From ac45035ea083b87a71285b584c439520f28406b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Thu, 1 Aug 2013 15:21:38 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I01cd1eefd3eadc99487b5b3bc436671db8f4c3ba Auto-generated-cl: translation import --- res/values-uk/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'res/values-uk') diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index ae9b698d..ab9e9fab 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -38,9 +38,9 @@ "Для завант.потрібен Wi-Fi" "Призупинено у фонов.реж." "Завантаження завелике для мережі оператора" - "Для цього завантаження розміром %s потрібне з’єднання з Wi-Fi. "\n\n"Торкніться опції %s , щоб виконати це завантаження під час наступного з’єднання з мережею Wi-Fi." + "Для цього завантаження розміром %s потрібне з’єднання з Wi-Fi. \n\nТоркніться опції %s , щоб виконати це завантаження під час наступного з’єднання з мережею Wi-Fi." "Поставити в чергу, щоб завантажити пізніше?" - "Зараз це завантаження %s може зменшити заряд акумулятора і/чи спричинити надмірне мобільне передавання даних, за що оператор може стягувати плату залежно від тарифного плану."\n\n" Виберіть %s, щоб завантажити, коли з’явиться з’єднання Wi-Fi." + "Зараз це завантаження %s може зменшити заряд акумулятора і/чи спричинити надмірне мобільне передавання даних, за що оператор може стягувати плату залежно від тарифного плану.\n\n Виберіть %s, щоб завантажити, коли з’явиться з’єднання Wi-Fi." "У чергу" "Скасувати" "Почати зараз" -- cgit v1.2.3