From 89eb951181e07ac00aa4d2bf7a183c6606cbdea2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Mon, 20 Jun 2011 15:11:03 -0700 Subject: Import revised translations. Change-Id: I17396116e009181cd2039be4142c6fb41199e88c --- res/values-af/strings.xml | 51 +++++++++++++------------------------ res/values-am/strings.xml | 10 ++++---- res/values-ar/strings.xml | 2 ++ res/values-bg/strings.xml | 2 ++ res/values-ca/strings.xml | 2 ++ res/values-cs/strings.xml | 2 ++ res/values-da/strings.xml | 14 +++++----- res/values-de/strings.xml | 10 +++++--- res/values-el/strings.xml | 4 ++- res/values-en-rGB/strings.xml | 2 ++ res/values-es-rUS/strings.xml | 2 ++ res/values-es/strings.xml | 2 ++ res/values-fa/strings.xml | 2 ++ res/values-fi/strings.xml | 2 ++ res/values-fr/strings.xml | 2 ++ res/values-hr/strings.xml | 2 ++ res/values-hu/strings.xml | 2 ++ res/values-in/strings.xml | 2 ++ res/values-it/strings.xml | 2 ++ res/values-iw/strings.xml | 2 ++ res/values-ja/strings.xml | 2 ++ res/values-ko/strings.xml | 2 ++ res/values-lt/strings.xml | 2 ++ res/values-lv/strings.xml | 2 ++ res/values-ms/strings.xml | 59 +++++++++++++++---------------------------- res/values-nb/strings.xml | 2 ++ res/values-nl/strings.xml | 2 ++ res/values-pl/strings.xml | 2 ++ res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 ++ res/values-pt/strings.xml | 2 ++ res/values-ro/strings.xml | 2 ++ res/values-ru/strings.xml | 2 ++ res/values-sk/strings.xml | 2 ++ res/values-sl/strings.xml | 2 ++ res/values-sr/strings.xml | 2 ++ res/values-sv/strings.xml | 2 ++ res/values-sw/strings.xml | 10 ++++---- res/values-th/strings.xml | 2 ++ res/values-tl/strings.xml | 2 ++ res/values-tr/strings.xml | 2 ++ res/values-uk/strings.xml | 2 ++ res/values-vi/strings.xml | 2 ++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 ++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 ++ res/values-zu/strings.xml | 10 ++++---- 45 files changed, 145 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index cecf89a8..3147895d 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -24,24 +24,15 @@ "Stel die program in staat om die aflaaibestuurder se gevorderde funksies te gebruik. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om aflaaisels te ontwrig en private inligting te verkry." "Stuur aflaaikennisgewings." "Stel die program in staat om kennisgewings oor voltooide aflaaisels te stuur. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om ander programme wat lêers aflaai, te verwar." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Sien alle aflaaisels na USB-berging" + "Sien alle aflaaisels op SD-kaart" + "Laat die program toe om alle aflaaisels op die SD-kaart te sien, ongeag watter program hulle afgelaai het." + "Reserveer ruimte in die aflaaikas" + "Laat die program toe om lêers na die aflaaikas af te laai wat nie outomaties uitgevee kan word as die aflaaibestuurder meer ruimte nodig het nie." + "laai lêers af sonder kennisgewing" + "Laat die program toe om lêers deur die aflaaibestuurder af te laai sonder om enige kennisgewing aan die gebruiker te wys." + "Kry toegang tot alle stelselaflaaisels" + "Laat die program toe om alles wat deur enige program op die stelsel begin is, te sien en te wysig." ", " @@ -50,20 +41,14 @@ - - - - - - - - - - - - - - - + "Aflaaiselgrootte vereis Wi-Fi" + + "Aflaaisel te groot vir bedryfsnetwerk" + "Jy moet Wi-Fi gebruik om hierdie %s aflaai te voltooi. "\n\n"Klik %s om hierdie aflaai te begin wanneer jy die volgende keer aan \'n Wi-Fi-netwerk koppel." + "Plaas in waglys om later af te laai?" + "Deur hierdie %s aflaai nou te begin, kan jy jou batterylewe verkort en/of oormatige mobiele dataverbruik veroorsaak, wat kan lei tot heffings deur jou mobiele operateur, afhangende van jou dataplan."\n\n" Klik %s hier onder om hierdie aflaaisel te begin die volgende keer wat jy aan \'n Wi-Fi-netwerk koppel." + "Waglys" + "Kanselleer" + "Begin nou" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 2ad27c9a..cd739f2c 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "የአውርዱንአዸራጅየላቁ ተግባሮችለመድረስመተግበሪያው ይፈቅዳል።ተንኮል አዘል ትግበራዎች አውርድን እና የግል መረጃ መድረስለማስተጓጎል ይህን ይጠቀማሉ።" "አውርድ ማሳወቂያዎች ላክ።" "ስለተጠናቀቁ አውርዶች ማሳወቂያለመላክ መተግበሪያው ይፈቅዳል። ተንኮል አዘል ትግበራዎች ሌሎች ፋይሎች የሚያወርዱ ትግበራዎችንግራ ለማጋበት ይህን ሊጠቀሙ ይችላሉ።" - "ሁሉንም አውርዶች ለSD ካርድ አሳይ" + "ሁሉንም አውርዶች ወደ USB ማከማቻእይ" "ሁሉንም አውርዶች ለSD ካርድ አሳይ" "ትግበራው የትኛው ትግበራ እንዳወረዳቸው ሳያውቅ ሁሉንም አውርዶች ወደ SD ካርድ ለማየት ይፈቅዳል።" "በአውርድ መሸጎጫ ባዶ ቦታ አስቀምጥ" @@ -42,12 +42,12 @@ "የአውርድ መጠን Wi-Fi ይጠይቃል" - "ለትእምርተ ከዋኝ አውታረ መረብ በጣም ብዙ አውርድ" - + + "ለትእምርተ ከዋኝ አውታረ መረብ በጣም ብዙ አውርድ" + "ይህን%s አውርድ ለማጠናቀቅ WiFi መጠቀም አለብዎ።"\n\n"በሚቀጥለው ጊዜ ወደWiFi ሲያያዙይህን አውርድ ለማስጀመር%s ጠቅ ያድርጉ።" "ለኋላ አውርድ ወረፋ?" - - + "ይህን%s አውርድ አሁን መጀመር የባትሪዎን ጊዜ ያሳጥረዋል እና/ወይም የተንቀሳቃሽዎ ውሂብ ተያያዥ አጠቃቀም ከመጠን ማለፍያስከትላል፣የተንሳቃሽዎ ከዋኝ እንደ ውሂብ እቅድዎ ወደ ክፍያሊያመራ ይችላል።በሚቀጥለው ጊዜ WiFi አውታረ መረብ ሲያያዝ ይህን አውርድ ለመጀመርከታች "\n" ጠቅ ያድርጉ።"\n" %s" "ወረፋ" "ይቅር" "አሁን ጀምር" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index b1b645b6..354cccb8 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "اكتمل التنزيل" "أخفق التنزيل" "يتطلب حجم التنزيل شبكة Wi-Fi" + + "حجم التنزيل كبير جدًا بالنسبة إلى مشغّل الشبكة" "يجب استخدام WiFi لإكمال هذا التنزيل البالغ حجمه %s . "\n\n"انقر على %s لبدء هذا التنزيل في المرة القادمة التي تتصل فيها بشبكة WiFi." "هل تريد وضعه في قائمة الانتظار للتنزيل لاحقًا؟" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 8b2d2c4a..7d2099f7 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Изтеглянето завърши" "Изтеглянето не е успешно" "Размерът изисква Wi-Fi" + + "Изтеглянето е твърде голямо за операторската мрежа" "Трябва да използвате Wi-Fi, за да завършите това изтегляне от %s . "\n\n"Кликнете върху „%s “, за да започнете изтеглянето при следващото свързване към Wi-Fi мрежа." "Да се постави ли на опашка за изтегляне по-късно?" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 65da1f92..0f659334 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Baixada completada" "Baixada incorrecta" "La mida de la baixada requereix Wi-Fi" + + "Baixada massa gran per a la xarxa de l\'operador" "Has d\'utilitzar una Wi-Fi per finalitzar aquesta %s baixada. "\n\n"Fes clic a %s per iniciar aquesta baixada el proper cop que et connectis a una xarxa Wi-Fi." "Vols posar-lo en cua per baixar-lo més tard?" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 8aca73da..241b52fa 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Stahování bylo dokončeno" "Stažení se nezdařilo." "Vyžaduje WiFi (velikost)" + + "Stahovaný soubor je pro síť operátora příliš velký" "Ke stažení tohoto souboru o velikosti %s je třeba použít síť WiFi. "\n\n"Kliknete-li na tlačítko %s , soubor se stáhne při příštím připojení k síti WiFi." "Zařadit do fronty pro pozdější stažení?" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 9e159268..31c94aae 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -18,26 +18,28 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Downloadadministrator" "Få adgang til downloadadministrator." - "Tillader, at programmet får adgang til downloadadministratoren og bruger det til at få adgang til downloadede filer. Ondsindede programmer kan bruge det til at afbryde downloads og få adgang til personlige oplysninger." + "Tillader, at applikationen får adgang til downloadadministratoren og bruger det til at få adgang til downloadede filer. Ondsindede applikationer kan bruge det til at afbryde downloads og få adgang til personlige oplysninger." "Avancerede funktioner for downloadadministrator." - "Tillader, at programmet får adgang til de avancerede funktioner i downloadadministratoren. Ondsindede programmer kan bruge dette til at afbryde downloads og få adgang til personlige oplysninger." + "Tillader, at applikationen får adgang til de avancerede funktioner i downloadadministratoren. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at afbryde downloads og få adgang til personlige oplysninger." "Send downloadmeddelelser." - "Tillader, at programmet sender meddelelser om afsluttede downloads. Ondsindede programmer kan bruge dette til at forvirre andre programmer, der downloader filer." + "Tillader, at applikationen sender meddelelser om afsluttede downloads. Ondsindede applikationer kan bruge dette til at forvirre andre applikationer, der downloader filer." "Se alle downloads til USB-lagr." "Se alle downloads til SD-kort" - "Gør det muligt for programmet at se alle downloads til SD-kortet, uanset hvilket program, der downloadede dem." + "Gør det muligt for applikationen at se alle downloads til SD-kortet, uanset hvilken applikation, der downloadede dem." "Reserver plads i downloadcache" "Programmet kan downloade filer til downloadcachen, som ikke automatisk kan slettes, når downloadmanageren har brug for mere plads." "download filer uden meddelelse" - "Tillader, at programmet kan downloade filer via downloadmanageren, uden at brugeren underrettes." + "Tillader, at applikationen kan downloade filer via downloadmanageren, uden at brugeren underrettes." "Adgang til alle systemdownloads" - "Giver programmet tilladelse til at få vist og ændre alt, der igangsættes af et andet program i systemet." + "Giver applikationen tilladelse til at få vist og ændre alt, der igangsættes af en anden applikation i systemet." "<Uden titel>" ", " " og %d mere" "Download afsluttet" "Download mislykkedes" "Download kræver Wi-Fi" + + "Downloadfilen er for stor til mobilnetværk" "Du skal bruge Wi-Fi for at gennemføre denne download på %s . "\n\n"Klik på %s for at downloade, næste gang du har forbindelse til et Wi-Fi-netværk." "I kø til senere download?" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index f129dc59..ecf9e23e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -18,26 +18,28 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Download-Manager" "Auf Download-Manager zugreifen" - "Ermöglicht der Anwendung den Zugriff auf den Download-Manager zum Herunterladen von Dateien. Diese Funktion kann von bösartigen Anwendungen dazu verwendet werden, Ladevorgänge zu unterbrechen und auf private Daten zuzugreifen." + "Ermöglicht der App den Zugriff auf den Download-Manager zum Herunterladen von Dateien. Diese Funktion kann von bösartigen Anwendungen dazu verwendet werden, Ladevorgänge zu unterbrechen und auf private Daten zuzugreifen." "Erweiterte Funktionen des Download-Managers." "Der Anwendung wird ermöglicht, auf die erweiterten Funktionen des Download-Managers zuzugreifen. Schädliche Anwendungen können so Downloads unterbrechen und auf persönliche Daten zugreifen." "Benachrichtigungen zu Ladevorgängen senden" "Ermöglicht es der Anwendung, Benachrichtigungen zu abgeschlossenen Ladevorgängen zu senden. Diese Funktion kann von bösartigen Anwendungen dazu verwendet werden, den Ladevorgang anderer Anwendungen zu stören." "Alle USB-Speicher-Downloads anz." "Alle Downloads an SD-Karte anzeigen" - "Ermöglicht der Anwendung, alle Downloads an die SD-Karte anzuzeigen, unabhängig davon, von welcher Anwendung sie heruntergeladen wurden" + "Ermöglicht der App, alle Downloads an die SD-Karte anzuzeigen, unabhängig davon, von welcher Anwendung sie heruntergeladen wurden" "Speicherplatz im Download-Cache reservieren" "Ermöglicht das Herunterladen von Dateien in den Download-Cache, die nicht automatisch gelöscht werden können, wenn der Download-Manager mehr Speicher benötigt" "Dateien ohne Benachrichtigung herunterladen" - "Ermöglicht der Anwendung, Dateien über den Download-Manager herunterzuladen, ohne dass dem Nutzer Benachrichtigungen angezeigt werden" + "Ermöglicht der App, Dateien über den Download-Manager herunterzuladen, ohne dass dem Nutzer Benachrichtigungen angezeigt werden" "Zugriff auf alle System-Downloads" "Die Anwendung darf alle Downloads anzeigen und ändern, die von Systemanwendungen veranlasst wurden." "<Unbenannt>" ", " " und %d weitere" "Ladevorgang abgeschlossen" - "Fehler beim Ladevorgang" + "Download fehlgeschlagen" "Downloadgröße erfordert WLAN" + + "Download zu groß für Netzwerk dieses Betreibers." "Dieser Download (%s ) ist nur über WLAN möglich. "\n\n"Klicken Sie auf %s und der Download wird bei Ihrer nächsten WLAN-Einwahl durchgeführt." "In Warteschlange für späteren Download?" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 1532a291..17e108df 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -38,11 +38,13 @@ "Ολοκλήρωση λήψης" "Ανεπιτυχής λήψη" "Μέγ. λήψης απαιτεί Wi-Fi" + + "Πολύ μεγάλο αρχείο λήψης για δίκτυο παρόχου." "Πρέπει να χρησιμοποιήσετε WiFi για να ολοκληρώσετε τη λήψη %s . "\n\n"Κάντε κλικ στο %s για να ξεκινήσετε τη λήψη την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε σε δίκτυο WiFi." "Προσθήκη στην ουρά για να κάνετε λήψη αργότερα;" "Η έναρξη της λήψης %s τώρα, ίσως μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ή/και να καταλήξει σε μεγάλη χρήση της σύνδ. δεδομ. κιν. τηλεφ. και να επιφέρει χρεώσεις, ανάλογα με το πρόγρ. δεδομ."\n\n" Κάντε κλικ στο στοιχείο %s παρακάτω, για να ξεκινήσετε τη λήψη όταν θα συνδεθείτε σε δίκτυο WiFi." "Ουρά" - "Άκυρο" + "Ακύρωση" "Έναρξη τώρα" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 435bc9d3..25c79ea2 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Download complete" "Download unsuccessful" "Download size requires Wi-Fi" + + "Download too large for operator network" "You must use Wi-Fi to complete this %s download. "\n\n"Click %s to begin this download the next time that you are connected to a Wi-Fi network." "Queue for download later?" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 9afc0dad..3867f9e8 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Descarga completa" "La descarga no se ha realizado correctamente" "El tamaño de la descarga requiere Wi-Fi." + + "La descarga es demasiado grande la red del operador" "Debes usar WiFi para completar esta %s descarga. "\n\n"Haz clic en %s para iniciar esta descarga la próxima vez que te conectes a una red de WiFi." "¿Agregar a la lista para descargar más tarde?" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 18f75b7e..baf430af 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Descarga completada" "Descarga incorrecta" "Tamaño descarga requiere WiFi" + + "Descarga demasiado grande para red de operador" "Para completar esta descarga de %s , necesitas una conexión Wi-Fi. "\n\n"Haz clic en %s para iniciar la descarga la próxima vez que te conectes a una red Wi-Fi." "¿Poner en cola para descargar más tarde?" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 6c959601..c2b01455 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "دانلود انجام شد" "دانلود ناموفق" "اندازه دانلود به Wi-Fi احتیاج دارد" + + "دانلود برای شبکه اپراتور بسیار بزرگ است" "برای دانلود این %s باید از WiFi استفاده کنید. برای اینکه دفعه بعد که به شبکه WiFi وصل می شوید، این دانلود شود، روی"\n\n"کلیک کنید %s ." "برای دانلود در فرصتی دیگر در صف گذاشته شود؟" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 67c5c90c..87481f81 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Lataus valmis" "Lataus epäonnistui" "Lataa wifi-yhteydellä" + + "Lataus liian suuri operaattorin verkolle" "Käytä wifi-yhteyttä ladataksesi tämän %s -kokoisen latauksen loppuun. "\n\n"Napsauta %s aloittaaksesi tämän latauksen, kun muodostat seuraavan kerran yhteyden wifi-verkkoon." "Asetetaanko myöhemmin ladattavaksi?" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 408bfebe..bc994bd5 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Téléchargement terminé." "Échec du téléchargement" "La taille du téléchargement exige une connexion Wi-Fi" + + "Téléchargement trop volumineux pour l\'opérateur" "Une connexion Wi-Fi est requise pour télécharger %s . "\n\n"Cliquez sur %s pour lancer le téléchargement la prochaine fois que vous vous connectez à un réseau Wi-Fi." "Ajouter à la file d\'attente des téléchargements ?" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index b50bbfff..22a68bcf 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Preuzimanje je dovršeno" "Preuzimanje nije uspjelo" "Vel. preuz. traži Wi-Fi" + + "Preuzimanje je preveliko za mrežu operatora" "Za dovršavanje ovog %s preuzimanja morate upotrijebiti WiFi. "\n\n"Kliknite %s da bi preuzimanje počelo sljedeći put kada se spojite na WiFi mrežu." "Staviti na čekanje za kasnije preuzimanje?" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 8bc1eebe..fc2344ae 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "A letöltés befejeződött." "A letöltés nem sikerült" "A letöltéshez Wi-Fi kell" + + "A letöltés túl nagy a szolgáltató hálózatához" "Wi-Fit kell használnia a letöltéshez (%s ). "\n\n"Kattintson a %s gombra, hogy a letöltést akkor kezdje, ha legközelebb Wi-Fi hálózathoz csatlakozik." "Várólistára teszi későbbi letöltés céljából?" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 87db2be7..94759ef6 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Unduhan selesai" "Unduh gagal" "Ukuran unduhan memerlukan Wi-Fi" + + "Unduhan terlalu besar untuk jaringan operator" "Anda harus menggunakan WiFi untuk menyelesaikan unduhan %s . "\n\n"Klik %s untuk memulai unduhan ini ketika Anda terhubung ke jaringan WiFi di waktu mendatang." "Antrekan untuk diunduh nanti?" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 836a42ac..dc8fba9e 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Download completato" "Download non riuscito" "Wi-Fi richiesto per download" + + "Download troppo grande per rete operatore" "Devi utilizzare una rete WiFi per completare questo download di %s . "\n\n"Fai clic su %s per iniziare il download alla prossima connessione a una rete WiFi." "Mettere in coda per scaricare più tardi?" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 92f61393..955b2032 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "ההורדה הושלמה" "ההורדה נכשלה" "גודל ההורדה דורש Wi-Fi" + + "ההורדה גדולה מדי לרשת המפעיל" "עליך להשתמש ב-WiFi כדי להשלים הורדה זו בגודל %s . "\n\n"לחץ על %s כדי להפעיל הורדה זו בפעם הבאה שתתחבר לרשת WiFi." "להוסיף לתור כדי להוריד מאוחר יותר?" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1757c329..92a5e20d 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "ダウンロード完了" "ダウンロードに失敗しました" "Wi-Fiが必要なサイズです" + + "ダウンロードするサイズが大きすぎます" "この%s のダウンロードを完了するにはWi-Fi接続が必要です。"\n\n"次にWi-Fiネットワークに接続したときに%s をタップしてこのダウンロードを開始してください。" "キューに登録して後でダウンロードしますか?" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index a638f507..d2e604bf 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "다운로드 완료" "다운로드 실패" "너무 커서 Wi-Fi로 다운로드해야 합니다." + + "너무 커서 운영자 네트워크로 다운로드할 수 없습니다." "%s 다운로드를 완료하려면 Wi-Fi를 사용해야 합니다. "\n\n"다음에 Wi-Fi 네트워크에 연결할 때 이 다운로드를 시작하려면 %s 을(를) 클릭하세요." "나중에 다운로드하도록 대기 하시겠습니까?" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index d013b368..e48a354a 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Atsisiuntimas baigtas" "Atsisiuntimas nesėkmingas" "Tokio dydžio atsis. reik. „Wi-Fi“" + + "Atsisiuntimas per didelis operatoriaus tinklui" "Šiam %s atsisiuntimui užbaigti reikia naudoti „WiFi“. "\n\n"Kad pradėtumėte šį atsisiuntimą kitą kartą prisijungę prie „WiFi“ tinklo, spustelėkite %s ." "Įtraukti į eilę, norint vėliau atsisiųsti?" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 24395b34..1db35b53 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Lejupielāde ir pabeigta" "Lejupielāde nebija veiksmīga." "Lejupiel. nepiec. WiFi" + + "Lejupielāde ir pārāk liela operatora tīklam." "Lai pabeigtu šo %s   lejupielādi, izmantojiet WiFi. "\n\n"Noklikšķiniet uz %s , lai sāktu lejupielādi, nākamreiz pieslēdzoties WiFi tīklam." "Vai ievietot rindā, lai lejupielādētu vēlāk?" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 28111638..298f8597 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -20,48 +20,31 @@ "Akses pengurus muat turun." "Membolehkan aplikasi mengakses pengurus muat turun dan menggunakannya untuk memuat turun fail. Aplikasi berniat jahat boleh menggunakannya untuk mengganggu muat turun dan mengakses maklumat peribadi." "Fungsi pengurus muat turun lanjutan." - - + "Membenarkan aplikasi mengakses fungsi lanjutan pengurus muat turun. Aplikasi berniat jahat boleh menggunakannya untuk mengganggu muat turun dan mengakses maklumat peribadi." "Hantar pemberitahuan muat turun." "Membenarkan aplikasi menghantar pemberitahuan mengenai muat turun yang selesai. Aplikasi berniat jahat boleh menggunakannya untuk mengelirukan aplikasi lain yang memuat turun fail." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Lihat m.turun ke strn USB" + "Lihat semua muat turun ke kad SD" + "Membenarkan aplikasi melihat semua muat turun ke kad SD, tanpa mengira aplikasi mana yang memuat turunnya." + "Menempah ruang dalam cache muat turun" + "Membenarkan aplikasi memuat turun fail ke cache muat turun yg tidak boleh dipadamkan secara automatik apabila pengurus muat turun memerlukan lebih banyak ruang." + "memuat turun fail tanpa pemberitahuan" + "Membenarkan aplikasi memuat turun fail melalui pengurus muat turun tanpa menunjukkan sebarang pemberitahuan kepada pengguna." + "Mengakses semua muat turun sistem" + "Membenarkan aplikasi melihat dan mengubah suai semua yang dimulakan oleh sebarang aplikasi pada sistem." "<Tidak bertajuk>" ", " - - + " dan %d lagi" "Muat turun selesai" "Muat turun tidak berjaya" - - - - - - - - - - - - - - - - + "Saiz m.trn perlukn Wi-Fi" + + + "Muat turun terlalu besar untuk operator rangkaian" + "Anda harus menggunakan WiFi untuk menyelesaikan muat turun %s ini. "\n\n"Klik %s untuk memulakan muat turun kali berikut apabila anda bersambung kepada rangkaian WiFi." + "Baris gilir untuk dimuat turun kemudian?" + "Memulakan m.turun %s ini skrg boleh pendekkan hayat bateri anda dan/atau menyebabkan penggunaan smbgn data mudah alih anda secara berlebihan, yg boleh menyebabkan anda dicaj oleh pengendali mudah alih bergantung pd pelan data anda."\n\n" Klik %s untuk memulakan m.turun kali berikut anda bersambung kpd rangkaian WiFi." + "Baris gilir" + "Batal" + "Mulakan sekarang" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 0b77b9cc..86fdd5e0 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Ferdig nedlasting" "Mislykket nedlasting" "Str. krever Wi-Fi" + + "Nedlastingen er for stor for operatørnettverket" "Du må bruke Wi-Fi for å fullføre nedlastingen på %s . "\n\n"Klikk på %s for å starte nedlastingen neste gang du er koblet til et Wi-Fi-nettverk." "Vil du sette nedlastingen i kø til senere?" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index b26619b7..b9da404d 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Downloaden is voltooid" "Downloaden is mislukt." "Wi-Fi nodig wegens grootte" + + "Download te groot voor providernetwerk" "U moet Wi-Fi gebruiken om deze download van %s te voltooien. "\n\n"Klik op \'%s \' om deze download te starten wanneer u verbinding heeft met een Wi-Fi-netwerk." "In wachtrij plaatsen voor later downloaden?" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 6112b0a9..80917f4c 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Pobieranie zakończone." "Pobieranie nie powiodło się" "Rozmiar pobierania wymaga Wi-Fi" + + "Zbyt duży plik do pobrania dla sieci operatora" "Do wykonania tego pobierania o rozmiarze %s należy użyć połączenia WiFi. "\n\n"Kliknij pozycję %s , aby rozpocząć to pobieranie przy najbliższym nawiązaniu połączenia z siecią WiFi." "Czy dodać do kolejki do późniejszego pobrania?" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index ea951758..15cba665 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Transferência concluída" "Falha na transferência" "O tamanho da transf. requer uma ligação Wi-Fi" + + "Transf. demasiado grande para a rede do operador" "Deve usar Wi-Fi para concluir esta transferência %s . "\n\n"Clique em %s para iniciar esta transferência da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi." "Colocar em fila para transferir mais tarde?" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index bd8c33d6..fe583a7f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Download concluído" "Falha no download" "O tamanho requer Wi-Fi" + + "Download muito grande para a rede da operadora" "Você deve usar uma rede WiFi para concluir este download de %s . "\n\n"Clique em %s para iniciar este download na próxima vez que estiver conectado a uma rede WiFi." "Colocar em fila para download mais tarde?" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 2cf1b3c0..606db129 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Descărcare completă" "Descărcare nereuşită" "Dim. desc. necesită Wi-Fi" + + "Descărcare prea mare pentru reţeaua operatorului" "Trebuie să utilizaţi WiFi pentru a finaliza această descărcare de %s . "\n\n"Faceţi clic pe %s pentru a începe această descărcare cu proxima ocazie în care vă conectaţi la o reţea WiFi." "Puneţi în aşteptare pentru descărcare ulterioară?" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 25b36897..555703db 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Загрузка завершена" "Ошибка загрузки" "Размер файла требует Wi-Fi" + + "Слишком большой файл для сети оператора" "Необходимо использовать Wi-Fi для выполнения этой загрузки (%s ). "\n\n"Нажмите %s , чтобы начать эту загрузку в следующий раз, когда подключитесь к сети Wi-Fi." "Поставить в очередь на загрузку позже?" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index e2180593..7c095bb4 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Preberanie bolo dokončené" "Prevzatie zlyhalo" "Vyžaduje Wi-Fi (veľkosť)" + + "Preberaný súbor je pre sieť operátora príliš veľký" "Tento súbor s veľkosťou %s musíte prevziať pomocou siete Wi-Fi. "\n\n"Ak kliknete na tlačidlo %s , súbor sa prevezme pri ďalšom pripojení do siete Wi-Fi." "Zaradiť do zoznamu na neskoršie prevzatie?" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 337a0de2..1dcc173b 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Prenos dokončan" "Prenos neuspešen" "Velikost prenosa zahteva Wi-Fi" + + "Prenos je prevelik za operaterjevo omrežje" "Za dokončanje tega %s velikega prenosa morate uporabiti Wi-Fi. "\n\n"Kliknite %s , če želite začeti ta prenos ob naslednji povezavi v omrežje Wi-Fi." "Želite postaviti v čakalno vrsto za poznejši prenos?" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 7c981dda..628a8496 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Преузимање је довршено" "Преузимање није успело" "Величина за преузимање захтева Wi-Fi" + + "Преузимање је превелико за мрежу оператера" "Потребно је да користите WiFi да бисте довршили ово %s преузимање. "\n\n"Кликните на %s да бисте започели са преузимањем следећи пут када сте повезани са WiFi мрежом." "Желите ли да ставите у ред за будуће преузимање?" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index b0cc9da4..17754a50 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Hämtning slutförd" "Det gick inte att hämta" "Hämtningen kräver Wi-Fi" + + "Hämtningen är för stor för operatörsnätverket" "Telefonen måste vara ansluten till Wi-Fi för att hämtningen på %s ska kunna slutföras. "\n\n"Klicka på %s om du vill starta hämtningen nästa gång telefonen är ansluten till ett WiFi-nätverk." "Vill du ställa den i kö för hämtning senare?" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 74fada20..bd52aba3 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Huruhusu programu kufikia vitendaji mahiri vya kisimamizi vipakuzi. Programu mbaya za kompyuta zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuzi na kufikia maelezo ya kibinafsi." "Tuma arifa za vipakuzi." "Huruhusu programu kutuma arifa kuhusu vipakuzi vilivyokamilika. Programu hasidi zinaweza kutumia ili kuchanganya programu zingine za kupakua faili." - "Tazama vipakuzi vyote kwa kadi ya SD" + "Angalia vipakuzi vyote kwa hifadhi ya USB" "Tazama vipakuzi vyote kwa kadi ya SD" "Huruhusu programu kuona vipakuzi vyote kwa kadi ya SD, bila ya kuzingatia programu iliyovipakua." "Geuza nafasi katika kache ya kupakua" @@ -42,12 +42,12 @@ "Ukubwa wa kipakuzi unahitaji Wi-Fi" - "Kipakuzi ni kikubwa zaidi kwa mtandao wa mtoa huduma" - + + "Kipakuzi ni kikubwa zaidi kwa mtandao wa mtoa huduma" + "Lazima utumie WiFi ili kukamilisha upakuaji wa %s . "\n\n"Bofya %s ili kuanzisha upakuaji huu wakati mwingine utakapokuwa umeunganishwa kwa mtandao wa WiFi." "Weka katika foleni ya kupakulia baadaye?" - - + "Kuanzisha upakuaji huu wa %s huenda kukafupisha maisha ya betri yako na/au kusababisha matumizi zaidi ya muunganisho wako wa data ya simu ya mkononi, ambayo yanaweza kusababisha gharama kutoka kwa mtoa huduma wako wa simu kulingana na mpango wa data uliomo."\n\n" Bofya %s hapo chini ili kuanzisha upakuaji huu wakati mwingine utakapokuwa umeunganishwa kwa mtandao-hewa." "Foleni" "Ghairi" "Anza sasa" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index ac81a40a..b8a08ceb 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์" "การดาวน์โหลดไม่สำเร็จ" "การดาวน์โหลดขนาดนี้ต้องใช้ Wi-Fi" + + "ดาวน์โหลดมีขนาดใหญ่เกินไปสำหรับเครือข่ายผู้ให้บริการ" "คุณต้องใช้ WiFi เพื่อทำการดาวน์โหลด %s นี้ให้เสร็จสิ้น "\n\n"คลิก %s เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดนี้ในครั้งถัดไปที่คุณเชื่อมต่อกับเครือข่าย WiFi" "ต่อคิวเพื่อดาวน์โหลดในภายหลังหรือไม่" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 3324c2c4..4fdc2110 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Kumpleto na ang pag-download" "Hindi matagumpay ang pag-download" "Kailangan ng download ng Wi-Fi" + + "Masyadong malaki ang download sa operator network" "Dapat kang gumamit ng WiFi upang makumpleto ang %s na pag-download. "\n\n"I-click ang %s upang simulan ang pag-download na ito sa susunod na pagkakataon na nakakonekta ka sa isang WiFi network." "I-queue para sa pag-download sa ibang pagkakataon?" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 25748eaa..95e981ad 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "İndirme işlemi tamamlandı" "İndirme işlemi başarısız" "İndr boyutu Kablsz bağ gerkt" + + "İndirme boyutu operatör ağı için çok büyük" "%s boyutundaki bu indirmeyi tamamlamak için Kablosuz bağlantı kullanmalısınız. "\n\n"Bu indirmeyi Kablosuz ağa bağlandığınızda başlatmak için %s düğmesini tıklayın." "Daha sonra indirmek için kuyruğa alınsın mı?" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index e973da40..e4056a3f 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Завантажено" "Завантаж. не здійснено" "Для завант. потр. Wi-Fi" + + "Завантаження завелике для мережі оператора" "Для завершення цього завантаження розміром %s потрібне з\'єднання WiFi. "\n\n"Натисніть %s , щоб почати це завантаження під час наступного з\'єднання з мережею WiFi." "Поставити в чергу, щоб завантажити пізніше?" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 1a8596c2..e821bbd5 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "Tải xuống hoàn tất" "Tải xuống không thành công" "K.thước t.xuống cần Wi-Fi" + + "Bản tải xuống quá lớn so với mạng của nhà cung cấp" "Bạn phải sử dụng WiFi để hoàn tất bản tải xuống %s này. "\n\n"Nhấp %s để bắt đầu bản tải xuống này khi bạn kết nối với mạng WiFi lần sau." "Xếp hàng đợi để tải xuống sau?" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 321f73f8..cb063b86 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "下载完成" "下载失败" "此大小的文件需要通过 Wi-Fi 下载" + + "文件太大,不适于通过运营商网络下载" "您必须使用 Wi-Fi 才能完成此 %s 文件的下载。"\n\n"点击%s 可在下次连接到 Wi-Fi 网络时开始此下载。" "稍后再加入下载队列吗?" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 28a5a948..52763235 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ "完成下載" "下載失敗" "這個檔案較大,需要 Wi-Fi 才能下載" + + "檔案過大,無法透過行動電話業者的網路下載" "您必須使用 WiFi 才能完整下載這個 %s 的檔案。"\n\n"請按一下 [%s ],在下次連上 WiFi 網路時再進行下載。" "排入佇列以供日後下載?" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 87489edc..9140d71d 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Ivumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela izici ezithuthukisiwe zomphathi wokulayisha. Izinhlelo zokusebenza ezinonya zingase zisebenzise lokhu ukuphazamisa ukulayisha kanye nokufinyelele ukwaziswa okuyimfihlo." "Thumela izaziso zokulayisha" "Ivumela izinhlelo ukuthumela izaziso mayelana nokulayisha okuqediwe. Izinhlelo zokusebenza ezininya zingase zisebenzise lokhu ukudida ezinye izinhlelo zokusebenza lezo ezilayisha amafayela." - "Bona konke ukulanda ekhadini le-SD" + "Bona konke ukulanda ekugcineni nge-USB" "Bona konke ukulanda ekhadini le-SD" "Ivumela uhlelo lokusebenza ukubona konke ukulanda ekhadini le-SD, ngaphandle kokuthi yiluphi uhlelo lokusebenza olulandile." "Igcina isikhala ekulondolozeni kwesikhashana kokulanda" @@ -42,12 +42,12 @@ "Usayizi wokulanda udinga i-Wi-Fi" - "Ukulanda kukhulu kakhulu" - + + "Ukulanda kukhulu kakhulu" + "Kumele usebenzise i-WiFi ukuqedela lokhu %s kulanda. "\n\n"Qhafaza i-%s ukuqalisa lokhu kulanda esikhathini esizayo lapho uxhumeke kwinethiwekhi ye-WiFi." "Linda ukulanda emva kwesikhathi?" - - + "Ukuqalisa lokhu %s kulanda manje kungase kunciphise ukuphila kwebhetri yakho futhi/noma kuhilele ekusetshenzisweni okuphezulu kakhulu koxhumano lwakho lwefoni, okungase kuhilele kwizindleko eziphuma ku-opheretha wefoni yakho kuya ngelungiselelo ledatha yakho."\n\n" Qhafaza %s ngenzansi ukuqalisa lokhu kulanda esikhathini esizayo lapho uxhumeke kwinethiwekhi ye-WiFi." "Umugqa" "Khansela" "Qala manje" -- cgit v1.2.3