summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/strings.xml254
1 files changed, 159 insertions, 95 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 0e4dc54f2..19c49f5d0 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -16,14 +16,14 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobiilne andmeside"</string>
+ <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobiilne andmeside"</string>
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
<string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Hädaabikõne valija"</string>
<string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
<string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN-i loend"</string>
<string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tundmatu"</string>
<string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Varjatud number"</string>
- <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefoniautomaat"</string>
+ <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefoniautomaat"</string>
<string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ootel"</string>
<string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kood käivitus"</string>
<string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kood töötab ..."</string>
@@ -52,38 +52,18 @@
<string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Võrgu avamise taotlemine ..."</string>
<string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Võrgu avamise taotlus ebaõnnestus."</string>
<string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Võrgu avamine õnnestus."</string>
- <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Mobiilsidevõrgu seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
+ <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Mobiilsidevõrgu seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
<string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM-kõneseaded"</string>
<string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA-kõneseaded"</string>
<string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Pääsupunktide nimed"</string>
<string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Võrguseaded"</string>
- <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Kõnekontod"</string>
- <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Kõnede tegemine kontoga"</string>
- <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP-kõnede tegemine kontoga"</string>
- <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Küsi esmalt"</string>
- <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Seaded"</string>
- <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Valige kontod"</string>
- <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefoni kontod"</string>
- <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP-konto lisamine"</string>
- <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konto seadete seadistamine"</string>
- <string name="phone_account_wifi_calling" msgid="1840272538233414629">"WiFi-kõned"</string>
- <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Ärge kasutage WiFi-kõnesid"</string>
- <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Ärge kasutage kõneabi"</string>
- <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Puudub"</string>
- <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Kõneabi"</string>
- <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Kasutage kõneabi"</string>
- <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Valige kõneabi"</string>
- <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Helistamiseks kasutatavate võrkude haldamine:"</string>
- <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Laske rakendustel või teenustel kõnede tegemiseks kasutatavaid võrke hallata"</string>
- <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Seadistamine"</string>
+ <string name="connection_service" msgid="978745922583410219">"Kasutatav ühendusteenus"</string>
<string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Sisseehitatud ühendusteenus"</string>
<string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Kõnepost"</string>
<string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"KP:"</string>
<string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Võrguoperaatorid"</string>
- <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Hädaolukorra ülekanded"</string>
- <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Kõneseaded"</string>
+ <string name="call_settings" msgid="1630474923393095156">"Kõne seaded"</string>
<string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Lisaseaded"</string>
- <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Lisaseaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Täiendavad „ainult GSM” kõneseaded"</string>
<string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Täiendavad CDMA kõneseaded"</string>
<string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Täiendavad „ainult CDMA” kõneseaded"</string>
@@ -97,32 +77,29 @@
<string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Teavita mind kõne ajal sissetulevatest kõnedest"</string>
<string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Teavita mind kõne ajal sissetulevatest kõnedest"</string>
<string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Kõnesuunamise seaded"</string>
- <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Kõne suunamise seaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Kõnede suunamine"</string>
<string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Suuna alati"</string>
<string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Kasuta alati seda numbrit"</string>
<string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Kõigi kõnede suunamine"</string>
<string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Kõigi kõnede edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
<string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Number ei ole kättesaadav"</string>
- <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Väljas"</string>
- <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kui olen hõivatud"</string>
+ <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Keelatud"</string>
+ <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Suuna, kui on hõivatud"</string>
<string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Number, kui on hõivatud"</string>
<string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
- <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Väljas"</string>
+ <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Keelatud"</string>
<string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Teie operaator ei toeta kõneedastuse keelamist, kui teie telefon on hõivatud."</string>
- <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kui kõnele ei vastata"</string>
+ <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Suuna, kui ei vasta"</string>
<string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Number, kui ei vastata"</string>
<string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
- <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Väljas"</string>
+ <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Keelatud"</string>
<string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Teie operaator ei toeta kõneedastuse keelamist, kui teie telefon ei vasta."</string>
- <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kui mind ei saa kätte"</string>
+ <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Suuna, kui pole kättesaadav"</string>
<string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Number, kui pole kättesaadav"</string>
<string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Edastamine numbrile <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
<string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Keelatud"</string>
<string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Teie operaator ei toeta kõneedastuse keelamist, kui teie telefon on levist väljas."</string>
<string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Kõneseaded"</string>
- <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Kõne seadeid saab muuta ainult peamine kasutaja."</string>
- <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Kõne seaded (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Kõneseadete viga"</string>
<string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Seadete lugemine ..."</string>
<string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Seadete värskendamine ..."</string>
@@ -132,8 +109,8 @@
<string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefoni rakenduse Fikseeritud numbrite valimine seaded on sisse lülitatud. Selle tulemusena ei tööta kõik kõnega seotud funktsioonid."</string>
<string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Enne nende seadete vaatamist lülitage raadio sisse."</string>
<string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
- <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Lülita sisse"</string>
- <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Lülita välja"</string>
+ <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Luba"</string>
+ <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Keela"</string>
<string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Värskenda"</string>
<string-array name="clir_display_values">
<item msgid="5560134294467334594">"Vaikevõrk"</item>
@@ -146,8 +123,8 @@
<string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Praeguste edastusnumbri seadete toomine ja salvestamine ebaõnnestus.\nKas soovite siiski uuele teenusepakkujale ümber lülituda?"</string>
<string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Muudatusi ei tehtud."</string>
<string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Valige kõnepostiteenus"</string>
- <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Teie operaator"</string>
- <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobiilsidevõrgu seaded"</string>
+ <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Minu operaator"</string>
+ <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Mobiilsidevõrgu seaded"</string>
<string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Saadaolevad võrgud"</string>
<string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Otsimine ..."</string>
<string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Võrke ei leitud."</string>
@@ -179,8 +156,6 @@
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Eelistatud võrgurežiim: CDMA+LTE/EVDO"</string>
<string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Eelistatud võrgurežiim: globaalne"</string>
<string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Eelistatud võrgurežiim: LTE / WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Eelistatud võrgurežiim: LTE/GSM/UMTS"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Eelistatud võrgurežiim: LTE/CDMA"</string>
<string-array name="preferred_network_mode_choices">
<item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
<item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
@@ -196,15 +171,13 @@
<item msgid="1524224863879435516">"Ainult GSM"</item>
<item msgid="3817924849415716259">"Eelistatud GSM/WCDMA"</item>
</string-array>
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Tõhustatud 4G LTE režiim"</string>
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Kasutage hääl- ja muu suhtluse täiustamiseks LTE-teenuseid (soovitatav)"</string>
- <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Andmeside lubatud"</string>
- <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Luba andmekasutus"</string>
- <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Andmesiderändlus"</string>
+ <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Andmed lubatud"</string>
+ <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Luba juurdepääs andmetele mobiilsidevõrgu kaudu"</string>
+ <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Andmerändlus"</string>
<string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string>
- <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Andmesideühendus katkes, kuna lahkusite koduvõrgust ja andmesiderändlus oli välja lülitatud."</string>
- <string name="roaming_warning" msgid="7126227198294007907">"Kas lubada rändluse ajal andmete kasutamine? Rakenduda võivad märkimisväärsed tasud."</string>
+ <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Andmesideühendus katkes, kuna lahkusite koduvõrgust ja andmerändlus oli välja lülitatud."</string>
+ <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Kas lubada andmerändlus? Teilt võidakse küsida suuri rändlustasusid."</string>
<string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM-i/UMTS-i valikud"</string>
<string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA valikud"</string>
<string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Andmete kasutus"</string>
@@ -217,7 +190,7 @@
<string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimaalne ületatud\nAndmeedastuskiirus vähendatud määrale <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string>
<string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>?? tsüklist möödunud\nJärgmine periood algab <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> päeva pärast (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kui andmete kasutuslimiit on ületatud, vähendatakse andmeedastuskiirus <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s"</string>
- <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Lisateave teie operaatori mobiilsidevõrgu andmete kasutuse eeskirjade kohta"</string>
+ <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Lisateave teie operaatori mobiilsidevõrgu andmete kasutuse eeskirjade kohta"</string>
<string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Kärjeteate-SMS"</string>
<string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Kärjeteate-SMS"</string>
<string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Kärjeteate-SMS-id lubatud"</string>
@@ -330,9 +303,7 @@
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Andmesideteenuse häälestamine"</string>
<string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operaatori seaded"</string>
<string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fikseeritud valimisnumbrid"</string>
- <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Fikseeritud valimisnumbrid (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN-i loend"</string>
- <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN-i loend (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN-i aktiveerimine"</string>
<string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Fikseeritud valimisnumbrid on lubatud"</string>
<string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fikseeritud valimisnumbrid on keelatud"</string>
@@ -375,7 +346,7 @@
<string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Valige imporditavad kontaktid"</string>
<string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Kontaktide importimiseks SIM-kaardilt lülitage esmalt välja lennukirežiim."</string>
<string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM-i PIN-koodi lubamine/keelamine"</string>
- <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Muuda SIM-kaardi PIN-koodi"</string>
+ <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Muuda SIM-i PIN-koodi"</string>
<string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-i PIN-kood"</string>
<string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Vana PIN-kood"</string>
<string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Uus PIN-kood"</string>
@@ -383,40 +354,42 @@
<string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Sisestatud vana PIN-kood ei ole õige. Proovige uuesti."</string>
<string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Sisestatud PIN-koodid ei sobi. Proovige uuesti."</string>
<string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood."</string>
- <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM-i PIN-koodi kustutamine"</string>
- <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM-i PIN-koodi seadistamine"</string>
- <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN-koodi seadistamine …"</string>
- <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-kood on seadistatud"</string>
- <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-kood on kustutatud"</string>
- <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN-kood on vale"</string>
- <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-kood on värskendatud"</string>
- <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parool on vale. PIN-kood on nüüd blokeeritud. Vaja on PUK-koodi."</string>
+ <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Keela SIM-i PIN-kood"</string>
+ <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Luba SIM-i PIN-kood"</string>
+ <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Oodake ..."</string>
+ <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"SIM-kaardi PIN-kood lubatud"</string>
+ <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"SIM-kaardi PIN-kood on keelatud."</string>
+ <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Sisestasite vale PIN-koodi."</string>
+ <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"SIM-kaardi PIN-koodi muutmine õnnestus."</string>
+ <string name="puk_requested" msgid="1796577128488773946">"Parool on vale, PIN-kood on blokeeritud. PUK-kood on nõutav."</string>
<string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
<string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Vana PIN2-kood"</string>
<string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Uus PIN2-kood"</string>
<string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Kinnitage uus PIN2-kood"</string>
- <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK-kood 2 on vale. Proovige uuesti."</string>
- <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Vana PIN-kood 2 on vale. Proovige uuesti."</string>
- <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN-kood 2 ei sobi. Proovige uuesti."</string>
- <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Sisestage PIN-kood 2, milles on 4 kuni 8 numbrit."</string>
- <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Sisestage PUK-kood 2, milles on 8 numbrit."</string>
- <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN-kood 2 on värskendatud"</string>
- <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Sisestage PUK-kood 2 kood"</string>
- <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parool on vale. PIN-kood 2 on nüüd blokeeritud. Uuesti proovimiseks muutke PIN-kood 2."</string>
- <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parool on vale. SIM on nüüd lukus. Sisestage PUK-kood 2."</string>
+ <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Sisestatud PUK2-kood pole õige. Proovige uuesti."</string>
+ <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Sisestatud vana PIN2-kood ei ole õige. Proovige uuesti."</string>
+ <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Sisestatud PIN2-koodid ei sobi. Proovige uuesti."</string>
+ <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood."</string>
+ <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Sisestage 8-numbriline PUK2."</string>
+ <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"PIN2-koodi muutmine õnnestus."</string>
+ <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Sisestage PUK2-kood"</string>
+ <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="3674058967950559397">"Parool on vale, PIN2 on blokeeritud. Muutke PIN2 ja proovige uuesti."</string>
+ <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Parool on vale, SIM-kaart on lukus. Sisestage PUK2-kood."</string>
<string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 on püsivalt blokeeritud."</string>
- <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Teil on veel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katset."</string>
- <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN-kood 2 ei ole enam blokeeritud"</string>
+ <string name="pin2_attempts" msgid="7937503107162525324">\n"Alles on jäänud <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katset."</string>
+ <string name="pin2_unblocked" msgid="2903147240919055381">"PIN2 on deblokeeritud."</string>
<string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Valmis"</string>
+ <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konverentskõne <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Kõnepostinumber"</string>
<string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Valimine"</string>
- <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Uuestivalimine"</string>
+ <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Uuesti proovimine"</string>
<string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konverentskõne"</string>
<string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Sissetulev kõne"</string>
<string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Kõne lõppes"</string>
<string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ootel"</string>
<string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lõpetamisel"</string>
<string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Kõne"</string>
+ <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Minu number on <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Valimine"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Vastamata kõne"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Vastamata kõned"</string>
@@ -436,22 +409,23 @@
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sõnum"</string>
<string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Helistamiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
<string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ei ole võrku registreeritud."</string>
- <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobiilsidevõrk pole saadaval."</string>
- <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Helistamiseks sisestage kehtiv number."</string>
- <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Ei saa helistada."</string>
+ <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobiilsidevõrk pole saadaval."</string>
+ <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Kõnet ei tehtud, sisestati kehtetu number."</string>
+ <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Kõnet ei tehtud."</string>
<string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI-jada alustamine ..."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Teenust ei toetata"</string>
- <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Kõnesid ei saa vahetada."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Kõnet ei saa eraldada."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Ei saa üle kanda."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Toetamata teenus."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Kõnesid ei saa vahetada."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Kõne ei saa eraldada."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Kõne ei saa üle kanda."</string>
<string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konverentskõnesid ei saa teha."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Kõnet ei saa tagasi lükata."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Kõnet (kõnesid) ei saa vabastada."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Kõnest ei saa keelduda."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Kõne(sid) ei saa vabastada"</string>
+ <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Interneti-kõne"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hädaabikõne"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Raadioside sisselülitamine ..."</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Teenus puudub. Uuesti proovimine ..."</string>
- <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Ei saa helistada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ei ole hädaabikõne number."</string>
- <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Ei saa helistada. Valige hädaabinumber."</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Teeninduspiirkonnast väljas, uuesti proovimine ..."</string>
+ <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Kõnet ei saadetud. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> pole hädaabinumber."</string>
+ <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Kõnet ei edastatud, valige hädaabinumber."</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string>
<string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Pane ootele"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Lõpeta"</string>
@@ -482,8 +456,7 @@
<item msgid="899650777817315681">"Tavaline"</item>
<item msgid="2883365539347850535">"Pikk"</item>
</string-array>
- <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Võrgusõnum"</string>
- <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Veateade"</string>
+ <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Võrgusõnum"</string>
<string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Telefoni aktiveerimine"</string>
<string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefoniteenuse aktiveerimiseks peate valima konkreetse kõne. \n\nPärast käsu “Aktiveeri“ puudutamist kuulake telefoni aktiveerimise juhiseid."</string>
<string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiveerimine ..."</string>
@@ -496,8 +469,8 @@
<string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Probleem aktiveerimisega"</string>
<string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Järgige hääljuhiseid, kuni kuulete, et aktiveerimine on lõpetatud."</string>
<string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Kõlar"</string>
- <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefoni programmeerimine …"</string>
- <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefoni programmeerimine ei õnnestunud"</string>
+ <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Oodake, kuni teie telefoni programmeeritakse."</string>
+ <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programmeerimine ebaõnnestus"</string>
<string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Teie telefon on nüüd aktiveeritud. Teenuse käivitumiseks võib kuluda kuni 15 minutit."</string>
<string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Teie telefoni ei aktiveeritud. \nLeidke parema leviga piirkond (akna lähedal või õues). \n\nProovige uuesti või helistage klienditeenindusse."</string>
<string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"LIIGSED SPC NURJUMISED"</string>
@@ -533,19 +506,110 @@
<string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakti foto"</string>
<string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiveeri privaatrežiim"</string>
<string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vali kontakt"</string>
+ <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Interneti-kõne seaded"</string>
+ <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Interneti-kõne (SIP) kontod"</string>
+ <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Kontod"</string>
+ <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Sissetulevate kõnede vastuvõtmine"</string>
+ <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Vähendab aku kestvust"</string>
+ <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Kasuta Interneti-kõne"</string>
+ <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Interneti-kõne kasutamine (ainult WiFi)"</string>
+ <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Kõikide kõnede puhul, kui andmesidevõrk on saadaval"</string>
+ <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Ainult Interneti-kõnede jaoks"</string>
+ <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Küsi iga kõne puhul"</string>
+ <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Kõikide kõnede jaoks"</string>
+ <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Kõne valimine"</string>
+ <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Kasuta Interneti-kõne kontot:"</string>
+ <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Kasuta alati Interneti-kõnede tegemiseks"</string>
+ <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Vaikimisi kasutatava Interneti kõnekonto muutmiseks tehke järgmised valikud: Telefon &gt; Seaded &gt; Interneti-kõne seaded &gt; Kontod."</string>
+ <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Mobiiltelefonikõne"</string>
+ <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Interneti-kõne"</string>
+ <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Interneti-kõnede kontot ei ole"</string>
+ <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Selles telefonis pole ühtegi Interneti-kõne kontot. Kas soovite praegu ühe lisada?"</string>
+ <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Lisa"</string>
+ <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Lisa konto"</string>
+ <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Eemalda konto"</string>
+ <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-kontod"</string>
+ <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Konto salvestamine ..."</string>
+ <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Konto eemaldamine ..."</string>
+ <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Salvestamine"</string>
+ <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Loobu"</string>
+ <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Profiili sulgemine"</string>
+ <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
+ <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Sule"</string>
+ <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Peamine konto. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Oleku kontrollimine ..."</string>
+ <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Registreerimine ..."</string>
+ <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Registreerimine jätkub ..."</string>
+ <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Kõnesid ei võeta vastu."</string>
+ <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub Interneti-ühendus."</string>
+ <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Konto registreerimine on peatatud, sest puudub WiFi-ühendus."</string>
+ <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Konto registreerimine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Kõnede vastuvõtmine."</string>
+ <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Konto registreerimine ebaõnnestus: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); proovige hiljem uuesti"</string>
+ <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Konto registreerimine ebaõnnestus: vale kasutajanimi või parool."</string>
+ <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Konto registreerimine ebaõnnestus: kontrollige serveri nime."</string>
+ <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Kontot kasutab hetkel kontoomaniku <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> rakendus"</string>
+ <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"SIP-konto andmed"</string>
+ <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"SIP-konto andmed"</string>
+ <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Server"</string>
+ <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Kasutajanimi"</string>
+ <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Parool"</string>
+ <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Kuvatav nimi"</string>
+ <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Väljuvate puhverserveri aadress"</string>
+ <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Pordi number"</string>
+ <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Transpordi tüüp"</string>
+ <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Saada ülalhoidmise eelistusi"</string>
+ <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Määra peamiseks kontoks"</string>
+ <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Kasutatakse väljuvate kõnede jaoks"</string>
+ <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Valikulised seaded"</string>
+ <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Autentimise kasutajanimi"</string>
+ <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Autentimiseks kasutatav kasutajanimi"</string>
+ <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Määramata&gt;"</string>
+ <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Sama kui kasutajanimi&gt;"</string>
+ <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Valikuline&gt;"</string>
+ <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷Puudutage kõige kuvamiseks"</string>
+ <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽Puudutage kõige peitmiseks"</string>
+ <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Väli <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> on kohustuslik, seda ei saa tühjaks jätta."</string>
+ <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Pordi number peab jääma vahemikku 1000 kuni 65 534."</string>
+ <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Interneti-ühendus puudub"</string>
+ <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"WiFi-ühendust ei ole"</string>
+ <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Interneti-kõne tegemiseks kontrollige esmalt Interneti-ühendust."</string>
+ <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Interneti-kõnede jaoks peate olema ühendatud WiFi-võrguga (kasutage traadita ühenduse ja võrgu seadeid)"</string>
+ <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Interneti-kõnesid ei toetata"</string>
+ <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automaatne"</string>
+ <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Saada alati"</string>
<string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Tavakõnesid ei toetata"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Kiirvastused"</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
+ <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"üks"</string>
+ <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"kaks"</string>
+ <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"kolm"</string>
+ <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"neli"</string>
+ <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"viis"</string>
+ <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"kuus"</string>
+ <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"seitse"</string>
+ <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"kaheksa"</string>
+ <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"üheksa"</string>
+ <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"tärn"</string>
+ <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"null"</string>
+ <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"nael"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"helista"</string>
+ <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"tagasilüke"</string>
+ <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Vastamine"</string>
+ <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"SMS-i saatmine"</string>
+ <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Keeldumine"</string>
<string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibreerimine"</string>
<string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibreerimine"</string>
<string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Heli"</string>
- <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Valimisklahv. autom. täitmine"</string>
+ <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Vaikeheli (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefonihelin"</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibreerimine helina ajal"</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Valimisklahvistiku puutetoonid"</string>
+ <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Valimisklahvistiku automaatne täitmine"</string>
<string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Helin ja vibratsioon"</string>
+ <string name="choose_wifi_for_call_msg" msgid="193549297122949976">"Kas kasutada helistamiseks WiFi-t?"</string>
+ <string name="choose_wifi_for_call_yes" msgid="5312994368472630983">"Jah"</string>
+ <string name="choose_wifi_for_call_no" msgid="7132239734287157307">"Ei"</string>
<string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Sisseehitatud SIM-kaardid"</string>
- <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Videokõnede sisselülitamine"</string>
- <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Videokõne sisselülitamiseks peate lubama võrgustikuseadetes tõhustatud 4G LTE režiimi."</string>
- <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Võrguseaded"</string>
- <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Sule"</string>
- <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Hädaabikõned"</string>
- <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Ainult hädaabikõned"</string>
- <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-kaart, pilu: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sip_connection_service_label" msgid="3547998349299125294">"Sisseehitatud Interneti-kõne funktsioon"</string>
</resources>