summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-is-rIS
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-is-rIS')
-rw-r--r--res/values-is-rIS/strings.xml63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..229d5bd4
--- /dev/null
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Niðurhalsstjórnun"</string>
+ <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Aðgangur að niðurhalsstjórnun."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Leyfir forriti að fá aðgang að niðurhalsstjórnun og nota hana til að sækja skrár. Spilliforrit geta notað þetta til að trufla niðurhal og fá aðgang að einkaupplýsingum."</string>
+ <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Ítarlegir eiginleikar niðurhalsstjórnunar."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Leyfir forritum að fá aðgang að ítarlegum eiginleikum niðurhalsstjórnunar. Spilliforrit geta notað þetta til að trufla niðurhal og fá aðgang að einkaupplýsingum."</string>
+ <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Senda tilkynningar um niðurhal."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Leyfir forriti að senda tilkynningar um niðurhal sem er lokið. Spilliforrit geta notað þetta til að skapa rugling hjá öðrum forritum sem sækja skrár."</string>
+ <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Sjá allt niðurhal í USB-geymslu"</string>
+ <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Sjá allt niðurhal á SD-korti"</string>
+ <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Leyfir forriti að sjá allt niðurhal á SD-korti, án tillits til þess hvaða forrit sótti skrárnar."</string>
+ <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Taka frá pláss í skyndiminni niðurhals"</string>
+ <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Leyfir forriti að sækja skrár í skyndiminni niðurhals sem ekki er hægt að hreinsa sjálfkrafa þegar niðurhalsstjórnun þarf meira pláss."</string>
+ <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"sækja skrár án tilkynningar"</string>
+ <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Leyfir forriti að sækja skrár í gegnum niðurhalsstjórnun án þess að birta notandanum tilkynningu."</string>
+ <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Aðgangur að öllu niðurhali kerfis"</string>
+ <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Leyfir forriti að skoða og breyta öllu niðurhali sem hvaða forrit kerfisins sem er hóf."</string>
+ <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Ónefnt&gt;"</string>
+ <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Niðurhali lokið."</string>
+ <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Niðurhal mistókst."</string>
+ <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Stærðin krefst Wi-Fi."</string>
+ <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Í bið í bakgrunni."</string>
+ <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Of stórt niðurhal fyrir kerfi símafyrirtækis"</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Þú verður að nota Wi-Fi til að ljúka þessu <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> niðurhali. \n\nÝttu á <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> til að hefja þetta niðurhal næst þegar þú tengist Wi-Fi neti."</string>
+ <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Setja í biðröð til að sækja síðar?"</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Ef þetta <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> niðurhal er hafið kann rafhlaðan að tæmast hraðar og/eða notkun farsímagagnatengingar að verða mjög mikil, sem kann að hafa í för með sér að símafyrirtækið þitt rukki þig aukalega, allt eftir áskrift.\n\n Ýttu á <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> til að hefja þetta niðurhal næst þegar þú tengist Wi-Fi neti."</string>
+ <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Setja í biðröð"</string>
+ <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Hætta við"</string>
+ <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Hefja núna"</string>
+ <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="notif_summary_active">
+ <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"Verið að sækja 1 skrá"</item>
+ <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"Verið að sækja <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skrár"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="notif_summary_waiting">
+ <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"1 skrá í bið"</item>
+ <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skrár í bið"</item>
+ </plurals>
+ <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> eftir"</string>
+ <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Ekki er hægt að opna skrána"</string>
+ <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Niðurhal"</string>
+ <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Í biðröð"</string>
+ <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Í gangi"</string>
+ <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Mistókst"</string>
+ <string name="download_running_percent" msgid="4529799113107391817">"Í gangi, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
+</resources>