summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml7
1 files changed, 2 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index f2227ede..0a95db04 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -24,9 +24,6 @@
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli aplikaciji dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Pošlji obvestila o prenosih."</string>
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli aplikaciji pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerne aplikacije lahko s tem zmedejo druge aplikacije, ki prenašajo datoteke."</string>
- <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaži vse prenose v pomnilnik USB"</string>
- <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikaži vse prenose na kartico SD"</string>
- <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli aplikaciji ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, katera aplikacija jih je prenesla."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor v predpomnilniku za prenose"</string>
<string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli aplikaciji prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"prenos datotek brez obvestila"</string>
@@ -39,9 +36,9 @@
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Zahtev. je povez. Wi-Fi."</string>
<string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Začas. ustav. v ozadju."</string>
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Prenos je prevelik za operaterjevo omrežje"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Če želite dokončati prenos, velik <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, morate uporabiti povezavo Wi-Fi. \n\nDotaknite se možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, če želite začeti ta prenos naslednjič, ko boste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Če želite dokončati prenos, velik <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g>, morate uporabiti povezavo Wi-Fi. \n\nDotaknite se možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s </xliff:g>, če želite začeti ta prenos naslednjič, ko boste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Želite postaviti v čakalno vrsto za poznejši prenos?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Zaradi prenosa, velikega <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, se lahko porabi baterija in/ali prekomerno uporabijo mobilni podatki, kar vam lahko operater glede na naročnino zaračuna.\n\nDotaknite se <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, če želite prenesti, ko boste povezani v Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Zaradi prenosa, velikega <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g>, se lahko porabi baterija in/ali prekomerno uporabijo mobilni podatki, kar vam lahko operater glede na naročnino zaračuna.\n\nDotaknite se <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s</xliff:g>, če želite prenesti, ko boste povezani v Wi-Fi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Čakalna vrsta"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Prekliči"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Začni zdaj"</string>