From ac45035ea083b87a71285b584c439520f28406b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Thu, 1 Aug 2013 15:21:38 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I01cd1eefd3eadc99487b5b3bc436671db8f4c3ba Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ca/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'res/values-ca/strings.xml') diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index ae9dabf1..f1f3618e 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -38,9 +38,9 @@ "Mida baixad. req. Wi-Fi." "Posada en pausa de fons." "Baixada massa gran per a la xarxa de l\'operador" - "Has de fer servir Wi-Fi per completar aquesta baixada de %s . "\n\n"Toca %s per iniciar aquesta baixada la propera vegada que estiguis connectat a una xarxa Wi-Fi." + "Has de fer servir Wi-Fi per completar aquesta baixada de %s . \n\nToca %s per iniciar aquesta baixada la propera vegada que estiguis connectat a una xarxa Wi-Fi." "Vols posar-lo en cua per baixar-lo més tard?" - "Si inic. la baixada (%s ), pot escurçar-se la durada de la bat. i/o fer-se ús excessiu de la conn. de dades mòb., amb càrrecs de l\'oper. segons el pla de dades."\n\n" Toca %s per inic. baix. quan hi hagi Wi-Fi." + "Si inic. la baixada (%s ), pot escurçar-se la durada de la bat. i/o fer-se ús excessiu de la conn. de dades mòb., amb càrrecs de l\'oper. segons el pla de dades.\n\n Toca %s per inic. baix. quan hi hagi Wi-Fi." "Cua" "Cancel·la" "Inicia ara" -- cgit v1.2.3