summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 305572db..94d06c49 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -18,31 +18,31 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Менеджер завантаж."</string>
<string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Доступ до менедж. завантаж."</string>
- <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4240298564918160337">"Дозволяє програмі отрим. доступ до менеджера завантаж. і викор. його для завантаж. файлів. Шкідливі прогр. можуть викор. цей дозвіл для перерив. завантаж. і доступу до особ. інф."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Дозволяє програмі отримувати доступ до менеджера завантажень і використовувати його для завантаження файлів. Шкідливі програми можуть використовувати це для переривання завантажень і доступу до особистої інформації."</string>
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Розширені функції менеджера завантаж."</string>
- <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Дозволяє програмі отрим. доступ до розширених функцій менеджера завантаж. Шкідливі прогр. можуть викор. цей дозвіл для перерив. завантаж. і доступу до особистої інфор."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Дозволяє програмі отримувати доступ до розширених функцій менеджера завантажень. Шкідливі програми можуть використовувати це для переривання завантажень і доступу до особистої інформації."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Надсилати сповіщ. про завантаж."</string>
- <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Дозволяє програмі надсилати сповіщення про завершені завантаж. Шкідливі програми можуть викор. цей дозвіл, щоб заважати роботі ін. програм, які завантаж. файли."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Дозволяє програмі надсилати сповіщення про завершені завантаження. Шкідливі програми можуть використовувати це для перешкоджання роботі інших програм, які завантажують файли."</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Див. всі завантаж. на USB"</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Див. всі завантаж. на карту SD"</string>
- <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Дозволяє програмі бачити всі завантаження на карту SD, незалежно від програми, яка їх завантажила."</string>
+ <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Дозволяє програмі бачити всі завантаження на карту SD, незалежно від програми, яка їх завантажила."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Резервувати місце в кеші завантажень"</string>
- <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Дозволяє програмі завантажувати файли в кеш завантажень, який неможливо автоматично видалити, коли менеджеру завантажень потрібно більше місця."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Дозволяє програмі завантажувати файли в кеш-пам’ять завантажень, яку неможливо автоматично видалити, якщо менеджеру завантажень потрібно більше місця."</string>
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"завантажувати файли без сповіщення"</string>
- <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Дозволяє програмі завантажувати файли за допомогою менеджера завантажень, не відображаючи сповіщення для користувача."</string>
+ <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Дозволяє програмі завантажувати файли за допомогою менеджера завантажень без будь-якого сповіщення для користувача."</string>
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Отримувати доступ до всіх завантажень у системі"</string>
- <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Дозволяє програмі переглядати та змінювати всі завантаження, ініційовані будь-якою програмою в системі."</string>
+ <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Дозволяє програмі переглядати та змінювати всі завантаження, ініційовані будь-якою програмою в системі."</string>
<string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Без назви&gt;"</string>
<string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
<string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" і ще <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Завантажено"</string>
- <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Завантаж. не здійснено"</string>
- <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Для завант. потр. Wi-Fi"</string>
- <string name="notification_paused_in_background" msgid="3786873946716398470">"Призупинено у фон. реж."</string>
+ <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Завантаження закінчено."</string>
+ <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Завантаження не виконано."</string>
+ <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Можна завант.лише у WiFi"</string>
+ <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Призупинено у фонов.реж."</string>
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Завантаження завелике для мережі оператора"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Для завершення цього завантаження розміром <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> потрібне з\'єднання WiFi. "\n\n"Натисніть <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, щоб почати це завантаження під час наступного з\'єднання з мережею WiFi."</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Для цього завантаження розміром <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> потрібне з’єднання з Wi-Fi. "\n\n"Торкніться опції <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, щоб виконати це завантаження під час наступного з’єднання з мережею Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Поставити в чергу, щоб завантажити пізніше?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Початок завантаж. цих даних обсягом <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> може скоротити час роботи батареї та/чи спричинити надмірне використ. мобільної передачі даних, за що мобільний оператор може стягувати плату залежно від тариф. плану."\n\n" Натисніть <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> нижче, щоб почати завантаж. під час наступного з\'єднання з мережею WiFi."</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Зараз це завантаж. <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> може скоротити заряд акумул. і/чи спричин. надмірне моб.передав-ня даних, за що оператор може стяг. плату залежно від тариф.плану."\n\n"Торкн. опції <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, щоб викон. завантаж.під час наст.з’єдн.з WiFi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"У чергу"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Скасувати"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Почати зараз"</string>