summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ne/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ne/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ne/strings.xml62
1 files changed, 0 insertions, 62 deletions
diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8edcad9a..00000000
--- a/res/values-ne/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"डाउनलोड प्रबन्धक"</string>
- <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"डाउनलोड प्रबन्धक पहुँच गर्नुहोस्"</string>
- <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"फाइल डाउनलोड गर्नका लागि अनुप्रयोगलाई डाउनलोड प्रबन्धकको पहुँचको अनुमति दिन्छ। हानिकारक अनुप्रयोगहरूले यसलाई डाउनलोडहरू अवरूद्ध गर्न र निजी जानकारी पहुँच गर्न यसको प्रयोग गर्न सक्छन्।"</string>
- <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"उन्नत डाउनलोड प्रबन्धक प्रकार्यहरू"</string>
- <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"अनुप्रयोगलाई डाउनलोड प्रबन्धकको उन्नत प्रकार्यहरू पहुँच गर्न अनुमति दिन्छ। हानिकारक अनुप्रयोगहरूले यसलाई डाउनलोड अवरूद्ध गरी निजी जानकारी पहुँच गर्न प्रयोग गर्न सक्छ।"</string>
- <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"डाउनलोड सूचनाहरू पठाउनुहोस्।"</string>
- <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"अनुप्रयोगलाई समाप्त भएका डाउनलोडहरूका सूचनाहरू पठाउन अनुमति दिन्छ। हानिकारक अनुप्रयोगहरूले फाइल डाउनलोड गर्ने अन्य अनुप्रयोगलाई झुक्याउनका लागि यसलाई प्रयोग गर्न सक्छन्।"</string>
- <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"सबै डाउनलोडहरूलाई USB भण्डारणमा हेर्नुहोस्"</string>
- <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"सबै डाउनलोडहरूलाई SD कार्डमा हेर्नुहोस्"</string>
- <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"जुनसुकै अनुप्रयोगले डाउनलोड गरेको भए पनि अनुप्रयोगलाई सम्पूर्ण डाउनलोडहरूलाई SD कार्डमा देख्ने अनुमति दिन्छ ।"</string>
- <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"डाउनलोड केसमा ठाउँ ओगट्नुहोस्"</string>
- <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"अनुप्रयोगलाई फाइलहरूलाई डाउनलोड केसमा डाउनलोड गर्न अनुमति दिन्छ, जुन डाउनलोड प्रबन्धकलाई थप ठाउँ चाहिएको खण्डमा स्वचालित रूपमा हटाउन सकिदैन।"</string>
- <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"बिना सूचना फाइलहरू डाउनलोड गर्नुहोस्"</string>
- <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"अनुप्रयोगलाई डाउनलोड प्रबन्धकका माध्ययमद्वारा प्रयोगकर्तामा सूचना नदेखाई फाइलहरू डाउनलोड गर्ने अनुमति दिन्छ।"</string>
- <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"सम्पूर्ण प्रणाली डाउनलोडहरू पहुँच गर्नुहोस्"</string>
- <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"अनुप्रयोगलाई कुनै पनि अनुप्रयोगले प्रणालीमा पहल गरेको सम्पूर्ण डाउनलोडहरू हेर्ने र परिमार्जन गर्ने अनुमति दिन्छ।"</string>
- <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;शीर्षकविहिन&gt;"</string>
- <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"डाउनलोड पुरा भयो।"</string>
- <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"डाउनलोड असफल"</string>
- <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकारलाई वाइ-फाइ चाहिन्छ।"</string>
- <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"पृष्ठभूमिमा रोकिएको छ।"</string>
- <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"अपरेटर सञ्जालका लागि डाउनलोड ज्यादै ठूलो"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"तपाईँले वाइफाइ प्रयोग गर्नु पर्छ यस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड समाप्त गर्न। \n\nछुनुहोस् <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> यस डाउनलोडलाई सुरु गर्न अर्को पटक तपाईँ वाइ-फाइ सञ्जालामा जडित भए पछि।"</string>
- <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"पछि डाउनलोडका लागि लाममा राख्ने हो?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"यस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोडलाई सुरु गर्दा तपाईँको ब्याट्रिको काल छोट्टिन सक्छ र/वा तपाईँको मोबाइल डेटा जडानको अधिकतम प्रयोग भई तपाईँको डेटा योजना अनुसार मोबाइल अपरेटरले थप शुल्क लिन सक्छ। \n\n छुनुहोस् <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>तल यस डाउनलोडलाई सुरु गर्न अर्को पटक तपाईँ वाइफाइ सन्जालमा जडित हुने बेला।"</string>
- <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"लाम"</string>
- <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
- <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"अहिले सुरु गर्नुहोस्"</string>
- <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
- <plurals name="notif_summary_active">
- <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"१ फाइल डाउनलोड हुँदै"</item>
- <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> फाइलहरू डाउनलोड हुँदै"</item>
- </plurals>
- <plurals name="notif_summary_waiting">
- <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"१ फाइल पर्खँदै"</item>
- <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> फाइलहरू पर्खँदै"</item>
- </plurals>
- <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> बाँकी छ"</string>
- <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"फाइल खोल्न सक्दैन"</string>
- <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"डाउनलोडहरू"</string>
- <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"लाममा राखियो"</string>
- <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"प्रगतिमा"</string>
- <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"असफल"</string>
-</resources>