From 7723638d32afd0ce217e3c41bbc7be0d9b568625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abhisek Devkota Date: Fri, 28 Apr 2017 14:28:34 -0700 Subject: Automatic translation import Change-Id: I427e9831c519531742e4194df964a6cfe9c67b44 --- res/values-ast-rES/strings.xml | 36 ++++------------------------- res/values-en-rAU/cm_strings.xml | 3 +++ res/values-en-rGB/cm_plurals.xml | 12 ++++++++++ res/values-en-rGB/cm_strings.xml | 4 ++++ res/values-en-rIN/cm_strings.xml | 3 +++ res/values-iw/cm_plurals.xml | 2 +- res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml | 12 ++++++++++ res/values-sq-rAL/cm_strings.xml | 4 ++++ ui/res/values-ast-rES/strings.xml | 48 +++++++++++++++++++-------------------- 9 files changed, 66 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index c1236c13..e41bc03f 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -22,13 +22,11 @@ of any application that was granted that permission. This specific permission controls access to the Download Manager by applications that initiate downloads. --> - Accesu al alministrador de descargues. - Permite que l\'aplicación acceda al xestor de descargues y lu use pa descargar ficheros. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa facer daños nes descargues y acceder a información privao. - Funciones avanzaes del xestor de descargues. - Permite que l\'aplicación acceda a les funciones avanzaes del xestor de descargues. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa facer daños nes descargues y acceder a información privao. - Unviu de notificaciones de descarga. - Permite a l\'aplicación unviar notificaciones tocante a les descargues completaes. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa facer daños nes descargues y acceder a información privao. - Ver toles descargues USB - Ver toles descargues na tarxeta SD - Permite que l\'aplicación vea toles descargues na tarxeta SD, independientemente de l\'aplicación que les descargare. - Reservar espaciu en caché de descargues - Permite que l\'aplicación descargue ficheros na memoria caché que nun se puen desaniciar automáticamente si falta espaciu nel xestor de descargues. - descargar ficheros ensin notificación - Permite que l\'aplicación descargue ficheros al través del xestor de descargues ensin informar al usuariu. - Accesu a toles descargues del sistema - Permite que l\'aplicación vea y modifique toles descargues aniciaes por cualquier aplicación del sistema. - <Ensin títulu> - Descarga completada. - Nun se completó la descarga. - El tamañu de la descarga rique Wi-Fi - Posáu en segundu planu. - Descarga enforma grande pa la rede del operador - Tienes d\'usar Wi-Fi pa completar esta - %s - descarga. \n\nToca %s - p\'aniciar esta descargar la siguiente vegada que teas coneutáu a Wi-Fi. - ¿Poner na cola pa descargar dempués? + ¿Poner na cola pa baxar más sero? - Si descargues %s , pues escosar la batería y el to operador pue cobrate por un usu escesivu de datos.\n\n Toca %s p\'aniciar la descarga la próxima vegada que te coneutes a una rede Wi-Fi. - Cola Encaboxar @@ -141,8 +114,8 @@ Aniciar agora - 1 ficheru descargándose - %d ficheros descargándose + Baxando 1 ficheru + Baxando %d ficheros @@ -150,7 +123,6 @@ %d ficheros n\'espera - queden %s @@ -165,6 +137,6 @@ En cursu - Con fallu + En cursu, %s diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml index 6264bb05..d98964d6 100644 --- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml @@ -19,6 +19,9 @@ %1$s, %2$s/s + Paused + Paused, %d%% + Queued, %d%% diff --git a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml index daf98d09..880dbab9 100644 --- a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml +++ b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml @@ -17,6 +17,18 @@ --> + + %d sec + %d secs + + + %d min + %d mins + + + %d hr + %d hrs + diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml index 7f1c058c..d98964d6 100644 --- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml @@ -16,8 +16,12 @@ limitations under the License. --> + %1$s, %2$s/s + Paused + Paused, %d%% + Queued, %d%% diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml index 6264bb05..d98964d6 100644 --- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml @@ -19,6 +19,9 @@ %1$s, %2$s/s + Paused + Paused, %d%% + Queued, %d%% diff --git a/res/values-iw/cm_plurals.xml b/res/values-iw/cm_plurals.xml index df7ec332..f1cbe5a5 100644 --- a/res/values-iw/cm_plurals.xml +++ b/res/values-iw/cm_plurals.xml @@ -32,7 +32,7 @@ - שע\' %d + %d שע\' %d שע\' %d שע\' %d שע\' diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml index daf98d09..7b5a5614 100644 --- a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml @@ -17,6 +17,18 @@ --> + + %d s + %d s + + + %d m + %d m + + + %d h + %d h + diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml index 7f1c058c..13837deb 100644 --- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml @@ -16,8 +16,12 @@ limitations under the License. --> + %1$s, %2$s/s + Në pauzë + Në pauzë, %d%% + Në radhë, %d%% diff --git a/ui/res/values-ast-rES/strings.xml b/ui/res/values-ast-rES/strings.xml index 3a221304..5b16457e 100644 --- a/ui/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/ui/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -18,64 +18,65 @@ Descargues - Descargues - Ordenaes por data + Descargues - Ordenaes pela data - Descargues - Ordenaes por tamañu + Descargues - Ordenaes pel tamañu Nun hai descargues. - <Desconocíu> - Ordenar por tamañu + Ordenar pel tamañu - Ordenar por data + Ordenar pela data - En cola + Na cola - En progresu + En cursu - Completu - Con fallu - Nun pudo descargase + Nun pudo baxase - Quies reintentar la descarga dempués o desanicialu de la cola? + ¿Quies retentar la descarga más sero o + desaniciar el ficheru de la cola? - Ficheru en cola + Ficheru na cola - Esti ficheru ta na cola pa una descarga nel futuru, polo que nun ta disponible. + Esti ficheru ta na cola pa una descarga futura, polo qu\'entá nun ta disponible. - Nun pue atopase\'l ficheru descargáu. + Nun pue alcontrase\'l ficheru de descarga. - Nun pue descargase. Nun hai bastante espaciu nel almacenamientu esternu. + Nun pue finar la descarga. Nun hai espaciu + abondo nel almacenamientu esternu. - Nun pue descargase. Nun hai bastante espaciu nel almacenamientu internu. + Nun pue finar la descarga. Nun hai espaciu + abondo nel almacenamientu internu. - Encaboxóse la descarga y nun pue reanudase. + Interrumpióse la descarga y nun pue siguir. - Nun pue descargase. El ficheru de destín yá esiste. -     + Nun pue baxase. Yá esiste\'l ficheru de destín. + - Nun pue descargase. El mediu esternu nun ta disponible. + Nun pue baxase. El mediu esternu nun ta disponible. + @@ -93,15 +94,12 @@ Encaboxar - Reintentar + Retentar - Desmarcalo too - Esbillalo too - Esbillasti %1$d de %2$d - Compartir a traviés de + Compartir per -- cgit v1.2.3