summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 87fe2c3e..5debdfdc 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -16,47 +16,47 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Менаџер преузимања"</string>
- <string name="storage_description" msgid="7982444311558023664">"Преузимања"</string>
- <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Приступ менаџеру преузимања."</string>
- <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Омогућава апликацији да приступа менаџеру преузимања и користи га за преузимање датотека. Злонамерне апликације могу помоћу тога да ометају преузимања и приступају приватним информацијама."</string>
- <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Напредне функције менаџера преузимања."</string>
- <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Омогућава апликацији да приступа напредним функцијама менаџера преузимања. Злонамерне апликације могу помоћу тога да ометају преузимања и приступају приватним информацијама."</string>
- <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Шаљите обавештења о преузимањима."</string>
- <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Омогућава апликацији да шаље обавештења о довршеним преузимањима. Злонамерне апликације могу помоћу тога да збуне остале апликације које преузимају датотеке."</string>
- <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Резервиши простор у кешу за преузимање"</string>
- <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Омогућава апликацији да преузима датотеке у кеш за преузимање који не може аутоматски да се избрише када је менаџеру преузимања потребно још простора."</string>
- <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"преузми датотеке без обавештења"</string>
- <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Омогућава апликацији да преузима датотеке преко менаџера преузимања без приказивања икаквог обавештења кориснику."</string>
- <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Приступи свим системским преузимањима"</string>
- <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Омогућава апликацији да прегледа и мења сва преузимања која је покренула било која апликација у систему."</string>
- <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Без наслова&gt;"</string>
- <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Преузимање је завршено."</string>
- <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Преузимање није успело."</string>
- <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Величина ставке захтева Wi-Fi."</string>
- <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Паузирано у позадини."</string>
- <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Преузимање је превелико за мрежу оператера"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Морате да користите Wi-Fi да бисте довршили ово преузимање од <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g>. \n\nДодирните <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s </xliff:g> да бисте започели ово преузимање када се следећи пут повежете са Wi-Fi мрежом."</string>
- <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Желите ли да ставите у ред за будуће преузимање?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Овим преузимањем од <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g> можете да скратите век трајања батерије и/или претерано користите мобилну везу за пренос података, што може да доведе до трошкова код мобилног оператера сходно тарифном пакету.\n\n Додирните <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s</xliff:g> да бисте започели ово преузимање када се поново повежете са Wi-Fi мрежом."</string>
- <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Ред"</string>
- <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Откажи"</string>
- <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Започни одмах"</string>
- <plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173">
+ <string name="app_label" msgid="5264040740662487684">"Менаџер преузимања"</string>
+ <string name="storage_description" msgid="169690279447532621">"Преузимања"</string>
+ <string name="permlab_downloadManager" msgid="4241473724446132797">"Приступ менаџеру преузимања."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManager" msgid="5562734314998369030">"Омогућава апликацији да приступа менаџеру преузимања и користи га за преузимање датотека. Злонамерне апликације могу помоћу тога да ометају преузимања и приступају приватним информацијама."</string>
+ <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="2225663947531460795">"Напредне функције менаџера преузимања."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="3902478062563030716">"Омогућава апликацији да приступа напредним функцијама менаџера преузимања. Злонамерне апликације могу помоћу тога да ометају преузимања и приступају приватним информацијама."</string>
+ <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="2674407390116052956">"Шаљите обавештења о преузимањима."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="3384693829639860032">"Омогућава апликацији да шаље обавештења о довршеним преузимањима. Злонамерне апликације могу помоћу тога да збуне остале апликације које преузимају датотеке."</string>
+ <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="4538031250425141333">"Резервиши простор у кешу за преузимање"</string>
+ <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3071381088686444674">"Омогућава апликацији да преузима датотеке у кеш за преузимање који не може аутоматски да се избрише када је менаџеру преузимања потребно још простора."</string>
+ <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="4877101864770265405">"преузми датотеке без обавештења"</string>
+ <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="7699189763226483523">"Омогућава апликацији да преузима датотеке преко менаџера преузимања без приказивања икаквог обавештења кориснику."</string>
+ <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="8227356876527248611">"Приступи свим системским преузимањима"</string>
+ <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="7541731738152145079">"Омогућава апликацији да прегледа и мења сва преузимања која је покренула било која апликација у систему."</string>
+ <string name="download_unknown_title" msgid="1017800350818840396">"&lt;Без наслова&gt;"</string>
+ <string name="notification_download_complete" msgid="466652037490092787">"Преузимање је завршено."</string>
+ <string name="notification_download_failed" msgid="3932167763860605874">"Преузимање није успело."</string>
+ <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="4743443900432303646">"Величина ставке захтева Wi-Fi."</string>
+ <string name="notification_paused_in_background" msgid="6393408819031041778">"Паузирано у позадини."</string>
+ <string name="wifi_required_title" msgid="7266700488421122218">"Преузимање је превелико за мрежу оператера"</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="4005023496578941958">"Морате да користите Wi-Fi да бисте довршили ово преузимање од <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g>. \n\nДодирните <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s </xliff:g> да бисте започели ово преузимање када се следећи пут повежете са Wi-Fi мрежом."</string>
+ <string name="wifi_recommended_title" msgid="6488158053932133804">"Желите ли да ставите у ред за будуће преузимање?"</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="8710820743211704403">"Овим преузимањем од <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g> можете да скратите век трајања батерије и/или претерано користите мобилну везу за пренос података, што може да доведе до трошкова код мобилног оператера сходно тарифном пакету.\n\n Додирните <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s</xliff:g> да бисте започели ово преузимање када се поново повежете са Wi-Fi мрежом."</string>
+ <string name="button_queue_for_wifi" msgid="6650185573566994738">"Ред"</string>
+ <string name="button_cancel_download" msgid="4135046775536601831">"Откажи"</string>
+ <string name="button_start_now" msgid="3817100969365441730">"Започни одмах"</string>
+ <plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="8652501374845637331">
<item quantity="one">Преузима се <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека</item>
<item quantity="few">Преузимају се <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотеке</item>
<item quantity="other">Преузима се <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека</item>
</plurals>
- <plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="2814217662029273005">
+ <plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="1782251721955177526">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека је на чекању</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотеке су на чекању</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> датотека је на чекању</item>
</plurals>
- <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Још <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Није могуће отворити датотеку"</string>
- <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Преузимања"</string>
- <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Стављено је на чекање"</string>
- <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"У току је"</string>
- <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Није успело"</string>
- <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"У току, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="download_remaining" msgid="2313089371178695625">"Још <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="download_no_application_title" msgid="5780812573953335721">"Није могуће отворити датотеку"</string>
+ <string name="root_downloads" msgid="8380500940211778491">"Преузимања"</string>
+ <string name="download_queued" msgid="3383844741769045371">"Стављено је на чекање"</string>
+ <string name="download_running" msgid="774654178925442490">"У току је"</string>
+ <string name="download_error" msgid="1857737890005386798">"Није успело"</string>
+ <string name="download_running_percent" msgid="3492753569359254730">"У току, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
</resources>