.</string>
+ <string name="addPeopleToGroup">كۆپرەك قوشۇشتا گۇرۇپپا تەھرىرلەڭ.</string>
+ <string name="savingContact">ئالاقەداش ساقلاۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="contactSavedToast">ئالاقەداش ساقلاندى.</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast">ئالاقەداش ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىيالمايدۇ.</string>
+ <string name="groupSavedToast">گۇرۇپپا ساقلاندى.</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast">گۇرۇپپا ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىيالمايدۇ.</string>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero">ئالاقەداشنىڭ تېلېفون نومۇرى يوق</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero">ئالاقەداش يوق</string>
+ <string name="callBack">قايتۇرۇپ چاقىر</string>
+ <string name="callAgain">قايتا چاقىر</string>
+ <string name="returnCall">چاقىرىشقا قايت</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt"><xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> نى ئالاقەداشقا قوشامدۇ؟</string>
+ <string name="description_contact_photo">ئالاقەداش سۈرىتى</string>
+ <string name="description_plus_button">قوشۇش</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress"><xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> دىن <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش</string>
+ <string name="search_settings_description">ئالاقەداشنىڭ ئاتى</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app">بۇ مەشغۇلاتنى بىر تەرەپ قىلىدىغان ئەپ يوق</string>
+ <string name="menu_share">ھەمبەھىر</string>
+ <string name="share_via">ئالاقەداش ھەمبەھىر ئۇسۇلى</string>
+ <string name="dialog_new_group_account">ھېسابات ئاستىغا گۇرۇپپا قۇر</string>
+ <string name="audio_chat">ئاۋازلىق سۆھبەت</string>
+ <string name="video_chat">سىنلىق پاراڭ</string>
+ <string name="connections">باغلىنىشلار</string>
+ <string name="add_connection_button">باغلىنىش قوش</string>
+ <string name="recent" msgid="2062236709538790412">يېقىنقى</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="2018245636796411442">يېقىنقى يېڭىلانمىلار</string>
+ <string name="account_type_format"><xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش</string>
+ <string name="from_account_format"><xliff:g id="source" example="user@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_read_only">بۇ ئەپتە تەھرىرلىيەلمەيدۇ.</string>
+ <string name="group_read_only">بۇ ئۈسكۈنىدە تەھرىرلىيەلمەيدۇ</string>
+ <string name="take_photo">رەسىم تارت</string>
+ <string name="take_new_photo">يېڭى سۈرەت تارت</string>
+ <string name="upgrade_in_progress">ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى يېڭىلاۋاتىدۇ.</string>
+ <string name="search_results_searching">ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="menu_display_selected">"تاللانغاننى كۆرسەت"</string>
+ <string name="menu_display_all">"ھەممىنى كۆرسەت"</string>
+ <string name="menu_select_all">"ھەممىنى تاللا"</string>
+ <string name="menu_select_none">"ھەممىنى تاللىما"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section">يېڭىدىن قوش</string>
+ <string name="add_organization">تەشكىل قوش</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text">چېسلا</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text">گۇرۇپپا ئاتى</string>
+ <string name="description_star">ياقتۇرىدىغان</string>
+ <string name="edit_contact">ئالاقەداش تەھرىر</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">تاللانغان ئالاقەداشنى تەھرىرلەشكە ئالمىشامدۇ؟ سىستېما ھازىرغا قەدەر كىرگۈزگەن ھەممە ئۇچۇرنى كۆچۈرىدۇ.</string>
+ <string name="menu_copyContact">ئالاقەداشلىرىمغا كۆچۈر</string>
+ <string name="add_to_my_contacts">ئالاقەداشلىرىمغا قوش</string>
+ <string name="contact_directory_description">مۇندەرىجە <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_filter_custom">ئىختىيارىيلاشقان</string>
+ <string name="activity_title_settings">تەڭشەكلەر</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">تەڭشەكلەر</string>
+ <string name="preference_displayOptions">كۆرسىتىش تاللانما</string>
+ <string name="organization_company_and_title"><xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="non_phone_caption">تېلېفون نومۇرى</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts">ئالاقەداشقا قوش</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail">ئالاقەداشقا قوش</string>
+ <string name="non_phone_close">ياپ</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic"><xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="social_widget_label">ئالاقەداش</string>
+ <string name="social_widget_loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact">يېڭى بىر ئالاقەداش قۇر</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account">ھېسابات قوش</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts">ئالاقەداش ئەكىر</string>
+ <string name="create_group_dialog_title">يېڭى گۇرۇپپا قۇر</string>
+ <string name="create_group_item_label">يېڭى گۇرۇپپا قۇر</string>
+ <string name="delete_group_dialog_message"><xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g> گۇرۇپپىنى ئۆچۈرەمسىز؟ (ئالاقەداشنىڭ ئۆزىنى ئۆچۈرەلمەيدۇ.)</string>
+ <string name="copy_text">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر</string>
+ <string name="set_default">كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە</string>
+ <string name="clear_default">كۆڭۈلدىكىنى تازىلا</string>
+ <string name="toast_text_copied">تېكىست كۆچۈرۈلدى</string>
+ <string name="call_type_and_date"><xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="profile_display_name">سەپلىمە ھۆججەتلىرىمنىڭ تەڭشىكى</string>
+ <string name="enter_contact_name">كىشى ئاتىنى كىرگۈزۈڭ</string>
+ <string name="group_name_hint">گۇرۇپپا ئاتى</string>
+ <string name="local_profile_title">يەرلىك سەپلىمە ھۆججىتىم</string>
+ <string name="external_profile_title"><xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> سەپلىمە ھۆججىتىم</string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts">ھەممە ئالاقەداشنى كۆرسىتىۋاتىدۇ</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt">تېلېفونىڭىز يۈتۈپ كەتسىمۇ، ئالاقەداشلىرىڭىزنىڭ بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلالايسىز: توردىكى مۇلازىمەت بىلەن قەدەمداشلىيالايسىز.</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title">بىر ھېسابات قوش</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">يېڭى ئالاقەداشلىرىڭىز زاپاسلانمىدى. توردا زاپاسلايدىغان ئالاقەداش ھېساباتى قوشامسىز؟</string>
+ <string name="keep_local">يەرلىكتە ساقلا</string>
+ <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
+ <string name="add_new_account">يېڭى ھېسابات قوش</string>
+ <string name="menu_export_database">ساندان ھۆججەتلىرىنى چىقار</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index de64f22f2..d1cb48c2a 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Контакт видалено.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string>
- <string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string>
- <string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string>
- <string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string>
- <string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string>
- <string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Імпорт контактів?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Групи</string>
- <string name="title_move_members">Перемістити контакти</string>
- <string name="message_move_members">Переміщення контактів\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Неможливо перемістити контакти</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Пошук контактів</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Імпортувати контакти SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Імпорт контактів SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Вибрані контакти буде імпортовано.</string>
- <string name="import_finish">Імпортування завершено</string>
- <string name="import_stop">Імпорт було скасовано</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Більше ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів не може бути додано</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Вибрані контакти буде видалено.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Видалити контакти</string>
- <string name="delete_contacts_message">Видалення контактів\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Оновити</string>
- <string name="video_call">Відеовиклики</string>
- <string name="menu_copyTo">Копіювати до <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення.</string>
- <string name="voicemail">Голосова пошта</string>
- <string name="select_call_title">Виберіть журнали викликів</string>
- <string name="delete_call_title">Видалення журналів викликів</string>
- <string name="delete_call_message">Видалення\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Видалити обрані журнали викликів?</string>
- <string name="title_del_call">Видаляти</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">ОСТАННІ</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
- <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
- <string name="contacts_selected">%d вибрано</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s номери</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Ім\'я:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Ел. пошта:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Пошук</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИТИ</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Невідомо</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Приватний номер</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Таксофон</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не більше ніж <xliff:g id="count">%d </xliff:g> контактів можна об\'єднати</string>
- <string name="replace_number_title_1">Замінити попередній номер</string>
- <string name="replace_number_title_2">Замінити попередній номер?</string>
- <string name="replace_button">ЗАМІНИТИ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Об\'єднати контакти</string>
- <string name="merging_contacts">Об\'єднання контактів\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Пошук дубльованих контактів\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Немає дубльованих контактів</string>
- <string name="give_up_merging">Зупинити об\'єднання контактів?</string>
- <string name="give_up">Зупинити об\'єднання</string>
- <string name="merge_complete">Об\'єднання завершено.</string>
- <string name="sim_email_full">Пам\'ять електронної пошти SIM-карти заповнена.</string>
- <string name="sim_anr_full">Пам\'ять номерів SIM-карти заповнена.</string>
- <string name="merge_fail">Об\'єднання не вдалося.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Контакт видалено.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string>
+ <string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string>
+ <string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string>
+ <string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Будь ласка, введіть телефонний номер або електронну адресу.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Імпорт контактів?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Групи</string>
+ <string name="title_move_members">Перемістити контакти</string>
+ <string name="message_move_members">Переміщення контактів\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Неможливо перемістити контакти</string>
+ <string name="search_bar_hint">Пошук контактів</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Імпортувати контакти SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Імпорт контактів SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Вибрані контакти буде імпортовано.</string>
+ <string name="import_finish">Імпортування завершено</string>
+ <string name="import_stop">Імпорт було скасовано</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Більше ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів не може бути додано</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Вибрані контакти буде видалено.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Видалити контакти</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Видалення контактів\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Оновити</string>
+ <string name="video_call">Відеовиклики</string>
+ <string name="menu_copyTo">Копіювати до <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт не має доступного поля електронної пошти, не вдається скопіювати повідомлення.</string>
+ <string name="voicemail">Голосова пошта</string>
+ <string name="select_call_title">Виберіть журнали викликів</string>
+ <string name="delete_call_title">Видалення журналів викликів</string>
+ <string name="delete_call_message">Видалення\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Видалити обрані журнали викликів?</string>
+ <string name="title_del_call">Видаляти</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">ОСТАННІ</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">КОНТАКТИ</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">ГРУПА</string>
+ <string name="contacts_selected">%d вибрано</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s номери</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Ім\'я:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Тел:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Ел. пошта:</string>
+ <string name="search_menu_search">Пошук</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">ОЧИСТИТИ</string>
+ <string name="unknown">Невідомо</string>
+ <string name="private_num">Приватний номер</string>
+ <string name="payphone">Таксофон</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Не більше ніж <xliff:g id="count">%d </xliff:g> контактів можна об\'єднати</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Замінити попередній номер</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Замінити попередній номер?</string>
+ <string name="replace_button">ЗАМІНИТИ</string>
+ <string name="merge_contacts">Об\'єднати контакти</string>
+ <string name="merging_contacts">Об\'єднання контактів\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Пошук дубльованих контактів\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Немає дубльованих контактів</string>
+ <string name="give_up_merging">Зупинити об\'єднання контактів?</string>
+ <string name="give_up">Зупинити об\'єднання</string>
+ <string name="merge_complete">Об\'єднання завершено.</string>
+ <string name="sim_email_full">Пам\'ять електронної пошти SIM-карти заповнена.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Пам\'ять номерів SIM-карти заповнена.</string>
+ <string name="merge_fail">Об\'єднання не вдалося.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml b/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml
index 520317ee9..8b1c8ca11 100644
--- a/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">Liên hệ đã bị xóa.</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Chuyển thành viên nhóm</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Không thể lưu các số liên lạc đã chọn vào thẻ SIM</string>
- <string name="number_anr_too_long">Số quá dài</string>
- <string name="email_address_too_long">Địa chỉ email quá dài</string>
- <string name="sim_card_full">Thẻ SIM đầy</string>
- <string name="tag_too_long">Tên liên lạc quá dài</string>
- <string name="invalid_phone_number">Số điện thoại không hợp lệ</string>
- <string name="invalid_number_type">Kiểu số không hợp lệ</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Vui lòng nhập địa chỉ email hoặc số điện thoại.</string>
- <string name="importConfirmation_title">Nhập số liên lạc?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Nhóm</string>
- <string name="title_move_members">Chuyển thành viên</string>
- <string name="message_move_members">Đang chuyển thành viên\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Không thể chuyển thành viên</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">Tìm kiếm liên hệ</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Xoá số liên lạc?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">Nhập các số liên lạc từ SIM</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Đang nhập các số liên lạc từ SIM\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">Các liên hệ đã chọn sẽ được nhập.</string>
- <string name="import_finish">Nhập hoàn tất</string>
- <string name="import_stop">Nhập vào đã bị hủy</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Không được thêm vào nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> số liên lạc</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Liên hệ đã chọn sẽ bị xóa.</string>
- <string name="delete_contacts_title">Xoá số liên lạc</string>
- <string name="delete_contacts_message">Đang xoá số liên lạc\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">Làm mới</string>
- <string name="video_call">Gọi video</string>
- <string name="menu_copyTo">Chép vào <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">Số liên lạc trên USIM không có trường email khả dụng, không thể chép tin nhắn.</string>
- <string name="voicemail">Thư thoại</string>
- <string name="select_call_title">Chọn nhật ký cuộc gọi</string>
- <string name="delete_call_title">Xoá nhật ký cuộc gọi</string>
- <string name="delete_call_message">Đang xoá nhật ký cuộc gọi\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Xoá nhật ký cuộc gọi đã chọn?</string>
- <string name="title_del_call">Xoá</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">HIỆN TẠI</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">LIÊN HỆ</string>
- <string name="multi_pick_group_title">NHÓM</string>
- <string name="contacts_selected">%d đã chọn</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s số</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">Tên:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">Số điện thoại:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">Tìm kiếm</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">XÓA</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Không rõ</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Số cá nhân</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Điện thoại công cộng</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Không được nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> liên hệ có thể được hợp nhất</string>
- <string name="replace_number_title_1">Thay thế số trước</string>
- <string name="replace_number_title_2">Thay thế số trước?</string>
- <string name="replace_button">THAY THẾ</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">Hợp nhất liên hệ</string>
- <string name="merging_contacts">Đang hợp nhất các liên hệ\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">Đang tìm kiếm các liên hệ đã trùng lặp\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">Không có liên hệ trùng lặp</string>
- <string name="give_up_merging">Dừng hợp nhất các liên hệ?</string>
- <string name="give_up">Dừng hợp nhất</string>
- <string name="merge_complete">Hợp nhất hoàn tất.</string>
- <string name="sim_email_full">Bộ nhớ email thẻ SIM bị đầy.</string>
- <string name="sim_anr_full">Bộ nhớ số thẻ SIM bị đầy.</string>
- <string name="merge_fail">Không thể hợp nhất.</string>
+ <string name="contactDeletedToast">Liên hệ đã bị xóa.</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Chuyển thành viên nhóm</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Không thể lưu các số liên lạc đã chọn vào thẻ SIM</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Số quá dài</string>
+ <string name="email_address_too_long">Địa chỉ email quá dài</string>
+ <string name="sim_card_full">Thẻ SIM đầy</string>
+ <string name="tag_too_long">Tên liên lạc quá dài</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Số điện thoại không hợp lệ</string>
+ <string name="invalid_number_type">Kiểu số không hợp lệ</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Vui lòng nhập địa chỉ email hoặc số điện thoại.</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Nhập số liên lạc?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Nhóm</string>
+ <string name="title_move_members">Chuyển thành viên</string>
+ <string name="message_move_members">Đang chuyển thành viên\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Không thể chuyển thành viên</string>
+ <string name="search_bar_hint">Tìm kiếm liên hệ</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Xoá số liên lạc?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Nhập các số liên lạc từ SIM</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Đang nhập các số liên lạc từ SIM\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">Các liên hệ đã chọn sẽ được nhập.</string>
+ <string name="import_finish">Nhập hoàn tất</string>
+ <string name="import_stop">Nhập vào đã bị hủy</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Không được thêm vào nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> số liên lạc</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Liên hệ đã chọn sẽ bị xóa.</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Xoá số liên lạc</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Đang xoá số liên lạc\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">Làm mới</string>
+ <string name="video_call">Gọi video</string>
+ <string name="menu_copyTo">Chép vào <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">Số liên lạc trên USIM không có trường email khả dụng, không thể chép tin nhắn.</string>
+ <string name="voicemail">Thư thoại</string>
+ <string name="select_call_title">Chọn nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="delete_call_title">Xoá nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="delete_call_message">Đang xoá nhật ký cuộc gọi\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Xoá nhật ký cuộc gọi đã chọn?</string>
+ <string name="title_del_call">Xoá</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">HIỆN TẠI</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">LIÊN HỆ</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">NHÓM</string>
+ <string name="contacts_selected">%d đã chọn</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s số</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">Tên:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">Số điện thoại:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">Email:</string>
+ <string name="search_menu_search">Tìm kiếm</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">XÓA</string>
+ <string name="unknown">Không rõ</string>
+ <string name="private_num">Số cá nhân</string>
+ <string name="payphone">Điện thoại công cộng</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Không được nhiều hơn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> liên hệ có thể được hợp nhất</string>
+ <string name="replace_number_title_1">Thay thế số trước</string>
+ <string name="replace_number_title_2">Thay thế số trước?</string>
+ <string name="replace_button">THAY THẾ</string>
+ <string name="merge_contacts">Hợp nhất liên hệ</string>
+ <string name="merging_contacts">Đang hợp nhất các liên hệ\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">Đang tìm kiếm các liên hệ đã trùng lặp\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">Không có liên hệ trùng lặp</string>
+ <string name="give_up_merging">Dừng hợp nhất các liên hệ?</string>
+ <string name="give_up">Dừng hợp nhất</string>
+ <string name="merge_complete">Hợp nhất hoàn tất.</string>
+ <string name="sim_email_full">Bộ nhớ email thẻ SIM bị đầy.</string>
+ <string name="sim_anr_full">Bộ nhớ số thẻ SIM bị đầy.</string>
+ <string name="merge_fail">Không thể hợp nhất.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
index bc5e5cca6..1c7657b17 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">联系人已删除</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">移动组成员</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">无法将选择的联系人保存到 SIM 卡</string>
- <string name="number_anr_too_long">号码过长</string>
- <string name="email_address_too_long">电子邮件地址过长</string>
- <string name="sim_card_full">SIM 卡已满</string>
- <string name="tag_too_long">联系人名称过长</string>
- <string name="invalid_phone_number">电话号码无效</string>
- <string name="invalid_number_type">号码类型无效</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">请输入一个电话号码或电子邮件地址。</string>
- <string name="importConfirmation_title">导入联系人?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">组</string>
- <string name="title_move_members">移动成员</string>
- <string name="message_move_members">正在移动成员\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">无法移动成员</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">搜索联系人</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">删除联系人?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">导入 SIM 卡联系人</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">正在导入 SIM 卡联系人\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">选择的联系人将被导入。</string>
- <string name="import_finish">导入完成</string>
- <string name="import_stop">导入已取消</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">最多添加 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 个联系人</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">选择的联系人将被删除。</string>
- <string name="delete_contacts_title">删除联系人</string>
- <string name="delete_contacts_message">正在删除联系人\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">刷新</string>
- <string name="video_call">视频通话</string>
- <string name="menu_copyTo">复制到 <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 联系人没有可用的电子邮件字段,无法复制信息。</string>
- <string name="voicemail">语音邮件</string>
- <string name="select_call_title">选择呼叫记录</string>
- <string name="delete_call_title">删除呼叫记录</string>
- <string name="delete_call_message">正在删除呼叫记录\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">删除选定的呼叫记录吗?</string>
- <string name="title_del_call">删除</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">最近</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">联系人</string>
- <string name="multi_pick_group_title">组</string>
- <string name="contacts_selected">已选择 %d 项</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s 个号码</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">姓名:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">电话:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">电子邮箱:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">搜索</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">清除</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">未知</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">私人号码</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">公用号码</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">最多合并 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 个联系人</string>
- <string name="replace_number_title_1">替换上一个号码</string>
- <string name="replace_number_title_2">替换上一个号码?</string>
- <string name="replace_button">替换</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">合并联系人</string>
- <string name="merging_contacts">正在合并联系人\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">正在搜索重复的联系人\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">没有重复的联系人</string>
- <string name="give_up_merging">停止合并联系人?</string>
- <string name="give_up">停止合并</string>
- <string name="merge_complete">合并完成。</string>
- <string name="sim_email_full">SIM 卡电子邮件存储已满。</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM 卡电话号码存储已满。</string>
- <string name="merge_fail">合并失败。</string>
+ <string name="contactDeletedToast">联系人已删除</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">移动组成员</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">无法将选择的联系人保存到 SIM 卡</string>
+ <string name="number_anr_too_long">号码过长</string>
+ <string name="email_address_too_long">电子邮件地址过长</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM 卡已满</string>
+ <string name="tag_too_long">联系人名称过长</string>
+ <string name="invalid_phone_number">电话号码无效</string>
+ <string name="invalid_number_type">号码类型无效</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">请输入一个电话号码或电子邮件地址。</string>
+ <string name="importConfirmation_title">导入联系人?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">组</string>
+ <string name="title_move_members">移动成员</string>
+ <string name="message_move_members">正在移动成员\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">无法移动成员</string>
+ <string name="search_bar_hint">搜索联系人</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">删除联系人?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">导入 SIM 卡联系人</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">正在导入 SIM 卡联系人\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">选择的联系人将被导入。</string>
+ <string name="import_finish">导入完成</string>
+ <string name="import_stop">导入已取消</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">最多添加 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 个联系人</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">选择的联系人将被删除。</string>
+ <string name="delete_contacts_title">删除联系人</string>
+ <string name="delete_contacts_message">正在删除联系人\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">刷新</string>
+ <string name="video_call">视频通话</string>
+ <string name="menu_copyTo">复制到 <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 联系人没有可用的电子邮件字段,无法复制信息。</string>
+ <string name="voicemail">语音邮件</string>
+ <string name="select_call_title">选择呼叫记录</string>
+ <string name="delete_call_title">删除呼叫记录</string>
+ <string name="delete_call_message">正在删除呼叫记录\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">删除选定的呼叫记录吗?</string>
+ <string name="title_del_call">删除</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">最近</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">联系人</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">组</string>
+ <string name="contacts_selected">已选择 %d 项</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s 个号码</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">姓名:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">电话:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">电子邮箱:</string>
+ <string name="search_menu_search">搜索</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">清除</string>
+ <string name="unknown">未知</string>
+ <string name="private_num">私人号码</string>
+ <string name="payphone">公用号码</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">最多合并 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 个联系人</string>
+ <string name="replace_number_title_1">替换上一个号码</string>
+ <string name="replace_number_title_2">替换上一个号码?</string>
+ <string name="replace_button">替换</string>
+ <string name="merge_contacts">合并联系人</string>
+ <string name="merging_contacts">正在合并联系人\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">正在搜索重复的联系人\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">没有重复的联系人</string>
+ <string name="give_up_merging">停止合并联系人?</string>
+ <string name="give_up">停止合并</string>
+ <string name="merge_complete">合并完成。</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM 卡电子邮件存储已满。</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM 卡电话号码存储已满。</string>
+ <string name="merge_fail">合并失败。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
index 534b92519..4aad90773 100644
--- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
@@ -14,46 +14,30 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="menu_moveGroupMembers">移動群組成員</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string>
- <string name="tag_too_long">聯絡人名稱過長</string>
- <string name="invalid_phone_number">電話號碼無效</string>
- <string name="invalid_number_type">號碼類型無效</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。</string>
- <string name="importConfirmation_title">匯入聯絡人?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">群組</string>
- <string name="title_move_members">移動成員</string>
- <string name="message_move_members">正在移動成員\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">無法移動成員</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">匯入 SIM 卡聯絡人</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">正在匯入 SIM 卡聯絡人\u2026</string>
- <string name="import_finish">匯入完成</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">可添加的聯絡人不超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">刪除聯絡人</string>
- <string name="delete_contacts_message">正在刪除聯絡人\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_copyTo">複製到 <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 聯絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。</string>
- <string name="voicemail">語音信箱</string>
- <string name="select_call_title">選擇通話記錄</string>
- <string name="delete_call_title">刪除通話記錄</string>
- <string name="delete_call_message">正在刪除通話記錄\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">是否刪除所選的通話記錄?</string>
- <string name="title_del_call">刪除</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
+ <string name="menu_moveGroupMembers">移動群組成員</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string>
+ <string name="tag_too_long">聯絡人名稱過長</string>
+ <string name="invalid_phone_number">電話號碼無效</string>
+ <string name="invalid_number_type">號碼類型無效</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。</string>
+ <string name="importConfirmation_title">匯入聯絡人?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">群組</string>
+ <string name="title_move_members">移動成員</string>
+ <string name="message_move_members">正在移動成員\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">無法移動成員</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">匯入 SIM 卡聯絡人</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">正在匯入 SIM 卡聯絡人\u2026</string>
+ <string name="import_finish">匯入完成</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">可添加的聯絡人不超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個</string>
+ <string name="delete_contacts_title">刪除聯絡人</string>
+ <string name="delete_contacts_message">正在刪除聯絡人\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">複製到 <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 聯絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。</string>
+ <string name="voicemail">語音信箱</string>
+ <string name="select_call_title">選擇通話記錄</string>
+ <string name="delete_call_title">刪除通話記錄</string>
+ <string name="delete_call_message">正在刪除通話記錄\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">是否刪除所選的通話記錄?</string>
+ <string name="title_del_call">刪除</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
index 5e3e55e03..92a21e3bd 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
@@ -14,83 +14,67 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="contactDeletedToast">聯絡人已刪除。</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">移動群組成員</string>
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">不能將已選擇的聯絡人儲存至 SIM 卡</string>
- <string name="number_anr_too_long">號碼過長</string>
- <string name="email_address_too_long">電子郵件地址過長</string>
- <string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string>
- <string name="tag_too_long">聯絡人名稱過長</string>
- <string name="invalid_phone_number">無效的電話號碼</string>
- <string name="invalid_number_type">無效的號碼類型</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。</string>
- <string name="importConfirmation_title">匯入聯絡人?</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">群組</string>
- <string name="title_move_members">移動成員</string>
- <string name="message_move_members">正在移動成員\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">無法移動成員</string>
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <string name="search_bar_hint">搜尋聯絡人</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string>
- <string name="import_sim_contacts_title">匯入 SIM 卡中的聯絡人</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">正在匯入 SIM 卡中的聯絡人\u2026</string>
- <string name="ContactMultiImportConfirmation">將匯入已選擇的聯絡人。</string>
- <string name="import_finish">匯入完成</string>
- <string name="import_stop">匯入已取消</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">不可新增超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個聯絡人</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">已選擇的聯絡人將被刪除。</string>
- <string name="delete_contacts_title">刪除聯絡人</string>
- <string name="delete_contacts_message">正在刪除聯絡人\u2026</string>
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <string name="menu_refresh">重新整理</string>
- <string name="video_call">視訊通話</string>
- <string name="menu_copyTo">複製到「<xliff:g id="destination">%s</xliff:g>」</string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 聯絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。</string>
- <string name="voicemail">語音信箱</string>
- <string name="select_call_title">選取通話紀錄</string>
- <string name="delete_call_title">刪除通話紀錄</string>
- <string name="delete_call_message">正在刪除電話紀錄\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">刪除已選擇的通話紀錄?</string>
- <string name="title_del_call">刪除</string>
- <!-- MultiPickActivity -->
- <string name="multi_pick_recent_title">最近</string>
- <string name="multi_pick_contacts_title">聯絡人</string>
- <string name="multi_pick_group_title">群組</string>
- <string name="contacts_selected">已選擇 %d 個</string>
- <string name="summary_count_numbers">%s 組號碼</string>
- <string name="contact_info_text_as_name">姓名:</string>
- <string name="contact_info_text_as_phone">電話:</string>
- <string name="contact_info_text_as_email">電子郵件:</string>
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <string name="search_menu_search">搜尋</string>
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <string name="clear_call_log_button_text">清除</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">未知</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">私人號碼</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">公用電話</string>
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <string name="too_many_contacts_to_merge_message">不可合併超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個聯絡人</string>
- <string name="replace_number_title_1">替換上一組號碼</string>
- <string name="replace_number_title_2">替換上一組號碼?</string>
- <string name="replace_button">替換</string>
- <!-- merge contacts -->
- <string name="merge_contacts">合併聯絡人</string>
- <string name="merging_contacts">正在合併聯絡人\u2026</string>
- <string name="searching_duplicated_contacts">正在搜尋重複的聯絡人\u2026</string>
- <string name="no_duplicated_contacts">沒有重複的聯絡人。</string>
- <string name="give_up_merging">停止合併聯絡人?</string>
- <string name="give_up">停止合併</string>
- <string name="merge_complete">合併完成。</string>
- <string name="sim_email_full">SIM 卡的電子郵件儲存裝置已滿。</string>
- <string name="sim_anr_full">SIM 卡的號碼儲存裝置已滿。</string>
- <string name="merge_fail">合併失敗。</string>
+ <string name="contactDeletedToast">聯絡人已刪除。</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">移動群組成員</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">不能將已選擇的聯絡人儲存至 SIM 卡</string>
+ <string name="number_anr_too_long">號碼過長</string>
+ <string name="email_address_too_long">電子郵件地址過長</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string>
+ <string name="tag_too_long">聯絡人名稱過長</string>
+ <string name="invalid_phone_number">無效的電話號碼</string>
+ <string name="invalid_number_type">無效的號碼類型</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。</string>
+ <string name="importConfirmation_title">匯入聯絡人?</string>
+ <string name="contacts_groups_label">群組</string>
+ <string name="title_move_members">移動成員</string>
+ <string name="message_move_members">正在移動成員\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">無法移動成員</string>
+ <string name="search_bar_hint">搜尋聯絡人</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">匯入 SIM 卡中的聯絡人</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">正在匯入 SIM 卡中的聯絡人\u2026</string>
+ <string name="ContactMultiImportConfirmation">將匯入已選擇的聯絡人。</string>
+ <string name="import_finish">匯入完成</string>
+ <string name="import_stop">匯入已取消</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">不可新增超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個聯絡人</string>
+ <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">已選擇的聯絡人將被刪除。</string>
+ <string name="delete_contacts_title">刪除聯絡人</string>
+ <string name="delete_contacts_message">正在刪除聯絡人\u2026</string>
+ <string name="menu_refresh">重新整理</string>
+ <string name="video_call">視訊通話</string>
+ <string name="menu_copyTo">複製到「<xliff:g id="destination">%s</xliff:g>」</string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 聯絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。</string>
+ <string name="voicemail">語音信箱</string>
+ <string name="select_call_title">選取通話紀錄</string>
+ <string name="delete_call_title">刪除通話紀錄</string>
+ <string name="delete_call_message">正在刪除電話紀錄\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">刪除已選擇的通話紀錄?</string>
+ <string name="title_del_call">刪除</string>
+ <string name="multi_pick_recent_title">最近</string>
+ <string name="multi_pick_contacts_title">聯絡人</string>
+ <string name="multi_pick_group_title">群組</string>
+ <string name="contacts_selected">已選擇 %d 個</string>
+ <string name="summary_count_numbers">%s 組號碼</string>
+ <string name="contact_info_text_as_name">姓名:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_phone">電話:</string>
+ <string name="contact_info_text_as_email">電子郵件:</string>
+ <string name="search_menu_search">搜尋</string>
+ <string name="clear_call_log_button_text">清除</string>
+ <string name="unknown">未知</string>
+ <string name="private_num">私人號碼</string>
+ <string name="payphone">公用電話</string>
+ <string name="too_many_contacts_to_merge_message">不可合併超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個聯絡人</string>
+ <string name="replace_number_title_1">替換上一組號碼</string>
+ <string name="replace_number_title_2">替換上一組號碼?</string>
+ <string name="replace_button">替換</string>
+ <string name="merge_contacts">合併聯絡人</string>
+ <string name="merging_contacts">正在合併聯絡人\u2026</string>
+ <string name="searching_duplicated_contacts">正在搜尋重複的聯絡人\u2026</string>
+ <string name="no_duplicated_contacts">沒有重複的聯絡人。</string>
+ <string name="give_up_merging">停止合併聯絡人?</string>
+ <string name="give_up">停止合併</string>
+ <string name="merge_complete">合併完成。</string>
+ <string name="sim_email_full">SIM 卡的電子郵件儲存裝置已滿。</string>
+ <string name="sim_anr_full">SIM 卡的號碼儲存裝置已滿。</string>
+ <string name="merge_fail">合併失敗。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zu/cm_strings.xml b/res/values-zu/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 8bbd276e1..000000000
--- a/res/values-zu/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
- <!-- MultiPickActivity -->
- <!-- The hint text in search-view.-->
- <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
- <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
- <!-- merge contacts -->
-</resources>