From 62dab89dc3e2036f3c87228b26380e13cecd9cff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 7 Sep 2018 22:11:35 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I2b3185c150fbb0c8d839e29f51c6c29dbfa25b09 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ca/strings.xml | 4 ++-- ui/res/values-ca/strings.xml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 8f6bf666..598fb544 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -39,9 +39,9 @@ "Mida baixad. req. Wi-Fi." "Posada en pausa de fons." "Baixada massa gran per a la xarxa de l\'operador" - "Has de fer servir Wi-Fi per completar aquesta baixada de %s . \n\nToca %s per iniciar aquesta baixada la propera vegada que estiguis connectat a una xarxa Wi-Fi." + "Has de fer servir Wi-Fi per completar aquesta baixada de %1$s . \n\nToca %2$s per iniciar aquesta baixada la propera vegada que estiguis connectat a una xarxa Wi-Fi." "Vols posar-lo en cua per baixar-lo més tard?" - "Si inic. la baixada (%s ), pot escurçar-se la durada de la bat. i/o fer-se ús excessiu de la conn. de dades mòb., amb càrrecs de l\'oper. segons el pla de dades.\n\n Toca %s per inic. baix. quan hi hagi Wi-Fi." + "Si inic. la baixada (%1$s ), pot escurçar-se la durada de la bat. i/o fer-se ús excessiu de la conn. de dades mòb., amb càrrecs de l\'oper. segons el pla de dades.\n\n Toca %2$s per inic. baix. quan hi hagi Wi-Fi." "Cua" "Cancel·la" "Inicia ara" diff --git a/ui/res/values-ca/strings.xml b/ui/res/values-ca/strings.xml index 3892888a..b56b1a86 100644 --- a/ui/res/values-ca/strings.xml +++ b/ui/res/values-ca/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "Cancel·la" "Torna-ho a provar" "Comença ara" - "Anul·la la selecció de tot" + "Desselecciona-ho tot" "Selecciona-ho tot" "S\'han seleccionat %1$d de %2$d" "Compart. mitjançant" -- cgit v1.2.3