diff options
40 files changed, 3667 insertions, 8 deletions
diff --git a/AndroidManifest.xml b/AndroidManifest.xml index a47100b4d..83b5b80e3 100644 --- a/AndroidManifest.xml +++ b/AndroidManifest.xml @@ -88,6 +88,15 @@ <protected-broadcast android:name= "android.telephony.action.SIM_CARD_STATE_CHANGED" /> <protected-broadcast android:name= "android.telephony.action.SIM_APPLICATION_STATE_CHANGED" /> <protected-broadcast android:name= "android.telephony.action.SIM_SLOT_STATUS_CHANGED" /> + <protected-broadcast android:name= "codeaurora.intent.action.ACTION_MANAGED_ROAMING_IND" /> + <protected-broadcast android:name= "org.codeaurora.intent.action.SUBSCRIPTION_INFO_RECORD_ADDED" /> + <protected-broadcast android:name= "org.codeaurora.intent.action.PRIMARY_CARD_CHANGED_IN_SERVICE" /> + <protected-broadcast android:name= "org.codeaurora.intent.action.ACTION_SET_PRIMARY_CARD_DONE" /> + <protected-broadcast android:name= "codeaurora.intent.action.ACTION_LTE_CONFIGURE" /> + <protected-broadcast android:name= "org.codeaurora.intent.action.ACTION_UICC_MANUAL_PROVISION_STATUS_CHANGED" /> + <protected-broadcast android:name= "org.codeaurora.intent.action.ACTION_RADIO_CAPABILITY_UPDATED" /> + <protected-broadcast android:name= "org.codeaurora.intent.action.ACTION_NETWORK_SPECIFIER_SET" /> + <protected-broadcast android:name= "org.codeaurora.intent.action.ACTION_DDS_SWITCH_DONE" /> <protected-broadcast android:name= "android.telephony.action.SUBSCRIPTION_CARRIER_IDENTITY_CHANGED" /> <protected-broadcast android:name= "android.telephony.action.SUBSCRIPTION_SPECIFIC_CARRIER_IDENTITY_CHANGED" /> <protected-broadcast android:name= "android.telephony.action.NETWORK_COUNTRY_CHANGED" /> @@ -204,7 +213,7 @@ <application android:name="PhoneApp" android:persistent="true" android:label="@string/phoneAppLabel" - android:icon="@mipmap/ic_launcher_phone" + android:icon="@mipmap/ic_launcher" android:allowBackup="false" android:supportsRtl="true" android:usesCleartextTraffic="true" diff --git a/assets/eri_311580.xml b/assets/eri_311580.xml new file mode 100644 index 000000000..b888949aa --- /dev/null +++ b/assets/eri_311580.xml @@ -0,0 +1,167 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- +/* +** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +** you may not use this file except in compliance with the License. +** You may obtain a copy of the License at +** +** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +** +** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +** See the License for the specific language governing permissions and +** limitations under the License. +*/ +--> + +<!-- Note that IconMode can be only 0, ON or 1, FLASHING + The icon is turned OFF if then IconIndex = 1 --> + +<EriFile VersionNumber="1" + NumberOfEriEntries="19" + EriFileType="2"> + + <CallPromptId Id="0" + CallPromptText="CallPromptId0"/> + + <CallPromptId Id="1" + CallPromptText="CallPromptId1"/> + + <CallPromptId Id="2" + CallPromptText="CallPromptId2"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="0" + IconIndex="0" + IconMode="0" + EriText="U.S. Cellular" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="1" + IconIndex="1" + IconMode="0" + EriText="U.S. Cellular" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="2" + IconIndex="2" + IconMode="1" + EriText="U.S. Cellular" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="64" + IconIndex="1" + IconMode="0" + EriText="U.S. Cellular" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="65" + IconIndex="65" + IconMode="0" + EriText="Network Extender" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="66" + IconIndex="1" + IconMode="0" + EriText="Extended Network" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="67" + IconIndex="67" + IconMode="0" + EriText="Extended Network" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="68" + IconIndex="68" + IconMode="0" + EriText="Roaming" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="69" + IconIndex="2" + IconMode="1" + EriText="Extended Network" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="70" + IconIndex="2" + IconMode="1" + EriText="Roaming" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="71" + IconIndex="1" + IconMode="0" + EriText="Extended Network" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="72" + IconIndex="72" + IconMode="0" + EriText="Extended Network" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="73" + IconIndex="73" + IconMode="0" + EriText="Roaming" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="74" + IconIndex="2" + IconMode="1" + EriText="Extended Network" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="75" + IconIndex="2" + IconMode="1" + EriText="Roaming" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="76" + IconIndex="76" + IconMode="0" + EriText="U.S. Cellular" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="77" + IconIndex="2" + IconMode="1" + EriText="U.S. Cellular" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="78" + IconIndex="1" + IconMode="0" + EriText="Network Extender" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + + <EriInfo RoamingIndicator="79" + IconIndex="2" + IconMode="1" + EriText="Network Extender" + CallPromptId="0" + AlertId="0"/> + +</EriFile> diff --git a/res/mipmap-anydpi/ic_launcher.xml b/res/mipmap-anydpi/ic_launcher.xml new file mode 100644 index 000000000..d8649ba56 --- /dev/null +++ b/res/mipmap-anydpi/ic_launcher.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (c) 2018 The LineageOS Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"> + <background android:drawable="@mipmap/ic_background"/> + <foreground android:drawable="@mipmap/ic_foreground"/> +</adaptive-icon> + diff --git a/res/mipmap-hdpi/ic_background.png b/res/mipmap-hdpi/ic_background.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..d0f68ba78 --- /dev/null +++ b/res/mipmap-hdpi/ic_background.png diff --git a/res/mipmap-hdpi/ic_foreground.png b/res/mipmap-hdpi/ic_foreground.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..65f15fcfd --- /dev/null +++ b/res/mipmap-hdpi/ic_foreground.png diff --git a/res/mipmap-hdpi/ic_launcher_phone.png b/res/mipmap-hdpi/ic_launcher_phone.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 15c41423b..000000000 --- a/res/mipmap-hdpi/ic_launcher_phone.png +++ /dev/null diff --git a/res/mipmap-mdpi/ic_background.png b/res/mipmap-mdpi/ic_background.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..55f05fe4c --- /dev/null +++ b/res/mipmap-mdpi/ic_background.png diff --git a/res/mipmap-mdpi/ic_foreground.png b/res/mipmap-mdpi/ic_foreground.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..049a63347 --- /dev/null +++ b/res/mipmap-mdpi/ic_foreground.png diff --git a/res/mipmap-mdpi/ic_launcher_phone.png b/res/mipmap-mdpi/ic_launcher_phone.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 3088f7502..000000000 --- a/res/mipmap-mdpi/ic_launcher_phone.png +++ /dev/null diff --git a/res/mipmap-xhdpi/ic_background.png b/res/mipmap-xhdpi/ic_background.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..6076ed3df --- /dev/null +++ b/res/mipmap-xhdpi/ic_background.png diff --git a/res/mipmap-xhdpi/ic_foreground.png b/res/mipmap-xhdpi/ic_foreground.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..4dc42ffe9 --- /dev/null +++ b/res/mipmap-xhdpi/ic_foreground.png diff --git a/res/mipmap-xhdpi/ic_launcher_phone.png b/res/mipmap-xhdpi/ic_launcher_phone.png Binary files differdeleted file mode 100644 index e87de01fb..000000000 --- a/res/mipmap-xhdpi/ic_launcher_phone.png +++ /dev/null diff --git a/res/mipmap-xxhdpi/ic_background.png b/res/mipmap-xxhdpi/ic_background.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..83d4bb9d2 --- /dev/null +++ b/res/mipmap-xxhdpi/ic_background.png diff --git a/res/mipmap-xxhdpi/ic_foreground.png b/res/mipmap-xxhdpi/ic_foreground.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..0bb6676ea --- /dev/null +++ b/res/mipmap-xxhdpi/ic_foreground.png diff --git a/res/mipmap-xxhdpi/ic_launcher_phone.png b/res/mipmap-xxhdpi/ic_launcher_phone.png Binary files differdeleted file mode 100644 index b866b79a7..000000000 --- a/res/mipmap-xxhdpi/ic_launcher_phone.png +++ /dev/null diff --git a/res/mipmap-xxxhdpi/ic_background.png b/res/mipmap-xxxhdpi/ic_background.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..fba711025 --- /dev/null +++ b/res/mipmap-xxxhdpi/ic_background.png diff --git a/res/mipmap-xxxhdpi/ic_foreground.png b/res/mipmap-xxxhdpi/ic_foreground.png Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..1de54c0d5 --- /dev/null +++ b/res/mipmap-xxxhdpi/ic_foreground.png diff --git a/res/mipmap-xxxhdpi/ic_launcher_phone.png b/res/mipmap-xxxhdpi/ic_launcher_phone.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 26f51f153..000000000 --- a/res/mipmap-xxxhdpi/ic_launcher_phone.png +++ /dev/null diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3ffeeedd3 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,656 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="phoneAppLabel" product="tablet">Datos móviles</string> + <string name="phoneAppLabel" product="default">Servicios telefónicos</string> + <string name="emergencyDialerIconLabel">Marcador d\'emerxencia</string> + <string name="phoneIconLabel">Teléfonu</string> + <string name="fdnListLabel">Llistáu FDN</string> + <string name="unknown">Desconozse</string> + <string name="private_num">Númberu priváu</string> + <string name="payphone">Teléfonu públicu</string> + <string name="onHold">N\'espera</string> + <string name="mmiStarted">Anicióse\'l códigu MMI</string> + <string name="ussdRunning">Códigu USSD n\'execución\u2026</string> + <string name="mmiCancelled">Encaboxóse\'l códigu MMI</string> + <string name="cancel">Encaboxar</string> + <string name="manageConferenceLabel">Xestionar conferencia telefónica</string> + <string name="ok">ACEUTAR</string> + <string name="audio_mode_speaker">Altavoz</string> + <string name="audio_mode_earpiece">Auricular</string> + <string name="audio_mode_wired_headset">Auriculares con cable</string> + <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string> + <string name="wait_prompt_str">¿Unviar los tonos de darréu?\n</string> + <string name="pause_prompt_str">Unviando tonos\n</string> + <string name="send_button">Unviar</string> + <string name="pause_prompt_yes">Sí</string> + <string name="pause_prompt_no">Non</string> + <string name="wild_prompt_str">Trocar el caráuter comodín por</string> + <string name="no_vm_number">Falta\'l númberu del buzón de voz.</string> + <string name="no_vm_number_msg">Nun s\'atroxó dengún númberu de buzón de voz na tarxeta SIM.</string> + <string name="add_vm_number_str">Amestar númberu</string> + <string name="puk_unlocked">Desbloquióse la tarxeta SIM. El teléfonu ta desbloquiándose\u2026</string> + <string name="label_ndp">PIN del desbloquéu de rede de la SIM</string> + <string name="sim_ndp_unlock_text">Desbloquiar</string> + <string name="sim_ndp_dismiss_text">Escartar</string> + <string name="requesting_unlock">Solicitando\'l desbloquéu de rede\u2026</string> + <string name="unlock_failed">La solicitú del desbloquéu de rede nun tuvo ésitu.</string> + <string name="unlock_success">El desbloquéu de rede tuvo ésitu.</string> + <string name="mobile_network_settings_not_available">Los axustes de rede móvil nun tán disponibles pa esti usuariu</string> + <string name="labelGSMMore">Axustes de llamaes GSM</string> + <string name="labelGsmMore_with_label">Axustes de llamaes GSM (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="T-Mobile">%s</xliff:g>)</string> + <string name="labelCDMAMore">Axustes de llamaes CDMA</string> + <string name="labelCdmaMore_with_label">Axustes de llamaes CDMA (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="T-Mobile">%s</xliff:g>)</string> + <string name="apn_settings">Nomes de puntu d\'accesu</string> + <string name="settings_label">Axustes de rede</string> + <string name="phone_accounts">Cuentes de llamaes</string> + <string name="phone_accounts_make_calls_with">Facer llamaes con</string> + <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with">Facer llamaes SIP con</string> + <string name="phone_accounts_ask_every_time">Entrugar primero</string> + <string name="phone_accounts_default_account_label">Nun hai rede disponible</string> + <string name="phone_accounts_settings_header">Axustes</string> + <string name="phone_accounts_choose_accounts">Esbillar cuentes</string> + <string name="phone_accounts_selection_header">Cuentes de teléfonu</string> + <string name="phone_accounts_add_sip_account">Amestar cuenta SIP</string> + <string name="phone_accounts_configure_account_settings">Configurar axustes de cuenta</string> + <string name="phone_accounts_all_calling_accounts">Toles cuentes de llamaes</string> + <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary">Esbilla les cuentes que puen facer llamaes</string> + <string name="wifi_calling">Llamaes Wifi</string> + <string name="connection_service_default_label">Serviciu de conexón integráu</string> + <string name="voicemail">Buzón de voz</string> + <string name="voicemail_settings_with_label">Buzón de voz (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Mock Carrier">%s</xliff:g>)</string> + <string name="voicemail_abbreviated">Buzón de voz:</string> + <string name="cell_broadcast_settings">Difusión d\'emerxencia</string> + <string name="call_settings">Axustes de llamaes</string> + <string name="additional_gsm_call_settings">Axustes adicionales</string> + <string name="additional_gsm_call_settings_with_label">Axustes adicionales (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="sum_gsm_call_settings">Configuración adicional de llamaes namái GSM</string> + <string name="additional_cdma_call_settings">Configuración adicional de llamaes CDMA</string> + <string name="sum_cdma_call_settings">Configuración adicional de llamaes namái CDMA</string> + <string name="labelNwService">Configuración del serviciu de rede</string> + <string name="labelCallerId">ID d\'emisor</string> + <string name="sum_loading_settings">Cargando axustes\u2026</string> + <string name="sum_hide_caller_id">Anubrir númberu en llamaes salientes</string> + <string name="sum_show_caller_id">Amosar númberu en llamaes salientes</string> + <string name="sum_default_caller_id">Usar la configuración d\'operador predeterminada p\'amosar el mio númberu nes llamaes salientes</string> + <string name="labelCW">Llamada n\'espera</string> + <string name="sum_cw_enabled">Nes llamaes, avísame de llamaes entrantes</string> + <string name="sum_cw_disabled">Nes llamaes, avísame de llamaes entrantes</string> + <string name="call_forwarding_settings">Axustes d\'esvíu de llamada</string> + <string name="call_forwarding_settings_with_label">Axustes d\'esvíu de llamada (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="labelCF">Esvíu de llamada</string> + <string name="labelCFU">Siempre</string> + <string name="messageCFU">Usar siempres esti númberu</string> + <string name="sum_cfu_enabled_indicator">Esviar toles llamaes</string> + <string name="sum_cfu_enabled">Esviando toles llamaes a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfu_enabled_no_number">El númberu nun ta disponible</string> + <string name="sum_cfu_disabled">Non</string> + <string name="labelCFB">Llinia ocupada</string> + <string name="messageCFB">Númberu cuando la llinia tea ocupada</string> + <string name="sum_cfb_enabled">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfb_disabled">Non</string> + <string name="disable_cfb_forbidden">L\'operador nun permite desactivar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu ta ocupáu.</string> + <string name="labelCFNRy">Llamada ensin rempuesta</string> + <string name="messageCFNRy">Númberu cuando nun se respuende la llamada</string> + <string name="sum_cfnry_enabled">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnry_disabled">Non</string> + <string name="disable_cfnry_forbidden">L\'operador nun permite desactivar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu nun respuende.</string> + <string name="labelCFNRc">Nun s\'afita la llamada</string> + <string name="messageCFNRc">Númberu cuando nun pue afitase la llamada</string> + <string name="sum_cfnrc_enabled">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnrc_disabled">Non</string> + <string name="disable_cfnrc_forbidden">L\'operador nun permite desactivar l\'esvíu de llamaes si nun se pue afitar la llamada.</string> + <string name="updating_title">Axustes de llamaes</string> + <string name="call_settings_admin_user_only">Namái l\'alministrador pue camudar los axustes de llamada.</string> + <string name="call_settings_with_label">Axustes (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Mock Carrier">%s</xliff:g>)</string> + <string name="error_updating_title">Fallu de configuración de llamada</string> + <string name="reading_settings">Lleendo axustes\u2026</string> + <string name="updating_settings">Anovando axustes\u2026</string> + <string name="reverting_settings">Reafitando configuración…</string> + <string name="response_error">Rempuesta inesperada de la rede</string> + <string name="exception_error">Fallu na tarxeta SIM o na rede.</string> + <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error">Camudó la solicitú SS a la USSD</string> + <string name="fdn_check_failure">La opción de marcación fixa de l\'aplicación Teléfonu ta activada. Por ello, dalgunes funciones rellacionaes coles llamaes nun funcionen correchamente.</string> + <string name="radio_off_error">Pa ver esta configuración, tienes d\'activar la señal móvil.</string> + <string name="close_dialog">ACEUTAR</string> + <string name="enable">Activar</string> + <string name="disable">Desactivar</string> + <string name="change_num">Anovar</string> + <string-array name="clir_display_values"> + <item>Valor predetermináu de rede</item> + <item>Anubrir númberu</item> + <item>Amosar númberu</item> + </string-array> + <string name="vm_changed">Camudóse\'l númberu del buzón de voz.</string> + <string name="vm_change_failed">Nun pudo camudase\'l númberu del buzón de voz.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.</string> + <string name="fw_change_failed">Nun pudo camudase\'l númberu d\'esvíu.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.</string> + <string name="fw_get_in_vm_failed">Nun pudo recuperase y guardar la configuración del númberu d\'esvíu actual.\n¿Quies cambiar al nuevu fornidor de toes formes?</string> + <string name="no_change">Nun se ficieron cambeos.</string> + <string name="sum_voicemail_choose_provider">Seleicionar serviciu de buzón de voz</string> + <string name="voicemail_default">La to operadora</string> + <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN vieyu</string> + <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN nuevu</string> + <string name="vm_change_pin_progress_message">Espera, por favor.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_short">El PIN nuevu ye percurtiu.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_long">El PIN nuevu ye perllagu.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_weak">El PIN nuevu ye perfeble. Una contraseña fuerte nun debería tener una secuencia continua o díxitos repitíos.</string> + <string name="vm_change_pin_error_mismatch">El PIN vieyu nun concasa.</string> + <string name="vm_change_pin_error_invalid">El PIN nuevu contién caráuteres non válidos.</string> + <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nun pue camudase\'l PIN</string> + <string name="vvm_unsupported_message_format">Triba de mensaxe non sofitada, llama a <xliff:g id="number" example="*86">%s</xliff:g> pa sentilu.</string> + <string name="label_available">Redes disponibles</string> + <string name="load_networks_progress">Guetando\u2026</string> + <string name="empty_networks_list">Nun s\'alcontraron redes.</string> + <string name="register_on_network">Rexistrándose en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>\u2026</string> + <string name="not_allowed">La tarxeta SIM nun permite afitar conexón con esta rede.</string> + <string name="connect_later">Nun pue coneutase a la rede nesti momentu. Inténtalo de nueves más tarde.</string> + <string name="registration_done">Afitóse la conexón cola rede</string> + <string name="register_automatically">Rexistru automáticu\u2026</string> + <string name="preferred_network_mode_title">Triba preferida de rede</string> + <string name="preferred_network_mode_summary">Camudar el mou operativu de la rede</string> + <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">Triba preferida de rede</string> + <string name="choose_network_title">Escoyer rede</string> + <string name="network_disconnected">Desconeutáu</string> + <string name="network_connected">Coneutáu</string> + <string name="network_connecting">Coneutando...</string> + <string name="network_could_not_connect">Nun se puede coneutar</string> + <string-array name="preferred_network_mode_choices"> + <item>GSM/WCDMA preferred</item> + <item>Namái GSM</item> + <item>Namái WCDMA</item> + <item>GSM/WCDMA auto</item> + <item>CDMA/EvDo auto</item> + <item>CDMA ensin EvDo</item> + <item>Namái EvDo</item> + <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item> + <item>CDMA + LTE/EvDo</item> + <item>GSM/WCDMA/LTE</item> + <item>Global</item> + <item>LTE</item> + <item>LTE / WCDMA</item> + <item>Namái TDSCDMA</item> + <item>TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA</item> + <item>TDSCDMA/GSM</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item> + <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item> + <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item> + </string-array> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">Mou preferíu de rede: WCDMA preferíu</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">Mou preferíu de rede: namái GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">Mou preferíu de rede: namái WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: GSM / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">Mou preferíu de rede: CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">Mou preferíu de rede: CDMA / EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">Mou preferíu de rede: namái CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">Mou preferíu de rede: namái EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_summary">Mou preferíu de rede: LTE </string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">Mou preferíu de rede: CDMA+LTE/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary">Mou preferíu de rede: Global</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: LTE/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary">Mou preferíu de rede: LTE / GSM / UMTS</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary">Mou preferíu de rede: LTE/CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary">Mou preferíu de rede: TDSCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: TDSCDMA / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary">Mou preferíu de rede: LTE / TDSCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary">Mou preferíu de rede: TDSCDMA / GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary">Mou preferíu de rede: LTE/GSM/TDSCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: TDSCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: LTE/TDSCDMA/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Mou preferíu de rede: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Mou 4G LTE ameyoráu</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">Usa los servicios LTE p\'ameyorar la voz y otres comunicaciones (aconséyase)</string> + <string name="data_enabled">Activar datos</string> + <string name="data_enable_summary">Permitir usu de datos</string> + <string name="dialog_alert_title">Atención</string> + <string name="roaming_enable">Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia</string> + <string name="roaming_disable">Coneuta a los servicios de rede al tar n\'itinerancia</string> + <string name="roaming_reenable_message">Los datos roaming tán desactivaos. Calca p\'activalos.</string> + <string name="roaming_warning">Pue resultar en gastos importantes.</string> + <string name="roaming_alert_title">¿Permitir el roaming de datos?</string> + <string name="data_usage_title">Usu de datos d\'aplicación</string> + <string name="wifi_calling_settings_title">Llamaes Wifi</string> + <string name="gsm_umts_options">Opciones GSM/UMTS</string> + <string name="cdma_options">Opciones de CDMA</string> + <string name="throttle_data_usage">Usu de datos</string> + <string name="throttle_current_usage">Datos usaos nel periodu actual</string> + <string name="throttle_time_frame">Periodu usu datos</string> + <string name="throttle_rate">Política velocidá datos</string> + <string name="throttle_help">Deprendi más</string> + <string name="throttle_status_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) de <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> periodu máximu\nSiguiente periodu entama en <xliff:g id="used">%4$d</xliff:g> díes (<xliff:g id="used">%5$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_data_usage_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) de <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> periodu maximu</string> + <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext">Máx de <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> perpasáu.\nFrec datos reducida a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s</string> + <string name="throttle_time_frame_subtext"><xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclu trescurríu.\nPróx periodu en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> díes (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_rate_subtext">Frec datos reduzse a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s si se supera llende usu datos</string> + <string name="cell_broadcast_sms">SMS de difusión móvil</string> + <string name="enable_disable_cell_bc_sms">SMS de difusión móvil</string> + <string name="cell_bc_sms_enable">SMS de difusión móvil habilitáu</string> + <string name="cell_bc_sms_disable">SMS de difusión móvil inhabilitáu</string> + <string name="cb_sms_settings">Configuración de SMS de difusión móvil</string> + <string name="enable_disable_emergency_broadcast">Difusión d\'emerxencia</string> + <string name="emergency_broadcast_enable">Difusión d\'emerxencia habilitada</string> + <string name="emergency_broadcast_disable">Difusión d\'emerxencia inhabilitada</string> + <string name="enable_disable_administrative">Servicios alministrativos</string> + <string name="administrative_enable">Servicios alministrativos habilitaos</string> + <string name="administrative_disable">Servicios alministrativos habilitaos</string> + <string name="enable_disable_maintenance">Caltenimientu</string> + <string name="maintenance_enable">Caltenimientu habilitáu</string> + <string name="maintenance_disable">Caltenimientu inhabilitáu</string> + <string name="general_news_settings">Noticies xenerales</string> + <string name="bf_news_settings">Noticies financieres y comerciales</string> + <string name="sports_news_settings">Noticies deportives</string> + <string name="entertainment_news_settings">Noticies d\'entretenimientu</string> + <string name="enable_disable_local">Llocal</string> + <string name="local_enable">Noticies llocales habilitaes</string> + <string name="local_disable">Noticies llocales inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_regional">Rexonal</string> + <string name="regional_enable">Noticies rexonales habilitaes</string> + <string name="regional_disable">Noticies rexonales inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_national">Nacional</string> + <string name="national_enable">Noticies nacionales habilitaes</string> + <string name="national_disable">Noticies nacionales inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_international">Internacional</string> + <string name="international_enable">Noticies internacionales habilitaes</string> + <string name="international_disable">Noticies internacionales inhabilitaes</string> + <string name="list_language_title">Llingua</string> + <string name="list_language_summary">Seleicionar l\'idioma de les noticies</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>Inglés</item> + <item>Francés</item> + <item>Español</item> + <item>Xaponés</item> + <item>Coreanu</item> + <item>Chinu</item> + <item>Hebréu</item> + </string-array> + <string-array name="list_language_values"> + <item>"1"</item> + <item>"2"</item> + <item>"3"</item> + <item>"4"</item> + <item>"5"</item> + <item>"6"</item> + <item>"7"</item> + </string-array> + <string name="list_language_dtitle">Llingües</string> + <string name="enable_disable_local_weather">Información meteorolóxica llocal</string> + <string name="local_weather_enable">Información meteorolóxica llocal habilitada</string> + <string name="local_weather_disable">Información meteorolóxica habilitada</string> + <string name="enable_disable_atr">Informes de tráficu d\'área</string> + <string name="atr_enable">Informes de tráficu d\'área habilitaos</string> + <string name="atr_disable">Informes de tráficu d\'área inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_lafs">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal</string> + <string name="lafs_enable">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal habilitaos</string> + <string name="lafs_disable">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_restaurants">Restaurantes</string> + <string name="restaurants_enable">Restaurantes habilitaos</string> + <string name="restaurants_disable">Restaurantes inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_lodgings">Agospiu</string> + <string name="lodgings_enable">Agospiamientos habilitaos</string> + <string name="lodgings_disable">Agospiamientos inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_retail_directory">Direutoriu de comercios</string> + <string name="retail_directory_enable">Direutoriu de comercios habilitáu</string> + <string name="retail_directory_disable">Direutoriu de comercios inhabilitáu</string> + <string name="enable_disable_advertisements">Anuncios</string> + <string name="advertisements_enable">Anuncios habilitaos</string> + <string name="advertisements_disable">Anuncios inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_stock_quotes">Cotizaciones en bolsa</string> + <string name="stock_quotes_enable">Cotizaciones en bolsa habilitaes</string> + <string name="stock_quotes_disable">Cotizaciones en bolsa inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_eo">Oportunidaes d\'emplegu</string> + <string name="eo_enable">Oportunidaes d\'emplegu habilitaes</string> + <string name="eo_disable">Oportunidaes d\'emplegu inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_mhh">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios</string> + <string name="mhh_enable">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios habilitaos</string> + <string name="mhh_disable">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios inhabilitaos</string> + <string name="enable_disable_technology_news">Noticies teunolóxiques</string> + <string name="technology_news_enable">Noticies teunolóxiques habilitaes</string> + <string name="technology_news_disable">Noticies teunolóxiques inhabilitaes</string> + <string name="enable_disable_multi_category">Categoría múltiple</string> + <string name="multi_category_enable">Categoría múltiple habilitada</string> + <string name="multi_category_disable">Categoría múltiple inhabilitada</string> + <string name="network_lte">LTE (aconséyase)</string> + <string name="network_4G">4G (aconséyase)</string> + <string name="network_global">Global</string> + <string name="cdma_system_select_title">Esbilla de sistema</string> + <string name="cdma_system_select_summary">Cambiar mou d\'itinerancia CDMA</string> + <string name="cdma_system_select_dialogtitle">Esbilla de sistema</string> + <string-array name="cdma_system_select_choices"> + <item>Namái sistema domésticu</item> + <item>Automáticu</item> + </string-array> + <string name="cdma_subscription_title">Soscripción CDMA</string> + <string name="cdma_subscription_summary">Camudar ente RUIM/SIM y NV</string> + <string name="cdma_subscription_dialogtitle">soscripción</string> + <string-array name="cdma_subscription_choices"> + <item>RUIM/SIM</item> + <item>NV</item> + </string-array> + <string-array name="cdma_subscription_values"> + <item>"0"</item> + <item>"1"</item> + </string-array> + <string name="cdma_activate_device">Activar preséu</string> + <string name="cdma_lte_data_service">Configurar serviciu de datos</string> + <string name="carrier_settings_title">Axustes de la operadora</string> + <string name="fdn">Númberos de marcación fixa</string> + <string name="fdn_with_label">Númberos de marcación fixa (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="manage_fdn_list">Llista de FDN</string> + <string name="fdn_list_with_label">Llista de FDN (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="fdn_activation">Activación de FDN</string> + <string name="fdn_enabled">Los númberos de marcación fixa tán habilitaos</string> + <string name="fdn_disabled">Los númberos de marcación fixa tán inhabilitaos</string> + <string name="enable_fdn">Activar FDN</string> + <string name="disable_fdn">Desactivar FDN</string> + <string name="change_pin2">Camudar PIN2</string> + <string name="enable_fdn_ok">Desactivar FDN</string> + <string name="disable_fdn_ok">Activar FDN</string> + <string name="sum_fdn">Xestionar númberos de marcación fixa</string> + <string name="sum_fdn_change_pin">Camudar PIN p\'accesu de FDN</string> + <string name="sum_fdn_manage_list">Alministrar llista de númberos de teléfonu</string> + <string name="voice_privacy">Privacidá de voz</string> + <string name="voice_privacy_summary">Activar mou de privacidá ameyoráu</string> + <string name="tty_mode_option_title">Mou TTY</string> + <string name="tty_mode_option_summary">Afitar mou TTY</string> + <string name="auto_retry_mode_title">Reintentu automáticu</string> + <string name="auto_retry_mode_summary">Activar mou de reintentu automáticu</string> + <string name="tty_mode_not_allowed_video_call">Nun se permite camudar el mou TTY mentanto una videollamada.</string> + <string name="menu_add">Amestar contautu</string> + <string name="menu_edit">Editar contautu</string> + <string name="menu_delete">Desaniciar contautu</string> + <string name="get_pin2">Inxertar códigu PIN2</string> + <string name="name">Nome</string> + <string name="number">Númberu</string> + <string name="save">Guardar</string> + <string name="add_fdn_contact">Amestar númberu de marcación fixa</string> + <string name="adding_fdn_contact">Amestando númberu de marcación fixa\u2026</string> + <string name="fdn_contact_added">Amestóse\'l númberu de marcación fixa.</string> + <string name="edit_fdn_contact">Editar númberu de marcación fixa</string> + <string name="updating_fdn_contact">Anovando númberu de marcación fixa\u2026</string> + <string name="fdn_contact_updated">Anovóse\'l númberu de marcación fixa.</string> + <string name="delete_fdn_contact">Desaniciando númberu de marcación fixa</string> + <string name="deleting_fdn_contact">Desaniciando númberu de marcación fixa\u2026</string> + <string name="fdn_contact_deleted">Desanicióse\'l númberu de marcación fixa.</string> + <string name="pin2_invalid">Nun s\'anovó FDN porque\'l códigu PIN qu\'introduxisti ye incorreutu.</string> + <string name="fdn_invalid_number">Nun s\'anovó FDN porque\'l númberu perpasa los 20 díxitos.</string> + <string name="pin2_or_fdn_invalid">FDN non anováu. El códigu PIN2 yera incorreutu o refugóse\'l númberu de teléfonu.</string> + <string name="fdn_failed">Falló la operación FDN.</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Lleendo dende tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="simContacts_empty">Nun hai nengún contautu na tarxeta SIM.</string> + <string name="simContacts_title">Seleicionar contautos pa importar</string> + <string name="simContacts_airplaneMode">Desactiva\'l mou avión pa importar contautos de la tarxeta SIM.</string> + <string name="enable_pin">Activar/desactivar PIN de tarxeta SIM</string> + <string name="change_pin">Camudar PIN de tarxeta SIM</string> + <string name="enter_pin_text">PIN de tarxeta SIM:</string> + <string name="oldPinLabel">PIN vieyu</string> + <string name="newPinLabel">PIN nuevu</string> + <string name="confirmPinLabel">Confirma\'l PIN nuevu</string> + <string name="badPin">El códigu PIN vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.</string> + <string name="mismatchPin">El códigu PIN qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves.</string> + <string name="invalidPin">Introduz un códigu PIN ente 4 y 8 díxitos.</string> + <string name="disable_sim_pin">Llimpiar PIN de SIM</string> + <string name="enable_sim_pin">Configurar PIN de SIM</string> + <string name="enable_in_progress">Afitando\'l PIN\u2026</string> + <string name="enable_pin_ok">PIN configuráu</string> + <string name="disable_pin_ok">PIN llimpiáu</string> + <string name="pin_failed">PIN incorreutu</string> + <string name="pin_changed">PIN anováu</string> + <string name="puk_requested">Contraseña incorreuta. PIN bloquiáu. Precísase d\'un PUK.</string> + <string name="enter_pin2_text">PIN2</string> + <string name="oldPin2Label">PIN2 vieyu</string> + <string name="newPin2Label">PIN2 nuevu</string> + <string name="confirmPin2Label">Confirmar PIN2 nuevu</string> + <string name="badPuk2">PUK2 incorreutu. Inténtalo otra vegada.</string> + <string name="badPin2">PIN2 vieyu incorreutu. Inténtalo otra vegada.</string> + <string name="mismatchPin2">Los PIN2 nun concasen. Inténtalo otra vegada.</string> + <string name="invalidPin2">Teclexa un PIN2 que tenga de 4 a 8 númberos.</string> + <string name="invalidPuk2">Teclexa un PUK2 que tenga 8 númberos.</string> + <string name="pin2_changed">PIN2 anováu</string> + <string name="label_puk2_code">Teclexa\'l códigu PUK2</string> + <string name="fdn_enable_puk2_requested">Contraseña incorreuta. PIN2 bloquiáu. Pa intentalo otra vegada, camuda\'l PIN 2.</string> + <string name="puk2_requested">Contraseña incorreuta. SIM bloquiada. Teclexa\'l PUK2.</string> + <string name="puk2_blocked">El PUK2 bloquióse dafechu.</string> + <string name="pin2_attempts">\nTienes <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intentos restantes.</string> + <string name="pin2_unblocked">El PIN2 yá nun ta bloquiáu</string> + <string name="pin2_error_exception">Fallu na rede o na tarxeta SIM</string> + <string name="doneButton">Fecho</string> + <string name="voicemail_settings_number_label">Númberu del buzón de voz</string> + <string name="card_title_dialing">Llamando</string> + <string name="card_title_redialing">Remarcando</string> + <string name="card_title_conf_call">Conferencia telefónica</string> + <string name="card_title_incoming_call">Llamada entrante</string> + <string name="card_title_call_ended">Llamada finada</string> + <string name="card_title_on_hold">N\'espera</string> + <string name="card_title_hanging_up">Colgando</string> + <string name="card_title_in_call">En llamada</string> + <string name="notification_voicemail_title">Mensaxe de voz nuevu</string> + <string name="notification_voicemail_title_count">Buzón de voz nuevu (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</string> + <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g></string> + <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Númberu del buzón de voz desconocíu</string> + <string name="notification_network_selection_title">Ensin serviciu</string> + <string name="incall_error_power_off" product="default">Desactiva\'l mou avión pa facer una llamada.</string> + <string name="incall_error_power_off_wfc">Desactiva\'l mou avión o conéutate a una rede inalámbrica pa facer una llamada.</string> + <string name="incall_error_ecm_emergency_only">Pa facer una llamada que nun seya d\'emerxencia, sal del mou de devolución de llamada d\'emerxencia.</string> + <string name="incall_error_emergency_only">Non rexistráu na rede.</string> + <string name="incall_error_out_of_service">Rede móvil non disponible.</string> + <string name="incall_error_out_of_service_wfc">La rede móvil nun ta disponible. Conéutate a una rede inalámbrica pa facer llamaes.</string> + <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Pa facer una llamada, teclexa un númberu válidu.</string> + <string name="incall_error_call_failed">Falló la llamada.</string> + <string name="incall_error_supp_service_unknown">Serviciu non sofitáu</string> + <string name="incall_error_supp_service_switch">Nun puen conmutase llamaes.</string> + <string name="incall_error_supp_service_separate">Nun pue esviase la llamada.</string> + <string name="incall_error_supp_service_transfer">Nun pue tresferise.</string> + <string name="incall_error_supp_service_reject">Nun pue refugase la llamada.</string> + <string name="incall_error_supp_service_hangup">Nun puen lliberase llamaes.</string> + <string name="incall_error_supp_service_hold">Nun puen ponese llamaes n\'espera.</string> + <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network">Coneutase a una rede inalámbrica pa facer una llamada</string> + <string name="incall_error_promote_wfc">Activa les llamaes Wi-Fi pa facer llamaes.</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Llamada d\'emerxencia</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Activando señal radio\u2026</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Nun hai serviciu. Vuelvi intentalo\u2026</string> + <string name="radio_off_during_emergency_call">Nun pue activase\'l mou avión nuna llamada d\'emerxencia.</string> + <string name="dial_emergency_error">Nun pue llamase. <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> nun ye un númberu d\'emerxencia.</string> + <string name="dial_emergency_empty_error">Nun pue llamase. Marca un númberu d\'emerxencia.</string> + <string name="dial_emergency_calling_not_available">Llamada d\'emerxencia non disponible</string> + <string name="police_type_description">Policía</string> + <string name="ambulance_type_description">Ambulancia</string> + <string name="fire_type_description">Incendios</string> + <string name="description_concat_format">%1$s, %2$s</string> + <string name="dialerKeyboardHintText">Usar tecláu pa marcar</string> + <string name="onscreenHoldText">Retener</string> + <string name="onscreenEndCallText">Finar</string> + <string name="onscreenShowDialpadText">Tecláu</string> + <string name="onscreenMuteText">Silenciar</string> + <string name="onscreenAddCallText">Amestar llamada</string> + <string name="onscreenMergeCallsText">Mecer llamaes</string> + <string name="onscreenSwapCallsText">Intercambiar</string> + <string name="onscreenManageCallsText">Alministrar llamaes</string> + <string name="onscreenManageConferenceText">Alministrar conferencia</string> + <string name="onscreenAudioText">Audiu</string> + <string name="onscreenVideoCallText">Videollamada</string> + <string name="importSimEntry">Importar</string> + <string name="importAllSimEntries">Importar toos</string> + <string name="importingSimContacts">Importando contautos de tarxeta SIM</string> + <string name="importToFDNfromContacts">Importar de contautos</string> + <string name="singleContactImportedMsg">Contautu importáu</string> + <string name="failedToImportSingleContactMsg">Falló la importación del contautu</string> + <string name="hac_mode_title">Audífonos</string> + <string name="hac_mode_summary">Activar compatibilidá con audífonu</string> + <string-array name="tty_mode_entries"> + <item>TTY desactiváu</item> + <item>Mou TTY complet</item> + <item>TTY HCO</item> + <item>TTY VCO</item> + </string-array> + <string name="dtmf_tones_title">Tonos DTMF</string> + <string name="dtmf_tones_summary">Afitar la llonxitú de los tonos DTMF</string> + <string-array name="dtmf_tone_entries"> + <item>Normal</item> + <item>Llargu</item> + </string-array> + <string name="network_info_message">Mensaxe de rede</string> + <string name="network_error_message">Mensaxe de fallu</string> + <string name="ota_title_activate">Activar el to teléfonu</string> + <string name="ota_touch_activate">Ye necesario facer una llamada especial p\'activar el serviciu telefónicu. \n\nTres de primir \"Activar\", escucha les instrucciones sobre cómo activar el teléfonu.</string> + <string name="ota_hfa_activation_title">Activando...</string> + <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">El teléfonu ta activando\'l serviciu de datos móviles.\n\nEsti procesu pue llevar hasta 5 minutos.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_title">¿Saltar l\'activación\?</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_message">Si lo faes, nun vas poder facer llamaes o coneutate a redes de datos móviles (magar que vas poder facelo con redes Wi-Fi). Va pidísete qu\'actives el teléfonu cada vegada que lu prendas hasta que lo faigas.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label">Saltar</string> + <string name="ota_activate">Activar</string> + <string name="ota_title_activate_success">El teléfonu ta activáu.</string> + <string name="ota_title_problem_with_activation">Problema cola activación</string> + <string name="ota_listen">Sigui les instrucciones falaes hasta que sientas que l\'activación ta completada.</string> + <string name="ota_speaker">Altavoz</string> + <string name="ota_progress">Programando\'l teléfonu\u2026</string> + <string name="ota_failure">Nun pudo programase\'l teléfonu</string> + <string name="ota_successful">El teléfonu yá ta activáu. El serviciu pue tardar un máximu de 15 minutos n\'aniciase.</string> + <string name="ota_unsuccessful">El teléfonu nun s\'activó. \nYe dable que tengas qu\'allugate nuna zona con más cobertoria (cerca d\'una ventana o nel esterior). \n\nInténtalo de nueves o ponte en contautu col serviciu d\'atención al veceru pa consultar otres opciones.</string> + <string name="ota_spc_failure">ESCESU DE FALLOS DE SPC</string> + <string name="ota_call_end">Atrás</string> + <string name="ota_try_again">Retentar</string> + <string name="ota_next">Siguiente</string> + <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string> + <string name="phone_entered_ecm_text">Activóse\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia.</string> + <string name="phone_in_ecm_notification_title">Mou de devolución de llamada d\'emerxencia</string> + <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">Conexón de datos inhabilitada</string> + <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> + <item quantity="one">El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada d\'emerxencia mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutu. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora?</item> + <item quantity="other">El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora?</item> + </plurals> + <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> + <item quantity="one">L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. ¿Quies colar agora?</item> + <item quantity="other">L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. ¿Quies colar agora?</item> + </plurals> + <string name="alert_dialog_in_ecm_call">L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto una llamada d\'emerxencia.</string> + <string name="progress_dialog_exiting_ecm">Colando del mou de devolución de llamada d\'emerxencia</string> + <string name="alert_dialog_yes">Sí</string> + <string name="alert_dialog_no">Non</string> + <string name="alert_dialog_dismiss">Escartar</string> + <string name="voicemail_provider">Serviciu</string> + <string name="voicemail_settings">Configuración</string> + <string name="voicemail_number_not_set"><Nun s\'afitó></string> + <string name="other_settings">Otres opciones de llamada</string> + <string name="calling_via_template">Llamada al traviés de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g></string> + <string name="contactPhoto">semeya de contautu</string> + <string name="goPrivate">llamada privada</string> + <string name="selectContact">esbillar contautu</string> + <string name="not_voice_capable">Llamaes de voz non almitíes</string> + <string name="description_dial_button">marcar</string> + <string name="description_dialpad_button">amosar el marcador</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Corréu de voz visual</string> + <string name="voicemail_set_pin_dialog_title">Afitar PIN</string> + <string name="voicemail_change_pin_dialog_title">Camudar PIN</string> + <string name="preference_category_ringtone">Timbre y vibración</string> + <string name="call_settings_title_font_family">sans-serif-light</string> + <string name="pstn_connection_service_label">Tarxetes SIM integraes</string> + <string name="enable_video_calling_title">Activar llamada de videu</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_msg"> P\'activar les videollamaes, precises activar el mou de 4G LTE ameyoráu nos axustes de rede. + </string> + <string name="enable_video_calling_dialog_settings">Axustes de rede</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_close">Zarrar</string> + <string name="sim_label_emergency_calls">Llamaes d\'emerxencia</string> + <string name="sim_description_emergency_calls">Namái llamada d\'emerxencia</string> + <string name="sim_description_default">Tarxeta SIM, ranura: <xliff:g id="slot_id">%s</xliff:g></string> + <string name="accessibility_settings_activity_title">Accesibilidá</string> + <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call">Llamada Wi-Fi de</string> + <string name="status_hint_label_wifi_call">Llamada Wi-Fi</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_key">voicemail_visual_voicemail_key</string> + <string name="voicemail_change_pin_key">voicemail_change_pin_key</string> + <string name="tty_mode_key">button_tty_mode_key</string> + <string name="wifi_calling_settings_key">button_wifi_calling_settings_key</string> + <string name="emergency_action_launch_hint">Volvi calcar p\'abrir</string> + <string name="message_decode_error">Hebo un fallu entrín se descodificaba\'l mensaxe.</string> + <string name="callFailed_cdma_activation"> Una tarxeta SIM activó\'l serviciu y anovó les capacidaes d\'itinerancia del teléfonu. + </string> + <string name="callFailed_cdma_call_limit"> Hai milenta llamaes actives. Fina o amiesta una enantes de facer otra, por favor. + </string> + <string name="change_pin_title">Camudancia de PIN del buzón de voz</string> + <string name="change_pin_continue_label">Siguir</string> + <string name="change_pin_cancel_label">Encaboxar</string> + <string name="change_pin_ok_label">Aceutar</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirma\'l PIN vieyu</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduz el PIN del buzon de voz pa siguir.</string> + <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">El PIN ha ser de <xliff:g id="min" example="4">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="max" example="7">%2$d</xliff:g> díxitos.</string> + <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirma\'l PIN</string> + <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Los PIN nun concasen</string> + <string name="change_pin_succeeded">Anovóse\'l PIN del buzón de voz</string> + <string name="change_pin_system_error">Nun pue afitase\'l PIN</string> + <string name="clh_card_title_call_ended_txt">Llamada finada</string> + <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt">La rede móvil nun ta disponible</string> + <string name="clh_callFailed_user_busy_txt">Usuariu ocupáu</string> + <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt">Llamada refugada</string> + <string name="clh_callFailed_number_changed_txt">Camudó\'l númberu</string> + <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt">Formatu non válidu de númberu (númberu incompletu)</string> + <string name="labelCallBarring">Bloquéu de llamaes</string> + <string name="sum_call_barring_enabled">Habilitáu</string> + <string name="sum_call_barring_disabled">Non</string> + <string name="call_barring_baoc">Too saliente</string> + <string name="call_barring_baoc_enabled">¿Desactivar toles torgues de les llamaes salientes?</string> + <string name="call_barring_baoc_disabled">¿Bloquiar toles llamaes salientes?</string> + <string name="call_barring_baoic">Internacional saliente</string> + <string name="call_barring_baoic_enabled">¿Desactivar les torques a les llamaes internacionales salientes?</string> + <string name="call_barring_baoic_disabled">¿Torgar les llamaes internacionales salientes?</string> + <string name="call_barring_baoicr">Roaming internacional saliente</string> + <string name="call_barring_baoicr_enabled">¿Desactivar les torques a les llamaes internacionales roaming salientes?</string> + <string name="call_barring_baoicr_disabled">¿Torgar les llamaes internacionales de roaming salientes?</string> + <string name="call_barring_baic">Tolo qu\'entra</string> + <string name="call_barring_baic_enabled">¿Desactivar toles torgues de les llamaes entrantes?</string> + <string name="call_barring_baic_disabled">¿Bloquiar toles llamaes entrantes?</string> + <string name="call_barring_baicr">Roaming internacional entrantes</string> + <string name="call_barring_baicr_enabled">¿Desactivar les torques a toles llamaes internacionales roaming entrantes?</string> + <string name="call_barring_baicr_disabled">¿Torgar les llamaes internacionales de roaming entrantes?</string> + <string name="call_barring_deactivate_all">Desactivalo too</string> + <string name="call_barring_deactivate_all_description">Desactivar tolos axustes de restricción de llamaes</string> + <string name="call_barring_deactivate_success">Bloquéu de llamaes desactiváu</string> + <string name="call_barring_change_pwd">Camudar contraseña</string> + <string name="call_barring_change_pwd_description">Camudar contraseña de restricción de llamaes</string> + <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled">Nun se puede camudar la contraseña de restricción de llamaes.</string> + <string name="call_barring_pwd_not_match">Les contraseñes nun concasen</string> + <string name="call_barring_right_pwd_number">Pon una clave con 4 cifres</string> + <string name="call_barring_change_pwd_success">Contraseña camudada</string> + <string name="call_barring_old_pwd">Contraseña vieya</string> + <string name="call_barring_new_pwd">Contraseña nueva</string> + <string name="call_barring_confirm_pwd">Confirmar contraseña</string> + <string name="messageCallBarring">Introduz la contraseña</string> + <string name="call_barring_settings">Axustes de restricción de llamaes</string> + <string name="call_barring_deactivate_all_no_password">¿Desactivar tolos axustes de restricción de llamaes?</string> + <string name="supp_service_notification_call_deflected">Llamada esviada.</string> + <string name="supp_service_notification_call_forwarded">Llamada esviada.</string> + <string name="supp_service_notification_call_waiting">Llamada n\'espera.</string> + <string name="supp_service_clir_suppression_rejected">Refugóse\'l bloquéu de númberu.</string> + <string name="supp_service_closed_user_group_call">Llamada a grupu zarráu d\'usuarios.</string> + <string name="supp_service_incoming_calls_barred">Bloquéu de llamaes entrantes.</string> + <string name="supp_service_outgoing_calls_barred">Escluyíes llamaes salientes.</string> + <string name="supp_service_call_forwarding_active">Esvíu de llamaes activu.</string> + <string name="supp_service_additional_call_forwarded">Desvíu de llamaes adicional.</string> + <string name="supp_service_additional_ect_connected">Tresferencia de llamada esplícita completa.</string> + <string name="supp_service_additional_ect_connecting">Tresferencia de llamada esplícita en progresu.</string> + <string name="supp_service_call_on_hold">Llamada n\'espera.</string> + <string name="supp_service_call_resumed">Llamada continuada.</string> + <string name="supp_service_deflected_call">La llamada esvióse.</string> + <string name="supp_service_forwarded_call">Llamada esviada.</string> + <string name="supp_service_conference_call">Xuncise a la llamada de conferencia.</string> + <string name="supp_service_held_call_released">La llamada n\'espera lliberóse.</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss">Escartar</string> +</resources> diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..193db6c31 --- /dev/null +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -0,0 +1,809 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="phoneAppLabel" product="tablet">Data Symudol</string> + <string name="phoneAppLabel" product="default">Gwasanaethau Ffôn</string> + <string name="emergencyDialerIconLabel">Deialydd mewn Argyfwng</string> + <string name="phoneIconLabel">Ffôn</string> + <string name="fdnListLabel">Rhestr FDN</string> + <string name="unknown">Anhysybys</string> + <string name="private_num">Rhif preifat</string> + <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string> + <string name="onHold">Yn disgwyl</string> + <string name="mmiStarted">Cod MMI wedi dechrau</string> + <string name="ussdRunning">Cod USSD yn rhedeg\u2026</string> + <string name="mmiCancelled">Diddymwyd modd MMI</string> + <string name="cancel">Diddymu</string> + <string name="enter_input">Rhaid bod hyd negeseuon USSD rhwng <xliff:g id="min_len">%1$d</xliff:g> a <xliff:g id="max_len">%2$d</xliff:g> nod. Rho gynnig arall arni.</string> + <string name="manageConferenceLabel">Rheoli galwad grŵp</string> + <string name="ok">Iawn</string> + <string name="audio_mode_speaker">Seinydd</string> + <string name="audio_mode_earpiece">Seinydd clust y ddyfais</string> + <string name="audio_mode_wired_headset">Clustffonau gwifr</string> + <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string> + <string name="wait_prompt_str">Anfon y tonau canlynol?\n</string> + <string name="pause_prompt_str">Yn anfon tonau\n</string> + <string name="send_button">Anfon</string> + <string name="pause_prompt_yes">Ie</string> + <string name="pause_prompt_no">Na</string> + <string name="wild_prompt_str">Newid y nod ar hap gyda</string> + <string name="no_vm_number">Rhif lleisbost ar goll</string> + <string name="no_vm_number_msg">Does dim rhif ar gyfer lleisbost wedi ei gadw ar y cerdyn SIM.</string> + <string name="add_vm_number_str">Ychwanegu rhif</string> + <string name="voice_number_setting_primary_user_only">Dim ond y prif ddefnyddiwr gall newid gosodiadau lleisbost.</string> + <string name="puk_unlocked">Mae dy gerdyn SIM wedi ei dadrwystro. Mae dy ffôn yn datgloi\u2026</string> + <string name="label_ndp">PIN datgloi rhwydwaith SIM</string> + <string name="sim_ndp_unlock_text">Datgloi</string> + <string name="sim_ndp_dismiss_text">Gwrthod</string> + <string name="requesting_unlock">Yn gofyn i ddatgloi\'r rhwydwaith\u2026</string> + <string name="unlock_failed">Methodd y cais i ddatgloi\'r rhwydwaith.</string> + <string name="unlock_success">Mae\'r rhwydwaith wedi\'i ddatgloi yn llwyddiannus.</string> + <string name="mobile_network_settings_not_available">Dyw gosodiadau rhwydwaith symudol ddim ar gael ar gyfer y defnyddiwr hwn.</string> + <string name="labelGSMMore">Gosodiadau galwadau GSM</string> + <string name="labelGsmMore_with_label">Gosodiadau galwadau GSM (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="T-Mobile">%s</xliff:g>)</string> + <string name="labelCDMAMore">Gosodiadau galwadau CDMA</string> + <string name="labelCdmaMore_with_label">Gosodiadau galwadau CDMA (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="apn_settings">Enwau Pwyntiau Mynediad (APN)</string> + <string name="settings_label">Gosodiadau rhwydwaith</string> + <string name="phone_accounts">Cyfrifon galw</string> + <string name="phone_accounts_make_calls_with">Gwneud galwadau gyda</string> + <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with">Gwneud galwadau SIP gyda</string> + <string name="phone_accounts_ask_every_time">Gofyn yn gyntaf</string> + <string name="phone_accounts_default_account_label">Dim rhwydwaith ar gael</string> + <string name="phone_accounts_settings_header">Gosodiadau</string> + <string name="phone_accounts_choose_accounts">Dewis cyfrifon</string> + <string name="phone_accounts_selection_header">Cyfrifon ffôn</string> + <string name="phone_accounts_add_sip_account">Ychwanegu cyfrif SIP</string> + <string name="phone_accounts_configure_account_settings">Ffurfweddu gosodiadau cyfrif</string> + <string name="phone_accounts_all_calling_accounts">Pob cyfrif galw</string> + <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary">Dewisa gyfrifon gyda\'r gallu i wneud galwadau</string> + <string name="wifi_calling">Galwadau Wi-Fi</string> + <string name="connection_service_default_label">Gwasanaeth cysylltu sy\'n rhan o\'r ddyfais</string> + <string name="voicemail">Lleisbost</string> + <string name="voicemail_settings_with_label">Lleisbost (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Mock Carrier">%s</xliff:g>)</string> + <string name="voicemail_abbreviated">VM:</string> + <string name="make_and_receive_calls">Gwneud a derbyn galwadau</string> + <string name="smart_forwarding_settings_menu">Dargyfeirio Clyfar</string> + <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary">Pan nad yw rhif ar gael, mae\'n dargyfeirio galwadau i dy rif arall</string> + <string name="voicemail_notifications_preference_title">Hysbysiadau</string> + <string name="cell_broadcast_settings">Darllediadau argyfyngau</string> + <string name="call_settings">Gosodiadau galwadau</string> + <string name="additional_gsm_call_settings">Gosodiadau ychwanegol</string> + <string name="additional_gsm_call_settings_with_label">Gosodiadau ychwanegol (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s </xliff:g>)</string> + <string name="sum_gsm_call_settings">Gosodiadau ychwanegol galwadau GSM yn unig</string> + <string name="additional_cdma_call_settings">Gosodiadau ychwanegol galwadau CDMA</string> + <string name="sum_cdma_call_settings">Gosodiadau ychwanegol galwadau CDMA yn unig</string> + <string name="labelNwService">Gosodiadau gwasanaeth rhwydwaith</string> + <string name="labelCallerId">ID y Galwr</string> + <string name="sum_loading_settings">Yn llwytho gosodiadau\u2026</string> + <string name="sum_hide_caller_id">Rhif wedi\'i guddio mewn galwadau allan</string> + <string name="sum_show_caller_id">Rhif wedi\'i ddangos mewn galwadau allan</string> + <string name="sum_default_caller_id">Defnyddio gosodiadau arferol i ddangos fy rhif mewn galwadau allan</string> + <string name="labelCW">Galwad yn aros</string> + <string name="sum_cw_enabled">Yn ystod galwad, rhoi gwybod i mi am alwadau yn dod mewn</string> + <string name="sum_cw_disabled">Yn ystod galwad, rhoi gwybod i mi am alwadau yn dod mewn</string> + <string name="call_forwarding_settings">Gosodiadau dargyfeirio galwadau</string> + <string name="call_forwarding_settings_with_label">Gosodiadau dargyfeirio galwadau (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="labelCF">Dargyfeirio galwadau</string> + <string name="labelCFU">Dargyfeirio bob tro</string> + <string name="messageCFU">Defnyddio\'r rhif hwn bob tro</string> + <string name="sum_cfu_enabled_indicator">Yn dargyfeirio pob galwad</string> + <string name="sum_cfu_enabled">Yn dargyfeirio galwadau i <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfu_enabled_no_number">Dyw\'r rhif ddim ar gael</string> + <string name="sum_cfu_disabled">I ffwrdd</string> + <string name="labelCFB">Pan fydd yn brysur</string> + <string name="messageCFB">Pan fydd rhif yn brysur</string> + <string name="sum_cfb_enabled">Yn dargyfeirio i <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfb_disabled">I ffwrdd</string> + <string name="disable_cfb_forbidden">Dyw dy ddarparwr ddim yn caniatáu analluogi dargyfeirio galwadau tra bod dy ffôn yn brysur.</string> + <string name="labelCFNRy">Pan na fydd ateb</string> + <string name="messageCFNRy">Pan na fydd ateb gan rif</string> + <string name="sum_cfnry_enabled">Yn dargyfeirio i <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnry_disabled">I ffwrdd</string> + <string name="disable_cfnry_forbidden">Dyw dy ddarparwr ddim yn caniatáu analluogi dargyfeirio galwadau pan na fydd dy ffôn yn ateb.</string> + <string name="labelCFNRc">Pan allan o gyrraedd</string> + <string name="messageCFNRc">Rhif pan yn anghyraeddadwy</string> + <string name="sum_cfnrc_enabled">Yn dargyfeirio i <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnrc_disabled">I ffwrdd</string> + <string name="disable_cfnrc_forbidden">Dyw dy ddarparwr gwasanaeth ddim yn galluogi dargyfeirio galwadau tra bod dy ffôn yn anghyraeddadwy.</string> + <string name="updating_title">Gosodiadau galwadau</string> + <string name="call_settings_admin_user_only">Dim ond defnyddiwr gweinyddol gall newid gosodiadau galwadau.</string> + <string name="call_settings_with_label">Gosodiadau (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Mock Carrier">%s </xliff:g>)</string> + <string name="error_updating_title">Gwall gosodiadau galwad</string> + <string name="reading_settings">Yn darllen gosodiadau\u2026</string> + <string name="updating_settings">Yn diweddaru gosodiadau\u2026</string> + <string name="reverting_settings">Yn troi\'n ôl at osodiadau blaenorol\u2026</string> + <string name="response_error">Ymateb annisgwyl gan y rhwydwaith.</string> + <string name="exception_error">Gwall rhwydwaith neu gerdyn SIM.</string> + <string name="stk_cc_ss_to_dial_error">Newidiwyd cais SS i alwad arferol</string> + <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error">Newidiwyd cais SS i gais USSD</string> + <string name="stk_cc_ss_to_ss_error">Newidiwyd i gais SS newydd</string> + <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error">Newidiwyd cais SS i alwad fideo</string> + <string name="fdn_check_failure">Mae gosodiad Rhifau Deialu Gosodedig dy ap Ffôn wedi ei droi ymlaen. O ganlyniad, dyw rhai nodweddion galwadau ddim yn gweithio.</string> + <string name="radio_off_error">Rhaid rhoi\'r radio ymlaen er mwyn gweld y gosodiadau hyn.</string> + <string name="close_dialog">Iawn</string> + <string name="enable">Troi ymlaen</string> + <string name="disable">Troi i ffwrdd</string> + <string name="change_num">Diweddaru</string> + <string-array name="clir_display_values"> + <item>Rhagosodiad y rhwydwaith</item> + <item>Cuddio\'r rhif</item> + <item>Dangos y rhif</item> + </string-array> + <string name="vm_changed">Wedi newid rhif lleisbost.</string> + <string name="vm_change_failed">Methwyd â newid rhif y lleisbost.\nCysyllta â dy ddarparwr gwasanaeth os yw\'r broblem yn parhau.</string> + <string name="fw_change_failed">Methwyd â newid y rhif dargyfeirio.\nCysyllta â dy ddarparwr gwasanaeth os yw\'r broblem yn parhau.</string> + <string name="fw_get_in_vm_failed">Methwyd â chael a chadw gosodiadau\'r rhif dargyfeirio cyfredol.\nParhau i newid i\'r darparwr newydd beth bynnag?</string> + <string name="no_change">Ni wnaethpwyd unrhyw newidiadau.</string> + <string name="sum_voicemail_choose_provider">Dewis gwasanaeth lleisbost</string> + <string name="voicemail_default">Dy ddarparwr gwasanaeth</string> + <string name="vm_change_pin_old_pin">Hen PIN</string> + <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN newydd</string> + <string name="vm_change_pin_progress_message">Arhosa.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_short">Mae\'r PIN newydd rhy fyr.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_long">Mae\'r PIN newydd rhy hir.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Mae\'r PIN yn rhy wan. Rhaid osgoi rhediad o rifau neu ailadrodd digidau.</string> + <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Dyw\'r hen PIN ddim yr un fath.</string> + <string name="vm_change_pin_error_invalid">Mae nodau annilys yn y PIN newydd.</string> + <string name="vm_change_pin_error_system_error">Methu â newid y PIN</string> + <string name="vvm_unsupported_message_format">Math diarth o neges. Galwa <xliff:g id="number" example="*86">%s</xliff:g> i wrando arni.</string> + <string name="network_settings_title">Rhwydwaith symudol</string> + <string name="label_available">Rhwydweithiau ar gael</string> + <string name="load_networks_progress">Yn chwilio\u2026</string> + <string name="empty_networks_list">Ni chanfuwyd unrhyw rwydweithiau.</string> + <string name="network_query_error">Methwyd â chanfod rhwydweithiau. Rho gynnig arall arni.</string> + <string name="register_on_network">Yn cofrestru ar <xliff:g id="network">%s</xliff:g>\u2026</string> + <string name="not_allowed">Dyw dy gerdyn SIM ddim yn caniatáu cysylltu â\'r rhwydwaith hwn.</string> + <string name="connect_later">Methu â chysylltu â\'r rhwydwaith hwn ar hyn o bryd. Rho gynnig arall arni\'n hwyrach.</string> + <string name="registration_done">Wedi cofrestru ar y rhwydwaith.</string> + <string name="already_auto">Eisoes yn y dewis awtomatig.</string> + <string name="select_automatically">Dewis rhwydwaith yn awtomatig</string> + <string name="manual_mode_disallowed_summary">Dim ar gael pan wedi cysylltu â %1$s</string> + <string name="network_select_title">Rhwydwaith</string> + <string name="register_automatically">Cofrestriad awtomatig\u2026</string> + <string name="preferred_network_mode_title">Math o rwydwaith a ffafrir</string> + <string name="preferred_network_mode_summary">Newid modd gweithredu\'r rhwydwaith</string> + <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">Math o rwydwaith a ffafrir</string> + <string name="forbidden_network">(gwaharddedig)</string> + <string name="choose_network_title">Dewis rhwydwaith</string> + <string name="network_disconnected">Heb gysylltu</string> + <string name="network_connected">Wedi cysylltu</string> + <string name="network_connecting">Yn cysylltu...</string> + <string name="network_could_not_connect">Methwyd â chysylltu</string> + <string-array name="preferred_network_mode_choices"> + <item>Ffafrio GSM/WCDMA</item> + <item>GSM yn unig</item> + <item>WCDMA yn unig</item> + <item>GSM/WCDMA awto</item> + <item>CDMA/EvDo awto</item> + <item>CDMA heb EvDo</item> + <item>EvDo yn unig</item> + <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item> + <item>CDMA + LTE/EvDo</item> + <item>GSM/WCDMA/LTE</item> + <item>Byd-eang</item> + <item>LTE</item> + <item>LTE / WCDMA</item> + <item>TDSCDMA yn unig</item> + <item>TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA</item> + <item>TDSCDMA/GSM</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item> + <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item> + <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item> + </string-array> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: Ffafrio WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: GSM yn unig</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: WCDMA yn unig</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: GSM / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: CDMA / EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: CDMA yn unig</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: EvDo yn unig</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE </string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: CDMA+LTE/EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: Byd-eang</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE/GSM/UMTS</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE/CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: TDSCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: TDSCDMA / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE / TDSCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: TDSCDMA / GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE/GSM/TDSCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: TDSCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE/TDSCDMA/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modd rhwydwaith a ffafrir: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="call_category">Galw</string> + <string name="network_operator_category">Rhwydwaith</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Modd 4G LTE Gwell</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">Defnyddio gwasanaethau LTE i wella llais a chyfathrebu arall (argymhellir)</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2">Defnyddia wasanaethau 4G i wella llais a chyfathrebiadau eraill (argymhellir)</string> + <string-array name="enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant"> + <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary</item> + <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary</item> + <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary_o2</item> + </string-array> + <string name="data_enabled">Galluogwyd data</string> + <string name="data_enable_summary">Caniatáu defnyddio data</string> + <string name="dialog_alert_title">Sylw</string> + <string name="roaming">Crwydro</string> + <string name="roaming_enable">Cysylltu â gwasanaethau data wrth grwydro tramor</string> + <string name="roaming_disable">Cysylltu â gwasanaethau data wrth grwydro tramor</string> + <string name="roaming_reenable_message">Mae crwydro data i ffwrdd. Tapia i\'w droi ymlaen.</string> + <string name="roaming_enabled_message">Gall fod costau crwydro. Tapia i\'w addasu.</string> + <string name="roaming_notification_title">Wedi colli cysylltiad symudol</string> + <string name="roaming_on_notification_title">Mae data crwydro ymlaen</string> + <string name="roaming_warning">Mae\'n bosib y bydd costau sylweddol.</string> + <string name="roaming_check_price_warning">Gwiria gyda dy ddarparwr rhwydwaith am brisiau.</string> + <string name="roaming_alert_title">Caniatáu data crwydro?</string> + <string name="limited_sim_function_notification_title">Nodweddion SIM cyfyngedig</string> + <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message">Gall fod galwadau a gwasanaethau data <xliff:g id="carrier_name">%1$s</xliff:g> yn cael eu rhwystro wrth ddefnyddio <xliff:g id="phone_number">%2$s</xliff:g>.</string> + <string name="limited_sim_function_notification_message">Gall fod galwadau a gwasanaethau data <xliff:g id="carrier_name">%1$s</xliff:g> yn cael eu rhwystro wrth ddefnyddio SIM arall.</string> + <string name="data_usage_title">Defnydd data apiau</string> + <string name="data_usage_template"><xliff:g name="amount" example="200 MB">%1$s</xliff:g> o ddata symudol wedi\'i ddefnyddio <xliff:g name="date_range" example="Jan 1 -- Feb 2">%2$s</xliff:g></string> + <string name="advanced_options_title">Uwch</string> + <string name="carrier_settings_euicc">Darparwr</string> + <string name="keywords_carrier_settings_euicc">darparwr, gwasanaeth, esim, sim, euicc, cwmni, newid, ychwanegu, symudol</string> + <string name="carrier_settings_euicc_summary"><xliff:g id="carrier_name">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="phone_number">%2$s</xliff:g></string> + <string name="mobile_data_settings_title">Data symudol</string> + <string name="mobile_data_settings_summary">Defnyddio\'r rhwydwaith symudol fel cysylltiad data</string> + <string name="data_usage_disable_mobile">Troi data symudol i ffwrdd?</string> + <string name="sim_selection_required_pref">Mae\'n rhaid dewis</string> + <string name="sim_change_data_title">Newid SIM data?</string> + <string name="sim_change_data_message">Defnyddio <xliff:g id="new_sim">%1$s</xliff:g> yn lle <xliff:g id="old_sim">%2$s</xliff:g> ar gyfer data symudol?</string> + <string name="wifi_calling_settings_title">Galwadau Wi-Fi</string> + <string name="video_calling_settings_title">Galwadau fideo trwy\'r darparwr symudol</string> + <string name="gsm_umts_options">Dewisiadau GSM/UMTS</string> + <string name="cdma_options">Dewisiadau CDMA</string> + <string name="throttle_data_usage">Defnydd data</string> + <string name="throttle_current_usage">Data a ddefnyddiwyd yn y cyfnod cyfredol</string> + <string name="throttle_time_frame">Cyfnod defnydd data</string> + <string name="throttle_rate">Polisi cyfradd data</string> + <string name="throttle_help">Dysgu mwy</string> + <string name="throttle_status_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) o <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> uchafswm cyfnod\nCyfnod nesaf yn dechrau ymhen <xliff:g id="used">%4$d</xliff:g> diwrnod (<xliff:g id="used">%5$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_data_usage_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) o <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> uchafswm cyfnod</string> + <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> yn fwy na\'r uchafswm\nCyfradd data wedi ei lleihau <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> Kb/e</string> + <string name="throttle_time_frame_subtext"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g>\u066A o\'r cyfnod wedi pasio\nCyfnod nesaf yn dechrau ymhen<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> diwrnod (<xliff:g id="used">%3$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_rate_subtext">Cyfradd data yn cael ei lleihau i <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> Kb/e os yw defnydd yn mynd yn fwy na\'r terfyn</string> + <string name="throttle_help_subtext">Rhagor o wybodaeth am bolisi defnydd data dy ddarparwr rhwydwaith symudol</string> + <string name="cell_broadcast_sms">SMS Darllediad Cellol</string> + <string name="enable_disable_cell_bc_sms">SMS Darllediad Cellol</string> + <string name="cell_bc_sms_enable">Galluogwyd SMS Darllediad Cellol</string> + <string name="cell_bc_sms_disable">Analluogwyd SMS Darllediad Cellol</string> + <string name="cb_sms_settings">Gosodiadau SMS Darllediad Cellol</string> + <string name="enable_disable_emergency_broadcast">Darllediadau Argyfyngau</string> + <string name="emergency_broadcast_enable">Galluogwyd Darllediadau Argyfyngau</string> + <string name="emergency_broadcast_disable">Analluogwyd Darllediadau Argyfyngau</string> + <string name="enable_disable_administrative">Gweinyddol</string> + <string name="administrative_enable">Galluogwyd gweinyddol</string> + <string name="administrative_disable">Analluogwyd gweinyddol</string> + <string name="enable_disable_maintenance">Cynhaliaeth</string> + <string name="maintenance_enable">Galluogwyd cynhaliaeth</string> + <string name="maintenance_disable">Analluogwyd cynhaliaeth</string> + <string name="general_news_settings">Newyddion Cyffredinol</string> + <string name="bf_news_settings">Newyddion Busnes ac Arian</string> + <string name="sports_news_settings">Newyddion Chwaraeon</string> + <string name="entertainment_news_settings">Newyddion Adloniant</string> + <string name="enable_disable_local">Lleol</string> + <string name="local_enable">Galluogwyd newyddion lleol</string> + <string name="local_disable">Analluogwyd newyddion lleol</string> + <string name="enable_disable_regional">Rhanbarthol</string> + <string name="regional_enable">Galluogwyd newyddion rhanbarthol</string> + <string name="regional_disable">Analluogwyd newyddion rhanbarthol</string> + <string name="enable_disable_national">Cenedlaethol</string> + <string name="national_enable">Galluogwyd newyddion cenedlaethol</string> + <string name="national_disable">Analluogwyd newyddion cenedlaethol</string> + <string name="enable_disable_international">Rhyngwladol</string> + <string name="international_enable">Galluogwyd newyddion rhyngwladol</string> + <string name="international_disable">Analluogwyd newyddion rhyngwladol</string> + <string name="list_language_title">Iaith</string> + <string name="list_language_summary">Dewisa iaith newyddion</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>Saesneg</item> + <item>Ffrangeg</item> + <item>Sbaeneg</item> + <item>Siapaneeg</item> + <item>Coreeg</item> + <item>Tsieineeg</item> + <item>Hebraeg</item> + </string-array> + <string-array name="list_language_values"> + <item>"1"</item> + <item>"2"</item> + <item>"3"</item> + <item>"4"</item> + <item>"5"</item> + <item>"6"</item> + <item>"7"</item> + </string-array> + <string name="list_language_dtitle">Ieithoedd</string> + <string name="enable_disable_local_weather">Tywydd Lleol</string> + <string name="local_weather_enable">Galluogwyd tywydd lleol</string> + <string name="local_weather_disable">Analluogwyd tywydd lleol</string> + <string name="enable_disable_atr">Newyddion Traffig Lleol</string> + <string name="atr_enable">Galluogwyd newyddion traffig lleol</string> + <string name="atr_disable">Analluogwyd newyddion traffig lleol</string> + <string name="enable_disable_lafs">Amserlen Hediadau Maes Awyr Lleol</string> + <string name="lafs_enable">Galluogwyd amserlen hediadau maes awyr lleol</string> + <string name="lafs_disable">Analluogwyd amserlen hediadau maes awyr lleol</string> + <string name="enable_disable_restaurants">Bwytai</string> + <string name="restaurants_enable">Galluogwyd bwytai</string> + <string name="restaurants_disable">Analluogwyd bwytai</string> + <string name="enable_disable_lodgings">Lletyau</string> + <string name="lodgings_enable">Galluogwyd lletyau</string> + <string name="lodgings_disable">Analluogwyd lletyau</string> + <string name="enable_disable_retail_directory">Cyfeiriadur siopau</string> + <string name="retail_directory_enable">Galluogwyd cyfeiriadur siopau</string> + <string name="retail_directory_disable">Analluogwyd cyfeiriadur siopau</string> + <string name="enable_disable_advertisements">Hysbysebion</string> + <string name="advertisements_enable">Galluogwyd hysbysebion</string> + <string name="advertisements_disable">Analluogwyd hysbysebion</string> + <string name="enable_disable_stock_quotes">Prisiau Cyfnewidfa Stoc</string> + <string name="stock_quotes_enable">Galluogwyd prisiau cyfnewidfa stoc</string> + <string name="stock_quotes_disable">Analluogwyd prisiau cyfnewidfa stoc</string> + <string name="enable_disable_eo">Swyddi</string> + <string name="eo_enable">Galluogwyd swyddi</string> + <string name="eo_disable">Analluogwyd swyddi</string> + <string name="enable_disable_mhh">Iechyd, Meddygol ac Ysbytai</string> + <string name="mhh_enable">Galluogwyd iechyd, meddygol ac ysbytai</string> + <string name="mhh_disable">Analluogwyd iechyd, meddygol ac ysbytai</string> + <string name="enable_disable_technology_news">Newyddion Technoleg</string> + <string name="technology_news_enable">Galluogwyd newyddion technoleg</string> + <string name="technology_news_disable">Annalluogwyd newyddion technoleg</string> + <string name="enable_disable_multi_category">Aml-gategori</string> + <string name="multi_category_enable">Galluogwyd aml-gategori</string> + <string name="multi_category_disable">Analluogwyd aml-gategori</string> + <string name="network_lte">LTE (argymhellir)</string> + <string name="network_4G">4G (argymhellir)</string> + <string name="network_global">Byd-eang</string> + <string name="cdma_system_select_title">Dewis system</string> + <string name="cdma_system_select_summary">Newid modd crwydro CDMA</string> + <string name="cdma_system_select_dialogtitle">Dewis system</string> + <string-array name="cdma_system_select_choices"> + <item>Cartref yn unig</item> + <item>Awtomatig</item> + </string-array> + <string name="cdma_subscription_title">Tanysgrifiad CDMA</string> + <string name="cdma_subscription_summary">Newid rhwng RUIM/SIM a NV</string> + <string name="cdma_subscription_dialogtitle">tanysgrifiad</string> + <string-array name="cdma_subscription_choices"> + <item>RUIM/SIM</item> + <item>NV</item> + </string-array> + <string-array name="cdma_subscription_values"> + <item>"0"</item> + <item>"1"</item> + </string-array> + <string name="cdma_activate_device">Galluogi\'r ddyfais</string> + <string name="cdma_lte_data_service">Gosod gwasanaeth data</string> + <string name="carrier_settings_title">Gosodiadau darparwr gwasanaeth</string> + <string name="fdn">Rhifau Deialu Gosodedig (FDN)</string> + <string name="fdn_with_label">Rhifau Deialu Gosodedig (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="manage_fdn_list">Rhestr Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="fdn_list_with_label">Rhestr Rhifau Deialu Gosodedig (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string> + <string name="fdn_activation">Actifadaeth Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="fdn_enabled">Gallugowyd Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="fdn_disabled">Analluogwyd Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="enable_fdn">Galluogi Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="disable_fdn">Analluogi Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="change_pin2">Newid i PIN2</string> + <string name="enable_fdn_ok">Analluogi Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="disable_fdn_ok">Galluogi Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="sum_fdn">Rheoli Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="sum_fdn_change_pin">Newid PIN ar gyfer mynediad Rhifau Deialu Gosodedig</string> + <string name="sum_fdn_manage_list">Rheoli rhestr rhifau ffôn</string> + <string name="voice_privacy">Preifatrwydd llais</string> + <string name="voice_privacy_summary">Galluogi modd preifatrwydd gwell</string> + <string name="tty_mode_option_title">Modd TTY</string> + <string name="tty_mode_option_summary">Gosod modd TTY</string> + <string name="auto_retry_mode_title">Awto-ailgynnig</string> + <string name="auto_retry_mode_summary">Galluogi modd Awto-ailgynnig</string> + <string name="tty_mode_not_allowed_video_call">Ni ellir newid modd TTY ar ganol galwad fideo</string> + <string name="menu_add">Ychwanegu cyswllt</string> + <string name="menu_edit">Golygu\'r cyswllt</string> + <string name="menu_delete">Dileu cyswllt</string> + <string name="menu_dial">Deialu cyswllt</string> + <string name="get_pin2">Math PIN2</string> + <string name="name">Enw</string> + <string name="number">Rhif</string> + <string name="save">Cadw</string> + <string name="add_fdn_contact">Ychwanegu rhif deialu gosodedig</string> + <string name="adding_fdn_contact">Yn ychwanegu rhif deialu gosodedig\u2026</string> + <string name="fdn_contact_added">Wedi ychwanegu rhif deialu gosodedig.</string> + <string name="edit_fdn_contact">Golygu rhif deialu gosodedig</string> + <string name="updating_fdn_contact">Yn diweddaru rhif deialu gosodedig\u2026</string> + <string name="fdn_contact_updated">Wedi diweddaru’r rhif deialu gosodedig.</string> + <string name="delete_fdn_contact">Dileu rhif deialu gosodedig</string> + <string name="deleting_fdn_contact">Yn dileu rhif deialu gosodedig\u2026</string> + <string name="fdn_contact_deleted">Wedi dileu’r rhif deialu gosodedig.</string> + <string name="pin2_invalid">Ni ddiweddarwyd y rhif deialu gosodedig am fod y PIN yn anghywir.</string> + <string name="fdn_invalid_number">Ni ddiweddarwyd y rhif deialu gosodedig gan na all y rhif fod yn hirach nag 20 digid.</string> + <string name="pin2_or_fdn_invalid">Ni ddiweddarwyd y rhif deialu gosodedig. Roedd y PIN2 yn anghywir, neu cafodd y rhif ffôn ei wrthod.</string> + <string name="fdn_failed">Methodd y weithred rhif deialu gosodedig.</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Yn darllen o gerdyn SIM\u2026</string> + <string name="simContacts_empty">Dim cysylltiadau ar dy gerdyn SIM.</string> + <string name="simContacts_title">Dewisa gysylltiadau i\'w mewnforio</string> + <string name="simContacts_airplaneMode">Rhaid diffodd modd awyren er mwyn mewnforio cysylltiadau o\'r cerdyn SIM.</string> + <string name="enable_pin">Galluogi/analluogi PIN SIM</string> + <string name="change_pin">Newid PIN SIM</string> + <string name="enter_pin_text">PIN SIM:</string> + <string name="oldPinLabel">Hen PIN</string> + <string name="newPinLabel">PIN newydd</string> + <string name="confirmPinLabel">Cadarnhau\'r PIN newydd</string> + <string name="badPin">Dyw\'r hen PIN ddim yn gywir. Rho gynnig arall arni.</string> + <string name="mismatchPin">Dyw\'r ddau PIN ddim yr un fath. Rho gynnig arall arni.</string> + <string name="invalidPin">Rho rif PIN rhwng 4 ac 8 digid.</string> + <string name="disable_sim_pin">Clirio PIN SIM</string> + <string name="enable_sim_pin">Gosod PIN SIM</string> + <string name="enable_in_progress">Yn gosod PIN\u2026</string> + <string name="enable_pin_ok">Wedi gosod PIN</string> + <string name="disable_pin_ok">Wedi clirio\'r PIN</string> + <string name="pin_failed">PIN anghywir</string> + <string name="pin_changed">Diweddariwyd y PIN</string> + <string name="puk_requested">Cyfrinair anghywir. Mae\'r PIN nawr wedi\'i rhwystro. Wedi gwneud cais am PUK.</string> + <string name="enter_pin2_text">PIN2</string> + <string name="oldPin2Label">Hen PIN2</string> + <string name="newPin2Label">PIN2 newydd</string> + <string name="confirmPin2Label">Gadarnhau\'r PIN2 newydd</string> + <string name="badPuk2">PIN2 anghywir. Rho gynnig arall arni.</string> + <string name="badPin2">Hen PIN2 anghywir. Rho gynnig arall arni.</string> + <string name="mismatchPin2">Dyw\'r ddau PIN2 ddim yr un fath. Rho gynnig arall arni.</string> + <string name="invalidPin2">Rho rif PIN2 rhwng 4 ac 8 digid.</string> + <string name="invalidPuk2">Rho rif PUK2 sy\'n 8 digid.</string> + <string name="pin2_changed">Diweddariwyd PIN2</string> + <string name="label_puk2_code">Rho god PUK2</string> + <string name="fdn_enable_puk2_requested">Cyfrinair anghywir. Mae PIN2 bellach wedi\'i rhwystro. I geisio eto, rhaid newid PIN2.</string> + <string name="puk2_requested">Cyfrinair anghywir. Mae\'r SIM nawr ar glo. Rho PUK2.</string> + <string name="puk2_blocked">Mae PIN2 wedi\'i rhwystro yn barhaol.</string> + <string name="pin2_attempts">\nMae gennyt <xliff:g id="number">%d</xliff:g> cais yn weddill.</string> + <string name="pin2_unblocked">Dyw\'r PIN2 heb ei rhwystro mwyach</string> + <string name="pin2_error_exception">Gwall rhwydwaith neu gerdyn SIM</string> + <string name="doneButton">Iawn</string> + <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif lleisbost</string> + <string name="card_title_dialing">Yn deialu</string> + <string name="card_title_redialing">Yn ailddeialu</string> + <string name="card_title_conf_call">Galwad grŵp</string> + <string name="card_title_incoming_call">Galwad i mewn</string> + <string name="card_title_call_ended">Galwad wedi dod i ben</string> + <string name="card_title_on_hold">Yn disgwyl</string> + <string name="card_title_hanging_up">Yn dod a\'r alwad i ben</string> + <string name="card_title_in_call">Ar ganol galwad</string> + <string name="notification_voicemail_title">Neges lleisbost newydd</string> + <string name="notification_voicemail_title_count">Lleisbost newydd (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string> + <string name="notification_voicemail_text_format">Deialu <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string> + <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod y rhif lleisbost</string> + <string name="notification_network_selection_title">Dim gwasanaeth</string> + <string name="notification_network_selection_text">Rhwydwaith a ddewiswyd <xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g> dim ar gael</string> + <string name="incall_error_power_off" product="watch">I wneud galwad rhai troi\'r rhwydwaith symudol ymlaen, troi modd awyren i ffwrdd neu droi modd arbed batri i fwrdd.</string> + <string name="incall_error_power_off" product="default">Rhaid diffodd modd awyren er mwyn gwneud galwad.</string> + <string name="incall_error_power_off_wfc">Diffodda modd awyren neu gysylltu â rhwydwaith diwifr i wneud galwad.</string> + <string name="incall_error_ecm_emergency_only">Rhaid gadael modd Galwad Nôl mewn Argyfwng i wneud galwad na sy\'n argyfyngus.</string> + <string name="incall_error_emergency_only">Heb gofrestru ar y rhwydwaith.</string> + <string name="incall_error_out_of_service">Dim rhwydwaith symudol ar gael.</string> + <string name="incall_error_out_of_service_wfc">Dyw\'r rhwydwaith symudol ddim ar gael. Cysyllta â\'r rwydwaith diwifr i wneud galwad.</string> + <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">I wneud galwad, rho rif dilys.</string> + <string name="incall_error_call_failed">Methodd yr alwad.</string> + <string name="incall_error_cannot_add_call">Ni ellir gwneud yr alwad ar hyn o bryd. Gellir ceisio anfon neges.</string> + <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi</string> + <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu â newid rhwng galwadau.</string> + <string name="incall_error_supp_service_resume">Methu ailafael â\'r alwad.</string> + <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu â gwahanu\'r alwad.</string> + <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu â throsglwyddo.</string> + <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu â chyfuno galwadau.</string> + <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu â gwrthod yr alwad.</string> + <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu â rhyddhau galwad(au).</string> + <string name="incall_error_supp_service_hold">Methu â rhoi galwadau i aros.</string> + <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network">Cysyllta â rhwydwaith diwifr i wneud galwad.</string> + <string name="incall_error_promote_wfc">Galluoga galwadau Wi-Fi er mwyn gwneud galwad.</string> + <string name="emergency_information_hint">Gwybodaeth mewn argyfwng</string> + <string name="emergency_information_owner_hint">Perchennog</string> + <string name="emergency_information_confirm_hint">Tapi eto i weld gwybodaeth</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Galwad brys</string> + <string name="single_emergency_number_title">Rhif mewn argyfwng</string> + <string name="numerous_emergency_numbers_title">Rhifau mewn argyfwng</string> + <string name="emergency_call_shortcut_hint">Tapia eto i alw <xliff:g id="emergency_number">%s</xliff:g></string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Yn troi radio ymlaen\u2026</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Dim gwasanaeth. Yn ceisio eto\u2026</string> + <string name="radio_off_during_emergency_call">Nid yw\'n bosib newid i fodd awyren ar ganol alwad brys.</string> + <string name="dial_emergency_error">Methu â galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string> + <string name="dial_emergency_empty_error">Methu â galw. Deiala rif argyfwng.</string> + <string name="dial_emergency_calling_not_available">Dyw galwadau brys ddim ar gael</string> + <string name="police_type_description">Heddlu</string> + <string name="ambulance_type_description">Ambiwlans</string> + <string name="fire_type_description">Tân</string> + <string name="description_concat_format">%1$s, %2$s</string> + <string name="dialerKeyboardHintText">Defnyddio bysellfwrdd i ddeialu</string> + <string name="onscreenHoldText">Aros</string> + <string name="onscreenEndCallText">Diwedd</string> + <string name="onscreenShowDialpadText">Pad Deialu</string> + <string name="onscreenMuteText">Distewi</string> + <string name="onscreenAddCallText">Ychwanegu galwad</string> + <string name="onscreenMergeCallsText">Cyfuno galwadau</string> + <string name="onscreenSwapCallsText">Cyfnewid</string> + <string name="onscreenManageCallsText">Rheoli galwadau</string> + <string name="onscreenManageConferenceText">Rheoli galwad grŵp</string> + <string name="onscreenAudioText">Sain</string> + <string name="onscreenVideoCallText">Galwad fideo</string> + <string name="importSimEntry">Mewnforio</string> + <string name="importAllSimEntries">Mewnforio\'r cwbl</string> + <string name="importingSimContacts">Yn mewnforio cysylltiadau SIM</string> + <string name="importToFDNfromContacts">Mewnforio o gysylltiadau</string> + <string name="singleContactImportedMsg">Mewnforiwyd y cyswllt</string> + <string name="failedToImportSingleContactMsg">Methwyd â mewnforio cyswllt</string> + <string name="hac_mode_title">Cymorth clyw</string> + <string name="hac_mode_summary">Troi cydweddiad cymorth clyw ymlaen</string> + <string name="rtt_mode_title">Galwad testun ar y pryd (RTT)</string> + <string name="rtt_mode_summary">Caniatáu negesu o fewn galwad llais</string> + <string name="rtt_mode_more_information"> Mae RTT yn cynorthwyo galwyr sy\'n fyddar, â nam ar eu clyw, neu gydag anhawster llefaru.<br> + <a href=\"<xliff:g example="http://www.google.com" id="url">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>\">Dysgu mwy</a> + <br><br> - Mae galwadau RTT yn cael eu cadw fel trawsgrifiadau negeseuon + <br> - Dyw RTT ddim ar gael ar gyfer galwadau fideo</string> + <string-array name="tty_mode_entries"> + <item>TTY i ffwrdd</item> + <item>TTY Llawn</item> + <item>TTY HCO</item> + <item>TTY VCO</item> + </string-array> + <string name="dtmf_tones_title">Tonau DTMF</string> + <string name="dtmf_tones_summary">Gosod hyd tonau DTMF</string> + <string-array name="dtmf_tone_entries"> + <item>Arferol</item> + <item>Hir</item> + </string-array> + <string name="network_info_message">Neges rhwydwaith</string> + <string name="network_error_message">Neges gwall</string> + <string name="ota_title_activate">Actifadu dy ffôn</string> + <string name="ota_touch_activate">Rhaid gwneud galwad arbennig er mwyn actifadu dy wasanaeth ffôn. +\n\nAr ôl pwyso \u201CActifadu\u201D, gwranda ar y cyfarwyddiadau i actifadu dy ffôn.</string> + <string name="ota_hfa_activation_title">Yn actifadu...</string> + <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">Mae\'r ffôn yn actifadu dy wasanaeth data symudol.\n\nGall hyn gymryd hyd at 5 munud.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_title">Neidio actifadu?</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_message">Os wyt ti\'n neidio actifadu, ni fydd yn bosib gwneud galwadau na chysylltu i rwydweithiau data symudol (ond mi fydd yn bosib cysylltu â rhwydweithiau Wi-Fi). Nes dy fod yn actifadu dy ffôn, bydd y ddyfais yn cyflwyno cynnig i\'w actifadu bob tro mae\'n cael ei throi ymlaen.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label">Neidio</string> + <string name="ota_activate">Actifadu</string> + <string name="ota_title_activate_success">Mae\'r ffôn wedi\'i actifadu.</string> + <string name="ota_title_problem_with_activation">Roedd problem wrth actifadu</string> + <string name="ota_listen">Dilyna\'r cyfarwyddiadau llafar nes dy fod yn clywed bod yr actifadu yn gyflawn.</string> + <string name="ota_speaker">Seinydd</string> + <string name="ota_progress">Yn rhaglennu dy ffôn\u2026</string> + <string name="ota_failure">Methwyd â rhaglennu dy ffôn</string> + <string name="ota_successful">Mae dy ffôn bellach wedi ei actifadu. Gall gymryd hyd at 15 munud i\'r gwasanaeth dechrau.</string> + <string name="ota_unsuccessful">Ni chafodd dy ffôn ei actifadu. +\nMae\'n bosib bod angen symud i fan gyda gwell signal (wrth ffenestr neu yn yr awyr agored). +\n\nRho gynnig arall arni neu alw gwasanaeth cwsmeriaid am ragor o opsiynau.</string> + <string name="ota_spc_failure">METHIANNAU SPC GORMODOL</string> + <string name="ota_call_end">Nôl</string> + <string name="ota_try_again">Ceisio eto</string> + <string name="ota_next">Nesaf</string> + <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string> + <string name="phone_entered_ecm_text">Wedi dechrau Modd Galwad Nôl mewn Argyfwng</string> + <string name="phone_in_ecm_notification_title">Modd Galwad Nôl mewn Argyfwng</string> + <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">Analluogwyd cysylltiad data</string> + <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time">Dim cysylltiad data tan <xliff:g id="completeTime">%s</xliff:g></string> + <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> + <item quantity="zero">Bydd y ffôn mewn modd Galwad Nôl mewn Argyfwng am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munudau. Tra yn y modd hwn, ni ellir defnyddio unrhyw ap sy\'n defnyddio cysylltiad data. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="one">Bydd y ffôn mewn modd Galwad Nôl mewn Argyfwng am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Tra yn y modd hwn, ni ellir defnyddio unrhyw ap sy\'n defnyddio cysylltiad data. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="two">Bydd y ffôn mewn modd Galwad Nôl mewn Argyfwng am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> funud. Tra yn y modd hwn, ni ellir defnyddio unrhyw ap sy\'n defnyddio cysylltiad data. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="few">Bydd y ffôn mewn modd Galwad Nôl mewn Argyfwng am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Tra yn y modd hwn, ni ellir defnyddio unrhyw ap sy\'n defnyddio cysylltiad data. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="many">Bydd y ffôn mewn modd Galwad Nôl mewn Argyfwng am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Tra yn y modd hwn, ni ellir defnyddio unrhyw ap sy\'n defnyddio cysylltiad data. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="other">Bydd y ffôn mewn modd Galwad Nôl mewn Argyfwng am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Tra yn y modd hwn, ni ellir defnyddio unrhyw ap sy\'n defnyddio cysylltiad data. Wyt ti am adael nawr?</item> + </plurals> + <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> + <item quantity="zero">Dyw\'r weithred honno ddim ar gael tra ym modd Galwad Nôl mewn Argyfwng. Bydd y ffôn yn y modd hwn am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munudau. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="one">Dyw\'r weithred honno ddim ar gael tra ym modd Galwad Nôl mewn Argyfwng. Bydd y ffôn yn y modd hwn am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="two">Dyw\'r weithred honno ddim ar gael tra ym modd Galwad Nôl mewn Argyfwng. Bydd y ffôn yn y modd hwn am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> funud. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="few">Dyw\'r weithred honno ddim ar gael tra ym modd Galwad Nôl mewn Argyfwng. Bydd y ffôn yn y modd hwn am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="many">Dyw\'r weithred honno ddim ar gael tra ym modd Galwad Nôl mewn Argyfwng. Bydd y ffôn yn y modd hwn am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Wyt ti am adael nawr?</item> + <item quantity="other">Dyw\'r weithred honno ddim ar gael tra ym modd Galwad Nôl mewn Argyfwng. Bydd y ffôn yn y modd hwn am <xliff:g id="count">%s</xliff:g> munud. Wyt ti am adael nawr?</item> + </plurals> + <string name="alert_dialog_in_ecm_call">Dyw\'r weithred honno ddim ar gael ar ganol galwad brys.</string> + <string name="progress_dialog_exiting_ecm">Yn gadael Modd Galwad Nôl mewn Argyfwng</string> + <string name="alert_dialog_yes">Gadael</string> + <string name="alert_dialog_no">Peidio â Gadael</string> + <string name="alert_dialog_dismiss">Gwrthod</string> + <string name="voicemail_provider">Gwasanaeth</string> + <string name="voicemail_settings">Gosod</string> + <string name="voicemail_number_not_set"><Heb ei osod></string> + <string name="other_settings">Gosodiadau galwadau eraill</string> + <string name="calling_via_template">Yn galw gyda <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="contactPhoto">llun y cyswllt</string> + <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string> + <string name="selectContact">dewis cyswllt</string> + <string name="not_voice_capable">Ni chefnogir galwadau llais</string> + <string name="description_dial_button">deialu</string> + <string name="description_dialpad_button">dangos pad deialu</string> + <string name="pane_title_emergency_dialpad">Pad Deialu mewn Argyfwng</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Lleisbost Gweledol</string> + <string name="voicemail_set_pin_dialog_title">Gosod PIN</string> + <string name="voicemail_change_pin_dialog_title">Newid PIN</string> + <string name="preference_category_ringtone">Tôn Caniad a Dirgrynu</string> + <string name="call_settings_title_font_family">sans-serif-light</string> + <string name="pstn_connection_service_label">Cardiau SIM sy\'n rhan o\'r ddyfais</string> + <string name="enable_video_calling_title">Galluogi galwadau fideo</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_msg">Er mwyn galluogi galwadau fideo, rhaid galluogi Modd 4G LTE Gwell yn y gosodiadau rhwydwaith. </string> + <string name="enable_video_calling_dialog_settings">Gosodiadau rhwydwaith</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_close">Cau</string> + <string name="sim_label_emergency_calls">Galwadau brys</string> + <string name="sim_description_emergency_calls">Galwadau brys yn unig</string> + <string name="sim_description_default">Cerdyn SIM, slot: <xliff:g id="slot_id">%s</xliff:g></string> + <string name="accessibility_settings_activity_title">Hygyrchedd</string> + <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call">Galwad Wi-Fi oddi wrth</string> + <string name="status_hint_label_wifi_call">Galwad Wi-Fi</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_key">voicemail_visual_voicemail_key</string> + <string name="tty_mode_key">button_tty_mode_key</string> + <string name="wifi_calling_settings_key">button_wifi_calling_settings_key</string> + <string name="emergency_action_launch_hint">Tapia eto i agor</string> + <string name="message_decode_error">Roedd gwall wrth ddadgodio\'r neges.</string> + <string name="callFailed_cdma_activation">Mae cerdyn SIM wedi actifadu dy wasanaeth a diweddaru gallu dy ffôn i grwydro tramor. </string> + <string name="callFailed_cdma_call_limit">Mae gormod o alwadau ar eu canol. Diwedda neu gyfuno rhai o\'r galwadau cyfredol cyn gwneud galwad newydd. + </string> + <string name="callFailed_imei_not_accepted">Methu â chysylltu. Rho gerdyn SIM dilys, plîs. </string> + <string name="callFailed_wifi_lost"> Collwyd y cysylltiad Wi-Fi. Galwad ar ben. + </string> + <string name="dialFailed_low_battery">Ni ellir gwneud yr alwad fideo am nad os digon o bŵer yn y batri.</string> + <string name="callFailed_low_battery">Daeth yr alwad fideo i ben oherwydd batri isel.</string> + <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available">Dyw galwadau brys dros Wi-Fi ddim ar gael o\'r lleoliad hwn.</string> + <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location">Dyw galwadau dros Wi-Fi ddim ar gael o\'r lleoliad hwn.</string> + <string name="change_pin_title">Newid PIN Lleisbost</string> + <string name="change_pin_continue_label">Parhau</string> + <string name="change_pin_cancel_label">Diddymu</string> + <string name="change_pin_ok_label">Iawn</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Cadarnha dy hen PIN</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Rho PIN dy leisbost i barhau.</string> + <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Gosod PIN newydd</string> + <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Rhaid i\'r PIN fod rhwng <xliff:g id="min" example="4">%1$d</xliff:g> a <xliff:g id="max" example="7">%2$d</xliff:g> digid.</string> + <string name="change_pin_confirm_pin_header">Cadarnha dy PIN</string> + <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Dyw\'r ddau PIN ddim yr un fath.</string> + <string name="change_pin_succeeded">Wedi diweddaru PIN lleisbost</string> + <string name="change_pin_system_error">Methwyd â gosod y PIN</string> + <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext">Mae data wrth grwydro wedi ei droi ffwrdd</string> + <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext">Mae data wrth grwydro wedi ei droi ymlaen</string> + <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext">Yn crwydro ar hyn o bryd, angen cynllun data</string> + <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext">Yn crwydro ar hyn o bryd, cynllun data yn weithredol</string> + <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext">Dim data symudol ar ôl</string> + <string name="mobile_data_activate_prepaid">Dim data symudol ar ôl</string> + <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary">Ychwanegu data symudol trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="mobile_data_activate_roaming_plan">Dim cynllun data crwydro</string> + <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary">Ychwanegu cynllun crwydro dramor gyda <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="mobile_data_activate_footer">Mae\'n bosib ychwanegu cynllun data symudol neu gynllun data wrth grwydro gyda dy ddarparwr, <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>.</string> + <string name="mobile_data_activate_diag_title">Ychwanegu data?</string> + <string name="mobile_data_activate_diag_message">Mae\'n bosib y bydd angen ychwanegu data trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="mobile_data_activate_button">YCHWANEGU DATA</string> + <string name="mobile_data_activate_cancel_button">DIDDYMU</string> + <string name="clh_card_title_call_ended_txt">Galwad wedi dod i ben</string> + <string name="clh_callFailed_powerOff_txt">Mae modd awyren ymlaen</string> + <string name="clh_callFailed_simError_txt">Methu darllen cerdyn SIM</string> + <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt">Rhwydwaith symudol dim ar gael</string> + <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt">Problem gyda\'r rhif ffôn rwyt yn ceisio ei ddeialu. Cod gwall 1.</string> + <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 3.</string> + <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 6.</string> + <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 8.</string> + <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 16.</string> + <string name="clh_callFailed_user_busy_txt">Defnyddiwr yn brysur</string> + <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt">Defnyddiwr ddim yn ymateb</string> + <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 19.</string> + <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt">Gwrthodwyd yr alwad</string> + <string name="clh_callFailed_number_changed_txt">Rhif wedi newid</string> + <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 25.</string> + <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 26.</string> + <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 27.</string> + <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt">Fformat rhif annilys (rhif anghyflawn)</string> + <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 29.</string> + <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 30.</string> + <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 31.</string> + <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 34.</string> + <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 38.</string> + <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 41.</string> + <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 42.</string> + <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 43.</string> + <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 44.</string> + <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 47.</string> + <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 49.</string> + <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 50.</string> + <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 55.</string> + <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 57.</string> + <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 58.</string> + <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 63.</string> + <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 65.</string> + <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 68.</string> + <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 69.</string> + <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 70.</string> + <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 79.</string> + <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 81.</string> + <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 87.</string> + <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 88.</string> + <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 91.</string> + <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 95.</string> + <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 96.</string> + <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 97.</string> + <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 98.</string> + <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 99.</string> + <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 100.</string> + <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 101.</string> + <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 102.</string> + <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 111.</string> + <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt">Methwyd cwblhau\'r galwad. Cod gwall 127.</string> + <string name="labelCallBarring">Rhwystro galwadau</string> + <string name="sum_call_barring_enabled">Ymlaen</string> + <string name="sum_call_barring_disabled">I ffwrdd</string> + <string name="call_barring_baoc">Pob galwad allan</string> + <string name="call_barring_baoc_enabled">Analluogi rhwystro pob galwad allan?</string> + <string name="call_barring_baoc_disabled">Rhwystro pob galwad allan?</string> + <string name="call_barring_baoic">Galwadau allan rhyngwladol</string> + <string name="call_barring_baoic_enabled">Analluogi rhwystro gwneud galwadau rhyngwladol?</string> + <string name="call_barring_baoic_disabled">Rhwystro rhag gwneud galwadau rhyngwladol?</string> + <string name="call_barring_baoicr">Gwneud galwadau rhyngwladol wrth grwydro</string> + <string name="call_barring_baoicr_enabled">Analluogi rhwystro gwneud galwadau rhyngwladol wrth grwydro?</string> + <string name="call_barring_baoicr_disabled">Rhwystro rhag gwneud galwadau rhyngwladol wrth grwydro?</string> + <string name="call_barring_baic">Pob galwad i mewn</string> + <string name="call_barring_baic_enabled">Analluogi rhwystro derbyn pob galwad?</string> + <string name="call_barring_baic_disabled">Rhwystro pob galwad i mewn?</string> + <string name="call_barring_baicr">Derbyn galwadau rhyngwladol wrth grwydro</string> + <string name="call_barring_baicr_enabled">Analluogi rhwystro derbyn galwadau rhyngwladol wrth grwydro?</string> + <string name="call_barring_baicr_disabled">Rhwystro rhag derbyn galwadau rhyngwladol wrth grwydro?</string> + <string name="call_barring_deactivate_all">Analluogi\'r cwbl</string> + <string name="call_barring_deactivate_all_description">Analluogi pob gosodiad cyfyngu galwadau</string> + <string name="call_barring_deactivate_success">Wedi analluogi cyfyngu galwadau</string> + <string name="call_barring_change_pwd">Newid cyfrinair</string> + <string name="call_barring_change_pwd_description">Newid cyfrinair cyfyngu galwadau</string> + <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled">Methu â newid cyfrinair cyfyngu galwadau.</string> + <string name="call_barring_pwd_not_match">Dyw\'r cyfrineiriau ddim yr un fath</string> + <string name="call_barring_right_pwd_number">Rho gyfrinair gyda 4 rhif</string> + <string name="call_barring_change_pwd_success">Wedi newid y cyfrinair</string> + <string name="call_barring_old_pwd">Hen gyfrinair</string> + <string name="call_barring_new_pwd">Cyfrinair newydd</string> + <string name="call_barring_confirm_pwd">Cadarnhau dy gyfrinair</string> + <string name="messageCallBarring">Rho gyfrinair</string> + <string name="call_barring_settings">Gosodiadau cyfyngu galwadau</string> + <string name="call_barring_deactivate_all_no_password">Analluogi holl osodiadau cyfyngu galwadau?</string> + <string name="callFailed_NetworkBusy">Rhwydwaith yn brysur. Rho gynnig arall arni\'n hwyrach.</string> + <string name="callFailed_NetworkCongested">Rhwydwaith dan ddefnydd uchel. Cysyllta â dy ddarparwr gwasanaeth am gymorth.</string> + <string name="supp_service_notification_call_deflected">Allwyrwyd yr alwad.</string> + <string name="supp_service_notification_call_forwarded">Dargyfeiriwyd yr alwad.</string> + <string name="supp_service_notification_call_waiting">Mae galwad yn aros.</string> + <string name="supp_service_clir_suppression_rejected">Gwrthodir rhwystro rhifau.</string> + <string name="supp_service_closed_user_group_call">Galwad grŵp defnyddwyr caeedig.</string> + <string name="supp_service_incoming_calls_barred">Mae galwadau i mewn wedi\'u rhwystro.</string> + <string name="supp_service_outgoing_calls_barred">Mae galwadau allan wedi\'u rhwystro.</string> + <string name="supp_service_call_forwarding_active">Dargyfeirio galwadau ar waith.</string> + <string name="supp_service_additional_call_forwarded">Galwad arall wedi\'i dargyfeirio.</string> + <string name="supp_service_additional_ect_connected">Trosglwyddiad galwad penodol wedi\'i gwblhau.</string> + <string name="supp_service_additional_ect_connecting">Trosglwyddiad galwad penodol ar y gweill.</string> + <string name="supp_service_call_on_hold">Galwad yn aros.</string> + <string name="supp_service_call_resumed">Galwad yn parhau.</string> + <string name="supp_service_deflected_call">Cafodd yr alwad ei allwyro.</string> + <string name="supp_service_forwarded_call">Galwad wedi\'i dargyfeirio.</string> + <string name="supp_service_conference_call">Yn ymuno â galwad grŵp.</string> + <string name="supp_service_held_call_released">Mae\'r galwad yn aros wedi\'i rhyddhau.</string> + <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process">Methu â gwneud galwad am fod y ddyfais yn cael ei baratoi gan dy ddarparwr gwasanaeth.</string> + <string name="callFailed_already_dialing">Methu â gwneud galwad am fod galwad allan arall eisoes yn cael ei deialu.</string> + <string name="callFailed_already_ringing">Methu â gwneud galwad am fod galwad i mewn yn aros i gael ei hateb. Ateba neu wrthod yr alwad i mewn cyn gwneud galwad newydd.</string> + <string name="callFailed_calling_disabled">Methu â gwneud galwad am fod gwneud galwadau wedi\'i analluogi gyda\'r briodwedd system ro.telephony.disable-call.</string> + <string name="callFailed_too_many_calls">Methu â gwneud galwad tra bod dwy alwad eisoes ar y gweill. Rhaid datgysylltu un galwad neu gyfuno\'r ddwy i alwad grŵp cyn gwneud galwad newydd.</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions">I ddefnyddio <xliff:g id="supp service">%s</xliff:g>, rhaid troi data symudol ymlaen. Gellir newid hyn yng ngosodiadau rhwydwaith symudol.</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming">I ddefnyddio <xliff:g id="supp service">%s</xliff:g>, rhaid troi data symudol a data crwydro ymlaen. Gellir newid hyn yng ngosodiadau rhwydwaith symudol.</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim">I ddefnyddio <xliff:g id="supp service">%1$s</xliff:g>, rhaid troi data symudol ymlaen ar gyfer SIM <xliff:g id="sim number">%2$d</xliff:g>. Gellir newid hyn yng ngosodiadau rhwydwaith symudol.</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim">I ddefnyddio <xliff:g id="supp service">%1$s</xliff:g>, rhaid troi data symudol a data crwydro ymlaen ar gyfer SIM <xliff:g id="sim number">%2$d</xliff:g>. Gellir newid hyn yng ngosodiadau rhwydwaith symudol.</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss">Gwrthod</string> +</resources> diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c41c0bcb5 --- /dev/null +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="phoneIconLabel">Telefono</string> + <string name="unknown">Nekonata</string> + <string name="cancel">Nuligi</string> + <string name="send_button">Sendi</string> + <string name="pause_prompt_yes">Jes</string> + <string name="pause_prompt_no">Ne</string> + <string name="add_vm_number_str">Aldoni numeron</string> + <string name="phone_accounts_settings_header">Agordoj</string> + <string name="load_networks_progress">Ŝerĉado\u2026</string> + <string name="list_language_title">Lingvo</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>Angla</item> + <item>Franca</item> + <item>Hispana</item> + <item>Japana</item> + <item>Korea</item> + <item>Ĉina</item> + <item>Hebrea</item> + </string-array> + <string-array name="list_language_values"> + <item>"1"</item> + <item>"2"</item> + <item>"3"</item> + <item>"4"</item> + <item>"5"</item> + <item>"6"</item> + <item>"7"</item> + </string-array> + <string name="list_language_dtitle">Lingvoj</string> + <string name="menu_add">Aldoni kontakton</string> + <string name="menu_edit">Redakti kontakton</string> + <string name="menu_delete">Forigi kontakton</string> + <string name="name">Nomo</string> + <string name="save">Konservi</string> + <string name="importSimEntry">Enporti</string> + <string name="ota_try_again">Reprovi</string> + <string name="alert_dialog_yes">Jes</string> + <string name="selectContact">elekti kontakton</string> + <string name="call_settings_title_font_family">sans-serif-light</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_close">Fermi</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_key">voicemail_visual_voicemail_key</string> + <string name="voicemail_change_pin_key">voicemail_change_pin_key</string> + <string name="tty_mode_key">button_tty_mode_key</string> + <string name="wifi_calling_settings_key">button_wifi_calling_settings_key</string> + <string name="change_pin_cancel_label">Nuligi</string> +</resources> diff --git a/res/values-gd/strings.xml b/res/values-gd/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..680df7da1 --- /dev/null +++ b/res/values-gd/strings.xml @@ -0,0 +1,213 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="private_num">Àireamh phrìobhaideach</string> + <string name="audio_mode_speaker">Glaodhaire</string> + <string name="add_vm_number_str">Cuir àireamh ris</string> + <string name="phone_accounts_settings_header">Roghainnean</string> + <string name="voicemail">Post-gutha</string> + <string name="additional_gsm_call_settings">Barrachd roghainnean</string> + <string name="labelCallerId">ID a’ ghairmeir</string> + <string name="call_forwarding_settings">Roghainnean sìneadh air adhart nan gairmean</string> + <string name="labelCF">Sìneadh air adhart ghairmean</string> + <string name="messageCFU">Cleachd an àireamh seo an-còmhnaidh</string> + <string name="sum_cfu_disabled">Dheth</string> + <string name="labelCFB">Nuair a thathar trang</string> + <string name="messageCFB">An àireamh ma thathar trang</string> + <string name="sum_cfb_disabled">Dheth</string> + <string name="labelCFNRy">Nuair nach eil freagairt ann</string> + <string name="messageCFNRy">An àireamh mur eil freagairt ann</string> + <string name="sum_cfnry_disabled">Dheth</string> + <string name="labelCFNRc">Nuair nach gabh a ruigsinn</string> + <string name="messageCFNRc">An àireamh mura gabh a ruigsinn</string> + <string name="sum_cfnrc_disabled">Dheth</string> + <string name="stk_cc_ss_to_dial_error">Chaidh iarrtas SS atharrachadh gu gairm àbhaisteach</string> + <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error">Chaidh iarrtas SS atharrachadh gu iarrtas USSD</string> + <string name="stk_cc_ss_to_ss_error">Chaidh atharrachadh gu iarrtas SS ùr</string> + <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error">Chaidh iarrtas SS atharrachadh gu gairm video</string> + <string name="enable">Cuir air</string> + <string name="disable">Cuir dheth</string> + <string-array name="clir_display_values"> + <item>Bun-roghainn an lìonraidh</item> + <item>Falaich an àireamh</item> + <item>Seall an àireamh</item> + </string-array> + <string name="network_query_error">Cha do lorg sinn lìonra. Feuch ris a-rithist.</string> + <string name="already_auto">Tha sinn ’ga thaghadh gu fèin-obrachail mu thràth.</string> + <string name="choose_network_title">Tagh lìonraidh</string> + <string name="network_disconnected">Gun cheangal</string> + <string name="network_connected">Ceangailte</string> + <string name="network_connecting">’Ga cheangal…</string> + <string name="network_could_not_connect">Cha b’ urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh</string> + <string-array name="preferred_network_mode_choices"> + <item>’S mithich GSM/WCDMA</item> + <item>GSM a-mhàin</item> + <item>WCDMA a-mhàin</item> + <item>GSM/WCDMA fèin-obrachail</item> + <item>CDMA/EvDo fèin-obrachail</item> + <item>CDMA gun EvDo</item> + <item>EvDo a-mhàin</item> + <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item> + <item>CDMA ⁊ LTE/EvDo</item> + <item>GSM/WCDMA/LTE</item> + <item>Uile-choitcheann</item> + <item>LTE</item> + <item>LTE / WCDMA</item> + <item>TDSCDMA only</item> + <item>TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA</item> + <item>TDSCDMA/GSM</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item> + <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item> + <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item> + </string-array> + <string name="dialog_alert_title">An aire</string> + <string name="roaming_reenable_message">Tha dàta air fàrsan dheth. Thoir gnogag airson a chur air.</string> + <string name="roaming_notification_title">Chaill sinn an ceangal ri dàta mobile</string> + <string name="roaming_check_price_warning">Bruidhinn ri solaraiche an lìonraidh agad a thaobh phrìsean.</string> + <string name="data_usage_title">Caitheamh dàta le aplacaidean</string> + <string name="keywords_carrier_settings_euicc">carrier, esim, sim, euicc, switch carriers, add carrier, giùlanair, geàrr leum gu giùlanair eile, cuir ris giùlanair</string> + <string name="throttle_data_usage">Caitheamh dàta</string> + <string name="throttle_help">Barrachd fiosrachaidh</string> + <string name="enable_disable_local">Ionadail</string> + <string name="enable_disable_international">Eadar-nàiseanta</string> + <string name="list_language_title">Cànan</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>English</item> + <item>French</item> + <item>Spàinntis</item> + <item>Seapanais</item> + <item>Korean</item> + <item>Chinese</item> + <item>Eabhra</item> + </string-array> + <string name="network_global">Uile-choitcheann</string> + <string name="cdma_subscription_dialogtitle">fo-sgrìobhadh</string> + <string name="fdn">Àireamhan daithealaidh socraichte</string> + <string name="enable_fdn">Cuir FDN an comas</string> + <string name="disable_fdn">Cuir FDN à comas</string> + <string name="enable_fdn_ok">Cuir FDN à comas</string> + <string name="disable_fdn_ok">Cuir FDN an comas</string> + <string name="name">Ainm</string> + <string name="save">Sàbhail</string> + <string name="fdn_invalid_number">Cha deach an FDN ùrachadh on a tha an àireamh nas fhaide na 20 àireamh.</string> + <string name="change_pin">Atharraich PIN an t-SIM</string> + <string name="confirmPinLabel">Dearbh am PIN ùr</string> + <string name="confirmPin2Label">Dearbh am PIN2 ùr</string> + <string name="label_puk2_code">Cuir a-steach còd PUK2</string> + <string name="card_title_incoming_call">Gairm a-steach</string> + <string name="card_title_call_ended">Crìoch na gairm</string> + <string name="notification_voicemail_title">Post-gutha ùr</string> + <string name="notification_network_selection_title">Gun seirbheis</string> + <string name="emergency_information_hint">Fiosrachadh èiginn</string> + <string name="emergency_information_owner_hint">Seilbheadair</string> + <string name="emergency_information_confirm_hint">Thoir gnogag air a-rithist gus coimhead air an fhiosrachadh</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Gairm-èiginn</string> + <string name="single_emergency_number_title">Àireamh èiginn</string> + <string name="numerous_emergency_numbers_title">Àireamhan èiginn</string> + <string name="emergency_call_shortcut_hint">Thoir gnogag air a-rithist gus fòn a chur gu <xliff:g id="emergency_number">%s</xliff:g></string> + <string name="dial_emergency_calling_not_available">Chan eil gairmean èiginn ri làimh</string> + <string name="police_type_description">Am poileas</string> + <string name="ambulance_type_description">Carbad-eiridinn</string> + <string name="fire_type_description">Seirbeis-smàlaidh</string> + <string name="description_concat_format">%1$s, %2$s</string> + <string name="onscreenMergeCallsText">Co-aonaich na gairmean</string> + <string name="onscreenAudioText">Fuaimean</string> + <string name="onscreenVideoCallText">Gairm video</string> + <string name="importSimEntry">Ion-phortaich</string> + <string name="importAllSimEntries">Ion-phortaich na h-uile</string> + <string name="rtt_mode_title">Gairm teacsa fìor-ama (RTT)</string> + <string name="rtt_mode_summary">Ceadaich teachdaireachdan le gairm gutha</string> + <string name="rtt_mode_more_information"> Cuidichidh RTT luchd-gairm bodhar, sa bheil èisteachd bheag, aig a bheil ciorram bruidhinn + no a dh’fheumas barrachd air guth a-mhàin.<br> + <a href=\"<xliff:g example="http://www.google.com" id="url">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>\">Barrachd fiosrachaidh</a> + <br><br> - Thèid gairmean RTT a shàbhaladh ’nan tar-sgrìobhaidhean teachdaireachd + <br> - Chan eil RTT ri fhaighinn airson gairmean video</string> + <string-array name="dtmf_tone_entries"> + <item>Normal</item> + <item>Fada</item> + </string-array> + <string name="network_error_message">Teachdaireachd na mearachd</string> + <string name="ota_speaker">Glaodhaire</string> + <string name="ota_try_again">Feuch ris a-rithist</string> + <string name="ota_next">Air adhart</string> + <string name="voicemail_provider">Seirbheis</string> + <string name="voicemail_settings">Suidheachadh</string> + <string name="description_dialpad_button">seall pada nan àireamhan</string> + <string name="pane_title_emergency_dialpad">Pada àireamhan èiginn</string> + <string name="voicemail_change_pin_dialog_title">Atharraich am PIN</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_close">Dùin</string> + <string name="accessibility_settings_activity_title">So-ruigsinneachd</string> + <string name="clh_card_title_call_ended_txt">Crìoch na gairm</string> + <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt">Chan eil lìonra mobile ri làimh</string> + <string name="clh_callFailed_user_busy_txt">Tha an cleachdaiche trang</string> + <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt">Chaidh a’ ghairm a dhiùltadh</string> + <string name="clh_callFailed_number_changed_txt">Tha an àireamh air atharrachadh</string> + <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt">Fòrmat àireamhan mì-dhligheach (àireamh neo-choileanta)</string> + <string name="labelCallBarring">Bacadh ghairmean</string> + <string name="sum_call_barring_enabled">Air</string> + <string name="sum_call_barring_disabled">Dheth</string> + <string name="call_barring_baoc">Na h-uile a-mach</string> + <string name="call_barring_baoc_enabled">A bheil thu airson am bacach air a h-uile gairm a-mach a chur dheth?</string> + <string name="call_barring_baoc_disabled">A bheil thu airson a h-uile gairm a-mach a bhacadh?</string> + <string name="call_barring_baoic">A-mach gu h-eadar-nàiseanta</string> + <string name="call_barring_baoic_enabled">A bheil thu airson am bacach air gairmean a-mach eadar-nàiseanta a chur dheth?</string> + <string name="call_barring_baoic_disabled">A bheil thu airson na gairmean a-mach eadar-nàiseanta a bhacadh?</string> + <string name="call_barring_baoicr">A-mach air fàrsan gu h-eadar-nàiseanta</string> + <string name="call_barring_baoicr_enabled">A bheil thu airson am bacach air gairmean a-mach air fàrsan eadar-nàiseanta a chur dheth?</string> + <string name="call_barring_baoicr_disabled">A bheil thu airson na gairmean a-mach air fàrsan eadar-nàiseanta a bhacadh?</string> + <string name="call_barring_baic">Na h-uile a-steach</string> + <string name="call_barring_baic_enabled">A bheil thu airson am bacach air a h-uile gairm a thig a-steach a chur dheth?</string> + <string name="call_barring_baic_disabled">A bheil thu airson a h-uile gairm a thig a-steach a bhacadh?</string> + <string name="call_barring_baicr">A-steach air fàrsan gu h-eadar-nàiseanta</string> + <string name="call_barring_baicr_enabled">A bheil thu airson am bacach air gairmean a-steach air fàrsan eadar-nàiseanta a chur dheth?</string> + <string name="call_barring_baicr_disabled">A bheil thu airson na gairmean a-steach air fàrsan eadar-nàiseanta a bhacadh?</string> + <string name="call_barring_deactivate_all">Cuir na h-uile à gnìomh</string> + <string name="call_barring_deactivate_all_description">Cuir na roghainnean bacadh ghairmean uile à gnìomh</string> + <string name="call_barring_deactivate_success">Chaidh bacadh ghairmean a chur à gnìomh</string> + <string name="call_barring_change_pwd">Atharraich am facal-faire</string> + <string name="call_barring_change_pwd_description">Atharraich am facal-faire airson bacadh ghairmean</string> + <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled">Cha b’ urrainn dhuinn am facal-faire airson bacadh ghairmean atharrachadh.</string> + <string name="call_barring_pwd_not_match">Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann</string> + <string name="call_barring_right_pwd_number">Cuir a-steach facal-faire aig a bheil 4 àireamhan</string> + <string name="call_barring_change_pwd_success">Chaidh am facal-faire atharrachadh</string> + <string name="call_barring_old_pwd">An seann fhacal-faire</string> + <string name="call_barring_new_pwd">Facal-faire ùr</string> + <string name="call_barring_confirm_pwd">Dearbh am facal-faire</string> + <string name="messageCallBarring">Cuir a-steach facal-faire</string> + <string name="call_barring_settings">Roghainnean bacadh ghairmean</string> + <string name="call_barring_deactivate_all_no_password">A bheil thu airson na roghainnean bacadh ghairmean uile a chur à gnìomh?</string> + <string name="supp_service_notification_call_deflected">Chaidh a’ ghairm ath-stiùireadh.</string> + <string name="supp_service_notification_call_forwarded">Chaidh a’ ghairm a shìneadh air adhart.</string> + <string name="supp_service_notification_call_waiting">Tha a’ ghairm a’ feitheamh.</string> + <string name="supp_service_clir_suppression_rejected">Chaidh bacadh an àireimh a dhùltadh.</string> + <string name="supp_service_closed_user_group_call">Gairm buidhinn chleachdaichean dhùinte.</string> + <string name="supp_service_incoming_calls_barred">Tha gairmean a-steach ’gam bacadh.</string> + <string name="supp_service_outgoing_calls_barred">Tha gairmean a-mach ’gam bacadh.</string> + <string name="supp_service_call_forwarding_active">Tha sìneadh air adhart nan gairmean gnìomhach.</string> + <string name="supp_service_additional_call_forwarded">Chaidh gairm a bharrachd a shìneadh air adhart.</string> + <string name="supp_service_additional_ect_connected">Tha tar-chur sònraichte na gairme coileanta.</string> + <string name="supp_service_additional_ect_connecting">A’ tar-chur na gairme gu sònraichte.</string> + <string name="supp_service_call_on_hold">Gairm ’ga cumail.</string> + <string name="supp_service_call_resumed">Chaidh leantainn air adhart leis a’ ghairm.</string> + <string name="supp_service_deflected_call">Chaidh a’ ghairm ath-stiùireadh.</string> + <string name="supp_service_forwarded_call">Gairm air a shìneadh air adhart.</string> + <string name="supp_service_conference_call">A’ tighinn a-steach gu gairm coinneimh.</string> + <string name="supp_service_held_call_released">Chaidh gairm a bha ’ga cumail a bhriseadh.</string> +</resources> diff --git a/res/values-kab-rDZ/strings.xml b/res/values-kab-rDZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a6bb29e72 --- /dev/null +++ b/res/values-kab-rDZ/strings.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="mobile_network_settings_not_available">Iɣewwaṛe n uẓeṭṭa Aziraz ur llin ara i useqdac-agi</string> + <string name="phone_accounts_default_account_label">Ulac aẓeṭṭa</string> +</resources> diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b59b5d65e --- /dev/null +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -0,0 +1,470 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="emergencyDialerIconLabel">تەلەفۆنی خێرا</string> + <string name="phoneIconLabel">تەلەفۆن</string> + <string name="fdnListLabel">لیستی FDN</string> + <string name="unknown">نەناسراو</string> + <string name="private_num">ژمارەی تایبەت</string> + <string name="onHold">لهسهر خهت به</string> + <string name="mmiStarted">کۆدی MMI دەست پێکراوە</string> + <string name="ussdRunning">کۆدی USSD لە کارادایە\u2026</string> + <string name="mmiCancelled">کۆدی MMI هەڵوەشێندرایەوە</string> + <string name="cancel">لابردن</string> + <string name="manageConferenceLabel">بهڕێوهبردنی پهیوهندییه کۆنگرهییهکان</string> + <string name="ok">باشه</string> + <string name="audio_mode_speaker">بڵندگۆ</string> + <string name="audio_mode_earpiece">دهسکی پهیوهندی گوێ</string> + <string name="audio_mode_wired_headset">بیستۆکی وایەردار</string> + <string name="audio_mode_bluetooth">بلوتوس</string> + <string name="wait_prompt_str">ئهم ئاوازانه دهنێریت؟\n</string> + <string name="pause_prompt_str">ناردنی ئاوازهکانی\n</string> + <string name="send_button">ناردن</string> + <string name="pause_prompt_yes">بەڵێ</string> + <string name="pause_prompt_no">نەخێر</string> + <string name="wild_prompt_str">جێگرتنهوهی کارهکتهری دهری وهک</string> + <string name="no_vm_number">لەدەستدانی ژمارەی دەنگەنامە</string> + <string name="no_vm_number_msg">هیچ ژمارەیەکی دەنگەنامە هەڵنەگیراوە لەسەر سیمکارد.</string> + <string name="add_vm_number_str">زیادکردنئ ژمارە</string> + <string name="puk_unlocked">سیمکارتەکەت کەوتەوە سەر کار. مۆبایلەیەت دەکرێتەوە\u2026</string> + <string name="label_ndp">PINی کردنەوەی تۆڕی سیمکارت</string> + <string name="sim_ndp_unlock_text">کردنەوە</string> + <string name="sim_ndp_dismiss_text">لابردن</string> + <string name="requesting_unlock">داوا بۆ کردنەوەی تۆڕ\u2026</string> + <string name="unlock_failed">داواکردن بۆ کردنەوەی تۆڕ سەرکەوتوو نەبوو.</string> + <string name="unlock_success">کردنەوەی تۆڕ سەرکەوتوو بوو.</string> + <string name="mobile_network_settings_not_available">ڕێکخستنەکانی تۆڕی مۆبایل بۆ ئەم بەکارهێنەرە بەردەست نییە</string> + <string name="labelGSMMore">ڕێکخستنەکانی پەیوەندی GSM</string> + <string name="labelCDMAMore">ڕێکخستنەکانی پەیوەندی CDMA</string> + <string name="apn_settings">ناوی خاڵەکانی دەستپێگەیشتن</string> + <string name="settings_label">ڕێکخستنەکانی تۆڕ</string> + <string name="phone_accounts_make_calls_with">گرتنی پەیوەندییەکان لەڕێگەی</string> + <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with">گرتنی پەیوەندییە ئینتەرنێتییەکان لەڕێگەی</string> + <string name="phone_accounts_ask_every_time">لەپێشدا بپرسە</string> + <string name="phone_accounts_choose_accounts">هەژمارەکان هەڵبژێرە</string> + <string name="phone_accounts_selection_header">هەژمارەکانی مۆبایل</string> + <string name="phone_accounts_add_sip_account">زیاکردنی هەژماری SIP</string> + <string name="phone_accounts_configure_account_settings">ڕێکخستنەکانی هەژمار شێوە پێبە</string> + <string name="wifi_calling">پەیوەندیگرتنی Wi-Fi</string> + <string name="connection_service_default_label">ڕاژەی گرێدانی تووکار</string> + <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string> + <string name="voicemail_abbreviated">دەنگەنامە:</string> + <string name="cell_broadcast_settings">بڵاوکردنەوەکانی فریاگوزاری</string> + <string name="call_settings">ڕێکخستنی تەلەفۆنکردنن</string> + <string name="additional_gsm_call_settings">ڕێکخستنەکانی زیادە</string> + <string name="sum_gsm_call_settings">ڕێکخستنەکانی زیادەی پەیوەندی GSM</string> + <string name="additional_cdma_call_settings">طێکخسنتەکانی زیادەی پەیوەندی CDMA</string> + <string name="sum_cdma_call_settings">ڕێکخستنەکانی زیادەی تەنها پەیوەندی CDMA</string> + <string name="labelNwService">رێکخستنەکانی خزمەتگوزاری تۆڕ</string> + <string name="labelCallerId">پێناسەی تەلەفۆنکەر</string> + <string name="sum_loading_settings">ئامادەکردنی رێکخستنەکان\u2026</string> + <string name="sum_hide_caller_id">ژمارە شاردراوەیە لە ناو پەیوەندییە ڕۆیشتووەکان</string> + <string name="sum_show_caller_id">ژمارە پیشاندرا لە ناو پەیوەندییە ڕۆیشتووەکان</string> + <string name="sum_default_caller_id">ڕێکخستنەکانی بنەڕەتی کۆمپانیایی سیمکارت بەکار بهێنە بۆ پیشاندانی ژمارەکەم لە ناو پەیوەندییە ڕۆیشتووەکان</string> + <string name="labelCW">چاوەڕوانیی پەیوەندی</string> + <string name="sum_cw_enabled">لە کاتی پەیوەندی، لە پەیوەندییە هاتووەکان ئاگادارم بکەوە</string> + <string name="sum_cw_disabled">لە کاتی پەیوەندی، لە پەیوەندییە هاتووەکان ئاگادارم بکەوە</string> + <string name="call_forwarding_settings">ڕێکخستنەکانی ئاراستەکردنی پەیوەندی</string> + <string name="labelCF">ئاراستەکردنی پەیوەندی</string> + <string name="labelCFU">هەردەم ئاراستەی بکە</string> + <string name="messageCFU">هەردەم ئەم ژمارەیە بە کار بهێنە</string> + <string name="sum_cfu_enabled_indicator">هەموو پەیوەندییەکان ئاراستە بکە</string> + <string name="sum_cfu_enabled">هەموو پەیوەندییەکان ئاراستە بکە بۆ <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfu_enabled_no_number">تۆڕ بەر دەست نییە</string> + <string name="sum_cfu_disabled">کوژانهوه</string> + <string name="labelCFB">کاتێک سەرقاڵ بێت</string> + <string name="messageCFB">ژمارەی(ئاراستەکردن) کاتی سەرقاڵی</string> + <string name="sum_cfb_enabled">ئاراستەکردن بۆ <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfb_disabled">کوژانهوه</string> + <string name="disable_cfb_forbidden">ئۆپەراتۆری سیمکارتەکەت پشتگیری ئاراستەکردنی پەیوەندی لا کاتی سەرقاڵیدا ناکات.</string> + <string name="labelCFNRy">کاتێک وەڵامنەدراوە بێت</string> + <string name="messageCFNRy">ژمارەی(ئاراستەکردن) کاتێک وەڵام نەدرایەوە</string> + <string name="sum_cfnry_enabled">ئاراستەکردن بۆ <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnry_disabled">کوژانهوه</string> + <string name="disable_cfnry_forbidden">ئۆپەراتۆری سیمکارتەکەت پشتگیری ناچالاککردنی ئاراستەکردنی پەیوەندییەکانت ناکات کاتێک مۆبایلەکەت وەڵام نادرێتەوە.</string> + <string name="labelCFNRc">کاتێک دەستنەکەوتنی بێت</string> + <string name="messageCFNRc">ژمارەی(ئاراستەکردن) لە کاتی بەر دەست نەبوون</string> + <string name="sum_cfnrc_enabled">ئاراستەکردن بۆ <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnrc_disabled">کوژانهوه</string> + <string name="disable_cfnrc_forbidden">ئۆپەراتۆری سیمکارتەکەت ناچالاککردنی ئاراستەکردنی پەیوەندییەکانت پشتگیری ناکات مۆبایلەکەت لە دەرەوەی بازنەدایە.</string> + <string name="updating_title">ڕێکخستنی تەلەفۆنکردنن</string> + <string name="error_updating_title">هەڵەی ڕێکخستنەکانی پەیوەندی کردن</string> + <string name="reading_settings">ئامادەکردنی رێکخستنەکان\u2026</string> + <string name="updating_settings">نوێکردنەوەی ڕێکخستنەکان\u2026</string> + <string name="reverting_settings">گەڕاندنەوەی ڕێکخستنەکان\u2026</string> + <string name="response_error">وەڵامێکی چاوەڕوان نەکراو لە لایەن تۆڕ.</string> + <string name="exception_error">هەڵەی تۆڕ یان سیمکارت.</string> + <string name="fdn_check_failure">ڕێکخستنەکانی ژمارەکانی جێگیر کراوی پەیوەندی ناو نەرمەواڵای مۆبایلەکەت کراوەیە. کەواتە، چەند تایبەتمەندییەکی بەستراو بە پەیوەندی کار ناکەن.</string> + <string name="radio_off_error">رادیۆکەت بکەرەوە پێش بینینی ئەم ڕێکخستنانە.</string> + <string name="close_dialog">باشه</string> + <string name="change_num">بەڕۆژکردن</string> + <string-array name="clir_display_values"> + <item>تۆڕی بنەڕەت</item> + <item>شاردنەوەی ژمارە</item> + <item>پیشاندانی ژمارە</item> + </string-array> + <string name="vm_changed">ژمارەی دەنگنامە گۆڕدرا.</string> + <string name="vm_change_failed">نەتواندرا ژمارەی دەنگنامە بگۆڕدرێ.\nپەیوەندی بە ئۆپەراتۆری سیمکارتەوە بکە لە کاتی بەردەوامبوونی ئەم کێشەیە.</string> + <string name="fw_change_failed">نەتواندرا ژمارەی ئاراستەکردن بگۆڕدرێ.\nپەیوەندی بە ئۆپەراتۆری سیمکارتەوە بکە لە کاتی بەردەوامبوونی ئەم کێشەیە.</string> + <string name="fw_get_in_vm_failed">نەتواندرا ڕێکخستنەکانی ئاراستەکردنی ژمارە بگەڕێنێتەوە و پاشەکەوەت بکات.\nهەر جۆرێک بێ بیگۆڕە بۆ دابینکەرێکی نوێ؟</string> + <string name="no_change">هیچ گۆڕانکارییەک پاشەکەوت نەکرا.</string> + <string name="sum_voicemail_choose_provider">خزمەتگوزاری دەنگەنامە هەڵبژێرە</string> + <string name="voicemail_default">هاوبەشگەی سیمکارتەکەت</string> + <string name="vm_change_pin_old_pin">PINی کۆن</string> + <string name="vm_change_pin_new_pin">PINی نوێ</string> + <string name="label_available">تۆڕەکانی بەر دەست</string> + <string name="load_networks_progress">گەڕان\u2026</string> + <string name="empty_networks_list">هیچ تۆڕیک نەدۆزرایەوە.</string> + <string name="register_on_network">تۆمارکران لە <xliff:g id="network">%s</xliff:g>\u2026</string> + <string name="not_allowed">سیمکارتەکەت ڕێگە بە گرێدان بۆ ئەو تۆڕە نادات.</string> + <string name="connect_later">ئێستا ناتوانێت ببەسترێتەوە بە ئەو تۆڕە. دوایی هەوڵ بدەوە.</string> + <string name="registration_done">لە سەر تۆڕ تۆمارکرا.</string> + <string name="register_automatically">تۆمارکردنی خۆکار\u2026</string> + <string name="preferred_network_mode_title">جۆری تۆڕی پەسەندکراو</string> + <string name="preferred_network_mode_summary">شێوازی بەکارگێڕی تۆڕەکە هەڵبژێرە</string> + <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">جۆری تۆڕی پەسەندکراو</string> + <string-array name="preferred_network_mode_choices"> + <item>GSM/WCDMA بە باش زانراوە</item> + <item>تهنیا GSM</item> + <item>تەنیا WCDMA</item> + <item>GSM/WCDMA خۆکار</item> + <item>CDMA/EvDo خۆکار</item> + <item>CDMA w/o EvDo</item> + <item>تەنیا EvDo</item> + <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item> + <item>CDMA + LTE/EvDo</item> + <item>GSM/WCDMA/LTE</item> + <item>جیهانی</item> + <item>LTE</item> + <item>LTE / WCDMA</item> + <item>TDSCDMA only</item> + <item>TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA</item> + <item>TDSCDMA/GSM</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item> + <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item> + <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item> + </string-array> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: WCDMA پەسەندکرا</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: تەنها GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: تەنها WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: GSM / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: CDMA / EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: تەنها CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: تەنها EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: LTE </string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: CDMA+LTE/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary">شێوازی تۆڕی بەباشزانراو: جیهانی</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">جۆری تۆڕی پەسەندکراو: LTE / WCDMA</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">شێوازی نوێکراوەی 4G LTE</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">بەکارهێنانی ڕاژەکانی LTE بۆ باشترکردنی دەنگ و دیکەی ڕاگەیاندنەکان (پێشنیارکراوە)</string> + <string name="data_enabled">چالاککردنی ئینتهرنێتی مۆبایل</string> + <string name="data_enable_summary">ڕێگەدان بۆ بەکارهێنانی دراوە</string> + <string name="roaming_enable">بەستنەوە بۆ ڕاژەکانی دراوە لە کاتی ڕۆمینگدا</string> + <string name="roaming_disable">بەستنەوە بۆ ڕاژەکانی دراوە لە کاتی ڕۆمینگدا</string> + <string name="wifi_calling_settings_title">پەیوەندیگرتنی Wi-Fi</string> + <string name="gsm_umts_options">بژاردەکانی GSM/UMTS</string> + <string name="cdma_options">بژاردەکانی CDMA</string> + <string name="throttle_data_usage">بەکارهێنانی دراوە</string> + <string name="throttle_current_usage">لە ماوەی ئێستادا دراوە بەکارهێندرا</string> + <string name="throttle_time_frame">ماوەی بەکارهێنانی دراوە</string> + <string name="throttle_rate">ڕامیاری ڕێژەی دراوە</string> + <string name="throttle_help">زیاتر بزانە</string> + <string name="throttle_status_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) لە <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> درێژترین ماوە\nماوەی داواتر دەست پێ ئەکات لە <xliff:g id="used">%4$d</xliff:g> ڕۆژدا (<xliff:g id="used">%5$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_data_usage_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) لە <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> زۆرترین ماوە</string> + <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> ئاستی زۆر بە دەست هێنرا\nڕێژەی دراوە کەم کرایەوە بۆ <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> Kb/s</string> + <string name="throttle_time_frame_subtext"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g>\u066A لە خولێک بەدەرچووە\nماوەی دواتر دەستپێئەکات لە <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> days (<xliff:g id="used">%3$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_rate_subtext">ڕێژەی دراوە کەم ئەکرێتەوە بۆ <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> Kb/s ئەگەر سنووری بەکارهێنانی دراوە تێپەڕببێت</string> + <string name="cell_broadcast_sms">خانەی بڵاوکردنەوەی نامە</string> + <string name="enable_disable_cell_bc_sms">خانەی بڵاوکردنەوەی نامە</string> + <string name="cell_bc_sms_enable">خانەی بڵاوکردنەوەی نامە چالاککرا</string> + <string name="cell_bc_sms_disable">خانەی بڵاوکردنەوەی نامە ناچالاککرا</string> + <string name="cb_sms_settings">ڕێکخستنەکانی خانەی بڵاوکردنەوەی نامە</string> + <string name="enable_disable_emergency_broadcast">بڵاوکردنەوەی فریاکەوتن</string> + <string name="emergency_broadcast_enable">بڵاوکردنەوەی فریاکەوتن چالاککرا</string> + <string name="emergency_broadcast_disable">بڵاوکردنەوەی فریاکەوتن ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_administrative">سەرپەرشتیاری</string> + <string name="administrative_enable">سەرپەرشتیاری چالاککرا</string> + <string name="administrative_disable">سەرپەرشتیاری ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_maintenance">چاودێری</string> + <string name="maintenance_enable">چاودێری چالاککرا</string> + <string name="maintenance_disable">چاودێری ناچالاککرا</string> + <string name="general_news_settings">هەواڵی گشتی</string> + <string name="bf_news_settings">هەواڵی ئابوری و دارایی</string> + <string name="sports_news_settings">هەواڵی وەرزشی</string> + <string name="entertainment_news_settings">هەواڵی ڕابواردن</string> + <string name="enable_disable_local">ناوچه</string> + <string name="local_enable">هەواڵی ناوچەیی چالاککرا</string> + <string name="local_disable">هەواڵی ناوچەیی ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_regional">هەرێمی</string> + <string name="regional_enable">هەواڵەکانی هەرێمی چالاککرا</string> + <string name="regional_disable">هەواڵەکانی هەرێمی ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_national">نەتەوەیی</string> + <string name="national_enable">هەواڵەکانی نەتەوەیی چالاککرا</string> + <string name="national_disable">هەواڵەکانی نەتەوەیی ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_international">جیهانی</string> + <string name="international_enable">هەواڵەکانی جیهانی چالاککرا</string> + <string name="international_disable">هەواڵەکانی جیهانی ناچالاککرا</string> + <string name="list_language_title">زمان</string> + <string name="list_language_summary">زمانی هەواڵەکان هەڵبژێرە</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>ئينگليزى</item> + <item>فهڕهنسی</item> + <item>ئیسپانی</item> + <item>ژاپۆنی</item> + <item>کۆری</item> + <item>چینی</item> + <item>یەهودی</item> + </string-array> + <string-array name="list_language_values"> + <item>"1"</item> + <item>"2"</item> + <item>"3"</item> + <item>"4"</item> + <item>"5"</item> + <item>"6"</item> + <item>"7"</item> + </string-array> + <string name="list_language_dtitle">زمانەکان</string> + <string name="enable_disable_local_weather">کەش و هەوای ناوخۆیی</string> + <string name="local_weather_enable">کەش و هەوای ناوچەیی چالاککرا</string> + <string name="local_weather_disable">کەش و هەوای ناوچەیی ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_atr">ڕاپۆرتەکانی هاتوچووی ناوچە</string> + <string name="atr_enable">ڕاپۆرتەکانی هاتوچووی ناوچە چالاککرا</string> + <string name="atr_disable">ڕاپۆرتەکانی هاتوچووی ناوچە ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_lafs">خشتەی فڕینی فڕۆکاخانەی ناوچە</string> + <string name="lafs_enable">خشتەی فڕینی فڕۆکاخانەی ناوچە چالاککرا</string> + <string name="lafs_disable">خشتەی فڕینی فڕۆکاخانەی ناوچە ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_restaurants">خواردنگەکان</string> + <string name="restaurants_enable">خواردنگەکان چالاککران</string> + <string name="restaurants_disable">خواردنگەکان ناچالاککران</string> + <string name="enable_disable_lodgings">شوێنەکانی نیشتەجێبوون</string> + <string name="lodgings_enable">شوێنەکانی نیشتەجێبوون چالاککران</string> + <string name="lodgings_disable">شوێنەکانی نیشتەجێبوون ناچالاککران</string> + <string name="enable_disable_retail_directory">پێڕستی وردەفرۆشی</string> + <string name="retail_directory_enable">پێڕستی وردەفرۆشی چالاککرا</string> + <string name="retail_directory_disable">پێڕستی وردەفرۆشی ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_advertisements">بڵاوکردنەوەکان</string> + <string name="advertisements_enable">بڵاوکردنەوەکان چالاککران</string> + <string name="advertisements_disable">بڵاوکردنەوەکان ناچالاککران</string> + <string name="enable_disable_stock_quotes">نرخەکانی سەرمایە و دراو</string> + <string name="stock_quotes_enable">نرخەکانی سەرمایە و دراو چالاککران</string> + <string name="stock_quotes_disable">نرخەکانی سەرمایە و دراو ناچالاککران</string> + <string name="enable_disable_eo">هەلەکانی دامەزراندن</string> + <string name="eo_enable">هەلەکانی دامەزراندن چالاککران</string> + <string name="eo_disable">هەلەکانی دامەزراندن ناچالاککران</string> + <string name="enable_disable_mhh">پزیشکی، تەندرووستی و نەخۆشخانە</string> + <string name="mhh_enable">پزیشکی، تەندرووستی و نەخۆشخانە چالاککرا</string> + <string name="mhh_disable">پزیشکی، تەندرووستی و نەخۆشخانە ناچالاککرا</string> + <string name="enable_disable_technology_news">هەواڵەکانی تەکنەلۆژیا</string> + <string name="technology_news_enable">هەواڵەکانی تەکنەلۆژیا چلاککران</string> + <string name="technology_news_disable">هەواڵەکانی تەکنەلۆژیا ناچالاککران</string> + <string name="enable_disable_multi_category">چەند جۆری</string> + <string name="multi_category_enable">چەند جۆری چالاککرا</string> + <string name="multi_category_disable">چەند جۆری ناچالاککرا</string> + <string name="network_lte">LTE (بە باش زانراو)</string> + <string name="network_4G">4G (بە باش زانراو)</string> + <string name="network_global">جیهانی</string> + <string name="cdma_system_select_title">دەست نیشانکردنی سیستەم</string> + <string name="cdma_system_select_summary">گۆڕینی شێوازی ڕومینگی CDMA</string> + <string name="cdma_system_select_dialogtitle">دیاریکردنی سیستەم</string> + <string-array name="cdma_system_select_choices"> + <item>تەنیا ماڵەوە</item> + <item>خۆکارانه</item> + </string-array> + <string name="cdma_subscription_title">بەشداریکردن لە CDMA</string> + <string name="cdma_subscription_summary">نێوان RUIM/SIM یان NV بیگۆڕە</string> + <string name="cdma_subscription_dialogtitle">بەشداریکردن</string> + <string-array name="cdma_subscription_choices"> + <item>RUIM/SIM</item> + <item>NV</item> + </string-array> + <string-array name="cdma_subscription_values"> + <item>"0"</item> + <item>"1"</item> + </string-array> + <string name="cdma_activate_device">چالاکسازی ئامێر</string> + <string name="cdma_lte_data_service">دامەزراندنی خزمەتگوزاری دراوە</string> + <string name="carrier_settings_title">ڕێکخستنەکانی بەکارگێڕی سیمکارت</string> + <string name="fdn">ژمارەکانی جێگیرکراوی پەیوەندی</string> + <string name="manage_fdn_list">لیستی FDN</string> + <string name="fdn_activation">چالاککردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندی</string> + <string name="fdn_enabled">ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندی چالاککرا</string> + <string name="fdn_disabled">ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندی ناچالاککرا</string> + <string name="enable_fdn">چالاککردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن</string> + <string name="disable_fdn">ناچالاککردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن</string> + <string name="change_pin2">گۆڕینی PIN2</string> + <string name="enable_fdn_ok">ناچالاککردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن</string> + <string name="disable_fdn_ok">چالاککردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن</string> + <string name="sum_fdn">بەڕێوەبردنی ژمارەکانی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن</string> + <string name="sum_fdn_change_pin">گۆڕیی PIN بۆ دەستپێگەیشتنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن</string> + <string name="sum_fdn_manage_list">بەڕێوەبردنی لیستەی ژمارە تەلەفۆنەکان</string> + <string name="voice_privacy">نهێنیکردنی دەنگ</string> + <string name="voice_privacy_summary">چالاککردنی شێوازی نهێنی کردن</string> + <string name="tty_mode_option_title">شێوازی TTY</string> + <string name="tty_mode_option_summary">شێوازی TTY دابنێ</string> + <string name="auto_retry_mode_title">خۆکارانە هەوڵدانەوە</string> + <string name="auto_retry_mode_summary">چالاککردنی شێوازی خۆکارانە هەوڵدانەوە</string> + <string name="menu_add">زیاکردنی ناو</string> + <string name="menu_edit">دەستکاریکردنی ناو</string> + <string name="menu_delete">سڕینەوەی پەیوەندی</string> + <string name="get_pin2">PIN2 بنووسە</string> + <string name="name">ناو</string> + <string name="number">ژمارە</string> + <string name="save">پاشەکەوتکردن</string> + <string name="add_fdn_contact">زێدەکردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندی کردن</string> + <string name="adding_fdn_contact">زێدەکردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندی کردن\u2026</string> + <string name="fdn_contact_added">ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندی کردن زێدەکرا.</string> + <string name="edit_fdn_contact">دەستکاری کردنی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندی کردن</string> + <string name="updating_fdn_contact">نوێکردنەوەی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن\u2026</string> + <string name="fdn_contact_updated">ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن نوێکرایەوە.</string> + <string name="delete_fdn_contact">سڕینهوهی ژماره لێدانه چارهسهرکراوهکان</string> + <string name="deleting_fdn_contact">سڕینەوەی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن\u2026</string> + <string name="fdn_contact_deleted">ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن سڕدرایەوە.</string> + <string name="pin2_invalid">ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن نوێ نەکرایەوە بە هۆی نووسینی PINی هەڵە.</string> + <string name="pin2_or_fdn_invalid">ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن نوێ نەکرایەوە. PIN2 هەڵەیە، یان ژمارە تەلەفۆنەکەت داخراوە.</string> + <string name="fdn_failed">خستنەگڕی ژمارەی جێگیرکراوی پەیوەندیکردن سەرکەوتوو نەبوو.</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">خوێندنەوە لە سیمکارتەوە\u2026</string> + <string name="simContacts_empty">هێچ ناوێک لە ناو سیمکارتەکەتدا نییە.</string> + <string name="simContacts_title">ناوەکان بۆ هاوردن دیاری بکە</string> + <string name="enable_pin">چالاککردنی/ناچالاککردنی PINی سیمکارت</string> + <string name="change_pin">گۆڕینی PINی سیمکارت</string> + <string name="enter_pin_text">PINی سیمکارت:</string> + <string name="oldPinLabel">PINی کۆن</string> + <string name="newPinLabel">PINی نوێ</string> + <string name="confirmPinLabel">پشتڕاستکردنەوەی PINی نوێ</string> + <string name="badPin">PINە کۆنەکەی کە تۆ نووسیوتە هەڵەیە. دووبارە هەوڵ بدەوە.</string> + <string name="mismatchPin">ئەو PINانەی کە تۆ نووسیوتن لە یەک ناچن. دووبارە هەوڵ بدەوە.</string> + <string name="invalidPin">PINێک بنووسە کە 4 بۆ 8 ژمارە بێت.</string> + <string name="enter_pin2_text">PIN2</string> + <string name="oldPin2Label">PIN2ی کۆنە</string> + <string name="newPin2Label">PIN2ی نوێ</string> + <string name="confirmPin2Label">PIN2ی نوێ دووپاتکەرەوە</string> + <string name="puk2_blocked">PUK2 بەیەکجاری داخرا.</string> + <string name="doneButton">کراو</string> + <string name="voicemail_settings_number_label">ژمارهی دهنگهپۆست</string> + <string name="card_title_dialing">ژمارهگرتن</string> + <string name="card_title_conf_call">پهیوهندیی کۆنگرهیی</string> + <string name="card_title_incoming_call">پهیوهندیی داهاتوو</string> + <string name="card_title_call_ended">پهیوهندی کۆتایی هات</string> + <string name="card_title_on_hold">ڕاگیراوە</string> + <string name="card_title_hanging_up">لە داخستندایە</string> + <string name="card_title_in_call">له پهیوهندیدایە</string> + <string name="notification_voicemail_title">دەنگەپۆستی نوێ</string> + <string name="notification_voicemail_title_count">دەنگەپۆستی نوێ (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string> + <string name="notification_voicemail_text_format"><xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g> بگرە</string> + <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ژمارهی دهنگهپۆست نهزانراوه</string> + <string name="notification_network_selection_title">ڕاژە نییە</string> + <string name="incall_error_emergency_only">تۆمارنهکراوە لهسهر تۆڕ.</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">پەیوەندیی فریاگوزاری</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">هەڵکردنی ڕادیۆ\u2026</string> + <string name="dialerKeyboardHintText">بۆ لێدانی ژمارە تەختەکلیل بەکار بهێنە</string> + <string name="onscreenHoldText">ڕاگرتن</string> + <string name="onscreenEndCallText">کۆتایی پێ هێنان</string> + <string name="onscreenShowDialpadText">ژمارەگر</string> + <string name="onscreenMuteText">کپکردن</string> + <string name="onscreenAddCallText">زیاکردنی پهیوهندی</string> + <string name="onscreenMergeCallsText">تێکهڵکردنی پهیوهندییەکان</string> + <string name="onscreenSwapCallsText">ئاڵوگۆڕکردن</string> + <string name="onscreenManageCallsText">بهڕێوهبردنی پهیوهندییهکان</string> + <string name="onscreenManageConferenceText">بهڕێوهبردنی کۆنگره</string> + <string name="onscreenAudioText">دەنگ</string> + <string name="onscreenVideoCallText">پهیوهندیی ڤیدیۆیی</string> + <string name="importSimEntry">هاوردن</string> + <string name="importAllSimEntries">هێنانی هەمووی</string> + <string name="importingSimContacts">تێخستنی ناوەکانی سیمکارت</string> + <string name="importToFDNfromContacts">تێکردن لە ناوەکانەوە</string> + <string name="hac_mode_title">یارمەتیدەری بیستن</string> + <string name="hac_mode_summary">هەڵکردنی گونجانی یارمەتیدەرەکانی بیستن</string> + <string-array name="tty_mode_entries"> + <item>TTY کوژاوەیە</item> + <item>TTY پڕە</item> + <item>TTY HCO</item> + <item>TTY VCO</item> + </string-array> + <string name="dtmf_tones_title">زەنگەکانی DTMF</string> + <string name="dtmf_tones_summary">ماوەی زەنگەکانی DTMF دیاری بکە</string> + <string-array name="dtmf_tone_entries"> + <item>ئاسایی</item> + <item>درێژ</item> + </string-array> + <string name="ota_title_activate">مۆبایلەکەت چالاک بکە</string> + <string name="ota_touch_activate">پەیوەندییەکی تایبەت پێویستە بۆ چالاککردنی خزمەتگوزاری تەلەفۆن. + \n\nدوای لێدانی \u201Cچالاکسازی\u201D, ئەو فێرکارییانە کە بۆ چالاککردنی تەلەفۆنەکەت نووسراون ڕەچاو بکە.</string> + <string name="ota_hfa_activation_title">چالاکسازی...</string> + <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">تەلەفۆنەکەت خزمەتگوزاری دراوەی مۆبایل چالاک ئەکات.\n\nئەتوانێت 5 خۆلەک بخایەنێت.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_title">لابردنی چالاکسازی\؟</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_message">ئەگەر گوێ بە چالاکسازی نەدەیت، ناتوانی پەیوەندی بکەیت و خۆت ببەستیتەوە بە تۆڕەکانی دراوەی مۆبایل (هەرچەندە کە ئەتوانیت خۆت ببەستیتەوە بە تۆڕەکانی Wi-Fi). تاکو ئەو کات کە تەلەفۆنەکەت چالاک ئەکەی، هەر جارێک کە تەلەفۆنەکەت هەڵ ئەکەیت پرسیاری چالاککردنت لێ ئەکرێ.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label">چاوپۆشی</string> + <string name="ota_activate">چالاککردن</string> + <string name="ota_title_activate_success">تەلەفۆن چالاککراوە.</string> + <string name="ota_title_problem_with_activation">لە چالاکسازیدا هەڵەیەک هەیە</string> + <string name="ota_listen">فێرکارییە دەنگەکان ڕەچاو بکە تاکو ئەو کات کە گوێبیستی سەرکەوتووبوونی چالاکسازی ئەبیت.</string> + <string name="ota_speaker">بەرزەبێژ</string> + <string name="ota_successful">تئێستا تەلەفۆنەکەت چالاکە. لەوانەیە 15 خۆلەک بخایەنێت بۆ دەسپێکردنی خزمەتگوزاری.</string> + <string name="ota_unsuccessful">تەلەفۆنەکەت چالاک نەکرا. + \nلەوانەیە پێویستت بە دۆزینەوەی شوێنێک بە هێمای باشتر ببێت (لە تەنیشت پەنجەرەیەک، یان دەرەوە). + \n\nدووبارە هەوڵ بدەوە یان پەیوەندی بە خزمەتگوزاری کڕیارەکانەوە بکە بۆ بەربژاردەی زیاتر.</string> + <string name="ota_spc_failure">تایبەتمەندی زیادە سەری نەگرت</string> + <string name="ota_call_end">گەڕانەوە</string> + <string name="ota_try_again">هەوڵبدەوە</string> + <string name="ota_next">دواتر</string> + <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string> + <string name="phone_entered_ecm_text">چووەناوەوە بۆ دۆخی پەیوەندی چالاککردنی فریاکەوتن</string> + <string name="phone_in_ecm_notification_title">دۆخی پەیوەندی چالاککردنی فریاکەوتن</string> + <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">بەستنەوەی دراوە ناچالاککرا</string> + <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> + <item quantity="one">تەلەفۆنەکە لە دۆخی پەیوەندی کردنەوەی فریاکەوتن ئەبێت بۆ ماوەی <xliff:g id="count">%s</xliff:g> خۆلەک. لەم دۆخەدا هیچ نەرمەواڵایەک ناتوانێت بەستنەوەکانی دراوە بەکار بهێنێت. دەتەوێ ئێستا دەربچی؟</item> + <item quantity="other">تەلەفۆنەکە لە دۆخی پەیوەندی کردنەوەی فریاکەوتن ئەبێت بۆ ماوەی <xliff:g id="count">%s</xliff:g> خۆلەک. لەم دۆخەدا هیچ نەرمەواڵایەک ناتوانێت بەستنەوەکانی دراوە بەکار بهێنێت. دەتەوێ ئێستا دەربچی؟</item> + </plurals> + <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> + <item quantity="one">ئەم فرمانە هەڵبژێردراوە بەر دەست نییە لە کاتی بوون لە دۆخی پەیوەندی کردنەوەی فریاکەوتن. تەلەفۆن لەم دۆخەدا ئەبێت بۆ ماوەی <xliff:g id="count">%s</xliff:g> خولەک. دەتەوێ ئێستا دەربچی؟</item> + <item quantity="other">ئەم فرمانە هەڵبژێردراوە بەر دەست نییە لە کاتی بوون لە دۆخی پەیوەندی کردنەوەی فریاکەوتن. تەلەفۆن لەم دۆخەدا ئەبێت بۆ ماوەی <xliff:g id="count">%s</xliff:g> خولەک. دەتەوێ ئێستا دەربچی؟</item> + </plurals> + <string name="alert_dialog_in_ecm_call">ئەم فرمانە هەڵبژێردراوە بەر دەست نییە لا کاتی پەیوەندی فریاکەوتن.</string> + <string name="progress_dialog_exiting_ecm">دەرچوون لە دۆخی پەیوەندی کردنەوەی فریاکەوتن</string> + <string name="alert_dialog_yes">بەڵێ</string> + <string name="alert_dialog_no">نا</string> + <string name="alert_dialog_dismiss">گوێ نەدان</string> + <string name="voicemail_provider">ڕاژە</string> + <string name="voicemail_settings">جێگیرکردن</string> + <string name="voicemail_number_not_set"><دانهنراوه></string> + <string name="other_settings">ڕێکخستنەکانی دیکەی پەیوەندیکردن</string> + <string name="calling_via_template">پهیوهندیکردن له ڕێگهی <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="contactPhoto">وێنەی ناوەکە</string> + <string name="goPrivate">بۆ تاکەکەسی</string> + <string name="selectContact">ناوەکە دیاری بکە</string> + <string name="not_voice_capable">پەیوەندی دەنگی پشتگیری ناکرێت</string> + <string name="description_dial_button">لێدان</string> + <string name="preference_category_ringtone">لەرینەوەی & زەنگ</string> + <string name="pstn_connection_service_label">سیمکارتە تووکارەکان</string> + <string name="enable_video_calling_title">هەڵکردنی پەیوەندیی ڤیدیۆیی</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_settings">ڕێکخستنەکانی تۆڕ</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_close">داخستن</string> + <string name="sim_label_emergency_calls">پەیوەندیی فریاگوزاری</string> + <string name="sim_description_emergency_calls">تەنیا پەیوەندییەکانی فریاگوزاری</string> + <string name="sim_description_default">سیمکارت, قڵیش: <xliff:g id="slot_id">%s</xliff:g></string> + <string name="change_pin_cancel_label">لابردن</string> + <string name="clh_card_title_call_ended_txt">پهیوهندی کۆتایی هات</string> + <string name="sum_call_barring_disabled">کوژانهوه</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss">لابردن</string> +</resources> diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f33c3e68 --- /dev/null +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -0,0 +1,473 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="emergencyDialerIconLabel">Noutruff</string> + <string name="phoneIconLabel">Telefon</string> + <string name="fdnListLabel">Uruffbegrenzung</string> + <string name="unknown">Onbekannt</string> + <string name="private_num">Privat Nummer</string> + <string name="onHold">Gehalenen Uruff</string> + <string name="mmiStarted">MMI-Code gestart</string> + <string name="ussdRunning">USSD-Code gëtt ausgefouert\u2026</string> + <string name="mmiCancelled">MMI-Code ofgebrach</string> + <string name="cancel">Ofbriechen</string> + <string name="manageConferenceLabel">Telefonskonferenz verwalten</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="audio_mode_speaker">Lautsprecher</string> + <string name="audio_mode_earpiece">Lautsprecher</string> + <string name="audio_mode_wired_headset">Handy-Kopfhörer</string> + <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string> + <string name="wait_prompt_str">Dës Téin schécken?\n</string> + <string name="pause_prompt_str">Téin gi geschéckt\n</string> + <string name="send_button">Schécken</string> + <string name="pause_prompt_yes">Jo</string> + <string name="pause_prompt_no">Nee</string> + <string name="wild_prompt_str">Plazhalter ersetzen duerch</string> + <string name="no_vm_number">Mailbox-Nummer feelt</string> + <string name="no_vm_number_msg">Op der SIM-Kaart ass keng Mailbox-Nummer gespäichert.</string> + <string name="add_vm_number_str">Nummer dobäisetzen</string> + <string name="puk_unlocked">Deng SIM-Kaart gouf entspaart. Däin Telefon gëtt elo entspaart\u2026</string> + <string name="label_ndp">PIN fir d\'Entspärung vum SIM-Netzwierk</string> + <string name="sim_ndp_unlock_text">Entspären</string> + <string name="sim_ndp_dismiss_text">Verwerfen</string> + <string name="requesting_unlock">Netzwierkentspärung gëtt ugefrot\u2026</string> + <string name="unlock_failed">Netzwierkentspärung net erfollegräich.</string> + <string name="unlock_success">Netzwierkentspärung erfollegräich.</string> + <string name="mobile_network_settings_not_available">Mobil Netzwierkastellunge sinn net fir dëse Benotzer disponibel</string> + <string name="labelGSMMore">GSM-Uruffastellungen</string> + <string name="labelCDMAMore">CDMA-Uruffastellungen</string> + <string name="apn_settings">Zougangspunkten (APNen)</string> + <string name="settings_label">Netzwierkastellungen</string> + <string name="phone_accounts">Uruffkonten</string> + <string name="phone_accounts_make_calls_with">Uruffe mat</string> + <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with">SIP-Uriff maache mat</string> + <string name="phone_accounts_ask_every_time">Fir d\'éischt froen</string> + <string name="phone_accounts_choose_accounts">Konten auswielen</string> + <string name="phone_accounts_selection_header">Telefonskonten</string> + <string name="phone_accounts_add_sip_account">SIP-Kont dobäisetzen</string> + <string name="phone_accounts_configure_account_settings">Kontenastellunge konfiguréieren</string> + <string name="wifi_calling">WLAN-Uriff</string> + <string name="connection_service_default_label">Agebaute Connectiounsservice</string> + <string name="voicemail">Sproochopnam</string> + <string name="voicemail_abbreviated">AB:</string> + <string name="cell_broadcast_settings">Noutruff-Iwwerdroungen</string> + <string name="call_settings">Uruffastellungen</string> + <string name="additional_gsm_call_settings">Zousätzlech Astellungen</string> + <string name="sum_gsm_call_settings">Zousätzlech Astellunge fir Uriff just iwwer GSM</string> + <string name="additional_cdma_call_settings">Zousätzlech Astellunge fir Uriff iwwer CDMA</string> + <string name="sum_cdma_call_settings">Zousätzlech Astellunge fir Uriff just iwwer CDMA</string> + <string name="labelNwService">Netzwierk-Service-Astellungen</string> + <string name="labelCallerId">Uruffer-ID</string> + <string name="sum_loading_settings">Astellunge gi gelueden\u2026</string> + <string name="sum_hide_caller_id">Nummer bei erausgoenden Uriff verstoppt</string> + <string name="sum_show_caller_id">Nummer bei erausgoenden Uriff ugewisen</string> + <string name="sum_default_caller_id">Astellunge fir d\'Uweise vun der Nummer bei erausgoenden Uriff vum Provider iwwerhuelen</string> + <string name="labelCW">Gespréich pauséiert</string> + <string name="sum_cw_enabled">Mech während engem Gespréich iwwer erakommend Uriff informéieren</string> + <string name="sum_cw_disabled">Mech während engem Gespréich iwwer erakommend Uriff informéieren</string> + <string name="call_forwarding_settings">Astellunge fir d\'Gespréich-Weiderleedung</string> + <string name="labelCF">Gespréich-Weiderleedung</string> + <string name="labelCFU">Ëmmer weiderleeden</string> + <string name="messageCFU">Ëmmer dës Nummer benotzen</string> + <string name="sum_cfu_enabled_indicator">Weiderleedung fir all d\'Uriff</string> + <string name="sum_cfu_enabled">Weiderleedung fir all d\'Uriff un <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfu_enabled_no_number">D\'Nummer ass besat</string> + <string name="sum_cfu_disabled">Aus</string> + <string name="labelCFB">Wa besat</string> + <string name="messageCFB">Nummer wa besat</string> + <string name="sum_cfb_enabled">Weiderleeden u(n) <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfb_disabled">Aus</string> + <string name="disable_cfb_forbidden">Däi Provider erlaabt et net d\'Weiderleedung auszeschalte wann deng Nummer besat ass.</string> + <string name="labelCFNRy">Wann onbeäntwert</string> + <string name="messageCFNRy">Nummer wann net beäntwert</string> + <string name="sum_cfnry_enabled">Weiderleeden u(n) <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnry_disabled">Aus</string> + <string name="disable_cfnry_forbidden">Däi Provider erlaabt et net d\'Weiderleedung auszeschalte wann s du den Uruff net beäntwers.</string> + <string name="labelCFNRc">Wann net erreechbar</string> + <string name="messageCFNRc">Nummer wann net erreechbar</string> + <string name="sum_cfnrc_enabled">Weiderleeden u(n) <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string> + <string name="sum_cfnrc_disabled">Aus</string> + <string name="disable_cfnrc_forbidden">Däi Provider ënnerstëtzt d\'Desaktivéiere vun der Uruffweiderleedunge bei Onerreechbarkeet net.</string> + <string name="updating_title">Uruffastellungen</string> + <string name="error_updating_title">Feeler bei den Uruffastellungen</string> + <string name="reading_settings">Astellunge gi gelies\u2026</string> + <string name="updating_settings">Astellunge ginn aktualiséiert\u2026</string> + <string name="reverting_settings">Astellunge ginn zréckgesat\u2026</string> + <string name="response_error">Onerwaart Äntwert vum Netzwierk.</string> + <string name="exception_error">Netzwierk- oder SIM-Kaartefeeler.</string> + <string name="fdn_check_failure">D\'Funktioun fir zougeloosse Ruffnummeren ass an denger Telefonsapp ugeschalt. Doduerch kënne verschidde Funktiounen déi mat Telefonéieren ze dinn hunn net benotzt ginn.</string> + <string name="radio_off_error">Aktivéier deng Mobilfunkconnectioun, iers de dës Astellungen uweis.</string> + <string name="close_dialog">OK</string> + <string name="enable">Uschalten</string> + <string name="disable">Ausschalten</string> + <string name="change_num">Aktualiséieren</string> + <string-array name="clir_display_values"> + <item>Netzwierkstandard</item> + <item>Nummer verstoppen</item> + <item>Nummer uweisen</item> + </string-array> + <string name="vm_changed">Mailbox-Nummer geännert.</string> + <string name="vm_change_failed">Konnt d\'Mailboxnummer net änneren.\nKontaktéier däi Provider wann de Problem bestoe bleift.</string> + <string name="fw_change_failed">Konnt d\'Weiderleedungsnummer net änneren.\nKontaktéier däi Provider wann de Problem bestoe bleift.</string> + <string name="fw_get_in_vm_failed">Déi aktuell Astellunge fir d\'Weiderleedungsnummer kënnen net ofgeruff a gespäichert ginn.\nWëlls du trotzdeem bei deen anere Provider wiesselen?</string> + <string name="no_change">Keng Ännerunge goufe gemaach.</string> + <string name="sum_voicemail_choose_provider">Mailbox-Service auswielen</string> + <string name="voicemail_default">Däi Provider</string> + <string name="vm_change_pin_old_pin">Al PIN</string> + <string name="vm_change_pin_new_pin">Nei PIN</string> + <string name="label_available">Disponibel Netzwierker</string> + <string name="load_networks_progress">Gëtt gesicht\u2026</string> + <string name="empty_networks_list">Keng Netzwierker fonnt.</string> + <string name="register_on_network">Umellung bei <xliff:g id="network">%s</xliff:g>\u2026</string> + <string name="not_allowed">Deng SIM-Kaart erlaabt keng Connectioun mat dësem Netzwierk.</string> + <string name="connect_later">Ka momentan keng Connectioun mat dësem Netzwierk hierstellen. Probéier méi spéit nees.</string> + <string name="registration_done">Um Netzwierk ugemellt.</string> + <string name="register_automatically">Automatesch Registréierung\u2026</string> + <string name="preferred_network_mode_title">Preferéierten Netzwierktyp</string> + <string name="preferred_network_mode_summary">De Modus vun der Netzwierkoperatioun änneren</string> + <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">Preferéierten Netzwierktyp</string> + <string-array name="preferred_network_mode_choices"> + <item>GSM/WCDMA preferéiert</item> + <item>just GSM</item> + <item>just WCDMA</item> + <item>GSM/WCDMA auto</item> + <item>CDMA/EvDo auto</item> + <item>CDMA ouni EvDo</item> + <item>just EvDo</item> + <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item> + <item>CDMA + LTE/EvDo</item> + <item>GSM/WCDMA/LTE</item> + <item>Global</item> + <item>LTE</item> + <item>LTE / WCDMA</item> + <item>TDSCDMA only</item> + <item>TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA</item> + <item>TDSCDMA/GSM</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item> + <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item> + <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item> + </string-array> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">Preferéierten Netzwierktyp: WCDMA preferéiert</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: GSM / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA / EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">Preferéierten Netzwierktyp: just EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_summary">Preferéierten Netzwierktyp: LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">Preferéierten Netzwierktyp: CDMA+LTE/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary">Preferréierten Netzwierkmodus: Global</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">Preferéierten Netzwierktyp: LTE / WCDMA</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Erweiderte 4G-LTE-Modus</string> + <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">LTE-Servicer benotzen, fir d\'Stëmm- an aner Kommunikatiounen ze verbesseren (recommandéiert)</string> + <string name="data_enabled">Daten aktivéiert</string> + <string name="data_enable_summary">Datebenotzung erlaben</string> + <string name="roaming_enable">Beim Roaming d\'Connectioun mat Dateservicer zouloossen</string> + <string name="roaming_disable">Beim Roaming d\'Connectioun mat Dateservicer zouloossen</string> + <string name="wifi_calling_settings_title">WLAN-Uriff</string> + <string name="gsm_umts_options">GSM/UMTS-Optiounen</string> + <string name="cdma_options">CDMA-Optiounen</string> + <string name="throttle_data_usage">Dateverbrauch</string> + <string name="throttle_current_usage">Daten an der aktueller Period benotzt</string> + <string name="throttle_time_frame">Datebenotzungsperiod</string> + <string name="throttle_rate">Richtlinn fir den Datentaux</string> + <string name="throttle_help">Méi gewuer ginn</string> + <string name="throttle_status_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) vu(n) <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> Maximum fir dës Period\nDéi nächst Period start a(n) <xliff:g id="used">%4$d</xliff:g> Deeg (<xliff:g id="used">%5$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_data_usage_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) vu(n) <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> Maximum fir dës Period</string> + <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> Maximum iwwerschratt\nDen Datentaux gouf op <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> kb/s reduzéiert</string> + <string name="throttle_time_frame_subtext"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g>\u066A vum Zyklus ofgelaf\nDéi nächst Period start a(n) <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> Deeg (<xliff:g id="used">%3$s</xliff:g>)</string> + <string name="throttle_rate_subtext">Den Datentaux gëtt op <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> kb/s reduzéiert wann d\'Datebenotzungslimitt iwwerschratt ass</string> + <string name="cell_broadcast_sms">Zell-Iwwerdroungs-SMS</string> + <string name="enable_disable_cell_bc_sms">Zell-Iwwerdroungs-SMS</string> + <string name="cell_bc_sms_enable">Zell-Iwwerdroungs-SMS aktivéiert</string> + <string name="cell_bc_sms_disable">Zell-Iwwerdroungs-SMS desaktivéiert</string> + <string name="cb_sms_settings">Zell-Iwwerdroungs-SMS-Astellungen</string> + <string name="enable_disable_emergency_broadcast">Noutruff-Iwwerdroung</string> + <string name="emergency_broadcast_enable">Noutruff-Iwwerdroung aktivéiert</string> + <string name="emergency_broadcast_disable">Noutruff-Iwwerdroung desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_administrative">Verwaltung</string> + <string name="administrative_enable">Verwaltung aktivéiert</string> + <string name="administrative_disable">Verwaltung desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_maintenance">Maintenance</string> + <string name="maintenance_enable">Maintenance aktivéiert</string> + <string name="maintenance_disable">Maintenance desaktivéiert</string> + <string name="general_news_settings">Allgemeng Noriichten</string> + <string name="bf_news_settings">Geschäfts- a Finanznoriichten</string> + <string name="sports_news_settings">Sportsnoriichten</string> + <string name="entertainment_news_settings">Ënnerhalungsnoriichten</string> + <string name="enable_disable_local">Lokal</string> + <string name="local_enable">Lokal Noriichten aktivéiert</string> + <string name="local_disable">Lokal Noriichten desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_regional">Regional</string> + <string name="regional_enable">Regional Noriichten aktivéiert</string> + <string name="regional_disable">Regional Noriichten desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_national">National</string> + <string name="national_enable">National Noriichten aktivéiert</string> + <string name="national_disable">National Noriichten desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_international">International</string> + <string name="international_enable">International Noriichten aktivéiert</string> + <string name="international_disable">International Noriichten desaktivéiert</string> + <string name="list_language_title">Sprooch</string> + <string name="list_language_summary">Wiel d\'Noriichte-Sprooch</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>Emglesch</item> + <item>Franséisch</item> + <item>Spuenesch</item> + <item>Japanesch</item> + <item>Koreanesch</item> + <item>Chinesesch</item> + <item>Hebräesch</item> + </string-array> + <string-array name="list_language_values"> + <item>"1"</item> + <item>"2"</item> + <item>"3"</item> + <item>"4"</item> + <item>"5"</item> + <item>"6"</item> + <item>"7"</item> + </string-array> + <string name="list_language_dtitle">Sproochen</string> + <string name="enable_disable_local_weather">Lokaalt Wieder</string> + <string name="local_weather_enable">Lokaalt Wieder aktivéiert</string> + <string name="local_weather_disable">Lokaalt Wieder desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_atr">Regional Traficnoriichten</string> + <string name="atr_enable">Regional Traficnoriichten aktivéiert</string> + <string name="atr_disable">Regional Traficnoriichten desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_lafs">Fluchzäite vu lokale Fluchhäfen</string> + <string name="lafs_enable">Fluchzäite vu lokale Fluchhäfen aktivéiert</string> + <string name="lafs_disable">Fluchzäite vu lokale Fluchhäfen desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_restaurants">Restauranten</string> + <string name="restaurants_enable">Restauranten aktivéiert</string> + <string name="restaurants_disable">Restauranten desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_lodgings">Hébergementer</string> + <string name="lodgings_enable">Hébergementer aktivéiert</string> + <string name="lodgings_disable">Hébergementer desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_retail_directory">Handelsverzeechnës</string> + <string name="retail_directory_enable">Handelsverzeechnës aktivéiert</string> + <string name="retail_directory_disable">Handelsverzeechnës desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_advertisements">Reklammen</string> + <string name="advertisements_enable">Reklammen aktivéiert</string> + <string name="advertisements_disable">Reklammen desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_stock_quotes">Boursennotéierungen</string> + <string name="stock_quotes_enable">Boursennotéierungen aktivéiert</string> + <string name="stock_quotes_disable">Boursennotéierungen desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_eo">Fräi Aarbechtsplazen</string> + <string name="eo_enable">Fräi Aarbechtsplazen aktivéiert</string> + <string name="eo_disable">Fräi Aarbechtsplazen desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_mhh">Medezin, Gesondheet a Spideeler</string> + <string name="mhh_enable">Medezin, Gesondheet a Spideeler aktivéiert</string> + <string name="mhh_disable">Medezin, Gesondheet a Spideeler desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_technology_news">Technologie-Neiegkeeten</string> + <string name="technology_news_enable">Technologie-Neiegkeeten aktivéiert</string> + <string name="technology_news_disable">Technologie-Neiegkeeten desaktivéiert</string> + <string name="enable_disable_multi_category">Méi Rubriken</string> + <string name="multi_category_enable">Méi Rubriken aktivéiert</string> + <string name="multi_category_disable">Méi Rubriken desaktivéiert</string> + <string name="network_lte">LTE (recommandéiert)</string> + <string name="network_4G">4G (recommandéiert)</string> + <string name="network_global">Global</string> + <string name="cdma_system_select_title">Auswiel duerch de System</string> + <string name="cdma_system_select_summary">Den CDMA-Roamingmodus änneren</string> + <string name="cdma_system_select_dialogtitle">Auswiel duerch de System</string> + <string-array name="cdma_system_select_choices"> + <item>Just Doheem</item> + <item>Automatesch</item> + </string-array> + <string name="cdma_subscription_title">CDMA-Abonnement</string> + <string name="cdma_subscription_summary">Tëscht RUIM/SIM an NV wiesselen</string> + <string name="cdma_subscription_dialogtitle">Abonnement</string> + <string-array name="cdma_subscription_choices"> + <item>RUIM/SIM</item> + <item>NV</item> + </string-array> + <string-array name="cdma_subscription_values"> + <item>"0"</item> + <item>"1"</item> + </string-array> + <string name="cdma_activate_device">Apparat aktivéieren</string> + <string name="cdma_lte_data_service">Dateservice astellen</string> + <string name="carrier_settings_title">Providerastellungen</string> + <string name="fdn">Zougeloosse Ruffnummeren</string> + <string name="manage_fdn_list">Uruffbegrenzung</string> + <string name="fdn_activation">FDN-Aktivéierung</string> + <string name="fdn_enabled">Zougeloosse Ruffnummere sinn aktivéiert</string> + <string name="fdn_disabled">Zougeloosse Ruffnummere sinn desaktivéiert</string> + <string name="enable_fdn">FDN aktivéieren</string> + <string name="disable_fdn">FDN desaktivéieren</string> + <string name="change_pin2">PIN2 änneren</string> + <string name="enable_fdn_ok">FDN desaktivéieren</string> + <string name="disable_fdn_ok">FDN aktivéieren</string> + <string name="sum_fdn">Zougeloosse Ruffnummere geréieren</string> + <string name="sum_fdn_change_pin">PIN fir den Zougrëff op déi zougeloosse Ruffnummeren änneren</string> + <string name="sum_fdn_manage_list">Nummerelëscht geréieren</string> + <string name="voice_privacy">Stëmm-Privatsphär</string> + <string name="voice_privacy_summary">Erweidert Privatsphär aktivéieren</string> + <string name="tty_mode_option_title">TTY-Modus</string> + <string name="tty_mode_option_summary">TTY-Modus setzen</string> + <string name="auto_retry_mode_title">Automatesch nei probéieren</string> + <string name="auto_retry_mode_summary">Modus fir automatesch nei ze probéieren aktivéieren</string> + <string name="menu_add">Kontakt dobäisetzen</string> + <string name="menu_edit">Kontakt änneren</string> + <string name="menu_delete">Kontakt läschen</string> + <string name="get_pin2">PIN2 aginn</string> + <string name="name">Numm</string> + <string name="number">Nummer</string> + <string name="save">Späicheren</string> + <string name="add_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer dobäigesat</string> + <string name="adding_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer gëtt dobäigesat\u2026</string> + <string name="fdn_contact_added">Zougeloosse Ruffnummer dobäigesat.</string> + <string name="edit_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer änneren</string> + <string name="updating_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer gëtt aktualiséiert\u2026</string> + <string name="fdn_contact_updated">Zougeloosse Ruffnummer aktualiséiert.</string> + <string name="delete_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer läschen</string> + <string name="deleting_fdn_contact">Zougeloosse Ruffnummer gëtt geläscht\u2026</string> + <string name="fdn_contact_deleted">Zougeloosse Ruffnummer geläscht.</string> + <string name="pin2_invalid">FDN gouf net aktualiséiert well s du eng inkorrekt PIN aginn hues.</string> + <string name="pin2_or_fdn_invalid">FDN gouf net aktualiséiert. D\'PIN2 war inkorrekt oder d\'Telefonsnummer gouf refuséiert.</string> + <string name="fdn_failed">FDN-Operatioun feelgeschloen.</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Liese vun der SIM-Kaart\u2026</string> + <string name="simContacts_empty">Keng Kontakter op der SIM-Kaart.</string> + <string name="simContacts_title">Kontakter fir z\'importéiere auswielen</string> + <string name="enable_pin">SIM-PIN aktivéieren/desaktivéieren</string> + <string name="change_pin">SIM-PIN änneren</string> + <string name="enter_pin_text">SIM-PIN:</string> + <string name="oldPinLabel">Al PIN</string> + <string name="newPinLabel">Nei PIN</string> + <string name="confirmPinLabel">Nei PIN bestätegen</string> + <string name="badPin">Den ale PIN, deen s de aginn hues, ass net korrekt. Probéier nees.</string> + <string name="mismatchPin">D\'PIN-Coden, déi s de aginn hues, stëmmen net iwwereneen. Probéier nees.</string> + <string name="invalidPin">Gëff e PIN an, deen tëscht 4 an 8 Zifferen huet.</string> + <string name="enter_pin2_text">PIN2</string> + <string name="oldPin2Label">Al PIN2</string> + <string name="newPin2Label">Nei PIN2</string> + <string name="confirmPin2Label">Nei PIN2 bestätegen</string> + <string name="puk2_blocked">D\'PUK2 ass permanent blockéiert.</string> + <string name="doneButton">Fäerdeg</string> + <string name="voicemail_settings_number_label">Mailbox-Nummer</string> + <string name="card_title_dialing">Gëtt gewielt</string> + <string name="card_title_conf_call">Konferenzuruff</string> + <string name="card_title_incoming_call">Erakommenden Uruff</string> + <string name="card_title_call_ended">Uruff ofgeschloss</string> + <string name="card_title_on_hold">Gehalen</string> + <string name="card_title_hanging_up">Uruff gëtt getrennt</string> + <string name="card_title_in_call">An engem Gespréich</string> + <string name="notification_voicemail_title">Nei Mailboxopnam</string> + <string name="notification_voicemail_title_count">Nei Mailboxopnamen (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string> + <string name="notification_voicemail_text_format"><xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Mailbox-Nummer onbekannt</string> + <string name="notification_network_selection_title">Kee Service</string> + <string name="incall_error_emergency_only">Net am Netzwierk registréiert.</string> + <string name="incall_error_out_of_service">Mobilt Netzwierk net disponibel.</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Noutruff</string> + <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Mobilfunkverbindung gëtt aktivéiert\u2026</string> + <string name="dialerKeyboardHintText">D\'Tastatur benotze fir ze wielen</string> + <string name="onscreenHoldText">Halen</string> + <string name="onscreenEndCallText">Anhänken</string> + <string name="onscreenShowDialpadText">Wieltasten</string> + <string name="onscreenMuteText">Roueg</string> + <string name="onscreenAddCallText">Uruff dobäisetzen</string> + <string name="onscreenMergeCallsText">Uriff verbannen</string> + <string name="onscreenSwapCallsText">Auswiesselen</string> + <string name="onscreenManageCallsText">Uriff geréieren</string> + <string name="onscreenManageConferenceText">Konferenz geréieren</string> + <string name="onscreenAudioText">Toun</string> + <string name="onscreenVideoCallText">Videouruff</string> + <string name="importSimEntry">Importéieren</string> + <string name="importAllSimEntries">All importéieren</string> + <string name="importingSimContacts">SIM-Kontakter ginn importéiert</string> + <string name="importToFDNfromContacts">Aus de Kontakter importéieren</string> + <string name="hac_mode_title">Héierapparater</string> + <string name="hac_mode_summary">Kompatilitéit mat Héierapparater uschalten</string> + <string-array name="tty_mode_entries"> + <item>TTY Aus</item> + <item>TTY Voll</item> + <item>TTY HCO</item> + <item>TTY VCO</item> + </string-array> + <string name="dtmf_tones_title">DTMF-Téin</string> + <string name="dtmf_tones_summary">D\'Längt vun den DTMF-Téin definéieren</string> + <string-array name="dtmf_tone_entries"> + <item>Normal</item> + <item>Laang</item> + </string-array> + <string name="network_info_message">Netzwierkmessage</string> + <string name="network_error_message">Feelermessage</string> + <string name="ota_title_activate">Däin Telefon aktivéieren</string> + <string name="ota_touch_activate">E speziellen Uruff muss gemaach gi fir den Telefonsservice z\'aktivéieren.\n\nNom drécken op \u201CAktivéieren\u201D muss du d\'Uleedunge suivéiere fir däin Telefon z\'aktivéieren.</string> + <string name="ota_hfa_activation_title">Gëtt aktivéiert...</string> + <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">Däin Telefon aktivéiert däi mobillen Dateservice.\n\nDat ka bis zu 5 Minutten daueren.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_title">Aktivéierung iwwersprangen\?</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_message">Wann s du d\'Aktivéierung iwwerspréngs, kanns du keng Uriff maachen oder dech mam mobillen Datennetzwierk connectéieren (mat WLAN-Netzwierker bleift et awer méiglech). Bis de däin Telefon aktivéiers hues, gëss de all Kéier gefrot en z\'aktivéiere wann s de en uschalts. </string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label">Iwwersprangen</string> + <string name="ota_activate">Aktivéieren</string> + <string name="ota_title_activate_success">Den Telefon ass aktivéiert.</string> + <string name="ota_title_problem_with_activation">Problem bei der Aktivéierung</string> + <string name="ota_listen">Suivéiert déi geschwaten Uleedung bis de héiers datt d\'Aktivéierung ofgeschloss ass.</string> + <string name="ota_speaker">Lautsprecher</string> + <string name="ota_successful">Däin Telefon ass elo aktivéiert. Et ka bis zu 15 Minutten dauere bis d\'Servicer gestart sinn.</string> + <string name="ota_unsuccessful">Däin Telefon gouf net aktivéiert.\nDu muss eng Plaz mat besserem Empfang fannen (z. B. bei enger Fënster oder dobaussen).\n\nProbéier nees oder ruff fir aner Optioune beim Clientsservice un.</string> + <string name="ota_spc_failure">IWWERMÉISSEG VILL SPC-FEELER</string> + <string name="ota_call_end">Zréck</string> + <string name="ota_try_again">Nees probéieren</string> + <string name="ota_next">Weider</string> + <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string> + <string name="phone_entered_ecm_text">Noutfallréckruffmodus aktivéiert</string> + <string name="phone_in_ecm_notification_title">Noutfallréckruffmodus</string> + <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">Dateconnectioun desaktivéiert</string> + <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> + <item quantity="one">Däin Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutt am Noutfallréckruffmodus. An dësem Modus kënne keng Appen eng Dateconnectioun benotzen. Wëlls du en elo verloossen?</item> + <item quantity="other">Däin Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutten am Noutfallréckruffmodus. An dësem Modus kënne keng Appen eng Dateconnectioun benotzen. Wëlls du en elo verloossen?</item> + </plurals> + <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> + <item quantity="one">Déi ausgewielten Aktioun ass am Noutfallréckruffmodus net disponibel. Den Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutt an dësem Modus. Wëlls du en elo verloossen?</item> + <item quantity="other">Déi ausgewielten Aktioun ass am Noutfallréckruffmodus net disponibel. Den Telefon befënnt sech fir <xliff:g id="count">%s</xliff:g> Minutten an dësem Modus. Wëlls du en elo verloossen?</item> + </plurals> + <string name="alert_dialog_in_ecm_call">Déi ausgewielten Aktioun ass am Noutfallréckruffmodus net disponibel.</string> + <string name="progress_dialog_exiting_ecm">Noutfallréckruffmodus gëtt verlooss</string> + <string name="alert_dialog_yes">Jo</string> + <string name="alert_dialog_no">Nee</string> + <string name="alert_dialog_dismiss">Verwerfen</string> + <string name="voicemail_provider">Service</string> + <string name="voicemail_settings">Astellen</string> + <string name="voicemail_number_not_set"><Net definéiert></string> + <string name="other_settings">Aner Uruff-Astellungen</string> + <string name="calling_via_template">Uruff iwwer <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="contactPhoto">Kontaktfoto</string> + <string name="goPrivate">privat schwätzen</string> + <string name="selectContact">Kontakt auswielen</string> + <string name="not_voice_capable">Stëmm-Uriff net ënnerstëtzt</string> + <string name="description_dial_button">wielen</string> + <string name="preference_category_ringtone">Schelltoun a Vibratioun</string> + <string name="pstn_connection_service_label">Agebaute SIM-Kaarten</string> + <string name="enable_video_calling_title">Videouriff uschalten</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_settings">Netzwierkastellungen</string> + <string name="enable_video_calling_dialog_close">Zoumaachen</string> + <string name="sim_label_emergency_calls">Noutriff</string> + <string name="sim_description_emergency_calls">Just Noutriff</string> + <string name="sim_description_default">SIM-Kaart, Schlitz: <xliff:g id="slot_id">%s</xliff:g></string> + <string name="change_pin_cancel_label">Ofbriechen</string> + <string name="clh_card_title_call_ended_txt">Uruff ofgeschloss</string> + <string name="sum_call_barring_disabled">Aus</string> + <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss">Verwerfen</string> +</resources> diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3794d2dce --- /dev/null +++ b/res/values-ug/strings.xml @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="emergencyDialerIconLabel">جىددىي نومۇر بۇرىغۇچ</string> + <string name="fdnListLabel">مۇقىم نومۇر بۇراش تىزىملىكى</string> + <string name="mmiStarted">MMI كودى قوزغىتىلدى</string> + <string name="ussdRunning">USSD كودى ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ\u2026</string> + <string name="mmiCancelled">MMI كودى بىكار قىلىندى</string> + <string name="no_vm_number">ئۈنخەت نومۇرى كەم</string> + <string name="no_vm_number_msg"> SIM كارتىغا ئۈنخەت نومۇرى يوق.</string> + <string name="add_vm_number_str">نومۇر قوش</string> + <string name="puk_unlocked">SIM كارتا قۇلۇپىڭىز ئېچىلدى. تېلېفون قۇلۇپىنى ئېچىۋاتىدۇ…</string> + <string name="label_ndp">SIM تورى PIN قۇلۇپىنى ئاچتى</string> + <string name="requesting_unlock">تور قۇلۇپىنى ئېچىشنى ئىلتىماس قىلىۋاتىدۇ\u2026</string> + <string name="unlock_failed">تور قۇلۇپىنى ئېچىش ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى.</string> + <string name="unlock_success">تور قۇلۇپىنى ئېچىش مۇۋەپپەقىيەتلىك.</string> + <string name="labelGSMMore">GSM چاقىرىش تەڭشىكى</string> + <string name="labelCDMAMore">CDMA چاقىرىش تەڭشىكى</string> + <string name="apn_settings">زىيارەت نۇقتا ئىسمى</string> + <string name="settings_label">تور تەڭشىكى</string> + <string name="voicemail_abbreviated">VM:</string> + <string name="additional_gsm_call_settings">باشقا تەڭشەك</string> + <string name="sum_gsm_call_settings">باشقا GSM چاقىرىش ئۈچۈنلا ئىشلىتىلىدىغان تەڭشەك</string> + <string name="additional_cdma_call_settings">باشقا CDMA چاقىرىش تەڭشىكى</string> + <string name="sum_cdma_call_settings">باشقا CDMA چاقىرىش ئۈچۈنلا ئىشلىتىلىدىغان تەڭشەك</string> + <string name="labelNwService">تور مۇلازىمەت تەڭشىكى</string> + <string name="labelCallerId">تېلېفون نومۇر</string> + <string name="sum_loading_settings">تەڭشەكلەرنى يۈكلەۋاتىدۇ</string> + <string name="sum_hide_caller_id">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا تېلېفون نومۇرنى يوشۇر</string> + <string name="sum_show_caller_id">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا تېلېفون نومۇرنى كۆرسەت</string> + <string name="sum_default_caller_id">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا تېلېفون سودىگىرىنىڭ كۆڭۈلدىكى تەڭشىكى بويىچە تېلېفون نومۇرنى كۆرسەت</string> + <string name="sum_cw_enabled">سۆزلىشىۋاتقاندا، باشقا تېلېفون كەلسە ماڭا ئۇقتۇر</string> + <string name="call_forwarding_settings">كەلگەن تېلېفوننى ئۇلاپ يەتكۈزۈش تەڭشەكلىرى</string> + <string name="labelCFU">ھەمىشە ئۇلاپ يەتكۈز</string> + <string name="messageCFU">ھەمىشە بۇ نومۇرنى ئىشلەت</string> + <string name="sum_cfu_enabled_indicator">ھەممە چاقىرىشنى ئۇلاپ يەتكۈز</string> + <string name="sum_cfu_enabled">ھەممە چاقىرىشنى <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> غا ئۇلاپ يەتكۈز</string> + <string name="sum_cfu_enabled_no_number">نومۇر ئىناۋەتسىز</string> + <string name="messageCFB">ئالدىراش ۋاقىتتا ئۇلايدىغان نومۇر</string> + <string name="sum_cfb_enabled"><xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> غا ئۇلاپ يەتكۈزۈش</string> + <string name="disable_cfb_forbidden">مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچىڭىز تېلېفون لېنىيىسى ئالدىراش ۋاقىتتا چاقىرىشنى ئۇلاپ يەتكۈزۈش ئىقتىدارىنى توختىتالمايدۇ.</string> + <string name="messageCFNRy">جاۋاب بولمىسا ئۇلاپ يەتكۈزىدىغان نومۇر</string> + <string name="disable_cfnry_forbidden">مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچىڭىز تېلېفونىڭىز جاۋاب قايتۇرمىغاندا چاقىرىشنى ئۇلاپ يەتكۈزۈش ئىقتىدارىنى توختىتالمايدۇ.</string> + <string name="messageCFNRc">تېلېفون ئۇلانمىغاندا ئۇلاپ يەتكۈزىدىغان نومۇر</string> + <string name="disable_cfnrc_forbidden">مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچىڭىز تېلېفونىڭىز ئۇلانمىغاندا چاقىرىشنى ئۇلاپ يەتكۈزۈش ئىقتىدارىنى توختىتالمايدۇ.</string> + <string name="error_updating_title">چاقىرىش تەڭشىكىدىن خاتالىق كۆرۈلدى</string> + <string name="reading_settings">تەڭشەك ئوقۇۋاتىدۇ…</string> + <string name="updating_settings">تەڭشەك يېڭىلاۋاتىدۇ…</string> + <string name="reverting_settings">تەڭشەكنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ…</string> + <string name="response_error">كۈتۈلمىگەن تور ئىنكاسى.</string> + <string name="exception_error">تور ياكى SIM كارتا خاتا.</string> + <string name="fdn_check_failure">تېلېفون ئەپنىڭ مۇقىم نومۇر بۇراش تەڭشىكىنى قوزغاتتىڭىز. شۇڭلاشقا نومۇر بۇراش بىلەن مۇناسىۋەتلىك قىسمەن ئىقتىدارى ئىشلىمەيدۇ.</string> + <string name="radio_off_error">ئالدى بىلەن سىمسىز ئالاقىنى ئېچىپ ئاندىن بۇ تەڭشەكلەرنى كۆرۈڭ.</string> + <string-array name="clir_display_values"> + <item>تور كۆڭۈلدىكى تەڭشىكى</item> + <item>نومۇرنى يوشۇر</item> + <item>نومۇرنى كۆرسەت</item> + </string-array> + <string name="vm_changed">ئۈنخەت نومۇرى ئۆزگەردى.</string> + <string name="vm_change_failed">ئۈنخەت نومۇرىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ.\nئەگەر بۇ مەسىلە يەنە مەۋجۇد بولسا تېلېفون مۇلازىمەت سودىگىرى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</string> + <string name="fw_change_failed">ئۇلاپ يەتكۈزۈش نومۇرىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ.\nئەگەر بۇ مەسىلە يەنە مەۋجۇد بولسا تېلېفون مۇلازىمەت سودىگىرى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</string> + <string name="fw_get_in_vm_failed">نۆۋەتتىكى ئۇلاپ يەتكۈزۈش نومۇر تەڭشىكىنى ئىزدەپ ساقلىيالمايدۇ.\nيەنىلا يېڭى تېلېفون مۇلازىمەت سودىگىرىگە ئالماشتۇرۇۋېرەمسىز؟</string> + <string name="no_change">ھېچقانداق ئۆزگىرىش بولمىدى.</string> + <string name="sum_voicemail_choose_provider">ئۈنخەت مۇلازىمىتىنى تاللاڭ</string> + <string name="vm_change_pin_old_pin">كونا PIN</string> + <string name="label_available">ئىشلىتىلىشچان تورلار</string> + <string name="empty_networks_list">تور تېپىلمىدى.</string> + <string name="register_on_network"><xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> غا خەتلىتىۋاتىدۇ…</string> + <string name="not_allowed">SIM كارتىڭىز بۇ تورغا باغلىنىشقا يول قويمايدۇ.</string> + <string name="connect_later">نۆۋەتتە بۇ تورغا باغلىنالمايدۇ. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string> + <string name="registration_done">توردا خەتلەتتى.</string> + <string name="register_automatically">ئۆزلۈكىدىن خەتلەش…</string> + <string name="preferred_network_mode_title">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور تىپى</string> + <string name="preferred_network_mode_summary">تور ئىجرا قىلىش ھالىتىنى ئۆزگەرت</string> + <string-array name="preferred_network_mode_choices"> + <item>ئالدىن بەلگىلەنگەن GSM/WCDMA</item> + <item>GSM لا</item> + <item>WCDMA لا</item> + <item>GSM/WCDMA ئاپتوماتىك</item> + <item>CDMA/EvDo ئاپتوماتىك</item> + <item>EvDo ئىقتىدارى يوق، CDMA</item> + <item>EvDo لا</item> + <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item> + <item>CDMA + LTE/EvDo</item> + <item>GSM/WCDMA/LTE</item> + <item>ئومۇمىيەت</item> + <item>LTE</item> + <item>LTE/WCDMA</item> + <item>TDSCDMA only</item> + <item>TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA</item> + <item>TDSCDMA/GSM</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item> + <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item> + <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item> + <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item> + <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item> + </string-array> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: WCDMA ئالدىن بەلگىلەنگەن</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: GSM لا</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: WCDMA لا</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: GSM / WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: CDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: CDMA / EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: CDMA لا</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: EvDo لا</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: CDMA+LTE/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: ئومۇمىيەت</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">ئالدىن بەلگىلەنگەن تور ھالىتى: LTE/WCDMA</string> + <string name="data_enabled">سانلىق مەلۇمات قوزغىتىلدى</string> + <string name="gsm_umts_options">GSM/UMTS تاللانما</string> + <string name="cdma_options">CDMA تاللانما</string> + <string name="throttle_current_usage">نۆۋەتتىكى ۋاقىتتا ئىشلەتكەن سانلىق مەلۇمات</string> + <string name="throttle_time_frame">سانلىق مەلۇمات ئىشلىتىش مۆھلىتى</string> + <string name="throttle_rate">سانلىق مەلۇمات يوللاش نىسبىتى تاكتىكىسى</string> + <string name="throttle_status_subtext">ۋاقىت بۆلىكى يۇقىرى چېكى <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>،<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> نۆۋەتتىكى قىممىتى (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)\nكېيىنكى ۋاقىت بۆلىكى <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> كۈندىن كېيىن (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>) باشلىنىدۇ</string> + <string name="throttle_data_usage_subtext">ۋاقىت بۆلىكى يۇقىرى چېكى <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>، <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> نۆۋەتتىكى قىممىتى (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪ )</string> + <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext"><xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> نىسبەت چېكىدىن ھالقىت كەتتى\nسانلىق مەلۇمات يوللاش نىسبىتى <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s غا تۆۋەنلىتىلدى.</string> + <string name="throttle_time_frame_subtext">بۇ مۇددەت <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ئۆتتى\nكېيىنكى ۋاقىت بۆلىكى <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> كۈندىن كېيىن (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)باشلىنىدۇ</string> + <string name="throttle_rate_subtext">ئەگەر ئېقىم مىقدارى يۇقىرى چېكىدىن ئېشىپ كەتسە ئۇنداقتا سانلىق مەلۇمات يوللاش نىسبىتى <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g>Kb/s غا تۆۋەنلىتىلىدۇ.</string> + <string name="cell_broadcast_sms">ئىجتىمائى رايون تارقاتقان قىسقا ئۇچۇر</string> + <string name="cell_bc_sms_enable">ئىجتىمائى رايون تارقاتقان قىسقا ئۇچۇر قوزغىتىلدى</string> + <string name="cell_bc_sms_disable">ئىجتىمائى رايون تارقاتقان قىسقا ئۇچۇر چەكلەندى</string> + <string name="cb_sms_settings">ئىجتىمائى رايون تارقاتقان قىسقا ئۇچۇر تەڭشىكى</string> + <string name="enable_disable_emergency_broadcast">جىددىي تارقىتىش</string> + <string name="emergency_broadcast_enable">جىددىي تارقىتىش قوزغىتىلدى</string> + <string name="emergency_broadcast_disable">جىددىي تارقىتىش چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_administrative">باشقۇرۇش</string> + <string name="administrative_enable">باشقۇرۇش قوزغىتىلدى</string> + <string name="administrative_disable">باشقۇرۇش چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_maintenance">ئاسراش</string> + <string name="maintenance_enable">ئاسراش قوزغىتىلدى</string> + <string name="maintenance_disable">ئاسراش چەكلەندى</string> + <string name="general_news_settings">ئادەتتىكى خەۋەرلەر</string> + <string name="bf_news_settings">سودا ۋە ئىقتىساد خەۋەرلىرى</string> + <string name="sports_news_settings">تەنتەربىيە خەۋەرلىرى</string> + <string name="entertainment_news_settings">كۆڭۈل ئېچىش خەۋەرلىرى</string> + <string name="local_enable">يەرلىك خەۋەرلەر قوزغىتىلدى</string> + <string name="local_disable">يەرلىك خەۋەرلەر چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_regional">رايونلۇق</string> + <string name="regional_enable">رايونلۇق خەۋەرلەر قوزغىتىلدى</string> + <string name="regional_disable">رايونلۇق خەۋەرلەر چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_national">دۆلەت ئىچى</string> + <string name="national_enable">دۆلەت ئىچى خەۋەرلەر قوزغىتىلدى</string> + <string name="national_disable">دۆلەت ئىچى خەۋەرلەر چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_international">خەلقئارا</string> + <string name="international_enable">خەلقئارا خەۋەرلەر قوزغىتىلدى</string> + <string name="international_disable">خەلقئارا خەۋەرلەر چەكلەندى</string> + <string name="list_language_summary">خەۋەر تىلىنى تاللاڭ</string> + <string-array name="list_language_entries"> + <item>ئىنگلىزچە</item> + <item>French</item> + <item>Spanish</item> + <item>ياپونچە</item> + <item>كورىيەچە</item> + <item>خەنزۇچە</item> + <item>ئىبرانىچە</item> + </string-array> + <string-array name="list_language_values"> + <item>"1"</item> + <item>"2"</item> + <item>"3"</item> + <item>"4"</item> + <item>"5"</item> + <item>"6"</item> + <item>"7"</item> + </string-array> + <string name="list_language_dtitle">تىللار</string> + <string name="enable_disable_local_weather">يەرلىك ھاۋارايى</string> + <string name="local_weather_enable">يەرلىك ھاۋارايى قوزغىتىلدى</string> + <string name="local_weather_disable">يەرلىك ھاۋارايى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_atr">دائىرە قاتناش مەلۇماتى</string> + <string name="atr_enable">دائىرە قاتناش مەلۇماتى قوزغىتىلدى</string> + <string name="atr_disable">دائىرە قاتناش مەلۇماتى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_lafs">يەرلىك ئايرودۇرۇم نۆۋەتچى ئايرۇپىلان ۋاقىت جەدۋىلى</string> + <string name="lafs_enable">يەرلىك ئايرودۇرۇم نۆۋەتچى ئايرۇپىلان ۋاقىت جەدۋىلى قوزغىتىلدى</string> + <string name="lafs_disable">يەرلىك ئايرودۇرۇم نۆۋەتچى ئايرۇپىلان ۋاقىت جەدۋىلى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_restaurants">تاماقخانا</string> + <string name="restaurants_enable">تاماقخانا قوزغىتىلدى</string> + <string name="restaurants_disable">تاماقخانا چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_lodgings">ئىجارە ئۆي ئۇچۇرى</string> + <string name="lodgings_enable">ئىجارە ئۆي ئۇچۇرى قوزغىتىلدى</string> + <string name="lodgings_disable">ئىجارە ئۆي ئۇچۇرى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_retail_directory">پارچە سېتىش مۇندەرىجىسى</string> + <string name="retail_directory_enable">پارچە سېتىش مۇندەرىجىسى قوزغىتىلدى</string> + <string name="retail_directory_disable">پارچە سېتىش مۇندەرىجىسى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_advertisements">ئېلان</string> + <string name="advertisements_enable">ئېلان قوزغىتىلدى</string> + <string name="advertisements_disable">ئېلان چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_stock_quotes">پاي-چېكى ئەھۋالى</string> + <string name="stock_quotes_enable">پاي-چېكى ئەھۋالى قوزغىتىلدى</string> + <string name="stock_quotes_disable">پاي-چېكى ئەھۋالى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_eo">خىزمەت پۇرسىتى ئۇچۇرى</string> + <string name="eo_enable">خىزمەت پۇرسىتى ئۇچۇرى قوزغىتىلدى</string> + <string name="eo_disable">خىزمەت پۇرسىتى ئۇچۇرى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_mhh">داۋالاش، ساقلىق ساقلاغ ۋە دوختۇرخانا ئۇچۇرى</string> + <string name="mhh_enable">داۋالاش، ساقلىق ساقلاغ ۋە دوختۇرخانا ئۇچۇرى قوزغىتىلدى</string> + <string name="mhh_disable">داۋالاش، ساقلىق ساقلاغ ۋە دوختۇرخانا ئۇچۇرى چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_technology_news">تېخنىكىلىق خەۋەرلەر</string> + <string name="technology_news_enable">تېخنىكىلىق خەۋەرلەر قوزغىتىلدى</string> + <string name="technology_news_disable">تېخنىكىلىق خەۋەرلەر چەكلەندى</string> + <string name="enable_disable_multi_category">كۆپ كاتېگورىيە</string> + <string name="multi_category_enable">كۆپ كاتېگورىيە قوزغىتىلدى</string> + <string name="multi_category_disable">كۆپ كاتېگورىيە چەكلەندى</string> + <string name="network_lte">LTE (تەۋسىيە)</string> + <string name="network_4G">4G (تەۋسىيە)</string> + <string name="network_global">ئومۇمىيەت</string> + <string name="cdma_system_select_title">سىستېما تاللاش</string> + <string name="cdma_system_select_summary">CDMA كەزمە ھالەتنى ئۆزگەرت</string> + <string-array name="cdma_system_select_choices"> + <item>يەرلىك تورلا</item> + <item>Automatic</item> + </string-array> + <string name="cdma_subscription_title">CDMA مۇشتەرى</string> + <string name="cdma_subscription_summary">RUIM/SIM ۋە NV ئارىسىدا ئالماشتۇر</string> + <string name="cdma_subscription_dialogtitle">مۇشتەرى بول</string> + <string-array name="cdma_subscription_choices"> + <item>RUIM/SIM</item> + <item>NV</item> + </string-array> + <string-array name="cdma_subscription_values"> + <item>"0"</item> + <item>"1"</item> + </string-array> + <string name="cdma_activate_device">ئۈسكۈنە ئاكتىپلا</string> + <string name="cdma_lte_data_service">سانلىق مەلۇمات مۇلازىمەت تەڭشىكى</string> + <string name="carrier_settings_title">مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچى تەڭشەكلىرى</string> + <string name="fdn">مۇقىم تېلېفون نومۇرلار</string> + <string name="fdn_activation">مۇقىم نومۇر بۇراشنى قوزغىتىش</string> + <string name="fdn_enabled">مۇقىم نومۇر بۇراش قوزغىتىلدى</string> + <string name="fdn_disabled">مۇقىم نومۇر بۇراش چەكلەندى</string> + <string name="enable_fdn">مۇقىم نومۇر بۇراشنى قوزغات</string> + <string name="disable_fdn">مۇقىم نومۇر بۇراشنى چەكلە</string> + <string name="change_pin2">PIN2 ئۆزگەرت</string> + <string name="sum_fdn">مۇقىم نومۇر بۇراشنى باشقۇرۇش</string> + <string name="sum_fdn_change_pin">مۇقىم نومۇر بۇراشنى زىيارەت قىلىدىغان PIN نى ئۆزگەرت</string> + <string name="sum_fdn_manage_list">تېلېفون نومۇر تىزىملىكى باشقۇرۇش</string> + <string name="voice_privacy">ئاۋاز شەخسىيىتى</string> + <string name="voice_privacy_summary">كۈچەيتىلگەن شەخسىيەت ھالىتىنى قوزغات</string> + <string name="tty_mode_option_title">TTY مودېلى</string> + <string name="tty_mode_option_summary">TTY مودېلى تەڭشىكى</string> + <string name="auto_retry_mode_title">ئۆزلۈكىدىن قايتا سىنا</string> + <string name="auto_retry_mode_summary">ئۆزلۈكىدىن قايتا سىناشنى قوزغات</string> + <string name="menu_delete">ئالاقەداش ئۆچۈر</string> + <string name="get_pin2">PIN2 كىرگۈزۈڭ</string> + <string name="number">نومۇر</string> + <string name="add_fdn_contact">مۇقىم نومۇر بۇراشنى قوش</string> + <string name="adding_fdn_contact">مۇقىم نومۇر بۇراشنى قوشۇۋاتىدۇ…</string> + <string name="fdn_contact_added">مۇقىم نومۇر بۇراش قوشۇلدى.</string> + <string name="edit_fdn_contact">مۇقىم نومۇر بۇراش تەھرىر</string> + <string name="updating_fdn_contact">مۇقىم نومۇر بۇراشنى قوشۇۋاتىدۇ…</string> + <string name="fdn_contact_updated">مۇقىم نومۇر بۇراش يېڭىلاندى.</string> + <string name="delete_fdn_contact">مۇقىم نومۇر بۇراش ئۆچۈر</string> + <string name="deleting_fdn_contact">مۇقىم نومۇر بۇراشنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…</string> + <string name="fdn_contact_deleted">مۇقىم نومۇر بۇراش ئۆچۈرۈلدى.</string> + <string name="pin2_invalid">مۇقىم نومۇر بۇراش يېڭىلانمىدى چۈنكى سىز كىرگۈزگەن PIN خاتا.</string> + <string name="pin2_or_fdn_invalid">مۇقىم نومۇر بۇراش يېڭىلانمىدى چۈنكىPIN2 خاتا ياكى تېلېفون نومۇرى رەت قىلىندى.</string> + <string name="fdn_failed">FDN مەشغۇلاتى مەغلۇپ بولدى.</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">SIM كارتىدىن ئوقۇۋاتىدۇ…</string> + <string name="simContacts_empty">SIM كارتىدا ئالاقەداشلار يوق.</string> + <string name="simContacts_title">ئەكىرىدىغان ئالاقەداشلارنى تاللاڭ</string> + <string name="enable_pin">SIM كارتا PIN قوزغات/چەكلە</string> + <string name="enter_pin_text">SIM كارتا PIN:</string> + <string name="oldPinLabel">كونا PIN</string> + <string name="badPin">سىز كىرگۈزگەن كونا PIN خاتا. قايتا سىناڭ.</string> + <string name="mismatchPin">سىز كىرگۈزگەن PIN ماس كەلمىدى. قايتا سىناڭ.</string> + <string name="enter_pin2_text">PIN2</string> + <string name="oldPin2Label">كونا PIN2</string> + <string name="newPin2Label">يېڭى PIN2</string> + <string name="confirmPin2Label">يېڭى PIN2 جەزملە</string> + <string name="puk2_blocked">PUK2 مەڭگۈلۈك توسۇلدى.</string> + <string name="incall_error_out_of_service">كۆچمە تورنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</string> + <string name="incall_error_out_of_service_wfc">تېلېفون كۆچمە تورىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. سىمسىز تورغا ئۇلاپ چاقىرىشنى داۋاملاشتۇرۇڭ.</string> + <string name="importAllSimEntries">ھەممىنى ئەكىر</string> + <string name="importingSimContacts">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلارنى ئەكىرىۋاتىدۇ</string> + <string name="importToFDNfromContacts">ئالاقەداشتىن ئەكىر</string> + <string name="hac_mode_title">ئاڭلاتقۇ</string> + <string name="hac_mode_summary">ئاڭلاتقۇ ماسلىشىشچانلىقنى ئاچ</string> + <string-array name="tty_mode_entries"> + <item>TTY تاقاق</item> + <item>TTY لىق</item> + <item>TTY HCO</item> + <item>TTY VCO</item> + </string-array> + <string name="dtmf_tones_title">DTMF ئۈن</string> + <string name="dtmf_tones_summary">DTMF ئۈن ئۇزۇنلۇق تەڭشىكى</string> + <string name="ota_title_activate">تېلېفونىڭىزنى ئاكتىپلاڭ</string> + <string name="ota_touch_activate">ئالاھىدە نومۇرنى بۇرىسىڭىز ئاندىن تېلېفون مۇلازىمىتىڭىزنى ئاكتىپلىيالايسىز.\n\n«ئاكتىپلا»نى باسقاندىن كېيىن ئاۋازلىق ئەسكەرتىش بويىچە تېلېفونىڭىزنى ئاكتىپلاڭ.</string> + <string name="ota_hfa_activation_title">ئاكتىپلاۋاتىدۇ…</string> + <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">تېلېفون كۆچمە سانلىق مەلۇمات مۇلازىمىتى ئارقىلىق ئاكتىپلاۋاتىدۇ.\n\nبۇنىڭغا 5 مىنۇتتىن ئارتۇق ۋاقىت كېتىدۇ.</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_title">ئاكتىپلاشتىن ئاتلامدۇ؟</string> + <string name="ota_skip_activation_dialog_message">ئەگەر ئاكتىپلاشتىن ئاتلاپ كەتسىڭىز، تېلېفون ئۇرالمايسىز ھەمدە كۆچمە سانلىق مەلۇمات تورى(ئەمما Wi-Fi تورىغا ئۇلىنالايسىز)غا باغلىنالمايسىز.</string> + <string name="ota_title_activate_success">تېلېفون ئاكتىپلاندى.</string> + <string name="ota_title_problem_with_activation">ئاكتىپلاشتا مەسىلىگە يولۇقتى</string> + <string name="ota_listen">ئاۋازلىق ئەسكەرتىشكە ئاساسەن مەشغۇلات قىلىپ، تېلېفون ئاكتىپلاش تاماملانغۇچە مەشغۇلات قىلىڭ.</string> + <string name="ota_successful">تېلېفونىڭىز ئاكتىپلاندى. كۆپ بولغاندا 15 مىنۇتقىچە مۇلازىمەت ئىشلىتىشنى باشلىيالايسىز.</string> + <string name="ota_unsuccessful">تېلېفونىڭىز ئاكتىپلانمىدى.\nسىز تېلېفون سىگنالى ياخشى جاي(دەرىزە يېنى ياكى تاشقىرىدا)نى تېپىڭ.\n\nقايتا سىناڭ ياكى خېرىدار مۇلازىمەت مەركىزىنى چاقىرىپ تېخىمۇ كۆپ ھەل قىلىش ئۇسۇلىغا ئېرىشىڭ.</string> + <string name="ota_spc_failure">SPC كاشىلىسى بەك كۆپ</string> + <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string> + <string name="phone_entered_ecm_text">جىددىي چاقىرىش ھالىتىگە كىردى</string> + <string name="phone_in_ecm_notification_title">جىددىي چاقىرىش ھالىتى</string> + <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">سانلىق مەلۇمات باغلىنىش چەكلەنگەن</string> + <string name="alert_dialog_in_ecm_call">جىددىي چاقىرىش ھالىتىدە تاللانغان مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ.</string> + <string name="progress_dialog_exiting_ecm">جىددىي چاقىرىش ھالىتىدىن چېكىنىۋاتىدۇ</string> + <string name="not_voice_capable">ئاۋازلىق چاقىرىشنى قوللىمايدۇ</string> +</resources> diff --git a/res/values/config.xml b/res/values/config.xml index 8bc1919db..e84a96581 100644 --- a/res/values/config.xml +++ b/res/values/config.xml @@ -96,7 +96,7 @@ <!-- Determine whether calls to mute the microphone in PhoneUtils are routed through the android.media.AudioManager class (true) or through the com.android.internal.telephony.Phone interface (false). --> - <bool name="send_mic_mute_to_AudioManager">false</bool> + <bool name="send_mic_mute_to_AudioManager">true</bool> <!-- Determines if device implements a noise suppression device for in call audio--> <!-- DEPRECATED: Use CarrierConfigManager#KEY_HAS_IN_CALL_NOISE_SUPPRESSION_BOOL --> diff --git a/res/values/strings.xml b/res/values/strings.xml index f365139aa..fd7405066 100644 --- a/res/values/strings.xml +++ b/res/values/strings.xml @@ -526,7 +526,7 @@ <!-- Mobile network 4G title [CHAR LIMIT=30] --> <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Enhanced 4G LTE Mode</string> <!-- Carrier variant of Enhaced 4G LTE Mode title. [CHAR LIMIT=50] --> - <string-array name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant"> + <string-array name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" translatable="false"> <!-- 0: Default --> <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_title</item> <!-- 1: Verizon --> diff --git a/sip/res/values-ast-rES/strings.xml b/sip/res/values-ast-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2c1a88940 --- /dev/null +++ b/sip/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,78 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="sip_settings">Axustes SIP</string> + <string name="sip_accounts">Cuentes SIP</string> + <string name="sip_accounts_title">Cuentes</string> + <string name="sip_receive_calls">Recibir llamaes entrantes</string> + <string name="sip_receive_calls_summary">Usa más batería</string> + <string name="sip_call_options_title">Usar llamaes SIP</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_title">Usar llamaes SIP (namái Wi-Fi)</string> + <string name="sip_call_options_entry_1">Pa toles llamaes cuando tea disponible la rede de datos</string> + <string name="sip_call_options_entry_2">Namái pa llamaes SIP</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1">Pa toles llamaes</string> + <string name="add_sip_account">Amestar cuenta</string> + <string name="remove_sip_account">Desaniciar cuenta</string> + <string name="sip_account_list">Cuentes SIP</string> + <string name="saving_account">Guardando la cuenta\u2026</string> + <string name="removing_account">Desaniciando la cuenta\u2026</string> + <string name="sip_menu_save">Guardar</string> + <string name="sip_menu_discard">Escartar</string> + <string name="alert_dialog_close">Zarru del perfil</string> + <string name="alert_dialog_ok">ACEUTAR</string> + <string name="close_profile">Zarrar</string> + <string name="registration_status_checking_status">Comprobando estáu...</string> + <string name="registration_status_registering">Rexistrando\u2026</string> + <string name="registration_status_still_trying">Entá tentándolo\u2026</string> + <string name="registration_status_not_receiving">Nun se reciben llamaes.</string> + <string name="registration_status_no_data">Paró\'l rexistru de la cuenta porque nun hai conexón a internet.</string> + <string name="registration_status_no_wifi_data">Paró\'l rexistru de la cuenta porque nun hai conexón Wi-Fi.</string> + <string name="registration_status_not_running">El rexistru de la cuenta nun tuvo ésitu.</string> + <string name="registration_status_done">Recíbense llamaes.</string> + <string name="registration_status_failed_try_later">El rexistru de la cuenta nun tuvo ésitu: (<xliff:g id="registration_error_message" example="timed out">%s</xliff:g>); téntalo más sero</string> + <string name="registration_status_invalid_credentials">El rexistru de la cuenta nun tuvo ésitu: Nome d\'usuariu o contraseña incorreutos.</string> + <string name="registration_status_server_unreachable">El rexistru de la cuenta nun tuvo ésitu: Comprueba\'l nome\'l sirvidor.</string> + <string name="third_party_account_summary">Anguaño l\'aplicación <xliff:g id="account_owner" example="Google Talk">%s</xliff:g> ta usando esta cuenta.</string> + <string name="sip_edit_title">Detalles de cuenta SIP</string> + <string name="sip_edit_new_title">Detalles de cuenta SIP</string> + <string name="domain_address_title">Sirvidor</string> + <string name="username_title">Nome d\'usuariu</string> + <string name="password_title">Contraseña</string> + <string name="display_name_title">Amosar nome</string> + <string name="proxy_address_title">Direición proxy saliente</string> + <string name="port_title">Númberu de puertu</string> + <string name="transport_title">Triba de tresporte</string> + <string name="send_keepalive_title">Unviar señal conexón</string> + <string name="advanced_settings">Axustes opcionales</string> + <string name="auth_username_title">Nome d\'usuariu d\'autenticación</string> + <string name="auth_username_summary">Nome d\'usuariu usáu pa l\'autenticación</string> + <string name="default_preference_summary_username"><Nun s\'afitó></string> + <string name="default_preference_summary_password"><Nun s\'afitó></string> + <string name="default_preference_summary_domain_address"><Nun s\'afitó></string> + <string name="display_name_summary"><Igual que\'l nome d\'usuariu></string> + <string name="optional_summary"><Opcional></string> + <string name="advanced_settings_show">▷ Toca p\'amosar too</string> + <string name="advanced_settings_hide">▽ Toca p\'anubrir too</string> + <string name="all_empty_alert">Introduz los detalles de la cuenta SIP nueva.</string> + <string name="empty_alert">Ríquese\'l campu <xliff:g id="input_field_name" example="Username, Password...">%s</xliff:g> polo que nun pue dexase baleru.</string> + <string name="not_a_valid_port">El númberu de puertu debería tar ente 1000 y 65534.</string> + <string name="no_internet_available">Pa facer una llamada SIP, comprueba la conexón a internet.</string> + <string name="no_wifi_available">Precises tar coneutáu a una rede Wi-FI pa facer llamaes SIP (usa los axustes de Conexones y redes).</string> + <string name="no_voip">Nun se sofiten les llamaes SIP</string> + <string translatable="true" name="sip_system_decide">Automáticu</string> + <string translatable="true" name="sip_always_send_keepalive">Unviar siempres</string> + <string name="sip_connection_service_label">Llamaes SIP integraes</string> +</resources> diff --git a/sip/res/values-cy/strings.xml b/sip/res/values-cy/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..94169194a --- /dev/null +++ b/sip/res/values-cy/strings.xml @@ -0,0 +1,78 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="sip_settings">Gosodiadau SIP</string> + <string name="sip_accounts">Cyfrifon SIP</string> + <string name="sip_accounts_title">Cyfrifon</string> + <string name="sip_receive_calls">Derbyn galwadau i mewn</string> + <string name="sip_receive_calls_summary">Mae\'n defnyddio mwy o\'r batri</string> + <string name="sip_call_options_title">Defnyddio galwadau SIP</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_title">Defnyddio galwadau SIP (Wi-Fi yn unig)</string> + <string name="sip_call_options_entry_1">Ar gyfer pob galwad pan mae rhwydwaith data ar gael</string> + <string name="sip_call_options_entry_2">Ar gyfer galwadau SIP yn unig</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1">Ar gyfer pob galwad</string> + <string name="add_sip_account">Ychwanegu cyfrif</string> + <string name="remove_sip_account">Tynnu\'r cyfrif</string> + <string name="sip_account_list">Cyfrifon SIP</string> + <string name="saving_account">Yn cadw\'r cyfrif\u2026</string> + <string name="removing_account">Yn tynnu\'r cyfrif\u2026</string> + <string name="sip_menu_save">Cadw</string> + <string name="sip_menu_discard">Gwaredu</string> + <string name="alert_dialog_close">Cau\'r proffil</string> + <string name="alert_dialog_ok">Iawn</string> + <string name="close_profile">Cau</string> + <string name="registration_status_checking_status">Yn gwirio statws...</string> + <string name="registration_status_registering">Yn cofrestru\u2026</string> + <string name="registration_status_still_trying">Yn dal i geisio\u2026</string> + <string name="registration_status_not_receiving">Dim yn derbyn galwadau.</string> + <string name="registration_status_no_data">Stopiodd gofrestriad y cyfrif gan nad oes cysylltiad rhyngrwyd.</string> + <string name="registration_status_no_wifi_data">Stopiodd gofrestriad y cyfrif gan nad oes cysylltiad Wi-Fi.</string> + <string name="registration_status_not_running">Cofrestriad cyfrif yn aflwyddiannus.</string> + <string name="registration_status_done">Yn derbyn galwadau.</string> + <string name="registration_status_failed_try_later">Cofrestriad cyfrif yn aflwyddiannus: (<xliff:g id="registration_error_message" example="timed out">%s</xliff:g>); bydd ymgais arall yn hwyrach</string> + <string name="registration_status_invalid_credentials">Cofrestriad cyfrif yn aflwyddiannus: Enw defnyddiwr neu gyfrinair anghywir.</string> + <string name="registration_status_server_unreachable">Cofrestriad cyfrif yn aflwyddiannus: Gwiria enw\'r gweinydd.</string> + <string name="third_party_account_summary">Mae\'r cyfrif hwn eisoes yn cael ei ddefnyddio gan ap <xliff:g id="account_owner" example="Google Talk">%s</xliff:g>.</string> + <string name="sip_edit_title">Manylion cyfrif SIP</string> + <string name="sip_edit_new_title">Manylion cyfrif SIP</string> + <string name="domain_address_title">Gweinydd</string> + <string name="username_title">Enw defnyddiwr</string> + <string name="password_title">Cyfrinair</string> + <string name="display_name_title">Enw arddangos</string> + <string name="proxy_address_title">Cyfeiriad procsi allan</string> + <string name="port_title">Rhif porth</string> + <string name="transport_title">Dull cludiant</string> + <string name="send_keepalive_title">Anfon aros-yn-fyw</string> + <string name="advanced_settings">Gosodiadau opsiynol</string> + <string name="auth_username_title">Enw defnyddiwr dilysu</string> + <string name="auth_username_summary">Yr enw defnyddiwr ar gyfer dilysu</string> + <string name="default_preference_summary_username"><Heb ei osod></string> + <string name="default_preference_summary_password"><Heb ei osod></string> + <string name="default_preference_summary_domain_address"><Heb ei osod></string> + <string name="display_name_summary"><Fel enw defnyddiwr></string> + <string name="optional_summary"><Dewisol></string> + <string name="advanced_settings_show">▷ Cyffyrdda i ddangos y cwbl</string> + <string name="advanced_settings_hide">▽ Cyffyrdda i guddio\'r cwbl</string> + <string name="all_empty_alert">Rho fanylion cyfrif SIP newydd.</string> + <string name="empty_alert">Mae angen <xliff:g id="input_field_name" example="Username, Password...">%s</xliff:g> felly rhaid rhoi rhywbeth.</string> + <string name="not_a_valid_port">Rhaid i\'r rhif porth fod rhwng 1000 a 65534.</string> + <string name="no_internet_available">Gwiria dy gysylltiad rhyngrwyd er mwyn medru gwneud galwad SIP.</string> + <string name="no_wifi_available">Rhaid bod wedi cysylltu â rhwydwaith Wi-Fi i wneud galwadau SIP (defnyddia gosodiadau Wi-Fi a Rhwydwaith).</string> + <string name="no_voip">Ni chefnogir galwadau SIP</string> + <string translatable="true" name="sip_system_decide">Awtomatig</string> + <string translatable="true" name="sip_always_send_keepalive">Anfon pob amser</string> + <string name="sip_connection_service_label">Galwadau SIP</string> +</resources> diff --git a/sip/res/values-eo/strings.xml b/sip/res/values-eo/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..90eb8672e --- /dev/null +++ b/sip/res/values-eo/strings.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="add_sip_account">Aldoni konton</string> + <string name="remove_sip_account">Forigi konton</string> + <string name="sip_menu_save">Konservi</string> + <string name="close_profile">Fermi</string> + <string name="domain_address_title">Servilo</string> + <string name="username_title">Uzantnomo</string> + <string name="password_title">Pasvorto</string> +</resources> diff --git a/sip/res/values-gd/strings.xml b/sip/res/values-gd/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..992b49a87 --- /dev/null +++ b/sip/res/values-gd/strings.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="sip_accounts_title">Cunntasan</string> + <string name="sip_menu_save">Sàbhail</string> + <string name="sip_menu_discard">Tilg air falbh</string> + <string name="close_profile">Dùin</string> + <string name="username_title">Ainm-cleachdaiche</string> + <string name="display_name_title">Ainm taisbeanaidh</string> + <string translatable="true" name="sip_always_send_keepalive">Cuir an-còmhnaidh</string> +</resources> diff --git a/sip/res/values-kab-rDZ/strings.xml b/sip/res/values-kab-rDZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..12e25809f --- /dev/null +++ b/sip/res/values-kab-rDZ/strings.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="all_empty_alert">Sekcem talqayt n umiḍan SIP amaynut.</string> +</resources> diff --git a/sip/res/values-ku/strings.xml b/sip/res/values-ku/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3ec232f46 --- /dev/null +++ b/sip/res/values-ku/strings.xml @@ -0,0 +1,77 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="sip_settings">ڕێکخستنەکانی SIP</string> + <string name="sip_accounts">هەژمارەکانی SIP</string> + <string name="sip_accounts_title">ههژمارهکان</string> + <string name="sip_receive_calls">وەرگرتنی پەیوەندییەکانی هاتوو</string> + <string name="sip_receive_calls_summary">زیاتر بارگە بەکار ئەهێنێت</string> + <string name="sip_call_options_title">بەکارهێنانی پەیوەندیی SIP</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_title">بەکارهێنانی پەیوەندیی SIP (تەنیا Wi-Fi)</string> + <string name="sip_call_options_entry_1">بۆ هەموو پەیوەندییەکان کاتێک تۆڕی مۆبایل بەردەستە</string> + <string name="sip_call_options_entry_2">تەنیا بۆ پەیوەندییەکانی SIP</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1">بۆ هەموو پەیوەندییەکان</string> + <string name="add_sip_account">زیاکردنی هەژمار</string> + <string name="remove_sip_account">لابردنی هەژمار</string> + <string name="sip_account_list">هەژمارەکانی SIP</string> + <string name="saving_account">پاشەکەوتکردنی هەژمارەکە\u2026</string> + <string name="removing_account">سڕینەوەی هەژمارەکە\u2026</string> + <string name="sip_menu_save">پاشەکەوتکردن</string> + <string name="sip_menu_discard">وەلانان</string> + <string name="alert_dialog_close">لاڕووەکە دابخە</string> + <string name="alert_dialog_ok">باشه</string> + <string name="close_profile">داخستن</string> + <string name="registration_status_checking_status">تێڕوانینی بارودۆخ...</string> + <string name="registration_status_registering">خۆتۆمارکردن\u2026</string> + <string name="registration_status_still_trying">ئێستاش هەوڵ ئەدات\u2026</string> + <string name="registration_status_not_receiving">پەیوەندییەکان وەرناگرێت.</string> + <string name="registration_status_no_data">ناونووسینی هەژمار وەستا بەهۆی نەبوونی گرێدانی ئینتەرنێتەوە.</string> + <string name="registration_status_no_wifi_data">ناونووسینی هەژمار وەستا بەهۆی نەبوونی گرێدانی Wi-Fi.</string> + <string name="registration_status_not_running">ناونووسینی هەژمار سەرکەوتوو نەبوو.</string> + <string name="registration_status_done">وەرگرتنی پەیوەندییەکان.</string> + <string name="registration_status_failed_try_later">ناونووسینی هەژمار سەرکەوتوو نەبوو: (<xliff:g id="registration_error_message" example="timed out">%s</xliff:g>); هەوڵ دەداتەوە</string> + <string name="registration_status_invalid_credentials">ناونووسینی هەژمار سەرکەوتوو نەبوو: ناوی بەکارهێنەر یان تێپەڕەوشەی هەڵە.</string> + <string name="registration_status_server_unreachable">ناونووسینی هەژمار سەرکەوتوو نەبوو: بڕوانە بۆ ناوی ڕاژەکار.</string> + <string name="third_party_account_summary">هەژمارکە لە هەنووکەدا بەکار دەهێنرێت لە لایەن نەرمەواڵەی <xliff:g id="account_owner" example="Google Talk">%s</xliff:g>.</string> + <string name="sip_edit_title">وردەکارییەکانی هەژماری SIP</string> + <string name="sip_edit_new_title">وردەکارییەکانی هەژماری SIP</string> + <string name="domain_address_title">ڕاژەکار</string> + <string name="username_title">ناوی بەکارهێنەر</string> + <string name="password_title">تێپەڕەوشە</string> + <string name="display_name_title">ناوی پیشاندان</string> + <string name="proxy_address_title">ناونیشانی پرۆکسیی دەرچوو</string> + <string name="port_title">ژمارەی دەرگا</string> + <string name="transport_title">شێوازی گواستنەوە</string> + <string name="send_keepalive_title">ناردنی سەرهێل-هێشتنەوە</string> + <string name="advanced_settings">ڕێکخستنەکانی ئارەزوومەندانە</string> + <string name="auth_username_title">پرسەپارێزیی ناوی بەکارهێنەر</string> + <string name="auth_username_summary">ناوی بەکارهێنەر بەکار هێنرا بۆ پرسەپارێزی</string> + <string name="default_preference_summary_username"><دانهنراوه></string> + <string name="default_preference_summary_password"><دانهنراوه></string> + <string name="default_preference_summary_domain_address"><دانهنراوه></string> + <string name="display_name_summary"><لە ناوی بەکارهێنەر دەچێت></string> + <string name="optional_summary"><ئارەزوومەندانە></string> + <string name="advanced_settings_show">▷ دەست بسوو بۆ پیشاندانی هەموو</string> + <string name="advanced_settings_hide">▽ دەست بسوو بۆ شاردنەوەی هەموو</string> + <string name="empty_alert"><xliff:g id="input_field_name" example="Username, Password...">%s</xliff:g> پێویستە و ناتوانرێت بەتاڵ بەجێ بهێڵردێت.</string> + <string name="not_a_valid_port">ژمارەی دەرگا ئەبێ لە نێوان 1000 بۆ 65534 بێت.</string> + <string name="no_internet_available">بۆ گرێدانی پەیوەندییەکی SIP, لەپێشەوە بۆ گرێدانی ئینتەرنێتیت بڕوانە.</string> + <string name="no_wifi_available">تۆ پێویستە بەسترابیتەوە بە تۆڕێکی Wi-Fi بۆ پەیوەندییەکانی SIP (ڕێکخستنەکانی تۆڕی& بێتەل بەکار بهێنە).</string> + <string name="no_voip">پەیوەندیکردنی SIP پشتگیری ناکرێت</string> + <string translatable="true" name="sip_system_decide">خۆکار</string> + <string translatable="true" name="sip_always_send_keepalive">هەردەم بینێرە</string> + <string name="sip_connection_service_label">پەیوەندیگرتنی ناوکاری SIP</string> +</resources> diff --git a/sip/res/values-lb/strings.xml b/sip/res/values-lb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c29dcfd6a --- /dev/null +++ b/sip/res/values-lb/strings.xml @@ -0,0 +1,78 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="sip_settings">SIP-Astellungen</string> + <string name="sip_accounts">SIP-Konten</string> + <string name="sip_accounts_title">Konten</string> + <string name="sip_receive_calls">Uriff empfänken</string> + <string name="sip_receive_calls_summary">Huet e méi héijen Akkuverbrauch</string> + <string name="sip_call_options_title">SIP-Uriff benotzen</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_title">SIP-Uriff benotzen (just WLAN)</string> + <string name="sip_call_options_entry_1">Fir all d\'Uriff wann en Datennetzwierk disponibel ass</string> + <string name="sip_call_options_entry_2">Just fir SIP-Uriff</string> + <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1">Fir all Uriff</string> + <string name="add_sip_account">Kont dobäisetzen</string> + <string name="remove_sip_account">Kont läschen</string> + <string name="sip_account_list">SIP-Konten</string> + <string name="saving_account">Kont gëtt gespäichert\u2026</string> + <string name="removing_account">Kont gëtt geläscht\u2026</string> + <string name="sip_menu_save">Späicheren</string> + <string name="sip_menu_discard">Verwerfen</string> + <string name="alert_dialog_close">Profil zoumaachen</string> + <string name="alert_dialog_ok">OK</string> + <string name="close_profile">Zoumaachen</string> + <string name="registration_status_checking_status">Status gëtt iwwerpréift...</string> + <string name="registration_status_registering">Gëtt registréiert\u2026</string> + <string name="registration_status_still_trying">Registréierung leeft nach\u2026</string> + <string name="registration_status_not_receiving">Uriff ginn net empfaangen.</string> + <string name="registration_status_no_data">D\'Konteregistréierung gouf gestoppt well keng Internetconnectioun besteet.</string> + <string name="registration_status_no_wifi_data">D\'Konteregistréierung gouf gestoppt well keng WLAN-Connectioun besteet.</string> + <string name="registration_status_not_running">Konteregistréierung feelgeschloen.</string> + <string name="registration_status_done">Uriff ginn empfaangen.</string> + <string name="registration_status_failed_try_later">Konteregistréierung feelgeschloen: (<xliff:g id="registration_error_message" example="timed out">%s</xliff:g>); et gëtt méi spéit nees probéiert</string> + <string name="registration_status_invalid_credentials">Konteregistréierung feelgeschloen: Falsche Benotzernumm oder falscht Passwuert.</string> + <string name="registration_status_server_unreachable">Konteregistréierung feelgeschloen: Kontrolléier de Servernumm.</string> + <string name="third_party_account_summary">Dëse Kont gëtt momentan vun der App \"<xliff:g id="account_owner" example="Google Talk">%s</xliff:g>\" benotzt.</string> + <string name="sip_edit_title">Detailer vum SIP-Kont</string> + <string name="sip_edit_new_title">Detailer vum SIP-Kont</string> + <string name="domain_address_title">Server</string> + <string name="username_title">Benotzernumm</string> + <string name="password_title">Passwuert</string> + <string name="display_name_title">Ugewisenen Numm</string> + <string name="proxy_address_title">Erausgoend Proxy-Adress</string> + <string name="port_title">Port-Nummer</string> + <string name="transport_title">Transporttyp</string> + <string name="send_keepalive_title">\"Keep-alive\" schécken</string> + <string name="advanced_settings">Optional Astellungen</string> + <string name="auth_username_title">Benotzernumm fir d\'Authentifizéierung</string> + <string name="auth_username_summary">Benotzernumm dee fir d\'Authentifizéierung benotzt gëtt</string> + <string name="default_preference_summary_username"><Net definéiert></string> + <string name="default_preference_summary_password"><Net definéiert></string> + <string name="default_preference_summary_domain_address"><Net definéiert></string> + <string name="display_name_summary"><Identesch mam Benotzernumm></string> + <string name="optional_summary"><Optional></string> + <string name="advanced_settings_show">▷ Drécke fir alles unzeweisen</string> + <string name="advanced_settings_hide">▽ Drécke fir alles ze verstoppen</string> + <string name="all_empty_alert">Detailer vum neie SIP-Kont aginn.</string> + <string name="empty_alert"><xliff:g id="input_field_name" example="Username, Password...">%s</xliff:g> gëtt benéidegt a kann net eidel bleiwen.</string> + <string name="not_a_valid_port">D\'Port-Nummer sollt tëscht 1000 an 65534 sinn.</string> + <string name="no_internet_available">Kontrolléier fir d\'éischt deng Internetconnectioun ier s de en SIP-Uruff méchs.</string> + <string name="no_wifi_available">Fir SIP-Uriff ass eng aktiv Connectioun mat engem WLAN-Netzwierkt néideg. (benotz d\'Astellungen ënner \"Kabellos an Netzwierk\").</string> + <string name="no_voip">SIP-Telefonie net ënnerstëtzt</string> + <string translatable="true" name="sip_system_decide">Automatesch</string> + <string translatable="true" name="sip_always_send_keepalive">Ëmmer schécken</string> + <string name="sip_connection_service_label">Integréiert SIP-Telefonie</string> +</resources> diff --git a/sip/res/values-ug/strings.xml b/sip/res/values-ug/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ec63e0c9d --- /dev/null +++ b/sip/res/values-ug/strings.xml @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="sip_settings">SIP تەڭشەك</string> + <string name="sip_accounts">SIP ھېسابات</string> + <string name="sip_accounts_title">ھېساباتلار</string> + <string name="sip_receive_calls">قوبۇللىغان چاقىرىلىشلار</string> + <string name="sip_call_options_entry_1">سانلىق مەلۇمات تورى ئۇلانغاندا ھەممە سۆزلىشىشكە ئىشلىتىلىدۇ</string> +</resources> diff --git a/src/com/android/phone/CarrierConfigLoader.java b/src/com/android/phone/CarrierConfigLoader.java index 36f14b7b4..ee51caebe 100644 --- a/src/com/android/phone/CarrierConfigLoader.java +++ b/src/com/android/phone/CarrierConfigLoader.java @@ -480,16 +480,16 @@ public class CarrierConfigLoader extends ICarrierConfigLoader.Stub { SharedPreferences sharedPrefs = PreferenceManager.getDefaultSharedPreferences(mContext); final String lastFingerprint = sharedPrefs.getString(KEY_FINGERPRINT, null); - if (!Build.FINGERPRINT.equals(lastFingerprint)) { + if (!Build.DATE.equals(lastFingerprint)) { log( - "Build fingerprint changed. old: " + "Build date changed. old: " + lastFingerprint + " new: " - + Build.FINGERPRINT); + + Build.DATE); clearCachedConfigForPackage(null); sharedPrefs .edit() - .putString(KEY_FINGERPRINT, Build.FINGERPRINT) + .putString(KEY_FINGERPRINT, Build.DATE) .apply(); } break; diff --git a/src/com/android/phone/EditPhoneNumberPreference.java b/src/com/android/phone/EditPhoneNumberPreference.java index 74b8a4513..b7c12fe69 100644 --- a/src/com/android/phone/EditPhoneNumberPreference.java +++ b/src/com/android/phone/EditPhoneNumberPreference.java @@ -263,7 +263,7 @@ public class EditPhoneNumberPreference extends EditTextPreference { } } // set the call icon on the title. - builder.setIcon(R.mipmap.ic_launcher_phone); + builder.setIcon(R.mipmap.ic_launcher); } diff --git a/src/com/android/phone/PhoneInterfaceManager.java b/src/com/android/phone/PhoneInterfaceManager.java index f8541bc99..20080ddc7 100755 --- a/src/com/android/phone/PhoneInterfaceManager.java +++ b/src/com/android/phone/PhoneInterfaceManager.java @@ -152,6 +152,7 @@ import com.android.internal.telephony.emergency.EmergencyNumberTracker; import com.android.internal.telephony.euicc.EuiccConnector; import com.android.internal.telephony.ims.ImsResolver; import com.android.internal.telephony.metrics.TelephonyMetrics; +import com.android.internal.telephony.uicc.IccCardApplicationStatus.AppType; import com.android.internal.telephony.uicc.IccIoResult; import com.android.internal.telephony.uicc.IccUtils; import com.android.internal.telephony.uicc.SIMRecords; @@ -7118,6 +7119,33 @@ public class PhoneInterfaceManager extends ITelephony.Stub { } } + @Override + public boolean isApplicationOnUicc(int subId, int appType) { + enforceReadPrivilegedPermission("isApplicationOnUicc"); + Phone phone = getPhone(subId); + if (phone == null) { + return false; + } + final long identity = Binder.clearCallingIdentity(); + try { + UiccCard uiccCard = phone.getUiccCard(); + if (uiccCard == null) { + return false; + } + UiccProfile uiccProfile = uiccCard.getUiccProfile(); + if (uiccProfile == null) { + return false; + } + if (TelephonyManager.APPTYPE_SIM <= appType + && appType <= TelephonyManager.APPTYPE_ISIM) { + return uiccProfile.isApplicationOnIcc(AppType.values()[appType]); + } + return false; + } finally { + Binder.restoreCallingIdentity(identity); + } + } + /** * Get whether making changes to modem configurations will trigger reboot. * Return value defaults to true. diff --git a/src/com/android/services/telephony/TelephonyConnection.java b/src/com/android/services/telephony/TelephonyConnection.java index 38672a863..05c3f211f 100644 --- a/src/com/android/services/telephony/TelephonyConnection.java +++ b/src/com/android/services/telephony/TelephonyConnection.java @@ -710,6 +710,11 @@ abstract class TelephonyConnection extends Connection implements Holdable { private boolean mShowPreciseFailedCause; /** + * Indicates whether this device supports muting via AudioManager. + */ + private final boolean mSendMicMuteToAudioManager; + + /** * Listeners to our TelephonyConnection specific callbacks */ private final Set<TelephonyConnectionListener> mTelephonyListeners = Collections.newSetFromMap( @@ -722,6 +727,9 @@ abstract class TelephonyConnection extends Connection implements Holdable { if (originalConnection != null) { setOriginalConnection(originalConnection); } + Phone phone = getPhone(); + mSendMicMuteToAudioManager = phone == null || phone.getContext().getResources().getBoolean( + R.bool.send_mic_mute_to_AudioManager); } /** @@ -736,6 +744,9 @@ abstract class TelephonyConnection extends Connection implements Holdable { // TODO: update TTY mode. if (getPhone() != null) { getPhone().setEchoSuppressionEnabled(); + if (!mSendMicMuteToAudioManager) { + getPhone().setMute(audioState.isMuted()); + } } } |