summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml11
1 files changed, 8 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 9f9869dc..1bd74bb5 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -35,12 +35,12 @@
<string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Sem nome&gt;"</string>
<string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Transferência concluída."</string>
<string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Falha na transferência."</string>
- <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Tam. transf. exige wifi"</string>
+ <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Tam. transf. exige Wi-Fi"</string>
<string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Interrompida em 2º plano"</string>
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Transf. demasiado grande para a rede do operador"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Deve utilizar uma rede Wi-Fi para concluir esta transferência de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. "\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para iniciar a transferência da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Deve utilizar uma rede Wi-Fi para concluir esta transferência de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nToque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para iniciar a transferência da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Colocar em fila para transferir mais tarde?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Iniciar esta transferência de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> poderá reduzir a duração da bateria e/ou resultar numa utilização excessiva da ligação móvel de dados, o que pode levar a uma cobrança por parte do operador móvel, dependendo do seu plano de dados."\n\n" Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para iniciar a transferência da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Iniciar esta transferência de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> poderá reduzir a duração da bateria e/ou resultar numa utilização excessiva da ligação móvel de dados, o que pode levar a uma cobrança por parte do operador móvel, dependendo do seu plano de dados.\n\n Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para iniciar a transferência da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Fila"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Começar agora"</string>
@@ -55,4 +55,9 @@
</plurals>
<string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Faltam <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Não é possível abrir o ficheiro"</string>
+ <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Transferências"</string>
+ <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Em fila"</string>
+ <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Em curso"</string>
+ <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Sem êxito"</string>
+ <string name="download_running_percent" msgid="4529799113107391817">"Em curso, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
</resources>