summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index ed4fc5a9..d3b0e145 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -25,14 +25,10 @@
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Позволяет приложению отправлять оповещения о завершенных загрузках. Вредоносное ПО может пользоваться этим, мешая работе приложений, загружающих файлы."</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" msgid="140058400609165726">"Просмотреть все загрузки на SD-карту"</string>
<string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Разрешить программе доступ ко всем загрузкам на SD-карту независимо от того, через какое приложение они были загружены."</string>
- <!-- no translation found for permlab_downloadCacheNonPurgeable (3069534308882047412) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_downloadCacheNonPurgeable (1089583021652571424) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permlab_downloadWithoutNotification (3650349274034807567) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_downloadWithoutNotification (5174806530123417020) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Резервировать место в кэше загрузки"</string>
+ <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Разрешает приложению загружать файлы в кэш загрузки (который не может быть автоматически очищен), если менеджеру загрузки потребуется больше места."</string>
+ <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="3650349274034807567">"Использовать менеджер загрузки без оповещения"</string>
+ <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Разрешает приложению загружать файлы через диспетчер загрузки без уведомления пользователя."</string>
<string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;без названия&gt;"</string>
<string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
<string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" и еще <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>