From d22d556aacfdf2534ea54f846078f736e936f9f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 20 Oct 2014 13:36:37 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ib845cd731b8a0096914cf59a737af13291a2490c Auto-generated-cl: translation import --- res/values-hi/strings.xml | 2 +- res/values-hy-rAM/strings.xml | 3 +-- res/values-ka-rGE/strings.xml | 3 +-- res/values-km-rKH/strings.xml | 2 +- res/values-mr-rIN/strings.xml | 6 +++--- res/values-ms-rMY/strings.xml | 3 +-- res/values-my-rMM/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-pt/strings.xml | 3 +-- res/values-sl/strings.xml | 14 +++++++------- 9 files changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 16bae0f5..aae6e0e3 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ "<शीर्षक-रहित>" "डाउनलोड पूर्ण." "डाउनलोड विफल." - "डाउनलोड आकार हेतु वाई-फ़ाई आवश्‍यक." + "डाउनलोड आकार के लिए वाई-फ़ाई आवश्‍यक." "पृष्ठभूमि में रोका गया." "ऑपरेटर नेटवर्क के लिए डाउनलोड बहुत बड़ा है" "इस %s डाउनलोड को पूर्ण करने के लिए आपको वाई-फ़ाई का उपयोग करना चाहिए.\n\nअगली बार जब आप वाई-फ़ाई नेटवर्क से कनेक्ट हों, तो इस डाउनलोड को शुरू करने के लिए %s को स्पर्श करें." diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 2d362ab7..25d97b26 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -58,6 +58,5 @@ "Հերթագրված է" "Ընթացքի մեջ է" "Չի կատարվել" - - + "Ընթացքի մեջ է` %s" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index cbf873ec..2d96122c 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -58,6 +58,5 @@ "რიგშია" "მიმდინარეობს" "ვერ განხორციელდა" - - + "მიმდინარეობს, %s" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index d93d2e9f..8af36d26 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ "ដាក់​ជា​ជួរ​ដើម្បី​ទាញ​យក​បន្ទាប់?" "ចាប់ផ្ដើម​ការ​ទាញ​យក %s ឥឡូវ​អាច​បណ្ដាលឲ្យ​ថ្ម​របស់​អ្នក​មាន​អាយុ​ខ្លី និង/ឬ​បង្ហាញ​ថា​លើស​ការ​ប្រើ​នៃ​តំណ​ភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក ដែល​អាច​គិត​ប្រាក់​ដោយ​ប្រតិបត្តិករ​ទូរស័ព្ទ​អាស្រ័យ​តាម​គម្រោង​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក។\n\n ប៉ះ %s ខាងក្រោម​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ការ​ទាញ​យក​នេះ​នៅ​ពេល​អ្នក​បាន​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ។" "ជួរ" - "បោះ​បង់" + "បោះ​បង់​" "ចាប់ផ្ដើម​ឥឡូវ" "កំពុង​ទាញ​យក​ឯកសារ ១" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 45b4965a..fae68d03 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -35,12 +35,12 @@ "<अशीर्षकांकित>" "डाउनलोड पूर्ण." "डाउनलोड अयशस्वी." - "डाउनलोड आकारामानास Wi-Fi आवश्‍यक अस‍ते." + "डाउनलोड आकारामानास वाय-फाय आवश्‍यक अस‍ते." "पार्श्वभूमीत विराम दिला." "ऑपरेटर नेटवर्कसाठी डाउनलोड खूप मोठे आहे" - "आपण हे %s डाउनलोड पूर्ण करण्‍यासाठी Wi-Fi चा वापर करणे आवश्‍यक आहे. पुढील वेळी आपण Wi-Fi ला कनेक्‍ट होता तेव्‍हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्‍यासाठी \n\n स्‍पर्श करा %s ." + "आपण हे %s डाउनलोड पूर्ण करण्‍यासाठी वाय-फाय चा वापर करणे आवश्‍यक आहे. पुढील वेळी आपण वाय-फाय ला कनेक्‍ट होता तेव्‍हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्‍यासाठी \n\n स्‍पर्श करा %s ." "नंतर डाउनलोड करा साठी रांग लावायची?" - "हे %s डाउनलोड प्रारंभ करण्याने आपले बॅटरी आयुष्‍य कमी होऊ शकते आणि/किंवा त्‍याचा परिणाम आपल्‍या मोबाईल डेटा कनेक्‍शनचा अत्‍याधिक वापर करण्‍यात होऊ शकतो, ज्‍यामुळे आपल्‍या मोबाईल डेटा योजनेवर आधारित आपल्‍या मोबाईल ऑपरेटरद्वारे शुल्‍क आकारले जाऊ शकते.पुढील वेळी आपण Wi-Fi नेटवर्कशी कनेक्‍ट होता तेव्‍हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्‍यासाठी \n\n स्‍पर्श करा %s" + "हे %s डाउनलोड प्रारंभ करण्याने आपले बॅटरी आयुष्‍य कमी होऊ शकते आणि/किंवा त्‍याचा परिणाम आपल्‍या मोबाईल डेटा कनेक्‍शनचा अत्‍याधिक वापर करण्‍यात होऊ शकतो, ज्‍यामुळे आपल्‍या मोबाईल डेटा योजनेवर आधारित आपल्‍या मोबाईल ऑपरेटरद्वारे शुल्‍क आकारले जाऊ शकते.पुढील वेळी आपण वाय-फाय नेटवर्कशी कनेक्‍ट होता तेव्‍हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्‍यासाठी \n\n स्‍पर्श करा %s" "रांग" "रद्द करा" "आता प्रारंभ करा" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 0eb0ffc1..67887d5e 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -58,6 +58,5 @@ "Dibaris gilir" "Sedang berlangsung" "Tidak berjaya" - - + "Sedang berjalan, %s" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 31500fa3..3d21b43d 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -18,20 +18,20 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ" "ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်" - "အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို သုံးစွဲနိုင်ရန်နှင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန်အတွက်သုံးခြင်းကို ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။" - "အဆင့်မြင့် ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ လုပ်ငန်းများ" - "အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ၏ အဆင့်မြင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။" + "အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို သုံးစွဲနိုင်ရန်နှင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန်အတွက်သုံးခြင်းကို ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။" + "အဆင့်မြင့် ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ လုပ်ငန်းများ" + "အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ၏ အဆင့်မြင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။" "ဒေါင်းလုပ်နှင့် ပတ်သက်သော အကြောင်းကြားချက် အားလုံးကိုပို့မည်" - "အပလီကေးရှင်း အား ဒေါင်းလုပ်ပြီးဆုံးပါက အကြောင်းကြားရန် ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုထားသော အပလီကေးရှင်းကို ရောထွေးအောင်ပြုလုပ်နိုင်သည်။" - "ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို USBသိုလှောင်ကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်" - "ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို SDကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်" - "အပလီကေးရှင်းအား SDကဒ်ထဲရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှမဆို ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသည်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။" + "အပလီကေးရှင်း အား ဒေါင်းလုပ်ပြီးဆုံးပါက အကြောင်းကြားရန် ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုထားသော အပလီကေးရှင်းကို ရောထွေးအောင်ပြုလုပ်နိုင်သည်။" + "ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို USBသိုလှောင်ကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်" + "ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို SDကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်" + "အပလီကေးရှင်းအား SDကဒ်ထဲရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှမဆို ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသည်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။" "ဒေါင်းလုပ်ယာယီသိမ်းရန်နေရာတွင် ကြိုတင်နေရာယူထားမည်" - "အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောဖိုင်များကို ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှ နေရာလွတ်လိုအပ်လျှင်အလိုအလျောက်ဖျက်မရသော ယာယီသိမ်းဆည်းရန်နေရာထဲသို့ ထည့်ရန် ခွင့်ပြုမည်" + "အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောဖိုင်များကို ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှ နေရာလွတ်လိုအပ်လျှင်အလိုအလျောက်ဖျက်မရသော ယာယီသိမ်းဆည်းရန်နေရာထဲသို့ ထည့်ရန် ခွင့်ပြုမည်" "အကြောင်းမကြားပဲ ဖိုင်များကို ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်မည်" - "အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူအား မည်သည့်အကြောင်းကြားချက်မျှမပေးပို့ပဲ ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှတစ်ဆင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် ခွင့်ပြုမည်။" + "အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူအား မည်သည့်အကြောင်းကြားချက်မျှမပေးပို့ပဲ ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှတစ်ဆင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် ခွင့်ပြုမည်။" "စနစ်၏ ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်" - "အပလီကေးရှင်းအား စစ်စတန်ပေါ်ရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ ဒေါင်းလုပ်ကိုမဆို ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ်ပြင်ဆင်နိုင်ရန် ခွင့်ပြုသည်" + "အပလီကေးရှင်းအား စစ်စတန်ပေါ်ရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ ဒေါင်းလုပ်ကိုမဆို ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ်ပြင်ဆင်နိုင်ရန် ခွင့်ပြုသည်" "အမည်မသိ" "ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ပြီး" "ဒေါင်းလုပ်မအောင်မြင်ပါ" @@ -40,7 +40,7 @@ "ဒေါင်းလုပ်မှာ အော်ပရေတာကွန်ယက်အတွက် ကြီးလွန်းသည်" "ဤ %s ဒေါင်းလုပ်ကို ပြုလုပ်ရန် ဝိုင်ဖိုင် ချိတ်ဆက်ထားရပါမည်၊ \n\nနောက်တစ်ခါ ဝိုင်ဖိုင်ကိုချိတ်ဆက်လျှင် ဒေါင်းလုပ်စတင်ရန် %s ကို တို့ထိပါ။" "နောက်မှ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် တန်းစီထားမလား?" - "ဤ %s ဒေါင်းလုပ်ကို စတင်ခြင်းမှာ သင့်ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို တိုစေသည် သို့မဟုတ် သင့်ဒေတာပလန်ပေါ် မူတည်၍ ကျသင့်ငွေ ပိုကုန်စေမည့် မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုကို အလွန်အကျွံ သုံးနိုင်သည်။ \n\n နောက်တစ်ခါ ဝိုင်ဖိုင်ချိတ်ဆက်လျှင် ဒေါင်းလုပ်စတင်ရန် %s ကို တို့ထိပါ။" + "ဤ %s ဒေါင်းလုပ်ကို စတင်ခြင်းမှာ သင့်ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို တိုစေသည် သို့မဟုတ် သင့်ဒေတာပလန်ပေါ် မူတည်၍ ကျသင့်ငွေ ပိုကုန်စေမည့် မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုကို အလွန်အကျွံ သုံးနိုင်သည်။ \n\n နောက်တစ်ခါ ဝိုင်ဖိုင်ချိတ်ဆက်လျှင် ဒေါင်းလုပ်စတင်ရန် %s ကို တို့ထိပါ။" "တန်းစီရန်" "ထားတော့" "ယခုအချိန်မှစတင်ပါ" @@ -49,8 +49,8 @@ "%d ဖိုင် ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်နေသည်" - "ဖိုင်၁ ခု စောင့်နေသည်" - "%d ဖိုင် စောင့်နေသည်" + "ဖိုင်၁ ခု စောင့်နေသည်" + "%d ဖိုင် စောင့်နေသည်" "%s ကျန်ရှိသည်" "ဖိုင်အား ဖွင့်မရပါ" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 962d9c8f..f8e2e0a9 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -58,6 +58,5 @@ "Na fila" "Em andamento" "Falha" - - + "Em andamento, %s" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 540bdebe..24c00b78 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -18,20 +18,20 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Upravitelj prenosov" "Dostop do upravitelja prenosov." - "Dovoli programu dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov." + "Dovoli aplikaciji dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov." "Dodatne funkcije upravitelja prenosov." - "Dovoli programu dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov." + "Dovoli aplikaciji dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov." "Pošlji obvestila o prenosih." - "Dovoli programu pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerni programi lahko s tem zmedejo druge programe, ki prenašajo datoteke." + "Dovoli aplikaciji pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerne aplikacije lahko s tem zmedejo druge aplikacije, ki prenašajo datoteke." "Prikaži vse prenose v pomnilnik USB" "Prikaži vse prenose na kartico SD" - "Dovoli programu ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, kateri program jih je prenesel." + "Dovoli aplikaciji ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, katera aplikacija jih je prenesla." "Rezerviraj prostor v predpomnilniku za prenose" - "Dovoli programu prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora." + "Dovoli aplikaciji prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora." "prenos datotek brez obvestila" - "Dovoli programu prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku." + "Dovoli aplikaciji prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku." "Dostop do vseh sistemskih prenosov" - "Dovoli programu prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začel poljubni program v sistemu." + "Dovoli aplikaciji prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začela poljubna aplikacija v sistemu." "<Brez naslova>" "Prenos je končan." "Prenos ni uspel." -- cgit v1.2.3